Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
48:19 KJV
逐节对照
  • King James Version - And they that serve the city shall serve it out of all the tribes of Israel.
  • 新标点和合本 - 所有以色列支派中,在城内做工的,都要耕种这地。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 以色列支派中所有在城内做工的,都要耕种这地。
  • 和合本2010(神版-简体) - 以色列支派中所有在城内做工的,都要耕种这地。
  • 当代译本 - 所有在这城里做工的以色列各支派的人都要耕种这片土地。
  • 圣经新译本 - 城里的工人来自以色列各支派,耕种这地。
  • 现代标点和合本 - 所有以色列支派中在城内做工的,都要耕种这地。
  • 和合本(拼音版) - 所有以色列支派中,在城内作工的,都要耕种这地。
  • New International Version - The workers from the city who farm it will come from all the tribes of Israel.
  • New International Reader's Version - They will farm the area. They will come from all the tribes of Israel.
  • English Standard Version - And the workers of the city, from all the tribes of Israel, shall till it.
  • New Living Translation - Those who come from the various tribes to work in the city may farm it.
  • Christian Standard Bible - The city’s workers from all the tribes of Israel will cultivate it.
  • New American Standard Bible - And the workers of the city, out of all the tribes of Israel, shall cultivate it.
  • New King James Version - The workers of the city, from all the tribes of Israel, shall cultivate it.
  • Amplified Bible - The workers of the city, from all the tribes of Israel shall cultivate it.
  • American Standard Version - And they that labor in the city, out of all the tribes of Israel, shall till it.
  • New English Translation - The workers of the city from all the tribes of Israel will cultivate it.
  • World English Bible - Those who labor in the city, out of all the tribes of Israel, shall cultivate it.
  • 新標點和合本 - 所有以色列支派中,在城內做工的,都要耕種這地。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 以色列支派中所有在城內做工的,都要耕種這地。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 以色列支派中所有在城內做工的,都要耕種這地。
  • 當代譯本 - 所有在這城裡做工的以色列各支派的人都要耕種這片土地。
  • 聖經新譯本 - 城裡的工人來自以色列各支派,耕種這地。
  • 呂振中譯本 - 所有 以色列 族派中城裏作工的人都要耕種它。
  • 現代標點和合本 - 所有以色列支派中在城內做工的,都要耕種這地。
  • 文理和合譯本 - 以色列支派、於邑中供役者、必耕種其地、
  • 文理委辦譯本 - 邑中役事者、必自以色列眾支派中簡之、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 邑中供役事者、必自 以色列 眾支派中選之、
  • Nueva Versión Internacional - La cultivarán los trabajadores de la ciudad, sin importar a qué tribu pertenezcan.
  • 현대인의 성경 - 이스라엘의 어느 지파에서 왔든지 그 성에 사는 사람들이 그 땅을 경작하게 될 것이다.
  • Новый Русский Перевод - Городские работники, которые станут возделывать его, будут из всех родов Израиля.
  • Восточный перевод - Городские работники, которые станут возделывать его, будут из всех родов Исраила.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Городские работники, которые станут возделывать его, будут из всех родов Исраила.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Городские работники, которые станут возделывать его, будут из всех родов Исроила.
  • La Bible du Semeur 2015 - Ce sont les employés travaillant pour la ville, issus de toutes les tribus d’Israël, qui la cultiveront.
  • リビングバイブル - 町で働くイスラエル人なら、どの部族の者でもこの農園で働くことができる。
  • Nova Versão Internacional - Estes poderão vir de todas as tribos de Israel.
  • Hoffnung für alle - Wer in der Stadt wohnt, darf dort die Felder bestellen, ganz gleich, aus welchem Stamm er kommt.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Những người từ những đại tộc khác nhau đến làm việc trong thành có thể trồng trọt tại đất đó.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - คนงานจากตัวเมืองที่ทำไร่ไถนาบนที่ดินผืนนี้มาจากอิสราเอลทุกเผ่า
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - และ​บรรดา​คน​งาน​ใน​เมือง​ซึ่ง​มา​จาก​ทุก​เผ่า​ของ​อิสราเอล​จะ​เป็น​คน​ไถ​พื้น​ที่​นั้น
交叉引用
  • Nehemiah 11:1 - And the rulers of the people dwelt at Jerusalem: the rest of the people also cast lots, to bring one of ten to dwell in Jerusalem the holy city, and nine parts to dwell in other cities.
  • Nehemiah 11:2 - And the people blessed all the men, that willingly offered themselves to dwell at Jerusalem.
  • Nehemiah 11:3 - Now these are the chief of the province that dwelt in Jerusalem: but in the cities of Judah dwelt every one in his possession in their cities, to wit, Israel, the priests, and the Levites, and the Nethinims, and the children of Solomon's servants.
  • Nehemiah 11:4 - And at Jerusalem dwelt certain of the children of Judah, and of the children of Benjamin. Of the children of Judah; Athaiah the son of Uzziah, the son of Zechariah, the son of Amariah, the son of Shephatiah, the son of Mahalaleel, of the children of Perez;
  • Nehemiah 11:5 - And Maaseiah the son of Baruch, the son of Col–hozeh, the son of Hazaiah, the son of Adaiah, the son of Joiarib, the son of Zechariah, the son of Shiloni.
  • Nehemiah 11:6 - All the sons of Perez that dwelt at Jerusalem were four hundred threescore and eight valiant men.
  • Nehemiah 11:7 - And these are the sons of Benjamin; Sallu the son of Meshullam, the son of Joed, the son of Pedaiah, the son of Kolaiah, the son of Maaseiah, the son of Ithiel, the son of Jeshaiah.
  • Nehemiah 11:8 - And after him Gabbai, Sallai, nine hundred twenty and eight.
  • Nehemiah 11:9 - And Joel the son of Zichri was their overseer: and Judah the son of Senuah was second over the city.
  • Nehemiah 11:10 - Of the priests: Jedaiah the son of Joiarib, Jachin.
  • Nehemiah 11:11 - Seraiah the son of Hilkiah, the son of Meshullam, the son of Zadok, the son of Meraioth, the son of Ahitub, was the ruler of the house of God.
  • Nehemiah 11:12 - And their brethren that did the work of the house were eight hundred twenty and two: and Adaiah the son of Jeroham, the son of Pelaliah, the son of Amzi, the son of Zechariah, the son of Pashur, the son of Malchijah,
  • Nehemiah 11:13 - And his brethren, chief of the fathers, two hundred forty and two: and Amashai the son of Azareel, the son of Ahasai, the son of Meshillemoth, the son of Immer,
  • Nehemiah 11:14 - And their brethren, mighty men of valour, an hundred twenty and eight: and their overseer was Zabdiel, the son of one of the great men.
  • Nehemiah 11:15 - Also of the Levites: Shemaiah the son of Hasshub, the son of Azrikam, the son of Hashabiah, the son of Bunni;
  • Nehemiah 11:16 - And Shabbethai and Jozabad, of the chief of the Levites, had the oversight of the outward business of the house of God.
  • Nehemiah 11:17 - And Mattaniah the son of Mica, the son of Zabdi, the son of Asaph, was the principal to begin the thanksgiving in prayer: and Bakbukiah the second among his brethren, and Abda the son of Shammua, the son of Galal, the son of Jeduthun.
  • Nehemiah 11:18 - All the Levites in the holy city were two hundred fourscore and four.
  • Nehemiah 11:19 - Moreover the porters, Akkub, Talmon, and their brethren that kept the gates, were an hundred seventy and two.
  • Nehemiah 11:20 - And the residue of Israel, of the priests, and the Levites, were in all the cities of Judah, every one in his inheritance.
  • Nehemiah 11:21 - But the Nethinims dwelt in Ophel: and Ziha and Gispa were over the Nethinims.
  • Nehemiah 11:22 - The overseer also of the Levites at Jerusalem was Uzzi the son of Bani, the son of Hashabiah, the son of Mattaniah, the son of Mica. Of the sons of Asaph, the singers were over the business of the house of God.
  • Nehemiah 11:23 - For it was the king's commandment concerning them, that a certain portion should be for the singers, due for every day.
  • Nehemiah 11:24 - And Pethahiah the son of Meshezabeel, of the children of Zerah the son of Judah, was at the king's hand in all matters concerning the people.
  • Nehemiah 11:25 - And for the villages, with their fields, some of the children of Judah dwelt at Kirjath–arba, and in the villages thereof, and at Dibon, and in the villages thereof, and at Jekabzeel, and in the villages thereof,
  • Nehemiah 11:26 - And at Jeshua, and at Moladah, and at Beth–pelet,
  • Nehemiah 11:27 - And at Hazar–shual, and at Beer–sheba, and in the villages thereof,
  • Nehemiah 11:28 - And at Ziklag, and at Mekonah, and in the villages thereof,
  • Nehemiah 11:29 - And at En–rimmon, and at Zorah, and at Jarmuth,
  • Nehemiah 11:30 - Zanoah, Adullam, and in their villages, at Lachish, and the fields thereof, at Azekah, and in the villages thereof. And they dwelt from Beer–sheba unto the valley of Hinnom.
  • Nehemiah 11:31 - The children also of Benjamin from Geba dwelt at Michmash, and Aija, and Beth–el, and in their villages,
  • Nehemiah 11:32 - And at Anathoth, Nob, Ananiah,
  • Nehemiah 11:33 - Hazor, Ramah, Gittaim,
  • Nehemiah 11:34 - Hadid, Zeboim, Neballat,
  • Nehemiah 11:35 - Lod, and Ono, the valley of craftsmen.
  • Nehemiah 11:36 - And of the Levites were divisions in Judah, and in Benjamin.
  • 1 Kings 4:7 - And Solomon had twelve officers over all Israel, which provided victuals for the king and his household: each man his month in a year made provision.
  • 1 Kings 4:8 - And these are their names: The son of Hur, in mount Ephraim:
  • 1 Kings 4:9 - The son of Dekar, in Makaz, and in Shaalbim, and Beth–shemesh, and Elon–beth–hanan:
  • 1 Kings 4:10 - The son of Hesed, in Aruboth; to him pertained Soco, and all the land of Hepher:
  • 1 Kings 4:11 - The son of Abinadab, in all the region of Dor; which had Taphath the daughter of Solomon to wife:
  • 1 Kings 4:12 - Baana the son of Ahilud; to him pertained Taanach and Megiddo, and all Beth–shean, which is by Zarethan beneath Jezreel, from Beth–shean to Abel–meholah, even unto the place that is beyond Jokmeam:
  • 1 Kings 4:13 - The son of Geber, in Ramoth–gilead; to him pertained the towns of Jair the son of Manasseh, which are in Gilead; to him also pertained the region of Argob, which is in Bashan, threescore great cities with walls and brasen bars:
  • 1 Kings 4:14 - Ahinadab the son of Iddo had Mahanaim:
  • 1 Kings 4:15 - Ahimaaz was in Naphtali; he also took Basmath the daughter of Solomon to wife:
  • 1 Kings 4:16 - Baanah the son of Hushai was in Asher and in Aloth:
  • 1 Kings 4:17 - Jehoshaphat the son of Paruah, in Issachar:
  • 1 Kings 4:18 - Shimei the son of Elah, in Benjamin:
  • 1 Kings 4:19 - Geber the son of Uri was in the country of Gilead, in the country of Sihon king of the Amorites, and of Og king of Bashan; and he was the only officer which was in the land.
  • 1 Kings 4:20 - Judah and Israel were many, as the sand which is by the sea in multitude, eating and drinking, and making merry.
  • 1 Kings 4:21 - And Solomon reigned over all kingdoms from the river unto the land of the Philistines, and unto the border of Egypt: they brought presents, and served Solomon all the days of his life.
  • 1 Kings 4:22 - And Solomon's provision for one day was thirty measures of fine flour, and threescore measures of meal,
  • 1 Kings 4:23 - Ten fat oxen, and twenty oxen out of the pastures, and an hundred sheep, beside harts, and roebucks, and fallowdeer, and fatted fowl.
  • Ezekiel 45:6 - And ye shall appoint the possession of the city five thousand broad, and five and twenty thousand long, over against the oblation of the holy portion: it shall be for the whole house of Israel.
逐节对照交叉引用
  • King James Version - And they that serve the city shall serve it out of all the tribes of Israel.
  • 新标点和合本 - 所有以色列支派中,在城内做工的,都要耕种这地。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 以色列支派中所有在城内做工的,都要耕种这地。
  • 和合本2010(神版-简体) - 以色列支派中所有在城内做工的,都要耕种这地。
  • 当代译本 - 所有在这城里做工的以色列各支派的人都要耕种这片土地。
  • 圣经新译本 - 城里的工人来自以色列各支派,耕种这地。
  • 现代标点和合本 - 所有以色列支派中在城内做工的,都要耕种这地。
  • 和合本(拼音版) - 所有以色列支派中,在城内作工的,都要耕种这地。
  • New International Version - The workers from the city who farm it will come from all the tribes of Israel.
  • New International Reader's Version - They will farm the area. They will come from all the tribes of Israel.
  • English Standard Version - And the workers of the city, from all the tribes of Israel, shall till it.
  • New Living Translation - Those who come from the various tribes to work in the city may farm it.
  • Christian Standard Bible - The city’s workers from all the tribes of Israel will cultivate it.
  • New American Standard Bible - And the workers of the city, out of all the tribes of Israel, shall cultivate it.
  • New King James Version - The workers of the city, from all the tribes of Israel, shall cultivate it.
  • Amplified Bible - The workers of the city, from all the tribes of Israel shall cultivate it.
  • American Standard Version - And they that labor in the city, out of all the tribes of Israel, shall till it.
  • New English Translation - The workers of the city from all the tribes of Israel will cultivate it.
  • World English Bible - Those who labor in the city, out of all the tribes of Israel, shall cultivate it.
  • 新標點和合本 - 所有以色列支派中,在城內做工的,都要耕種這地。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 以色列支派中所有在城內做工的,都要耕種這地。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 以色列支派中所有在城內做工的,都要耕種這地。
  • 當代譯本 - 所有在這城裡做工的以色列各支派的人都要耕種這片土地。
  • 聖經新譯本 - 城裡的工人來自以色列各支派,耕種這地。
  • 呂振中譯本 - 所有 以色列 族派中城裏作工的人都要耕種它。
  • 現代標點和合本 - 所有以色列支派中在城內做工的,都要耕種這地。
  • 文理和合譯本 - 以色列支派、於邑中供役者、必耕種其地、
  • 文理委辦譯本 - 邑中役事者、必自以色列眾支派中簡之、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 邑中供役事者、必自 以色列 眾支派中選之、
  • Nueva Versión Internacional - La cultivarán los trabajadores de la ciudad, sin importar a qué tribu pertenezcan.
  • 현대인의 성경 - 이스라엘의 어느 지파에서 왔든지 그 성에 사는 사람들이 그 땅을 경작하게 될 것이다.
  • Новый Русский Перевод - Городские работники, которые станут возделывать его, будут из всех родов Израиля.
  • Восточный перевод - Городские работники, которые станут возделывать его, будут из всех родов Исраила.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Городские работники, которые станут возделывать его, будут из всех родов Исраила.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Городские работники, которые станут возделывать его, будут из всех родов Исроила.
  • La Bible du Semeur 2015 - Ce sont les employés travaillant pour la ville, issus de toutes les tribus d’Israël, qui la cultiveront.
  • リビングバイブル - 町で働くイスラエル人なら、どの部族の者でもこの農園で働くことができる。
  • Nova Versão Internacional - Estes poderão vir de todas as tribos de Israel.
  • Hoffnung für alle - Wer in der Stadt wohnt, darf dort die Felder bestellen, ganz gleich, aus welchem Stamm er kommt.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Những người từ những đại tộc khác nhau đến làm việc trong thành có thể trồng trọt tại đất đó.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - คนงานจากตัวเมืองที่ทำไร่ไถนาบนที่ดินผืนนี้มาจากอิสราเอลทุกเผ่า
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - และ​บรรดา​คน​งาน​ใน​เมือง​ซึ่ง​มา​จาก​ทุก​เผ่า​ของ​อิสราเอล​จะ​เป็น​คน​ไถ​พื้น​ที่​นั้น
  • Nehemiah 11:1 - And the rulers of the people dwelt at Jerusalem: the rest of the people also cast lots, to bring one of ten to dwell in Jerusalem the holy city, and nine parts to dwell in other cities.
  • Nehemiah 11:2 - And the people blessed all the men, that willingly offered themselves to dwell at Jerusalem.
  • Nehemiah 11:3 - Now these are the chief of the province that dwelt in Jerusalem: but in the cities of Judah dwelt every one in his possession in their cities, to wit, Israel, the priests, and the Levites, and the Nethinims, and the children of Solomon's servants.
  • Nehemiah 11:4 - And at Jerusalem dwelt certain of the children of Judah, and of the children of Benjamin. Of the children of Judah; Athaiah the son of Uzziah, the son of Zechariah, the son of Amariah, the son of Shephatiah, the son of Mahalaleel, of the children of Perez;
  • Nehemiah 11:5 - And Maaseiah the son of Baruch, the son of Col–hozeh, the son of Hazaiah, the son of Adaiah, the son of Joiarib, the son of Zechariah, the son of Shiloni.
  • Nehemiah 11:6 - All the sons of Perez that dwelt at Jerusalem were four hundred threescore and eight valiant men.
  • Nehemiah 11:7 - And these are the sons of Benjamin; Sallu the son of Meshullam, the son of Joed, the son of Pedaiah, the son of Kolaiah, the son of Maaseiah, the son of Ithiel, the son of Jeshaiah.
  • Nehemiah 11:8 - And after him Gabbai, Sallai, nine hundred twenty and eight.
  • Nehemiah 11:9 - And Joel the son of Zichri was their overseer: and Judah the son of Senuah was second over the city.
  • Nehemiah 11:10 - Of the priests: Jedaiah the son of Joiarib, Jachin.
  • Nehemiah 11:11 - Seraiah the son of Hilkiah, the son of Meshullam, the son of Zadok, the son of Meraioth, the son of Ahitub, was the ruler of the house of God.
  • Nehemiah 11:12 - And their brethren that did the work of the house were eight hundred twenty and two: and Adaiah the son of Jeroham, the son of Pelaliah, the son of Amzi, the son of Zechariah, the son of Pashur, the son of Malchijah,
  • Nehemiah 11:13 - And his brethren, chief of the fathers, two hundred forty and two: and Amashai the son of Azareel, the son of Ahasai, the son of Meshillemoth, the son of Immer,
  • Nehemiah 11:14 - And their brethren, mighty men of valour, an hundred twenty and eight: and their overseer was Zabdiel, the son of one of the great men.
  • Nehemiah 11:15 - Also of the Levites: Shemaiah the son of Hasshub, the son of Azrikam, the son of Hashabiah, the son of Bunni;
  • Nehemiah 11:16 - And Shabbethai and Jozabad, of the chief of the Levites, had the oversight of the outward business of the house of God.
  • Nehemiah 11:17 - And Mattaniah the son of Mica, the son of Zabdi, the son of Asaph, was the principal to begin the thanksgiving in prayer: and Bakbukiah the second among his brethren, and Abda the son of Shammua, the son of Galal, the son of Jeduthun.
  • Nehemiah 11:18 - All the Levites in the holy city were two hundred fourscore and four.
  • Nehemiah 11:19 - Moreover the porters, Akkub, Talmon, and their brethren that kept the gates, were an hundred seventy and two.
  • Nehemiah 11:20 - And the residue of Israel, of the priests, and the Levites, were in all the cities of Judah, every one in his inheritance.
  • Nehemiah 11:21 - But the Nethinims dwelt in Ophel: and Ziha and Gispa were over the Nethinims.
  • Nehemiah 11:22 - The overseer also of the Levites at Jerusalem was Uzzi the son of Bani, the son of Hashabiah, the son of Mattaniah, the son of Mica. Of the sons of Asaph, the singers were over the business of the house of God.
  • Nehemiah 11:23 - For it was the king's commandment concerning them, that a certain portion should be for the singers, due for every day.
  • Nehemiah 11:24 - And Pethahiah the son of Meshezabeel, of the children of Zerah the son of Judah, was at the king's hand in all matters concerning the people.
  • Nehemiah 11:25 - And for the villages, with their fields, some of the children of Judah dwelt at Kirjath–arba, and in the villages thereof, and at Dibon, and in the villages thereof, and at Jekabzeel, and in the villages thereof,
  • Nehemiah 11:26 - And at Jeshua, and at Moladah, and at Beth–pelet,
  • Nehemiah 11:27 - And at Hazar–shual, and at Beer–sheba, and in the villages thereof,
  • Nehemiah 11:28 - And at Ziklag, and at Mekonah, and in the villages thereof,
  • Nehemiah 11:29 - And at En–rimmon, and at Zorah, and at Jarmuth,
  • Nehemiah 11:30 - Zanoah, Adullam, and in their villages, at Lachish, and the fields thereof, at Azekah, and in the villages thereof. And they dwelt from Beer–sheba unto the valley of Hinnom.
  • Nehemiah 11:31 - The children also of Benjamin from Geba dwelt at Michmash, and Aija, and Beth–el, and in their villages,
  • Nehemiah 11:32 - And at Anathoth, Nob, Ananiah,
  • Nehemiah 11:33 - Hazor, Ramah, Gittaim,
  • Nehemiah 11:34 - Hadid, Zeboim, Neballat,
  • Nehemiah 11:35 - Lod, and Ono, the valley of craftsmen.
  • Nehemiah 11:36 - And of the Levites were divisions in Judah, and in Benjamin.
  • 1 Kings 4:7 - And Solomon had twelve officers over all Israel, which provided victuals for the king and his household: each man his month in a year made provision.
  • 1 Kings 4:8 - And these are their names: The son of Hur, in mount Ephraim:
  • 1 Kings 4:9 - The son of Dekar, in Makaz, and in Shaalbim, and Beth–shemesh, and Elon–beth–hanan:
  • 1 Kings 4:10 - The son of Hesed, in Aruboth; to him pertained Soco, and all the land of Hepher:
  • 1 Kings 4:11 - The son of Abinadab, in all the region of Dor; which had Taphath the daughter of Solomon to wife:
  • 1 Kings 4:12 - Baana the son of Ahilud; to him pertained Taanach and Megiddo, and all Beth–shean, which is by Zarethan beneath Jezreel, from Beth–shean to Abel–meholah, even unto the place that is beyond Jokmeam:
  • 1 Kings 4:13 - The son of Geber, in Ramoth–gilead; to him pertained the towns of Jair the son of Manasseh, which are in Gilead; to him also pertained the region of Argob, which is in Bashan, threescore great cities with walls and brasen bars:
  • 1 Kings 4:14 - Ahinadab the son of Iddo had Mahanaim:
  • 1 Kings 4:15 - Ahimaaz was in Naphtali; he also took Basmath the daughter of Solomon to wife:
  • 1 Kings 4:16 - Baanah the son of Hushai was in Asher and in Aloth:
  • 1 Kings 4:17 - Jehoshaphat the son of Paruah, in Issachar:
  • 1 Kings 4:18 - Shimei the son of Elah, in Benjamin:
  • 1 Kings 4:19 - Geber the son of Uri was in the country of Gilead, in the country of Sihon king of the Amorites, and of Og king of Bashan; and he was the only officer which was in the land.
  • 1 Kings 4:20 - Judah and Israel were many, as the sand which is by the sea in multitude, eating and drinking, and making merry.
  • 1 Kings 4:21 - And Solomon reigned over all kingdoms from the river unto the land of the Philistines, and unto the border of Egypt: they brought presents, and served Solomon all the days of his life.
  • 1 Kings 4:22 - And Solomon's provision for one day was thirty measures of fine flour, and threescore measures of meal,
  • 1 Kings 4:23 - Ten fat oxen, and twenty oxen out of the pastures, and an hundred sheep, beside harts, and roebucks, and fallowdeer, and fatted fowl.
  • Ezekiel 45:6 - And ye shall appoint the possession of the city five thousand broad, and five and twenty thousand long, over against the oblation of the holy portion: it shall be for the whole house of Israel.
圣经
资源
计划
奉献