Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
34:26 NTV
逐节对照
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เรา​จะ​ทำ​ให้​พวก​เขา​และ​สถาน​ที่​หลาย​แห่ง​ที่​รอบ​เนิน​เขา​ได้​รับ​พร และ​เรา​จะ​ให้​ฝน​โปรย​ลง​มา​ตาม​ฤดู​กาล​อัน​เป็น​ฝน​แห่ง​พร​จาก​เรา
  • 新标点和合本 - 我必使他们与我山的四围成为福源,我也必叫时雨落下,必有福如甘霖而降。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 我要使他们和我山冈的四围蒙福;我也必叫时雨落下,使福如甘霖降下。
  • 和合本2010(神版-简体) - 我要使他们和我山冈的四围蒙福;我也必叫时雨落下,使福如甘霖降下。
  • 当代译本 - 我要赐福他们,也要赐福我圣山的周围,我要按季节降雨给他们,使恩福如雨降下。
  • 圣经新译本 - 我必使他们和我的山四围都蒙福;我必按时降雨,这就是赐福的雨。
  • 现代标点和合本 - 我必使他们与我山的四围成为福源,我也必叫时雨落下,必有福如甘霖而降。
  • 和合本(拼音版) - 我必使他们与我山的四围成为福源,我也必叫时雨落下,必有福如甘霖而降。
  • New International Version - I will make them and the places surrounding my hill a blessing. I will send down showers in season; there will be showers of blessing.
  • New International Reader's Version - I will make them and the places surrounding my holy mountain of Zion a blessing. I will send down rain at the right time. There will be showers of blessing.
  • English Standard Version - And I will make them and the places all around my hill a blessing, and I will send down the showers in their season; they shall be showers of blessing.
  • New Living Translation - I will bless my people and their homes around my holy hill. And in the proper season I will send the showers they need. There will be showers of blessing.
  • Christian Standard Bible - I will make them and the area around my hill a blessing: I will send down showers in their season; they will be showers of blessing.
  • New American Standard Bible - I will make them and the places around My hill a blessing. And I will make showers fall in their season; they will be showers of blessing.
  • New King James Version - I will make them and the places all around My hill a blessing; and I will cause showers to come down in their season; there shall be showers of blessing.
  • Amplified Bible - I will make them and the places around My hill (Jerusalem, Zion) a blessing. And I will make showers come down in their season; there will be [abundant] showers of blessing (divine favor).
  • American Standard Version - And I will make them and the places round about my hill a blessing; and I will cause the shower to come down in its season; there shall be showers of blessing.
  • King James Version - And I will make them and the places round about my hill a blessing; and I will cause the shower to come down in his season; there shall be showers of blessing.
  • New English Translation - I will turn them and the regions around my hill into a blessing. I will make showers come down in their season; they will be showers that bring blessing.
  • World English Bible - I will make them and the places around my hill a blessing. I will cause the shower to come down in its season. There will be showers of blessing.
  • 新標點和合本 - 我必使他們與我山的四圍成為福源,我也必叫時雨落下,必有福如甘霖而降。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 我要使他們和我山岡的四圍蒙福;我也必叫時雨落下,使福如甘霖降下。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 我要使他們和我山岡的四圍蒙福;我也必叫時雨落下,使福如甘霖降下。
  • 當代譯本 - 我要賜福他們,也要賜福我聖山的周圍,我要按季節降雨給他們,使恩福如雨降下。
  • 聖經新譯本 - 我必使他們和我的山四圍都蒙福;我必按時降雨,這就是賜福的雨。
  • 呂振中譯本 - 我必使他們和我的山岡四圍成了使人蒙祝福的;我必使霖雨按時節下,它們必成了使人蒙祝福的霖雨。
  • 現代標點和合本 - 我必使他們與我山的四圍成為福源,我也必叫時雨落下,必有福如甘霖而降。
  • 文理和合譯本 - 我必錫嘏於彼、及我山四周、降以時雨、沛以福澤之甘霖、
  • 文理委辦譯本 - 在彼山林、及我聖岡之四周我必賜以純嘏、使時雨降、甘霖沛焉。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我必降福於彼、必於我山岡四周、使之享福、使雨隨時而降、有甘霖加福、
  • Nueva Versión Internacional - Haré que ellas y los alrededores de mi colina sean una fuente de bendición. Haré caer lluvias de bendición en el tiempo oportuno.
  • 현대인의 성경 - 내가 그들에게 복을 주고 내 산 주변 일대에도 축복하며 때를 따라 비를 내릴 것이니 그것이 축복의 단비가 될 것이다.
  • Новый Русский Перевод - Я благословлю их и окрестности Моего холма . Я буду вовремя посылать дождь – это будут дожди благословения.
  • Восточный перевод - Я благословлю их и окрестности Моей храмовой горы . Я буду вовремя посылать дождь – это будут дожди благословения.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Я благословлю их и окрестности Моей храмовой горы . Я буду вовремя посылать дождь – это будут дожди благословения.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Я благословлю их и окрестности Моей храмовой горы . Я буду вовремя посылать дождь – это будут дожди благословения.
  • La Bible du Semeur 2015 - Je les comblerai de bénédictions dans les environs de ma colline. Je ferai tomber la pluie en son temps, ce seront des pluies qui vous apporteront la bénédiction.
  • リビングバイブル - わたしの民と、わたしの丘の回りにある彼らの家々とを祝福しよう。そこに恵みの雨を降らせよう。季節ごとに雨を降らせる。
  • Nova Versão Internacional - Eu as abençoarei e abençoarei os lugares em torno da minha colina. Na estação própria farei descer chuva; haverá chuvas de bênçãos.
  • Hoffnung für alle - Ich segne sie und das ganze Land rund um meinen heiligen Berg. Zur rechten Zeit lasse ich heilsamen Regen fallen,
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Ta sẽ ban phước cho dân Ta và nhà của họ chung quanh đồi thánh Ta. Ta sẽ ban mưa theo mùa. Đó sẽ là cơn mưa phước hạnh.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เราจะอวยพรพวกเขาและสถานที่ต่างๆ รอบเนินเขาของเรา เราจะให้ฝนตกต้องตามฤดูกาล จะมีพรหลั่งลงมาดั่งสายฝน
交叉引用
  • สดุดี 132:14 - “นี่​เป็น​ที่​พำนัก​ของ​เรา​ไป​ชั่วกาล​นาน เรา​จะ​อยู่​ที่​นี่ เพราะ​เรา​ต้องการ​เช่น​นั้น
  • สดุดี 132:15 - เรา​จะ​อวยพร​ให้​ศิโยน​ได้รับ​อย่าง​ท่วมท้น คน​ยากไร้​ของ​ศิโยน​จะ​มี​อาหาร​จน​เป็น​ที่​พอใจ
  • สดุดี 132:16 - เรา​จะ​ให้​บรรดา​ปุโรหิต​ของ​ศิโยน​ถึง​ซึ่ง​ความ​รอด​พ้น และ​บรรดา​ผู้​บริสุทธิ์​ของ​พระ​เจ้า​ใน​ศิโยน​สามารถ​เปล่ง​เสียง​ร้อง​ด้วย​ความ​ยินดี
  • อิสยาห์ 32:20 - พวก​ท่าน​ที่​หว่าน​อยู่​ข้าง​แหล่ง​น้ำ และ​ปล่อย​ให้​เท้า​โค​และ​เท้า​ลา​ก้าวย่าง​ไป​อย่าง​มี​อิสระ ก็​จะ​เป็น​สุข
  • อิสยาห์ 32:15 - จนกว่า​พระ​วิญญาณ​จะ​หลั่ง​ลง​สู่​พวก​เรา​จาก​เบื้อง​บน และ​ถิ่น​ทุรกันดาร​จะ​กลาย​เป็น​ไร่​นา​อัน​อุดม และ​ไร่​นา​อัน​อุดม​ก็​จะ​ถือ​เสมือน​ว่า​เป็น​ป่า​ดงดิบ
  • สดุดี 68:16 - โอ ภูเขา​หลาก​ยอด​เอ๋ย ทำไม​จึง​มอง​ดู​ภูเขา ที่​พระ​เจ้า​ต้องการ​พำนัก​ด้วย​ความ​อิจฉา​เล่า พระ​ผู้​เป็น​เจ้าประสงค์​จะ​พำนัก​อยู่​ที่​นั่น​ตลอด​ไป
  • อิสยาห์ 2:2 - เมื่อ​ถึง​ช่วง​เวลา​แห่ง​วาระ​สุด​ท้าย ภูเขา​ของ​พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า จะ​ได้​รับ​การ​สถาปนา​เป็น​ภูเขา​สูง​ที่​สุด​ใน​บรรดา​เทือกเขา​ทั้ง​หลาย และ​จะ​ถูก​ยก​ขึ้น​อยู่​เหนือ​เนิน​เขา​ทั้ง​ปวง และ​บรรดา​ประชา​ชาติ​จะ​พา​กัน​หลั่ง​ไหล​เข้า​ไป
  • อิสยาห์ 2:3 - ชน​ชาติ​จำนวน​มาก​จะ​มา​และ​พูด​ว่า “มา​เถิด เรา​ขึ้น​ไป​ยัง​ภูเขา​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ไป​ยัง​พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​เจ้า​ของ​ยาโคบ​กัน​เถิด เพื่อ​ให้​พระ​องค์​สอน​วิถี​ทาง​ของ​พระ​องค์​ให้​แก่​พวก​เรา และ​เพื่อ​พวก​เรา​จะ​ดำเนิน​ใน​ทาง​ของ​พระ​องค์” เพราะ​กฎ​บัญญัติ​จะ​ออก​มา​จาก​ศิโยน และ​คำ​กล่าว​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จะ​มา​จาก​เยรูซาเล็ม
  • อิสยาห์ 2:4 - พระ​องค์​จะ​ตัดสิน​ความ​ระหว่าง​บรรดา​ประชา​ชาติ และ​จะ​ตัดสิน​การ​โต้​แย้ง​ให้​กับ​ชน​ชาติ​จำนวน​มาก และ​พวก​เขา​จะ​ตี​ดาบ​ให้​เป็น​ใบ​มีด​คันไถ และ​ตี​หอก​ให้​เป็น​ขอ​เกี่ยว​สำหรับ​ลิด​กิ่ง​ไม้ ประชา​ชาติ​จะ​ไม่​ใช้​ดาบ​ต่อสู้​กัน และ​พวก​เขา​จะ​ไม่​ศึกษา​เรื่อง​การ​สู้​รบ​อีก​ต่อ​ไป
  • สดุดี 2:6 - “เรา​ได้​แต่งตั้ง​กษัตริย์​ของ​เรา​ไว้ ที่​ศิโยน ​ซึ่ง​เป็น​ภูเขา​อัน​บริสุทธิ์​ของ​เรา”
  • เอเสเคียล 20:40 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ผู้​ยิ่ง​ใหญ่​ประกาศ​ดังนี้​ว่า “พงศ์​พันธุ์​อิสราเอล​ทั้ง​หมด​จะ​รับ​ใช้​เรา​บน​ภูเขา​อัน​บริสุทธิ์​ซึ่ง​เป็น​ภูเขา​สูง​ใน​แผ่นดิน​ของ​อิสราเอล เรา​จะ​รับ​สิ่ง​ที่​นำ​มา​มอบ​ให้​เรา​ที่​นั่น และ​เจ้า​ต้อง​นำ​ของ​ถวาย และ​มอบ​ส่วน​ที่​ดี​ที่​สุด พร้อม​กับ​เครื่อง​สักการะ​อัน​บริสุทธิ์​ทั้ง​สิ้น
  • อิสยาห์ 56:7 - เรา​จะ​นำ​คน​เหล่า​นี้​ไป​ยัง​ภูเขา​อัน​บริสุทธิ์​ของ​เรา และ​ให้​พวก​เขา​มี​ใจ​ยินดี​อยู่​ใน​ตำหนัก​แห่ง​การ​อธิษฐาน​ของ​เรา สัตว์​ที่​ใช้​เผา​เป็น​ของ​ถวาย​และ​เครื่อง​สักการะ​ของ​พวก​เขา จะ​เป็น​ที่​ยอม​รับ​บน​แท่น​บูชา​ของ​เรา เพราะ​ตำหนัก​ของ​เรา​จะ​ได้​ชื่อ​ว่า ตำหนัก​อธิษฐาน​สำหรับ​ชน​ชาติ​ทั้ง​ปวง”
  • เศคาริยาห์ 8:23 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จอม​โยธา​กล่าว​ดัง​นี้ “ใน​สมัย​นั้น ผู้​ชาย 10 คน​จาก​ทุก​ภาษา​และ​บรรดา​ประชา​ชาติ​จะ​คว้า​เสื้อ​คลุม​ของ​ชาว​ยิว 1 คน และ​จะ​พูด​ดัง​นี้​ว่า ‘ให้​พวก​เรา​ไป​กับ​พวก​ท่าน​เถิด เพราะ​พวก​เรา​ได้ยิน​มา​ว่า พระ​เจ้า​สถิต​กับ​พวก​ท่าน’”
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 11:13 - และ​ถ้า​พวก​ท่าน​เชื่อฟัง​พระ​บัญญัติ​ที่​เรา​บัญชา​ใน​วัน​นี้​คือ รัก​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน และ​รับใช้​พระ​องค์​อย่าง​สุด​ดวง​ใจ​และ​สุด​ดวง​จิต​ของ​ท่าน
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 11:14 - พระ​องค์​จะ​ให้​แผ่นดิน​ของ​ท่าน​มี​ฝน​ตก​ตาม​ฤดูกาล มี​ทั้ง​ฝน​ต้น​ฤดู​และ​ฝน​ปลาย​ฤดู ท่าน​จะ​เก็บ​เกี่ยว​ธัญพืช เหล้า​องุ่น และ​น้ำมัน​มะกอก​ของ​ท่าน
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 11:15 - และ​พระ​องค์​จะ​ให้​หญ้า​งอก​ใน​ทุ่ง​เพื่อ​สัตว์​เลี้ยง​ของ​ท่าน และ​ท่าน​จะ​มี​ดื่ม​กิน​อย่าง​อิ่มหนำ
  • มีคาห์ 4:1 - เมื่อ​ถึง​ช่วง​เวลา​แห่ง​วาระ​สุด​ท้าย ภูเขา​ของ​พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า จะ​ได้​รับ​การ​สถาปนา​เป็น​ภูเขา​สูง​ที่​สุด​ใน​บรรดา​เทือกเขา​ทั้ง​หลาย และ​จะ​ถูก​ยก​ขึ้น​อยู่​เหนือ​เนิน​เขา​ทั้ง​ปวง และ​บรรดา​ชน​ชาติ​จะ​พา​กัน​หลั่ง​ไหล​เข้า​ไป
  • มีคาห์ 4:2 - ประชา​ชาติ​จำนวน​มาก​จะ​มา​และ​พูด​ว่า “มา​เถิด เรา​ขึ้น​ไป​ยัง​ภูเขา​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ไป​ยัง​พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​เจ้า​ของ​ยาโคบ​กัน​เถิด เพื่อ​ให้​พระ​องค์​สอน​วิถี​ทาง​ของ​พระ​องค์​ให้​แก่​พวก​เรา และ​เพื่อ​พวก​เรา​จะ​ดำเนิน​ใน​ทาง​ของ​พระ​องค์” เพราะ​กฎ​บัญญัติ​จะ​ออก​มา​จาก​ศิโยน และ​คำ​กล่าว​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จะ​มา​จาก​เยรูซาเล็ม
  • มาลาคี 3:10 - จง​นำ​ของ​ถวาย​หนึ่ง​ใน​สิบ​เข้า​มา​ใน​คลัง เพื่อ​ให้​มี​อาหาร​ใน​ตำหนัก​ของ​เรา” พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จอม​โยธา​กล่าว​ดังนั้น “จง​ทดสอบ​เรา​ใน​เรื่อง​นี้ และ​ดู​ซิ​ว่า เรา​จะ​เปิด​ประตู​สวรรค์​ให้​แก่​พวก​เจ้า และ​หลั่ง​พร​ให้​แก่​พวก​เจ้า​จน​กระทั่ง​ล้น​ที่​เก็บ​หรือ​ไม่
  • อิสยาห์ 19:24 - ใน​วัน​นั้น อิสราเอล​จะ​เป็น​พันธ​มิตร​กับ​อียิปต์​และ​อัสซีเรีย เป็น​พระ​พร​ใน​ท่าม​กลาง​แผ่นดิน​โลก
  • สดุดี 133:3 - เสมือน​น้ำค้าง ณ ภูเขา​เฮอร์โมน ที่​พร่างพรม​สู่​เทือกเขา​ของ​ศิโยน นั่น​คือ​สถาน​ที่​ซึ่ง​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ได้​มอบ​พระ​พร คือ​การ​มี​ชีวิต​อัน​เป็น​นิรันดร์
  • เศคาริยาห์ 8:13 - และ​ตาม​ที่​พวก​เจ้า​เป็น​ที่​แช่งสาป​ใน​บรรดา​ประชา​ชาติ​ฉันใด โอ พงศ์​พันธุ์​ยูดาห์​และ​พงศ์​พันธุ์​อิสราเอล​เอ๋ย เรา​จะ​ช่วย​พวก​เจ้า​ให้​ปลอด​ภัย​ฉันนั้น และ​พวก​เจ้า​จะ​เป็น​พระ​พร อย่า​กลัว​เลย แต่​พวก​เจ้า​จง​เข้มแข็ง​เอา​ไว้”
  • อิสยาห์ 44:3 - เพราะ​เรา​จะ​หลั่ง​น้ำ​ลง​บน​แผ่นดิน​แห้ง​ผาก และ​ให้​เกิด​ลำธาร​บน​พื้น​ดิน​แห้ง เรา​จะ​หลั่ง​วิญญาณ​ของ​เรา​สู่​ทายาท​ของ​เจ้า และ​พร​ของ​เรา​สู่​บรรดา​ผู้​สืบ​เชื้อสาย​ของ​เจ้า
  • สดุดี 68:9 - โอ พระ​เจ้า พระ​องค์​ให้​ฝน​โปรย​อย่าง​ชุ่ม​ฉ่ำ เวลา​อาณาเขต​ของ​พระ​องค์​แห้ง​เหือด พระ​องค์​ทำให้​ผืน​แผ่นดิน​มี​ชีวิต​ขึ้น
  • ปฐมกาล 12:2 - เรา​จะ​ให้​ประชา​ชาติ​หนึ่ง​ที่​ยิ่ง​ใหญ่​เกิด​ขึ้น​มา​จาก​ตัว​เจ้า และ​เรา​จะ​ให้​พร​แก่​เจ้า เรา​จะ​ทำ​ให้​ชื่อ​ของ​เจ้า​เป็น​ที่​รู้จัก​แพร่​หลาย​ออก​ไป และ​เจ้า​จะ​เป็น​ผู้​ที่​ทำ​ให้​ผู้​อื่น​ได้​รับ​พร
  • เลวีนิติ 26:4 - เรา​ก็​จะ​ให้​เจ้า​ได้​รับ​ฝน​ตาม​ฤดู​กาล และ​แผ่น​ดิน​จะ​ผลิต​พืช​ผล​ได้​มาก​ขึ้น ต้น​ไม้​ใน​ไร่​จะ​ออก​ผล
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 28:12 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จะ​หลั่ง​ฝน​ลง​มา​จาก​ฟากฟ้า​ให้​แก่​ท่าน จาก​แหล่ง​เก็บ​ฝน​อัน​อุดม​ของ​พระ​องค์ เป็น​ฝน​ตาม​ฤดูกาล​ใน​แผ่นดิน​ของ​ท่าน และ​อวยพร​ทุก​สิ่ง​ที่​ท่าน​ทำ ท่าน​จะ​ให้​หลาย​ประชา​ชาติ​ขอ​ยืม​จาก​ท่าน ส่วน​ท่าน​จะ​ไม่​ต้อง​ขอ​ยืม​จาก​ใคร
逐节对照交叉引用
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เรา​จะ​ทำ​ให้​พวก​เขา​และ​สถาน​ที่​หลาย​แห่ง​ที่​รอบ​เนิน​เขา​ได้​รับ​พร และ​เรา​จะ​ให้​ฝน​โปรย​ลง​มา​ตาม​ฤดู​กาล​อัน​เป็น​ฝน​แห่ง​พร​จาก​เรา
  • 新标点和合本 - 我必使他们与我山的四围成为福源,我也必叫时雨落下,必有福如甘霖而降。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 我要使他们和我山冈的四围蒙福;我也必叫时雨落下,使福如甘霖降下。
  • 和合本2010(神版-简体) - 我要使他们和我山冈的四围蒙福;我也必叫时雨落下,使福如甘霖降下。
  • 当代译本 - 我要赐福他们,也要赐福我圣山的周围,我要按季节降雨给他们,使恩福如雨降下。
  • 圣经新译本 - 我必使他们和我的山四围都蒙福;我必按时降雨,这就是赐福的雨。
  • 现代标点和合本 - 我必使他们与我山的四围成为福源,我也必叫时雨落下,必有福如甘霖而降。
  • 和合本(拼音版) - 我必使他们与我山的四围成为福源,我也必叫时雨落下,必有福如甘霖而降。
  • New International Version - I will make them and the places surrounding my hill a blessing. I will send down showers in season; there will be showers of blessing.
  • New International Reader's Version - I will make them and the places surrounding my holy mountain of Zion a blessing. I will send down rain at the right time. There will be showers of blessing.
  • English Standard Version - And I will make them and the places all around my hill a blessing, and I will send down the showers in their season; they shall be showers of blessing.
  • New Living Translation - I will bless my people and their homes around my holy hill. And in the proper season I will send the showers they need. There will be showers of blessing.
  • Christian Standard Bible - I will make them and the area around my hill a blessing: I will send down showers in their season; they will be showers of blessing.
  • New American Standard Bible - I will make them and the places around My hill a blessing. And I will make showers fall in their season; they will be showers of blessing.
  • New King James Version - I will make them and the places all around My hill a blessing; and I will cause showers to come down in their season; there shall be showers of blessing.
  • Amplified Bible - I will make them and the places around My hill (Jerusalem, Zion) a blessing. And I will make showers come down in their season; there will be [abundant] showers of blessing (divine favor).
  • American Standard Version - And I will make them and the places round about my hill a blessing; and I will cause the shower to come down in its season; there shall be showers of blessing.
  • King James Version - And I will make them and the places round about my hill a blessing; and I will cause the shower to come down in his season; there shall be showers of blessing.
  • New English Translation - I will turn them and the regions around my hill into a blessing. I will make showers come down in their season; they will be showers that bring blessing.
  • World English Bible - I will make them and the places around my hill a blessing. I will cause the shower to come down in its season. There will be showers of blessing.
  • 新標點和合本 - 我必使他們與我山的四圍成為福源,我也必叫時雨落下,必有福如甘霖而降。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 我要使他們和我山岡的四圍蒙福;我也必叫時雨落下,使福如甘霖降下。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 我要使他們和我山岡的四圍蒙福;我也必叫時雨落下,使福如甘霖降下。
  • 當代譯本 - 我要賜福他們,也要賜福我聖山的周圍,我要按季節降雨給他們,使恩福如雨降下。
  • 聖經新譯本 - 我必使他們和我的山四圍都蒙福;我必按時降雨,這就是賜福的雨。
  • 呂振中譯本 - 我必使他們和我的山岡四圍成了使人蒙祝福的;我必使霖雨按時節下,它們必成了使人蒙祝福的霖雨。
  • 現代標點和合本 - 我必使他們與我山的四圍成為福源,我也必叫時雨落下,必有福如甘霖而降。
  • 文理和合譯本 - 我必錫嘏於彼、及我山四周、降以時雨、沛以福澤之甘霖、
  • 文理委辦譯本 - 在彼山林、及我聖岡之四周我必賜以純嘏、使時雨降、甘霖沛焉。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我必降福於彼、必於我山岡四周、使之享福、使雨隨時而降、有甘霖加福、
  • Nueva Versión Internacional - Haré que ellas y los alrededores de mi colina sean una fuente de bendición. Haré caer lluvias de bendición en el tiempo oportuno.
  • 현대인의 성경 - 내가 그들에게 복을 주고 내 산 주변 일대에도 축복하며 때를 따라 비를 내릴 것이니 그것이 축복의 단비가 될 것이다.
  • Новый Русский Перевод - Я благословлю их и окрестности Моего холма . Я буду вовремя посылать дождь – это будут дожди благословения.
  • Восточный перевод - Я благословлю их и окрестности Моей храмовой горы . Я буду вовремя посылать дождь – это будут дожди благословения.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Я благословлю их и окрестности Моей храмовой горы . Я буду вовремя посылать дождь – это будут дожди благословения.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Я благословлю их и окрестности Моей храмовой горы . Я буду вовремя посылать дождь – это будут дожди благословения.
  • La Bible du Semeur 2015 - Je les comblerai de bénédictions dans les environs de ma colline. Je ferai tomber la pluie en son temps, ce seront des pluies qui vous apporteront la bénédiction.
  • リビングバイブル - わたしの民と、わたしの丘の回りにある彼らの家々とを祝福しよう。そこに恵みの雨を降らせよう。季節ごとに雨を降らせる。
  • Nova Versão Internacional - Eu as abençoarei e abençoarei os lugares em torno da minha colina. Na estação própria farei descer chuva; haverá chuvas de bênçãos.
  • Hoffnung für alle - Ich segne sie und das ganze Land rund um meinen heiligen Berg. Zur rechten Zeit lasse ich heilsamen Regen fallen,
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Ta sẽ ban phước cho dân Ta và nhà của họ chung quanh đồi thánh Ta. Ta sẽ ban mưa theo mùa. Đó sẽ là cơn mưa phước hạnh.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เราจะอวยพรพวกเขาและสถานที่ต่างๆ รอบเนินเขาของเรา เราจะให้ฝนตกต้องตามฤดูกาล จะมีพรหลั่งลงมาดั่งสายฝน
  • สดุดี 132:14 - “นี่​เป็น​ที่​พำนัก​ของ​เรา​ไป​ชั่วกาล​นาน เรา​จะ​อยู่​ที่​นี่ เพราะ​เรา​ต้องการ​เช่น​นั้น
  • สดุดี 132:15 - เรา​จะ​อวยพร​ให้​ศิโยน​ได้รับ​อย่าง​ท่วมท้น คน​ยากไร้​ของ​ศิโยน​จะ​มี​อาหาร​จน​เป็น​ที่​พอใจ
  • สดุดี 132:16 - เรา​จะ​ให้​บรรดา​ปุโรหิต​ของ​ศิโยน​ถึง​ซึ่ง​ความ​รอด​พ้น และ​บรรดา​ผู้​บริสุทธิ์​ของ​พระ​เจ้า​ใน​ศิโยน​สามารถ​เปล่ง​เสียง​ร้อง​ด้วย​ความ​ยินดี
  • อิสยาห์ 32:20 - พวก​ท่าน​ที่​หว่าน​อยู่​ข้าง​แหล่ง​น้ำ และ​ปล่อย​ให้​เท้า​โค​และ​เท้า​ลา​ก้าวย่าง​ไป​อย่าง​มี​อิสระ ก็​จะ​เป็น​สุข
  • อิสยาห์ 32:15 - จนกว่า​พระ​วิญญาณ​จะ​หลั่ง​ลง​สู่​พวก​เรา​จาก​เบื้อง​บน และ​ถิ่น​ทุรกันดาร​จะ​กลาย​เป็น​ไร่​นา​อัน​อุดม และ​ไร่​นา​อัน​อุดม​ก็​จะ​ถือ​เสมือน​ว่า​เป็น​ป่า​ดงดิบ
  • สดุดี 68:16 - โอ ภูเขา​หลาก​ยอด​เอ๋ย ทำไม​จึง​มอง​ดู​ภูเขา ที่​พระ​เจ้า​ต้องการ​พำนัก​ด้วย​ความ​อิจฉา​เล่า พระ​ผู้​เป็น​เจ้าประสงค์​จะ​พำนัก​อยู่​ที่​นั่น​ตลอด​ไป
  • อิสยาห์ 2:2 - เมื่อ​ถึง​ช่วง​เวลา​แห่ง​วาระ​สุด​ท้าย ภูเขา​ของ​พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า จะ​ได้​รับ​การ​สถาปนา​เป็น​ภูเขา​สูง​ที่​สุด​ใน​บรรดา​เทือกเขา​ทั้ง​หลาย และ​จะ​ถูก​ยก​ขึ้น​อยู่​เหนือ​เนิน​เขา​ทั้ง​ปวง และ​บรรดา​ประชา​ชาติ​จะ​พา​กัน​หลั่ง​ไหล​เข้า​ไป
  • อิสยาห์ 2:3 - ชน​ชาติ​จำนวน​มาก​จะ​มา​และ​พูด​ว่า “มา​เถิด เรา​ขึ้น​ไป​ยัง​ภูเขา​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ไป​ยัง​พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​เจ้า​ของ​ยาโคบ​กัน​เถิด เพื่อ​ให้​พระ​องค์​สอน​วิถี​ทาง​ของ​พระ​องค์​ให้​แก่​พวก​เรา และ​เพื่อ​พวก​เรา​จะ​ดำเนิน​ใน​ทาง​ของ​พระ​องค์” เพราะ​กฎ​บัญญัติ​จะ​ออก​มา​จาก​ศิโยน และ​คำ​กล่าว​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จะ​มา​จาก​เยรูซาเล็ม
  • อิสยาห์ 2:4 - พระ​องค์​จะ​ตัดสิน​ความ​ระหว่าง​บรรดา​ประชา​ชาติ และ​จะ​ตัดสิน​การ​โต้​แย้ง​ให้​กับ​ชน​ชาติ​จำนวน​มาก และ​พวก​เขา​จะ​ตี​ดาบ​ให้​เป็น​ใบ​มีด​คันไถ และ​ตี​หอก​ให้​เป็น​ขอ​เกี่ยว​สำหรับ​ลิด​กิ่ง​ไม้ ประชา​ชาติ​จะ​ไม่​ใช้​ดาบ​ต่อสู้​กัน และ​พวก​เขา​จะ​ไม่​ศึกษา​เรื่อง​การ​สู้​รบ​อีก​ต่อ​ไป
  • สดุดี 2:6 - “เรา​ได้​แต่งตั้ง​กษัตริย์​ของ​เรา​ไว้ ที่​ศิโยน ​ซึ่ง​เป็น​ภูเขา​อัน​บริสุทธิ์​ของ​เรา”
  • เอเสเคียล 20:40 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ผู้​ยิ่ง​ใหญ่​ประกาศ​ดังนี้​ว่า “พงศ์​พันธุ์​อิสราเอล​ทั้ง​หมด​จะ​รับ​ใช้​เรา​บน​ภูเขา​อัน​บริสุทธิ์​ซึ่ง​เป็น​ภูเขา​สูง​ใน​แผ่นดิน​ของ​อิสราเอล เรา​จะ​รับ​สิ่ง​ที่​นำ​มา​มอบ​ให้​เรา​ที่​นั่น และ​เจ้า​ต้อง​นำ​ของ​ถวาย และ​มอบ​ส่วน​ที่​ดี​ที่​สุด พร้อม​กับ​เครื่อง​สักการะ​อัน​บริสุทธิ์​ทั้ง​สิ้น
  • อิสยาห์ 56:7 - เรา​จะ​นำ​คน​เหล่า​นี้​ไป​ยัง​ภูเขา​อัน​บริสุทธิ์​ของ​เรา และ​ให้​พวก​เขา​มี​ใจ​ยินดี​อยู่​ใน​ตำหนัก​แห่ง​การ​อธิษฐาน​ของ​เรา สัตว์​ที่​ใช้​เผา​เป็น​ของ​ถวาย​และ​เครื่อง​สักการะ​ของ​พวก​เขา จะ​เป็น​ที่​ยอม​รับ​บน​แท่น​บูชา​ของ​เรา เพราะ​ตำหนัก​ของ​เรา​จะ​ได้​ชื่อ​ว่า ตำหนัก​อธิษฐาน​สำหรับ​ชน​ชาติ​ทั้ง​ปวง”
  • เศคาริยาห์ 8:23 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จอม​โยธา​กล่าว​ดัง​นี้ “ใน​สมัย​นั้น ผู้​ชาย 10 คน​จาก​ทุก​ภาษา​และ​บรรดา​ประชา​ชาติ​จะ​คว้า​เสื้อ​คลุม​ของ​ชาว​ยิว 1 คน และ​จะ​พูด​ดัง​นี้​ว่า ‘ให้​พวก​เรา​ไป​กับ​พวก​ท่าน​เถิด เพราะ​พวก​เรา​ได้ยิน​มา​ว่า พระ​เจ้า​สถิต​กับ​พวก​ท่าน’”
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 11:13 - และ​ถ้า​พวก​ท่าน​เชื่อฟัง​พระ​บัญญัติ​ที่​เรา​บัญชา​ใน​วัน​นี้​คือ รัก​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน และ​รับใช้​พระ​องค์​อย่าง​สุด​ดวง​ใจ​และ​สุด​ดวง​จิต​ของ​ท่าน
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 11:14 - พระ​องค์​จะ​ให้​แผ่นดิน​ของ​ท่าน​มี​ฝน​ตก​ตาม​ฤดูกาล มี​ทั้ง​ฝน​ต้น​ฤดู​และ​ฝน​ปลาย​ฤดู ท่าน​จะ​เก็บ​เกี่ยว​ธัญพืช เหล้า​องุ่น และ​น้ำมัน​มะกอก​ของ​ท่าน
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 11:15 - และ​พระ​องค์​จะ​ให้​หญ้า​งอก​ใน​ทุ่ง​เพื่อ​สัตว์​เลี้ยง​ของ​ท่าน และ​ท่าน​จะ​มี​ดื่ม​กิน​อย่าง​อิ่มหนำ
  • มีคาห์ 4:1 - เมื่อ​ถึง​ช่วง​เวลา​แห่ง​วาระ​สุด​ท้าย ภูเขา​ของ​พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า จะ​ได้​รับ​การ​สถาปนา​เป็น​ภูเขา​สูง​ที่​สุด​ใน​บรรดา​เทือกเขา​ทั้ง​หลาย และ​จะ​ถูก​ยก​ขึ้น​อยู่​เหนือ​เนิน​เขา​ทั้ง​ปวง และ​บรรดา​ชน​ชาติ​จะ​พา​กัน​หลั่ง​ไหล​เข้า​ไป
  • มีคาห์ 4:2 - ประชา​ชาติ​จำนวน​มาก​จะ​มา​และ​พูด​ว่า “มา​เถิด เรา​ขึ้น​ไป​ยัง​ภูเขา​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ไป​ยัง​พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​เจ้า​ของ​ยาโคบ​กัน​เถิด เพื่อ​ให้​พระ​องค์​สอน​วิถี​ทาง​ของ​พระ​องค์​ให้​แก่​พวก​เรา และ​เพื่อ​พวก​เรา​จะ​ดำเนิน​ใน​ทาง​ของ​พระ​องค์” เพราะ​กฎ​บัญญัติ​จะ​ออก​มา​จาก​ศิโยน และ​คำ​กล่าว​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จะ​มา​จาก​เยรูซาเล็ม
  • มาลาคี 3:10 - จง​นำ​ของ​ถวาย​หนึ่ง​ใน​สิบ​เข้า​มา​ใน​คลัง เพื่อ​ให้​มี​อาหาร​ใน​ตำหนัก​ของ​เรา” พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จอม​โยธา​กล่าว​ดังนั้น “จง​ทดสอบ​เรา​ใน​เรื่อง​นี้ และ​ดู​ซิ​ว่า เรา​จะ​เปิด​ประตู​สวรรค์​ให้​แก่​พวก​เจ้า และ​หลั่ง​พร​ให้​แก่​พวก​เจ้า​จน​กระทั่ง​ล้น​ที่​เก็บ​หรือ​ไม่
  • อิสยาห์ 19:24 - ใน​วัน​นั้น อิสราเอล​จะ​เป็น​พันธ​มิตร​กับ​อียิปต์​และ​อัสซีเรีย เป็น​พระ​พร​ใน​ท่าม​กลาง​แผ่นดิน​โลก
  • สดุดี 133:3 - เสมือน​น้ำค้าง ณ ภูเขา​เฮอร์โมน ที่​พร่างพรม​สู่​เทือกเขา​ของ​ศิโยน นั่น​คือ​สถาน​ที่​ซึ่ง​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ได้​มอบ​พระ​พร คือ​การ​มี​ชีวิต​อัน​เป็น​นิรันดร์
  • เศคาริยาห์ 8:13 - และ​ตาม​ที่​พวก​เจ้า​เป็น​ที่​แช่งสาป​ใน​บรรดา​ประชา​ชาติ​ฉันใด โอ พงศ์​พันธุ์​ยูดาห์​และ​พงศ์​พันธุ์​อิสราเอล​เอ๋ย เรา​จะ​ช่วย​พวก​เจ้า​ให้​ปลอด​ภัย​ฉันนั้น และ​พวก​เจ้า​จะ​เป็น​พระ​พร อย่า​กลัว​เลย แต่​พวก​เจ้า​จง​เข้มแข็ง​เอา​ไว้”
  • อิสยาห์ 44:3 - เพราะ​เรา​จะ​หลั่ง​น้ำ​ลง​บน​แผ่นดิน​แห้ง​ผาก และ​ให้​เกิด​ลำธาร​บน​พื้น​ดิน​แห้ง เรา​จะ​หลั่ง​วิญญาณ​ของ​เรา​สู่​ทายาท​ของ​เจ้า และ​พร​ของ​เรา​สู่​บรรดา​ผู้​สืบ​เชื้อสาย​ของ​เจ้า
  • สดุดี 68:9 - โอ พระ​เจ้า พระ​องค์​ให้​ฝน​โปรย​อย่าง​ชุ่ม​ฉ่ำ เวลา​อาณาเขต​ของ​พระ​องค์​แห้ง​เหือด พระ​องค์​ทำให้​ผืน​แผ่นดิน​มี​ชีวิต​ขึ้น
  • ปฐมกาล 12:2 - เรา​จะ​ให้​ประชา​ชาติ​หนึ่ง​ที่​ยิ่ง​ใหญ่​เกิด​ขึ้น​มา​จาก​ตัว​เจ้า และ​เรา​จะ​ให้​พร​แก่​เจ้า เรา​จะ​ทำ​ให้​ชื่อ​ของ​เจ้า​เป็น​ที่​รู้จัก​แพร่​หลาย​ออก​ไป และ​เจ้า​จะ​เป็น​ผู้​ที่​ทำ​ให้​ผู้​อื่น​ได้​รับ​พร
  • เลวีนิติ 26:4 - เรา​ก็​จะ​ให้​เจ้า​ได้​รับ​ฝน​ตาม​ฤดู​กาล และ​แผ่น​ดิน​จะ​ผลิต​พืช​ผล​ได้​มาก​ขึ้น ต้น​ไม้​ใน​ไร่​จะ​ออก​ผล
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 28:12 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จะ​หลั่ง​ฝน​ลง​มา​จาก​ฟากฟ้า​ให้​แก่​ท่าน จาก​แหล่ง​เก็บ​ฝน​อัน​อุดม​ของ​พระ​องค์ เป็น​ฝน​ตาม​ฤดูกาล​ใน​แผ่นดิน​ของ​ท่าน และ​อวยพร​ทุก​สิ่ง​ที่​ท่าน​ทำ ท่าน​จะ​ให้​หลาย​ประชา​ชาติ​ขอ​ยืม​จาก​ท่าน ส่วน​ท่าน​จะ​ไม่​ต้อง​ขอ​ยืม​จาก​ใคร
圣经
资源
计划
奉献