逐节对照
- King James Version - Thou shalt daily prepare a burnt offering unto the Lord of a lamb of the first year without blemish: thou shalt prepare it every morning.
- 新标点和合本 - “每日,你要预备无残疾一岁的羊羔一只,献与耶和华为燔祭;要每早晨预备。
- 和合本2010(上帝版-简体) - “每日,你要取一只无残疾一岁的羔羊献给耶和华为燔祭;要每天早晨献上。
- 和合本2010(神版-简体) - “每日,你要取一只无残疾一岁的羔羊献给耶和华为燔祭;要每天早晨献上。
- 当代译本 - “‘每天早晨,你们要献给耶和华一只毫无残疾的一岁羊羔为燔祭,
- 圣经新译本 - “每天你要预备一只一岁无残疾的羊羔,献给耶和华作燔祭,每天早晨都要献上。
- 现代标点和合本 - ‘每日你要预备无残疾、一岁的羊羔一只,献于耶和华为燔祭,要每早晨预备。
- 和合本(拼音版) - “每日,你要预备无残疾一岁的羊羔一只,献与耶和华为燔祭,要每早晨预备。
- New International Version - “ ‘Every day you are to provide a year-old lamb without defect for a burnt offering to the Lord; morning by morning you shall provide it.
- New International Reader's Version - “Every day you must provide a lamb that is a year old. It must not have any flaws. It is a burnt offering to me. You must provide it every morning.
- English Standard Version - “You shall provide a lamb a year old without blemish for a burnt offering to the Lord daily; morning by morning you shall provide it.
- New Living Translation - “Each morning you must sacrifice a one-year-old lamb with no defects as a burnt offering to the Lord.
- The Message - “‘Every morning you are to bring a yearling lamb unblemished for a burnt offering to God. Also, every morning bring a grain offering of about a gallon of grain with a quart or so of oil to moisten it. Presenting this grain offering to God is standard procedure. The lamb, the grain offering, and the oil for the burnt offering are a regular daily ritual.
- Christian Standard Bible - “You are to offer an unblemished year-old male lamb as a daily burnt offering to the Lord; you will offer it every morning.
- New American Standard Bible - “And you shall provide a lamb a year old without blemish as a burnt offering to the Lord daily; morning by morning you shall provide it.
- New King James Version - “You shall daily make a burnt offering to the Lord of a lamb of the first year without blemish; you shall prepare it every morning.
- Amplified Bible - “And you [priests] shall provide a lamb a year old without blemish as a burnt offering to the Lord each day; morning by morning you shall provide it.
- American Standard Version - And thou shalt prepare a lamb a year old without blemish for a burnt-offering unto Jehovah daily: morning by morning shalt thou prepare it.
- New English Translation - “‘You will provide a lamb a year old without blemish for a burnt offering daily to the Lord; morning by morning he will provide it.
- World English Bible - “‘“You shall prepare a lamb a year old without defect for a burnt offering to Yahweh daily. Morning by morning you shall prepare it.
- 新標點和合本 - 「每日,你要預備無殘疾一歲的羊羔一隻,獻與耶和華為燔祭;要每早晨預備。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 「每日,你要取一隻無殘疾一歲的羔羊獻給耶和華為燔祭;要每天早晨獻上。
- 和合本2010(神版-繁體) - 「每日,你要取一隻無殘疾一歲的羔羊獻給耶和華為燔祭;要每天早晨獻上。
- 當代譯本 - 「『每天早晨,你們要獻給耶和華一隻毫無殘疾的一歲羊羔為燔祭,
- 聖經新譯本 - “每天你要預備一隻一歲無殘疾的羊羔,獻給耶和華作燔祭,每天早晨都要獻上。
- 呂振中譯本 - 『每日他 要供備一隻公綿羊羔、一歲 以內 、完全沒有殘疾的、做燔祭獻與永恆主;要天天早晨供備上。
- 現代標點和合本 - 『每日你要預備無殘疾、一歲的羊羔一隻,獻於耶和華為燔祭,要每早晨預備。
- 文理和合譯本 - 日備一歲無疵之羔、以為燔祭、奉於耶和華、每晨備之、
- 文理委辦譯本 - 每晨必獻未盈歲之羔、純潔是務、以為燔祭、奉耶和華、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 爾必日用未盈歲無殘疾之羔一、獻於主為火焚祭、必每晨獻之、
- Nueva Versión Internacional - »”Todas las mañanas ofrecerás, en holocausto al Señor, un cordero de un año sin defecto.
- 현대인의 성경 - “매일 아침마다 너희는 흠이 없는 일 년 된 어린 양 한 마리를 준비하여 나 여호와에게 번제로 드리고
- Новый Русский Перевод - Каждый день приносите годовалого ягненка без изъянов для всесожжения Господу. Приносите его каждое утро.
- Восточный перевод - Каждый день приносите годовалого ягнёнка без недостатков для всесожжения Вечному. Приносите его каждое утро.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Каждый день приносите годовалого ягнёнка без недостатков для всесожжения Вечному. Приносите его каждое утро.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Каждый день приносите годовалого ягнёнка без недостатков для всесожжения Вечному. Приносите его каждое утро.
- La Bible du Semeur 2015 - On offrira chaque jour en holocauste à l’Eternel un agneau d’un an sans défaut. On l’offrira chaque matin.
- リビングバイブル - 毎朝、一歳の子羊を一頭、焼き尽くすいけにえとして神にささげなければならない。
- Nova Versão Internacional - “Diariamente vocês fornecerão um cordeiro de um ano sem defeito como holocausto ao Senhor; manhã após manhã vocês o trarão.
- Hoffnung für alle - Jeden Morgen soll ein Lamm für mich verbrannt werden, das ein Jahr alt ist und keinerlei Fehler hat.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Mỗi buổi sáng, các ngươi phải mang một chiên con một tuổi không tì vít để làm tế lễ thiêu dâng lên Chúa Hằng Hữu.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “ ‘ทุกเช้าจงถวายลูกแกะตัวผู้อายุหนึ่งขวบซึ่งไม่มีตำหนิเป็นเครื่องเผาบูชาแด่องค์พระผู้เป็นเจ้า
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เจ้าจะต้องจัดหาลูกแกะ 1 ตัวปราศจากตำหนิอายุ 1 ปีสำหรับสัตว์ที่เผาเป็นของถวายแด่พระผู้เป็นเจ้าเป็นประจำวัน เจ้าจะต้องจัดหาทุกๆ เช้า
交叉引用
- John 1:29 - The next day John seeth Jesus coming unto him, and saith, Behold the Lamb of God, which taketh away the sin of the world.
- Psalms 92:2 - To shew forth thy lovingkindness in the morning, and thy faithfulness every night,
- Revelation 13:8 - And all that dwell upon the earth shall worship him, whose names are not written in the book of life of the Lamb slain from the foundation of the world.
- Exodus 12:5 - Your lamb shall be without blemish, a male of the first year: ye shall take it out from the sheep, or from the goats:
- 1 Peter 1:19 - But with the precious blood of Christ, as of a lamb without blemish and without spot:
- 1 Peter 1:20 - Who verily was foreordained before the foundation of the world, but was manifest in these last times for you,
- Leviticus 12:6 - And when the days of her purifying are fulfilled, for a son, or for a daughter, she shall bring a lamb of the first year for a burnt offering, and a young pigeon, or a turtledove, for a sin offering, unto the door of the tabernacle of the congregation, unto the priest:
- Daniel 8:11 - Yea, he magnified himself even to the prince of the host, and by him the daily sacrifice was taken away, and the place of his sanctuary was cast down.
- Daniel 8:12 - And an host was given him against the daily sacrifice by reason of transgression, and it cast down the truth to the ground; and it practised, and prospered.
- Daniel 8:13 - Then I heard one saint speaking, and another saint said unto that certain saint which spake, How long shall be the vision concerning the daily sacrifice, and the transgression of desolation, to give both the sanctuary and the host to be trodden under foot?
- Numbers 28:10 - This is the burnt offering of every sabbath, beside the continual burnt offering, and his drink offering.
- Numbers 28:3 - And thou shalt say unto them, This is the offering made by fire which ye shall offer unto the Lord; two lambs of the first year without spot day by day, for a continual burnt offering.
- Numbers 28:4 - The one lamb shalt thou offer in the morning, and the other lamb shalt thou offer at even;
- Numbers 28:5 - And a tenth part of an ephah of flour for a meat offering, mingled with the fourth part of an hin of beaten oil.
- Numbers 28:6 - It is a continual burnt offering, which was ordained in mount Sinai for a sweet savour, a sacrifice made by fire unto the Lord.
- Numbers 28:7 - And the drink offering thereof shall be the fourth part of an hin for the one lamb: in the holy place shalt thou cause the strong wine to be poured unto the Lord for a drink offering.
- Numbers 28:8 - And the other lamb shalt thou offer at even: as the meat offering of the morning, and as the drink offering thereof, thou shalt offer it, a sacrifice made by fire, of a sweet savour unto the Lord.
- Exodus 29:38 - Now this is that which thou shalt offer upon the altar; two lambs of the first year day by day continually.
- Exodus 29:39 - The one lamb thou shalt offer in the morning; and the other lamb thou shalt offer at even:
- Exodus 29:40 - And with the one lamb a tenth deal of flour mingled with the fourth part of an hin of beaten oil; and the fourth part of an hin of wine for a drink offering.
- Exodus 29:41 - And the other lamb thou shalt offer at even, and shalt do thereto according to the meat offering of the morning, and according to the drink offering thereof, for a sweet savour, an offering made by fire unto the Lord.
- Exodus 29:42 - This shall be a continual burnt offering throughout your generations at the door of the tabernacle of the congregation before the Lord: where I will meet you, to speak there unto thee.
- Isaiah 50:4 - The Lord God hath given me the tongue of the learned, that I should know how to speak a word in season to him that is weary: he wakeneth morning by morning, he wakeneth mine ear to hear as the learned.