逐节对照
- Amplified Bible - Hamath, Berothah, Sibraim, which is between the border of Damascus and the border of Hamath; [as far as] Hazer-hatticon, which is on the border of Hauran.
- 新标点和合本 - 又往哈马、比罗他、西伯莲(西伯莲在大马士革与哈马两界中间),到浩兰边界的哈撒哈提干。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 又往哈马 、比罗他、西伯莲(西伯莲在大马士革的边界与哈马的边界中间),到浩兰边界的哈撒‧哈提干。
- 和合本2010(神版-简体) - 又往哈马 、比罗他、西伯莲(西伯莲在大马士革的边界与哈马的边界中间),到浩兰边界的哈撒‧哈提干。
- 当代译本 - 比罗他和大马士革与哈马边界中间的西伯莲,一直到浩兰边界的哈撒·哈提干。
- 圣经新译本 - 又经哈马、比罗他和位于大马士革边界与哈马边界之间的西伯莲,直到浩兰的边界的哈撒.哈提干。
- 现代标点和合本 - 又往哈马,比罗他,西伯莲(西伯莲在大马士革与哈马两界中间),到浩兰边界的哈撒哈提干。
- 和合本(拼音版) - 又往哈马、比罗他、西伯莲(西伯莲在大马士革与哈马两界中间),到浩兰边界的哈撒哈提干。
- New International Version - Berothah and Sibraim (which lies on the border between Damascus and Hamath), as far as Hazer Hattikon, which is on the border of Hauran.
- New International Reader's Version - Berothah and Sibraim. Sibraim is between Damascus and Hamath. The border will reach all the way to Hazer Hattikon. It is right next to Hauran.
- English Standard Version - Berothah, Sibraim (which lies on the border between Damascus and Hamath), as far as Hazer-hatticon, which is on the border of Hauran.
- New Living Translation - then it will run to Berothah and Sibraim, which are on the border between Damascus and Hamath, and finally to Hazer-hatticon, on the border of Hauran.
- Christian Standard Bible - Berothah, and Sibraim (which is between the border of Damascus and the border of Hamath), as far as Hazer-hatticon, which is on the border of Hauran.
- New American Standard Bible - Hamath, Berothah, Sibraim, which is between the border of Damascus and the border of Hamath; Hazer-hatticon, which is by the border of Hauran.
- New King James Version - Hamath, Berothah, Sibraim (which is between the border of Damascus and the border of Hamath), to Hazar Hatticon (which is on the border of Hauran).
- American Standard Version - Hamath, Berothah, Sibraim, which is between the border of Damascus and the border of Hamath; Hazer-hatticon, which is by the border of Hauran.
- King James Version - Hamath, Berothah, Sibraim, which is between the border of Damascus and the border of Hamath; Hazar–hatticon, which is by the coast of Hauran.
- New English Translation - Hamath, Berothah, Sibraim, which is between the border of Damascus and the border of Hamath, as far as Hazer-hattikon, which is on the border of Hauran.
- World English Bible - Hamath, Berothah, Sibraim, which is between the border of Damascus and the border of Hamath; Hazer Hatticon, which is by the border of Hauran.
- 新標點和合本 - 又往哈馬、比羅他、西伯蓮(西伯蓮在大馬士革與哈馬兩界中間),到浩蘭邊界的哈撒‧哈提干。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 又往哈馬 、比羅他、西伯蓮(西伯蓮在大馬士革的邊界與哈馬的邊界中間),到浩蘭邊界的哈撒‧哈提干。
- 和合本2010(神版-繁體) - 又往哈馬 、比羅他、西伯蓮(西伯蓮在大馬士革的邊界與哈馬的邊界中間),到浩蘭邊界的哈撒‧哈提干。
- 當代譯本 - 比羅他和大馬士革與哈馬邊界中間的西伯蓮,一直到浩蘭邊界的哈撒·哈提幹。
- 聖經新譯本 - 又經哈馬、比羅他和位於大馬士革邊界與哈馬邊界之間的西伯蓮,直到浩蘭的邊界的哈撒.哈提干。
- 呂振中譯本 - 比羅他 、 西伯蓮 ( 西伯蓮 在 大馬色 地界與 哈馬 地界之間)以至 哈撒哈提干 、就是在 浩蘭 的邊界。
- 現代標點和合本 - 又往哈馬,比羅他,西伯蓮(西伯蓮在大馬士革與哈馬兩界中間),到浩蘭邊界的哈撒哈提干。
- 文理和合譯本 - 哈馬比羅他與西伯蓮、西伯蓮在大馬色 哈馬二界之間、及浩蘭旁之哈撒哈提干、
- 文理委辦譯本 - 哈末、庇囉達、大馬色哈末間之十喇音、耗蘭旁之哈撒哈底干、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 哈末 、 比羅他 、 大瑪色 與 哈末 交界間之 西伯連 、近 浩蘭 界之 哈撒哈底干 、 哈撒哈底干或作中哈撒
- Nueva Versión Internacional - Jamat, Berotá, Sibrayin —que está entre el territorio de Damasco y el de Jamat— y Jazar Haticón, que limita con Jaurán.
- 현대인의 성경 - 다마스커스와 하맛 경계 사이에 있는 브로다와 시브라임을 지나 하우란 경계선에 위치한 하셀 – 핫디곤까지이다.
- Новый Русский Перевод - Бероте и Сивраиму (он лежит на границе между Дамаском и Хаматом) до самого Хацар-Тихона, что на границе с Хаураном.
- Восточный перевод - Бероте и Сивраиму (он лежит на границе между Дамаском и Хаматом) до самого Хацер-Тихона, что на границе с Хаураном.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Бероте и Сивраиму (он лежит на границе между Дамаском и Хаматом) до самого Хацер-Тихона, что на границе с Хаураном.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Бероте и Сивраиму (он лежит на границе между Дамаском и Хаматом) до самого Хацер-Тихона, что на границе с Хаураном.
- La Bible du Semeur 2015 - Hamath, Bérota , Sibraïm qui se trouve entre la frontière de Damas et celle de Hamath, et Hatzer-Hattikôn qui est sur la frontière du Haurân .
- リビングバイブル - ダマスコとハマテの境にあるベロタとシブライムを経て、ハウランの境にあるハツェル・ハティコンに至る。
- Nova Versão Internacional - Berota e Sibraim, que fica na fronteira entre Damasco e Hamate, e indo até Hazer-Haticom, que fica na extremidade de Haurã.
- Hoffnung für alle - dann weiter nach Berota und Sibrajim, das an der Grenze zwischen dem Herrschaftsbereich von Damaskus und dem von Hamat liegt. Dann führt sie zur Stadt Hazar-Enan am Rand des Haurangebirges.
- Kinh Thánh Hiện Đại - đến Bê-rô-tha và Síp-ra-im trên giới tuyến giữa Đa-mách và Ha-mát, cuối cùng đi về Hát-se Hát-thi-côn giáp ranh với Hau-ran.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เบโรธาห์ และสิบราอิม (ซึ่งตั้งอยู่ที่พรมแดนระหว่างดามัสกัสและฮามัท) ไปถึงฮาเซอร์ฮัททิโคนซึ่งอยู่ที่เขตแดนของเฮารัน
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เบโรธาห์ สิบราอิม (ซึ่งอยู่ตรงชายแดนระหว่างดามัสกัสและฮามัท) ไปไกลถึงฮาเซอร์ฮัททิโคน ซึ่งอยู่ตรงชายแดนของฮัฟราน
交叉引用
- Amos 6:14 - “For behold, I am going to stir up a nation against you, O house of Israel,” says the Lord, the God of hosts, “And they will afflict and torment you [to the entire limits of Israel] from the entrance of Hamath [in the north] To the brook of the Arabah [in the south].”
- Acts 9:2 - and he asked for letters [of authority] from him to the synagogues at Damascus, so that if he found any men or women there belonging to the Way [believers, followers of Jesus the Messiah], men and women alike, he could arrest them and bring them bound [with chains] to Jerusalem.
- Ezekiel 47:17 - So the boundary will extend from the [Mediterranean] Sea to Hazar-enan at the border of Damascus, and on the north, northward, is the border of Hamath. This is the north side.
- 1 Chronicles 18:5 - When the Arameans (Syrians) of Damascus came to help Hadadezer king of Zobah, David killed 22,000 of the Arameans.
- Numbers 34:8 - from Mount Hor you shall mark out your boundary to the entrance of Hamath, and the limit of the border shall be at Zedad;
- 1 Kings 8:65 - So at that time Solomon held the feast, and all Israel with him, a great assembly, from the entrance of Hamath [on the northern border of Israel] to the Brook of Egypt [at Israel’s southern border], before the Lord our God, for seven days and seven more days [beyond the prescribed period for the Feast of Booths], fourteen days in all.
- Genesis 14:15 - He divided his forces against them by night, he and his servants, and attacked and defeated them, and pursued them as far as Hobah, which is north of Damascus.
- Zechariah 9:2 - And Hamath also, which borders on it (Damascus), Tyre and Sidon, though they are very wise.
- 2 Samuel 8:8 - And from Betah and Berothai, cities of Hadadezer, King David took an immense quantity of bronze.
- Ezekiel 48:1 - “Now these are the names of the tribes: from the north end, beside the way of Hethlon to Lebo-hamath, as far as Hazar-enan, which is on the northern border of Damascus, beside Hamath, and running from the east to the west, Dan, one portion.
- Numbers 13:21 - So they went up and spied out the land from the Wilderness of Zin to Rehob [a town in Lebanon], at Lebo-hamath [in the far north].