逐节对照
- Christian Standard Bible - In the four corners of the outer court there were enclosed courts, 70 feet long by 52½ feet wide. All four corner areas had the same dimensions.
- 新标点和合本 - 院子四拐角的院子,周围有墙,每院长四十肘,宽三十肘。四拐角院子的尺寸都是一样,
- 和合本2010(上帝版-简体) - 院子四个角落有小院子,周围有墙,每个小院子长四十肘 ,宽三十肘;四个角落的小院子大小都一样,
- 和合本2010(神版-简体) - 院子四个角落有小院子,周围有墙,每个小院子长四十肘 ,宽三十肘;四个角落的小院子大小都一样,
- 当代译本 - 每个庭院的四周都有围墙,长二十米,宽十五米,四角的庭院大小都一样。
- 圣经新译本 - 院子四个角落的小(“小”字原文不详)院子,每个长二十公尺,宽十五公尺;四个角落的院子,大小都是一样。
- 现代标点和合本 - 院子四拐角的院子周围有墙,每院长四十肘,宽三十肘,四拐角院子的尺寸都是一样。
- 和合本(拼音版) - 院子四拐角的院子,周围有墙,每院长四十肘,宽三十肘。四拐角院子的尺寸都是一样。
- New International Version - In the four corners of the outer court were enclosed courts, forty cubits long and thirty cubits wide; each of the courts in the four corners was the same size.
- New International Reader's Version - So in the four corners of the outer courtyard were walled courtyards. Each one was 70 feet long and 53 feet wide. All of them were the same size.
- English Standard Version - in the four corners of the court were small courts, forty cubits long and thirty broad; the four were of the same size.
- New Living Translation - Each of these enclosures was 70 feet long and 52-1/2 feet wide, surrounded by walls.
- New American Standard Bible - In the four corners of the courtyard there were enclosed courtyards, forty cubits long and thirty wide; these four in the corners were the same size.
- New King James Version - In the four corners of the court were enclosed courts, forty cubits long and thirty wide; all four corners were the same size.
- Amplified Bible - In the four corners of the courtyard there were enclosed courtyards, forty cubits long and thirty wide; these four in the corners were the same size.
- American Standard Version - In the four corners of the court there were courts inclosed, forty cubits long and thirty broad: these four in the corners were of one measure.
- King James Version - In the four corners of the court there were courts joined of forty cubits long and thirty broad: these four corners were of one measure.
- New English Translation - In the four corners of the court were small courts, 70 feet in length and 52½ feet in width; the four were all the same size.
- World English Bible - In the four corners of the court there were courts enclosed, forty cubits long and thirty wide. These four in the corners were the same size.
- 新標點和合本 - 院子四拐角的院子,周圍有牆,每院長四十肘,寬三十肘。四拐角院子的尺寸都是一樣,
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 院子四個角落有小院子,周圍有牆,每個小院子長四十肘 ,寬三十肘;四個角落的小院子大小都一樣,
- 和合本2010(神版-繁體) - 院子四個角落有小院子,周圍有牆,每個小院子長四十肘 ,寬三十肘;四個角落的小院子大小都一樣,
- 當代譯本 - 每個庭院的四周都有圍牆,長二十米,寬十五米,四角的庭院大小都一樣。
- 聖經新譯本 - 院子四個角落的小(“小”字原文不詳)院子,每個長二十公尺,寬十五公尺;四個角落的院子,大小都是一樣。
- 呂振中譯本 - 院子四拐角處 各 有隔離的 院子,長四十 肘 ,寬三十 肘 ;四個造有拐角的院子、尺寸都一樣。
- 現代標點和合本 - 院子四拐角的院子周圍有牆,每院長四十肘,寬三十肘,四拐角院子的尺寸都是一樣。
- 文理和合譯本 - 院之四隅、各有環牆之院、長四十肘、廣三十肘、四院之度維一、
- 文理委辦譯本 - 長四丈、廣三丈、其式維一、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 院四隅之小院、四周有墻、長四十 尺 、廣三十 尺 、四隅之小院、其度維一、
- Nueva Versión Internacional - En los cuatro ángulos del atrio había atrios cercados, todos del mismo tamaño, de veinte metros de largo por quince de ancho.
- 현대인의 성경 - 그 뜰 네 구석은 담으로 막혀 있었다. 그리고 그 구석 뜰의 길이는 21미터이고 폭은 15.8미터인데 네 구석의 크기가 모두 같았다.
- Новый Русский Перевод - В четырех углах внешнего двора были покрытые дворы, по сорок локтей в длину и тридцать в ширину. Каждый из дворов в четырех углах был одного размера.
- Восточный перевод - В четырёх углах внешнего двора были малые дворы – по двадцать метров в длину и пятнадцать метров в ширину. Каждый из дворов в четырёх углах был одного размера.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - В четырёх углах внешнего двора были малые дворы – по двадцать метров в длину и пятнадцать метров в ширину. Каждый из дворов в четырёх углах был одного размера.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - В четырёх углах внешнего двора были малые дворы – по двадцать метров в длину и пятнадцать метров в ширину. Каждый из дворов в четырёх углах был одного размера.
- La Bible du Semeur 2015 - fermée , de quarante coudées de long sur trente coudées de large. Les quatre courettes avaient les mêmes dimensions.
- Nova Versão Internacional - Eram pátios fechados, com vinte metros de comprimento e quinze metros de largura; os pátios dos quatro cantos tinham a mesma medida.
- Hoffnung für alle - der 20 Meter lang und 15 Meter breit war. Alle vier Bereiche hatten genau die gleichen Maße.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Mỗi sân nhỏ này dài 21,2 mét và rộng 15,9 mét, chung quanh là tường bao bọc.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ลานเล็กๆ ที่มุมทั้งสี่ของลานชั้นนอกนี้มีผนังล้อมรอบยาว 40 คิวบิท กว้าง 30 คิวบิท แต่ละลานที่มุมทั้งสี่ล้วนมีขนาดเท่ากัน
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - แต่ละมุมของลานมีลานเล็กซึ่งยาว 40 ศอก กว้าง 30 ศอก ขนาดเท่ากันทั้งสี่มุม
交叉引用
暂无数据信息