Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
33:26 NTV
逐节对照
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พวก​เจ้า​วาง​ใจ​ใน​ดาบ​ของ​พวก​เจ้า และ​กระทำ​สิ่ง​อัน​น่า​รังเกียจ พวก​เจ้า​แต่​ละ​คน​ทำ​ให้​ภรรยา​ของ​เพื่อน​บ้าน​ของ​ตน​เป็น​มลทิน สมควร​หรือ​ที่​พวก​เจ้า​จะ​เป็น​เจ้า​ของ​แผ่นดิน”
  • 新标点和合本 - 你们倚仗自己的刀剑行可憎的事,人人玷污邻舍的妻,你们还能得这地为业吗?
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 你们倚靠自己的刀剑行可憎的事,人人污辱邻舍的妻,你们还能得这地为业吗?
  • 和合本2010(神版-简体) - 你们倚靠自己的刀剑行可憎的事,人人污辱邻舍的妻,你们还能得这地为业吗?
  • 当代译本 - 你们靠刀剑行可憎之事,个个玷污别人的妻子,你们怎能拥有这片土地呢?’
  • 圣经新译本 - 你们倚仗自己的刀剑,行可憎恶的事,人人玷污邻舍的妻子,你们还可以得这地为业吗?’
  • 现代标点和合本 - 你们倚仗自己的刀剑行可憎的事,人人玷污邻舍的妻,你们还能得这地为业吗?’
  • 和合本(拼音版) - 你们倚仗自己的刀剑行可憎的事,人人玷污邻舍的妻,你们还能得这地为业吗?
  • New International Version - You rely on your sword, you do detestable things, and each of you defiles his neighbor’s wife. Should you then possess the land?’
  • New International Reader's Version - You depend on your swords. You do things I hate. Each one of you sleeps with your neighbor’s wife. So should you still possess the land?” ’
  • English Standard Version - You rely on the sword, you commit abominations, and each of you defiles his neighbor’s wife; shall you then possess the land?
  • New Living Translation - Murderers! Idolaters! Adulterers! Should the land belong to you?’
  • Christian Standard Bible - You have relied on your swords, you have committed detestable acts, and each of you has defiled his neighbor’s wife. Should you then receive possession of the land? ’
  • New American Standard Bible - You rely on your sword, you commit abominations, and each of you defiles his neighbor’s wife. Should you then possess the land?” ’
  • New King James Version - You rely on your sword, you commit abominations, and you defile one another’s wives. Should you then possess the land?” ’
  • Amplified Bible - You rely on your sword [as your security]; you commit outrageous and disgraceful acts and each of you defiles his neighbor’s wife. Should you then take possession of the land?” ’
  • American Standard Version - Ye stand upon your sword, ye work abomination, and ye defile every one his neighbor’s wife: and shall ye possess the land?
  • King James Version - Ye stand upon your sword, ye work abomination, and ye defile every one his neighbour's wife: and shall ye possess the land?
  • New English Translation - You rely on your swords and commit abominable deeds; each of you defiles his neighbor’s wife. Will you possess the land?’
  • World English Bible - You stand on your sword, you work abomination, and every one of you defiles his neighbor’s wife. So should you possess the land?”’
  • 新標點和合本 - 你們倚仗自己的刀劍行可憎的事,人人玷污鄰舍的妻,你們還能得這地為業嗎?
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 你們倚靠自己的刀劍行可憎的事,人人污辱鄰舍的妻,你們還能得這地為業嗎?
  • 和合本2010(神版-繁體) - 你們倚靠自己的刀劍行可憎的事,人人污辱鄰舍的妻,你們還能得這地為業嗎?
  • 當代譯本 - 你們靠刀劍行可憎之事,個個玷污別人的妻子,你們怎能擁有這片土地呢?』
  • 聖經新譯本 - 你們倚仗自己的刀劍,行可憎惡的事,人人玷污鄰舍的妻子,你們還可以得這地為業嗎?’
  • 呂振中譯本 - 你們倚仗着你們的刀劍,行可厭惡的事,人人玷污鄰舍的妻子,你們還能擁有這地以為業麼?
  • 現代標點和合本 - 你們倚仗自己的刀劍行可憎的事,人人玷汙鄰舍的妻,你們還能得這地為業嗎?』
  • 文理和合譯本 - 爾恃鋒刃、作可惡之事、互玷鄰妻、豈得據有斯土乎、
  • 文理委辦譯本 - 爾恃鋒刃、作可惡之事、玷人妻室、詎能得土、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 爾恃刃、作可惡之事、玷污人妻、豈能據斯地為業乎、
  • Nueva Versión Internacional - Además, confían en sus espadas, cometen abominaciones, viven en adulterio con la mujer de su prójimo, ¿y aun así pretenden poseer el país?”
  • 현대인의 성경 - 너희가 칼을 믿고 역겨운 일을 행하며 이웃의 아내를 더럽히면서도 그 땅을 소유하려고 생각하느냐?’
  • Новый Русский Перевод - Вы полагаетесь на меч, делаете мерзости, и один оскверняет жену другого. Вам ли владеть этой землей?»
  • Восточный перевод - Вы полагаетесь на меч, делаете мерзости, и один оскверняет жену другого. Вам ли владеть этой землёй?»
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Вы полагаетесь на меч, делаете мерзости, и один оскверняет жену другого. Вам ли владеть этой землёй?»
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Вы полагаетесь на меч, делаете мерзости, и один оскверняет жену другого. Вам ли владеть этой землёй?»
  • La Bible du Semeur 2015 - Vous vous fiez à votre épée, vous commettez des actes abominables, chacun de vous déshonore la femme de son prochain, et vous posséderiez le pays ?
  • リビングバイブル - 人を殺す者、偶像礼拝者、姦淫を行う者であるおまえたちが、この地を所有できるだろうか。」
  • Nova Versão Internacional - Vocês confiam na espada, fazem coisas repugnantes, e cada um de vocês contamina a mulher do seu próximo. Deveriam possuir a terra?
  • Hoffnung für alle - Ihr vertraut auf eure Waffen und tut, was ich verabscheue. Ihr vergeht euch an den Frauen anderer Männer. Und ausgerechnet euch sollte ich das Land geben?
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Hỡi kẻ sát nhân! Kẻ thờ thần tượng! Kẻ ngoại tình! Lẽ nào xứ này thuộc về ngươi sao?’
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เจ้าพึ่งดาบ เจ้าทำสิ่งที่น่าชิงชัง และย่ำยีภรรยาของเพื่อนบ้าน เช่นนี้แล้วควรหรือที่เจ้าจะได้ครอบครองดินแดน?’
交叉引用
  • สดุดี 50:16 - แต่​พระ​เจ้า​กล่าว​กับ​คน​ชั่ว​ว่า “เจ้า​มี​สิทธิ์​อะไร​ที่​จะ​ท่อง​กฎ​เกณฑ์​ของ​เรา หรือ​พูด​เรื่อง​พันธ​สัญญา​ของ​เรา
  • สดุดี 50:17 - เพราะ​เจ้า​เกลียด​วินัย และ​สลัด​คำ​สั่งสอน​ของ​เรา​ออก​ไป​จาก​ตัว​เจ้า
  • สดุดี 50:18 - เวลา​เจ้า​เห็น​โจร เจ้า​ก็​ยินดี​กับ​เขา และ​เจ้า​มั่วสุม​กับ​พวก​ผิด​ประเวณี
  • สดุดี 50:19 - เจ้า​ปล่อย​ให้​ปาก​พ่น​สิ่ง​ชั่วร้าย​ออก​มา​พล่อยๆ และ​ลิ้น​ของ​เจ้า​ผูกพัน​กับ​การ​ลวง​หลอก
  • สดุดี 50:20 - เจ้า​พูด​ต่อต้าน​พี่​น้อง​ของ​เจ้า เจ้า​พูด​ว่าร้าย​ลูก​ของ​แม่​ของ​เจ้า​เอง
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 4:25 - เมื่อ​พวก​ท่าน​มี​ลูก​หลาน​และ​อาศัย​อยู่​ใน​แผ่นดิน​จน​แก่​เฒ่า หาก​ว่า​ท่าน​ประพฤติ​อย่าง​เสื่อม​ทราม​โดย​การ​สร้าง​รูป​เคารพ​ใน​รูป​ลักษณะ​อย่าง​หนึ่ง​อย่าง​ใด และ​กระทำ​สิ่ง​ชั่วร้าย​ใน​สายตา​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน ซึ่ง​เป็น​การ​ยั่ว​โทสะ​ของ​พระ​องค์
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 4:26 - เรา​ขอ​ให้​ทั้ง​ฟ้า​และ​ดิน​เป็น​พยาน​กล่าว​โทษ​ท่าน​ใน​วัน​นี้​ว่า ท่าน​จะ​ตาย​สาบสูญ​ไป​จาก​ดิน​แดน​ที่​ท่าน​กำลัง​จะ​ข้าม​แม่น้ำ​จอร์แดน​ไป​ยึด​ครอง ท่าน​จะ​อยู่​ที่​นั่น​ไม่​ได้​นาน และ​จะ​ถูก​ฆ่า​ล้าง​จน​ไม่​เหลือ​แม้แต่​ซาก
  • 1 ซามูเอล 2:30 - ฉะนั้น พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​อิสราเอล​ประกาศ​ว่า ‘เรา​สัญญา​ไว้​ว่า​พงศ์​พันธุ์​ของ​เจ้า และ​พงศ์​พันธุ์​ของ​บรรพบุรุษ​ของ​เจ้า​จะ​อยู่​รับใช้ ณ เบื้อง​หน้า​เรา​ไป​ตลอด​กาล’ แต่​บัดนี้​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ประกาศ​ว่า ‘ลืม​เสีย​เถิด เพราะ​ว่า​เรา​จะ​ให้​เกียรติ​แก่​คน​ที่​เทิด​เกียรติ​เรา ส่วน​คน​ที่​ดูหมิ่น​เรา​ก็​จะ​ไม่​เป็น​ที่​นับถือ
  • วิวรณ์ 21:8 - แต่​สำหรับ​คน​ขลาด คน​ที่​ไม่​มี​ความ​เชื่อ คน​ที่​มี​มลทิน ฆาตกร คน​ผิด​ประเวณี คน​ที่​ใช้​วิทยาคม คน​ที่​บูชา​รูป​เคารพ และ​คน​โกหก​ทั้ง​หลาย เขา​เหล่า​นี้​จะ​อยู่​ใน​ทะเล​เพลิง​ที่​ลุกโชน​ด้วย​เปลว​ไฟ​และ​กำมะถัน นั่น​คือ​ความ​ตาย​ครั้ง​ที่​สอง”
  • สดุดี 94:20 - พวก​คน​ชั่วร้าย​ที่​ปกครอง​บ้าน​เมือง​จะ​เป็น​พันธ​มิตร​กับ​พระ​องค์​ได้​หรือ เขา​เป็น​คน​สร้าง​ความ​ทุกข์​ด้วย​การ​ละเมิด​กฎ​เกณฑ์
  • สดุดี 94:21 - พวก​เขา​รวม​หัว​กัน​ฆ่า​คน​มี​ความ​ชอบธรรม และ​ป้าย​ความ​ผิด​แก่​คน​ไร้​ความ​ผิด​จน​ถึง​แก่​ชีวิต
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 29:18 - จง​ระวัง​ไว้ มิ​ฉะนั้น​อาจ​จะ​มี​ชาย​หรือ​หญิง​คน​ใด​คน​หนึ่ง ตระกูล​หรือ​เผ่า​ใน​หมู่​พวก​ท่าน​ใน​วัน​นี้​เกิด​มี​ใจ​ที่​หัน​ไป​จาก​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​เรา แล้ว​ไป​นมัสการ​บรรดา​เทพเจ้า​ของ​ประชา​ชาติ​เหล่า​นั้น มิ​ฉะนั้น​อาจ​จะ​มี​ราก​ที่​ส่ง​ผล​อัน​ขมขื่น​และ​เป็น​พิษ​ใน​หมู่​พวก​ท่าน
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 29:19 - เมื่อ​คน​ประเภท​นี้​ได้ยิน​คำกล่าว​ที่​ปฏิญาณ​ใน​พันธ​สัญญา ก็​จะ​หลง​ระเริง​ว่า ‘ข้า​จะ​ปลอดภัย แม้​ว่า​จะ​ดำเนิน​ชีวิต​ไป​ด้วย​ใจ​ดื้อ​ดึง​ก็​ตาม’ นั่น​แหละ​จะ​นำ​ความ​พินาศ​ไป​สู่​ทั้ง​คน​ดี​และ​คน​ชั่ว
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 29:20 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จะ​ไม่​ยกโทษ​ให้​เขา แต่​ความ​โกรธ​และ​ความ​หวงแหน​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จะ​พลุ่ง​พล่าน​ใส่​ผู้​นั้น และ​คำ​สาป​แช่ง​ที่​เขียน​ไว้​ใน​หนังสือ​ฉบับ​นี้​ก็​จะ​ถาโถม​ใส่​เขา และ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จะ​ลบ​ชื่อ​ของ​เขา​ไป​เสีย​จาก​ใต้​ฟ้า
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 29:21 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จะ​ให้​เขา​ประสบ​กับ​ความ​วิบัติ​เพื่อ​ให้​เผ่า​ต่างๆ ของ​อิสราเอล​เห็น​เป็น​ตัวอย่าง ตาม​คำ​สาป​แช่ง​ของ​พันธ​สัญญา​ที่​เขียน​ไว้​ใน​หนังสือ​กฎ​บัญญัติ​ฉบับ​นี้​ทุก​ประการ
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 29:22 - ลูก​หลาน​ของ​ท่าน​ที่​ตาม​มา​ใน​รุ่น​ต่อ​ไป และ​คน​แปลก​หน้า​ที่​มา​จาก​แดน​ไกล​จะ​เห็น​ความ​วิบัติ​ที่​เกิด​ขึ้น​กับ​แผ่นดิน​และ​โรค​ภัย​ที่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ทำ​ให้​เกิด​ขึ้น
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 29:23 - ทั่ว​ทั้ง​แผ่นดิน​เป็น​กำมะถัน​และ​เกลือ ผืน​ดิน​ถูก​ไฟ​เผา​จน​โล่ง​เตียน ไม่​มี​อะไร​หว่าน​หรือ​ปลูก​ไว้​เลย ไม่​มี​แม้​แต่​หญ้า​จะ​งอก จะ​เป็น​เหมือน​เมือง​โสโดม​และ​โกโมราห์ เมือง​อัดมาห์ และ​เศโบยิม ซึ่ง​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กำจัด​ให้​หมด​สิ้น​ไป​ด้วย​ความ​กริ้ว​อัน​ร้อน​แรง
  • วิวรณ์ 21:27 - ไม่​มี​สิ่ง​ใด​ที่​มี​มลทิน ผู้​ใด​ที่​ประพฤติ​สิ่ง​อัน​น่าชัง และ​พูด​โกหก จะ​เข้า​มา​ใน​เมือง​นั้น​ไม่​ได้ ยกเว้น​บรรดา​ผู้​ที่​มี​ชื่อ​บันทึก​ไว้​ใน​หนังสือ​แห่ง​ชีวิต​ของ​ลูก​แกะ​เท่า​นั้น
  • เลวีนิติ 18:25 - และ​แผ่น​ดิน​ก็​เป็น​มลทิน​ด้วย เรา​จึง​ลง​โทษ​บาป​ของ​แผ่น​ดิน และ​แผ่น​ดิน​ก็​สำรอก​ผู้​อยู่​อาศัย​ออก​ไป
  • เลวีนิติ 18:26 - แต่​พวก​เจ้า​จง​รักษา​กฎ​เกณฑ์​และ​คำ​บัญชา​ของ​เรา อย่า​กระทำ​สิ่ง​อัน​น่า​รังเกียจ​เหล่า​นี้ ไม่​ว่า​จะ​เป็น​ชาว​อิสราเอล​โดย​กำเนิด​หรือ​คน​ต่าง​ด้าว​ใน​หมู่​เจ้า​ก็​ตาม
  • เลวีนิติ 18:27 - เพราะ​ประชาชน​ใน​แผ่น​ดิน​ที่​อาศัย​อยู่​ก่อน​พวก​เจ้า​ได้​กระทำ​สิ่ง​น่า​รังเกียจ​เหล่า​นี้ และ​แผ่น​ดิน​ก็​เป็น​มลทิน
  • เลวีนิติ 18:28 - ถ้า​พวก​เจ้า​ทำ​ให้​แผ่น​ดิน​เป็น​มลทิน มัน​ก็​จะ​สำรอก​เจ้า​ออก​ไป​เหมือน​กับ​ที่​ได้​สำรอก​ประชา​ชาติ​ซึ่ง​เคย​อยู่​ก่อน​พวก​เจ้า
  • เลวีนิติ 18:29 - เพราะ​ผู้​ใด​กระทำ​สิ่ง​น่า​รังเกียจ​เหล่า​นี้​จะ​ต้อง​ถูก​ตัด​ขาด​จาก​ชน​ชาติ​ของ​เขา
  • เลวีนิติ 18:30 - ฉะนั้น​จง​ปฏิบัติ​ตาม​คำ​บัญชา​ของ​เรา และ​อย่า​กระทำ​ตาม​ธรรมเนียม​อัน​น่า​รังเกียจ​ดัง​กล่าว​ซึ่ง​พวก​เขา​ได้​ปฏิบัติ​ก่อน​ที่​พวก​เจ้า​จะ​เข้า​ไป​อยู่ และ​อย่า​ให้​สิ่ง​เหล่า​นี้​ทำ​ให้​พวก​เจ้า​เป็น​มลทิน เรา​คือ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​พวก​เจ้า’”
  • โยชูวา 23:15 - สิ่ง​ดี​ทุก​สิ่ง​ที่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​พวก​ท่าน​ให้​สัญญา​เกี่ยว​กับ​ท่าน แล้ว​เกิด​ขึ้น​จริง​เพื่อ​ท่าน​ฉัน​ใด พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จะ​ให้​สิ่ง​ร้ายๆ บังเกิด​กับ​ท่าน จน​กระทั่ง​พระ​องค์​ได้​กำจัด​พวก​ท่าน​ออก​ไป​เสีย​จาก​แผ่นดิน​ที่​ดี​ผืน​นี้​ที่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​พวก​ท่าน​ได้​มอบ​ให้​แก่​ท่าน​ฉัน​นั้น
  • โยชูวา 23:16 - ถ้า​พวก​ท่าน​ละเมิด​พันธ​สัญญา​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​พวก​ท่าน ซึ่ง​พระ​องค์​บัญชา​ท่าน และ​ท่าน​ไป​บูชา​เทพเจ้า​ใดๆ และ​ก้ม​ลง​กราบ​ด้วย และ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จะ​กริ้ว​ท่าน​มาก แล้ว​พวก​ท่าน​จะ​ตาย​จาก​ผืน​ดิน​ที่​ดี​แผ่น​นี้​ที่​พระ​องค์​ได้​มอบ​แก่​ท่าน​ไป​อย่าง​รวด​เร็ว”
  • เยเรมีย์ 5:8 - พวก​เขา​เป็น​เหมือน​ม้า​ตัว​ผู้​สำหรับ​ทำ​พันธุ์​ที่​ถูก​เลี้ยง​ไว้​อย่าง​ดี​และ​มี​กำลัง​มาก แต่​ละ​ตัว​มี​ความ​ใคร่​ต่อ​ภรรยา​เพื่อน​บ้าน​ของ​ตน
  • เยเรมีย์ 5:9 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ประกาศ​ว่า เรา​ควร​จะ​ลงโทษ​พวก​เขา เพราะ​เรื่อง​เหล่า​นี้​มิ​ใช่​หรือ และ​เรา​ควร​จะ​แก้แค้น​ประชา​ชาติ ที่​เป็น​อย่าง​นี้​มิ​ใช่​หรือ
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 11:5 - เพราะ​ว่า​ซาโลมอน​หัน​ไป​เชื่อ​เทพเจ้า​อัชโทเรท ​ของ​ชาว​ไซดอน และ​เชื่อ​เทพเจ้า​มิลโคม ​ของ​ชาว​อัมโมน​ที่​น่า​รังเกียจ
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 11:6 - ดังนั้น​ซาโลมอน​กระทำ​สิ่ง​ที่​ชั่วร้าย​ใน​สายตา​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า และ​ไม่​สัตย์ซื่อ​ต่อ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า เหมือน​ดั่ง​ที่​ดาวิด​บิดา​ของ​ท่าน​ได้​ปฏิบัติ​มา
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 11:7 - แล้ว​ซาโลมอน​ได้​สร้าง​สถาน​บูชา​บน​ภูเขา​สูง​ให้​แก่​เทพเจ้า​เคโมช​ของ​โมอับ​ที่​น่า​รังเกียจ และ​ให้​แก่​เทพเจ้า​โมเลค ​ของ​ชาว​อัมโมน​ที่​น่า​รังเกียจ บน​ภูเขา​ทาง​ตะวัน​ออก​ของ​เมือง​เยรูซาเล็ม
  • เลวีนิติ 20:22 - พวก​เจ้า​จง​รักษา​กฎ​เกณฑ์​และ​คำ​บัญชา​ของ​เรา​ทุก​ข้อ และ​ปฏิบัติ​ตาม เพื่อ​แผ่น​ดิน​ที่​เรา​กำลัง​นำ​เจ้า​เข้า​ไป​อาศัย​อยู่​จะ​ไม่​สำรอก​เจ้า​ออก​ไป
  • เอเสเคียล 18:15 - เขา​ไม่​รับ​ประทาน​บน​ภูเขา​สูง​หรือ​อธิษฐาน​ต่อ​รูป​เคารพ​ของ​พงศ์​พันธุ์​อิสราเอล ไม่​ทำ​ให้​ภรรยา​ของ​เพื่อน​บ้าน​ของ​เขา​เป็น​มลทิน
  • เอเสเคียล 18:11 - (แม้​ว่า​ตัว​เขา​เอง​ไม่​ได้​กระทำ​สิ่ง​เลว​ร้าย​ดัง​กล่าว) เขา​รับ​ประทาน​บน​ภูเขา​สูง ทำ​ให้​ภรรยา​ของ​เพื่อน​บ้าน​ของ​เขา​เป็น​มลทิน
  • เอเสเคียล 18:12 - กดขี่​ข่มเหง​ผู้​ขัดสน​และ​ยาก​ไร้ ปล้น ไม่​คืน​ของ​ประกัน​ที่​รับ​มา อธิษฐาน​ต่อ​รูป​เคารพ กระทำ​สิ่ง​ที่​น่า​รังเกียจ
  • 1 เปโตร 4:3 - พวก​ท่าน​ได้​ใช้​ชีวิต​ที่​ผ่าน​มา​ใน​สิ่ง​ที่​คนนอก​เลือก​กระทำ คือ​ใช้​ชีวิต​หมด​ไป​กับ​ความ​มักมาก​ใน​กาม กิเลส ดื่ม​สุรา​เมามาย เฮฮา​มั่วสุม ดื่ม​จน​หัวราน้ำ และ​บูชา​รูป​เคารพ​อัน​น่าชัง
  • เอเสเคียล 22:9 - มี​บรรดา​ผู้​นินทา​ว่า​ร้าย​เพื่อ​ต้อง​การ​นอง​เลือด​ใน​เยรูซาเล็ม และ​มี​คน​ที่​รับ​ประทาน​บน​ภูเขา พวก​เขา​มัก​มาก​ใน​กาม​ใน​ท่าม​กลาง​เจ้า
  • เอเสเคียล 22:10 - ใน​เยรูซาเล็ม​มี​บรรดา​ผู้​ละเมิด​สิทธิ​ของ​บิดา​ของ​ตน พวก​เขา​ข่มขืน​บรรดา​ผู้​หญิง​ที่​มี​มลทิน​ระหว่าง​มี​รอบ​เดือน
  • เอเสเคียล 22:11 - มี​คน​กระทำ​สิ่ง​อัน​น่า​รังเกียจ​ต่อ​ภรรยา​ของ​เพื่อน​บ้าน บาง​คน​มัก​มาก​ใน​กาม​ทำ​ให้​บุตร​สะใภ้​เป็น​มลทิน บาง​คน​ข่มขืน​พี่​น้อง​ผู้​หญิง​ของ​เขา​คือ​บุตร​หญิง​ของ​บิดา​ของ​ตน
  • เลวีนิติ 20:13 - ถ้า​ชาย​ใด​มี​เพศ​สัมพันธ์​ด้วย​กัน​กับ​ผู้​ชาย ชาย​ทั้ง​สอง​ที่​กระทำ​สิ่ง​ที่​น่า​รังเกียจ​นี้​ต้อง​ได้​รับ​โทษ​ถึง​ตาย เขา​ต้อง​รับ​ผิด​ชอบ​การ​ตาย​ของ​ตน​เอง
  • เอเสเคียล 18:6 - ถ้า​เขา​ไม่​รับ​ประทาน​บน​ภูเขา​สูง​หรือ​อธิษฐาน​ต่อ​รูป​เคารพ​ของ​พงศ์​พันธุ์​อิสราเอล ไม่​ทำ​ให้​ภรรยา​ของ​เพื่อน​บ้าน​เป็น​มลทิน หรือ​มี​เพศ​สัมพันธ์​กับ​ภรรยา​เวลา​ที่​มี​รอบ​เดือน
  • มีคาห์ 2:1 - วิบัติ​จง​เกิด​แก่​บรรดา​ผู้​ที่​วางแผน​ชั่วร้าย และ​เจตนา​ทำ​ความ​ชั่ว​ขณะ​ที่​นอน​อยู่​บน​เตียง ทันที​ที่​ฟ้าสาง พวก​เขา​ก็​ดำเนิน​การ เพราะ​มี​อำนาจ​อยู่​ใน​มือ
  • มีคาห์ 2:2 - พวก​เขา​โลภ​อยาก​ได้​ที่​นา​แล้ว​ก็​ยึด​ไป อยาก​ได้​บ้าน​เรือน​แล้ว​ก็​ยึด​ไป พวก​เขา​กดขี่​ข่มเหง​และ​ปล้น​เอา​บ้าน​ของ​เขา​ไป บ้าน​ซึ่ง​เป็น​มรดก​ของ​เขา
  • ปฐมกาล 27:40 - เจ้า​จะ​มี​ชีวิต​อยู่​ได้​ด้วย​การ​ใช้​คม​ดาบ และ​เจ้า​จะ​รับใช้​น้อง​ของ​เจ้า แต่​เมื่อ​เจ้า​ฮึด​สู้ เจ้า​จะ​สลัด​แอก​ของ​เขา หลุด​จาก​คอ​ของ​เจ้า”
  • เศฟันยาห์ 3:3 - บรรดา​เจ้านาย​ชั้น​ผู้ใหญ่​ใน​เมือง ก็​คือ​พวก​สิงโต​คำราม บรรดา​ผู้​ปกครอง​เมือง​คือ​สุนัข​ป่า​ใน​ยาม​ค่ำ ซึ่ง​ไม่​มี​อะไร​เหลือ​ทิ้ง​ไว้​สำหรับ​เวลา​เช้า
逐节对照交叉引用
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พวก​เจ้า​วาง​ใจ​ใน​ดาบ​ของ​พวก​เจ้า และ​กระทำ​สิ่ง​อัน​น่า​รังเกียจ พวก​เจ้า​แต่​ละ​คน​ทำ​ให้​ภรรยา​ของ​เพื่อน​บ้าน​ของ​ตน​เป็น​มลทิน สมควร​หรือ​ที่​พวก​เจ้า​จะ​เป็น​เจ้า​ของ​แผ่นดิน”
  • 新标点和合本 - 你们倚仗自己的刀剑行可憎的事,人人玷污邻舍的妻,你们还能得这地为业吗?
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 你们倚靠自己的刀剑行可憎的事,人人污辱邻舍的妻,你们还能得这地为业吗?
  • 和合本2010(神版-简体) - 你们倚靠自己的刀剑行可憎的事,人人污辱邻舍的妻,你们还能得这地为业吗?
  • 当代译本 - 你们靠刀剑行可憎之事,个个玷污别人的妻子,你们怎能拥有这片土地呢?’
  • 圣经新译本 - 你们倚仗自己的刀剑,行可憎恶的事,人人玷污邻舍的妻子,你们还可以得这地为业吗?’
  • 现代标点和合本 - 你们倚仗自己的刀剑行可憎的事,人人玷污邻舍的妻,你们还能得这地为业吗?’
  • 和合本(拼音版) - 你们倚仗自己的刀剑行可憎的事,人人玷污邻舍的妻,你们还能得这地为业吗?
  • New International Version - You rely on your sword, you do detestable things, and each of you defiles his neighbor’s wife. Should you then possess the land?’
  • New International Reader's Version - You depend on your swords. You do things I hate. Each one of you sleeps with your neighbor’s wife. So should you still possess the land?” ’
  • English Standard Version - You rely on the sword, you commit abominations, and each of you defiles his neighbor’s wife; shall you then possess the land?
  • New Living Translation - Murderers! Idolaters! Adulterers! Should the land belong to you?’
  • Christian Standard Bible - You have relied on your swords, you have committed detestable acts, and each of you has defiled his neighbor’s wife. Should you then receive possession of the land? ’
  • New American Standard Bible - You rely on your sword, you commit abominations, and each of you defiles his neighbor’s wife. Should you then possess the land?” ’
  • New King James Version - You rely on your sword, you commit abominations, and you defile one another’s wives. Should you then possess the land?” ’
  • Amplified Bible - You rely on your sword [as your security]; you commit outrageous and disgraceful acts and each of you defiles his neighbor’s wife. Should you then take possession of the land?” ’
  • American Standard Version - Ye stand upon your sword, ye work abomination, and ye defile every one his neighbor’s wife: and shall ye possess the land?
  • King James Version - Ye stand upon your sword, ye work abomination, and ye defile every one his neighbour's wife: and shall ye possess the land?
  • New English Translation - You rely on your swords and commit abominable deeds; each of you defiles his neighbor’s wife. Will you possess the land?’
  • World English Bible - You stand on your sword, you work abomination, and every one of you defiles his neighbor’s wife. So should you possess the land?”’
  • 新標點和合本 - 你們倚仗自己的刀劍行可憎的事,人人玷污鄰舍的妻,你們還能得這地為業嗎?
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 你們倚靠自己的刀劍行可憎的事,人人污辱鄰舍的妻,你們還能得這地為業嗎?
  • 和合本2010(神版-繁體) - 你們倚靠自己的刀劍行可憎的事,人人污辱鄰舍的妻,你們還能得這地為業嗎?
  • 當代譯本 - 你們靠刀劍行可憎之事,個個玷污別人的妻子,你們怎能擁有這片土地呢?』
  • 聖經新譯本 - 你們倚仗自己的刀劍,行可憎惡的事,人人玷污鄰舍的妻子,你們還可以得這地為業嗎?’
  • 呂振中譯本 - 你們倚仗着你們的刀劍,行可厭惡的事,人人玷污鄰舍的妻子,你們還能擁有這地以為業麼?
  • 現代標點和合本 - 你們倚仗自己的刀劍行可憎的事,人人玷汙鄰舍的妻,你們還能得這地為業嗎?』
  • 文理和合譯本 - 爾恃鋒刃、作可惡之事、互玷鄰妻、豈得據有斯土乎、
  • 文理委辦譯本 - 爾恃鋒刃、作可惡之事、玷人妻室、詎能得土、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 爾恃刃、作可惡之事、玷污人妻、豈能據斯地為業乎、
  • Nueva Versión Internacional - Además, confían en sus espadas, cometen abominaciones, viven en adulterio con la mujer de su prójimo, ¿y aun así pretenden poseer el país?”
  • 현대인의 성경 - 너희가 칼을 믿고 역겨운 일을 행하며 이웃의 아내를 더럽히면서도 그 땅을 소유하려고 생각하느냐?’
  • Новый Русский Перевод - Вы полагаетесь на меч, делаете мерзости, и один оскверняет жену другого. Вам ли владеть этой землей?»
  • Восточный перевод - Вы полагаетесь на меч, делаете мерзости, и один оскверняет жену другого. Вам ли владеть этой землёй?»
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Вы полагаетесь на меч, делаете мерзости, и один оскверняет жену другого. Вам ли владеть этой землёй?»
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Вы полагаетесь на меч, делаете мерзости, и один оскверняет жену другого. Вам ли владеть этой землёй?»
  • La Bible du Semeur 2015 - Vous vous fiez à votre épée, vous commettez des actes abominables, chacun de vous déshonore la femme de son prochain, et vous posséderiez le pays ?
  • リビングバイブル - 人を殺す者、偶像礼拝者、姦淫を行う者であるおまえたちが、この地を所有できるだろうか。」
  • Nova Versão Internacional - Vocês confiam na espada, fazem coisas repugnantes, e cada um de vocês contamina a mulher do seu próximo. Deveriam possuir a terra?
  • Hoffnung für alle - Ihr vertraut auf eure Waffen und tut, was ich verabscheue. Ihr vergeht euch an den Frauen anderer Männer. Und ausgerechnet euch sollte ich das Land geben?
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Hỡi kẻ sát nhân! Kẻ thờ thần tượng! Kẻ ngoại tình! Lẽ nào xứ này thuộc về ngươi sao?’
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เจ้าพึ่งดาบ เจ้าทำสิ่งที่น่าชิงชัง และย่ำยีภรรยาของเพื่อนบ้าน เช่นนี้แล้วควรหรือที่เจ้าจะได้ครอบครองดินแดน?’
  • สดุดี 50:16 - แต่​พระ​เจ้า​กล่าว​กับ​คน​ชั่ว​ว่า “เจ้า​มี​สิทธิ์​อะไร​ที่​จะ​ท่อง​กฎ​เกณฑ์​ของ​เรา หรือ​พูด​เรื่อง​พันธ​สัญญา​ของ​เรา
  • สดุดี 50:17 - เพราะ​เจ้า​เกลียด​วินัย และ​สลัด​คำ​สั่งสอน​ของ​เรา​ออก​ไป​จาก​ตัว​เจ้า
  • สดุดี 50:18 - เวลา​เจ้า​เห็น​โจร เจ้า​ก็​ยินดี​กับ​เขา และ​เจ้า​มั่วสุม​กับ​พวก​ผิด​ประเวณี
  • สดุดี 50:19 - เจ้า​ปล่อย​ให้​ปาก​พ่น​สิ่ง​ชั่วร้าย​ออก​มา​พล่อยๆ และ​ลิ้น​ของ​เจ้า​ผูกพัน​กับ​การ​ลวง​หลอก
  • สดุดี 50:20 - เจ้า​พูด​ต่อต้าน​พี่​น้อง​ของ​เจ้า เจ้า​พูด​ว่าร้าย​ลูก​ของ​แม่​ของ​เจ้า​เอง
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 4:25 - เมื่อ​พวก​ท่าน​มี​ลูก​หลาน​และ​อาศัย​อยู่​ใน​แผ่นดิน​จน​แก่​เฒ่า หาก​ว่า​ท่าน​ประพฤติ​อย่าง​เสื่อม​ทราม​โดย​การ​สร้าง​รูป​เคารพ​ใน​รูป​ลักษณะ​อย่าง​หนึ่ง​อย่าง​ใด และ​กระทำ​สิ่ง​ชั่วร้าย​ใน​สายตา​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน ซึ่ง​เป็น​การ​ยั่ว​โทสะ​ของ​พระ​องค์
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 4:26 - เรา​ขอ​ให้​ทั้ง​ฟ้า​และ​ดิน​เป็น​พยาน​กล่าว​โทษ​ท่าน​ใน​วัน​นี้​ว่า ท่าน​จะ​ตาย​สาบสูญ​ไป​จาก​ดิน​แดน​ที่​ท่าน​กำลัง​จะ​ข้าม​แม่น้ำ​จอร์แดน​ไป​ยึด​ครอง ท่าน​จะ​อยู่​ที่​นั่น​ไม่​ได้​นาน และ​จะ​ถูก​ฆ่า​ล้าง​จน​ไม่​เหลือ​แม้แต่​ซาก
  • 1 ซามูเอล 2:30 - ฉะนั้น พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​อิสราเอล​ประกาศ​ว่า ‘เรา​สัญญา​ไว้​ว่า​พงศ์​พันธุ์​ของ​เจ้า และ​พงศ์​พันธุ์​ของ​บรรพบุรุษ​ของ​เจ้า​จะ​อยู่​รับใช้ ณ เบื้อง​หน้า​เรา​ไป​ตลอด​กาล’ แต่​บัดนี้​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ประกาศ​ว่า ‘ลืม​เสีย​เถิด เพราะ​ว่า​เรา​จะ​ให้​เกียรติ​แก่​คน​ที่​เทิด​เกียรติ​เรา ส่วน​คน​ที่​ดูหมิ่น​เรา​ก็​จะ​ไม่​เป็น​ที่​นับถือ
  • วิวรณ์ 21:8 - แต่​สำหรับ​คน​ขลาด คน​ที่​ไม่​มี​ความ​เชื่อ คน​ที่​มี​มลทิน ฆาตกร คน​ผิด​ประเวณี คน​ที่​ใช้​วิทยาคม คน​ที่​บูชา​รูป​เคารพ และ​คน​โกหก​ทั้ง​หลาย เขา​เหล่า​นี้​จะ​อยู่​ใน​ทะเล​เพลิง​ที่​ลุกโชน​ด้วย​เปลว​ไฟ​และ​กำมะถัน นั่น​คือ​ความ​ตาย​ครั้ง​ที่​สอง”
  • สดุดี 94:20 - พวก​คน​ชั่วร้าย​ที่​ปกครอง​บ้าน​เมือง​จะ​เป็น​พันธ​มิตร​กับ​พระ​องค์​ได้​หรือ เขา​เป็น​คน​สร้าง​ความ​ทุกข์​ด้วย​การ​ละเมิด​กฎ​เกณฑ์
  • สดุดี 94:21 - พวก​เขา​รวม​หัว​กัน​ฆ่า​คน​มี​ความ​ชอบธรรม และ​ป้าย​ความ​ผิด​แก่​คน​ไร้​ความ​ผิด​จน​ถึง​แก่​ชีวิต
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 29:18 - จง​ระวัง​ไว้ มิ​ฉะนั้น​อาจ​จะ​มี​ชาย​หรือ​หญิง​คน​ใด​คน​หนึ่ง ตระกูล​หรือ​เผ่า​ใน​หมู่​พวก​ท่าน​ใน​วัน​นี้​เกิด​มี​ใจ​ที่​หัน​ไป​จาก​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​เรา แล้ว​ไป​นมัสการ​บรรดา​เทพเจ้า​ของ​ประชา​ชาติ​เหล่า​นั้น มิ​ฉะนั้น​อาจ​จะ​มี​ราก​ที่​ส่ง​ผล​อัน​ขมขื่น​และ​เป็น​พิษ​ใน​หมู่​พวก​ท่าน
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 29:19 - เมื่อ​คน​ประเภท​นี้​ได้ยิน​คำกล่าว​ที่​ปฏิญาณ​ใน​พันธ​สัญญา ก็​จะ​หลง​ระเริง​ว่า ‘ข้า​จะ​ปลอดภัย แม้​ว่า​จะ​ดำเนิน​ชีวิต​ไป​ด้วย​ใจ​ดื้อ​ดึง​ก็​ตาม’ นั่น​แหละ​จะ​นำ​ความ​พินาศ​ไป​สู่​ทั้ง​คน​ดี​และ​คน​ชั่ว
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 29:20 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จะ​ไม่​ยกโทษ​ให้​เขา แต่​ความ​โกรธ​และ​ความ​หวงแหน​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จะ​พลุ่ง​พล่าน​ใส่​ผู้​นั้น และ​คำ​สาป​แช่ง​ที่​เขียน​ไว้​ใน​หนังสือ​ฉบับ​นี้​ก็​จะ​ถาโถม​ใส่​เขา และ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จะ​ลบ​ชื่อ​ของ​เขา​ไป​เสีย​จาก​ใต้​ฟ้า
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 29:21 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จะ​ให้​เขา​ประสบ​กับ​ความ​วิบัติ​เพื่อ​ให้​เผ่า​ต่างๆ ของ​อิสราเอล​เห็น​เป็น​ตัวอย่าง ตาม​คำ​สาป​แช่ง​ของ​พันธ​สัญญา​ที่​เขียน​ไว้​ใน​หนังสือ​กฎ​บัญญัติ​ฉบับ​นี้​ทุก​ประการ
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 29:22 - ลูก​หลาน​ของ​ท่าน​ที่​ตาม​มา​ใน​รุ่น​ต่อ​ไป และ​คน​แปลก​หน้า​ที่​มา​จาก​แดน​ไกล​จะ​เห็น​ความ​วิบัติ​ที่​เกิด​ขึ้น​กับ​แผ่นดิน​และ​โรค​ภัย​ที่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ทำ​ให้​เกิด​ขึ้น
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 29:23 - ทั่ว​ทั้ง​แผ่นดิน​เป็น​กำมะถัน​และ​เกลือ ผืน​ดิน​ถูก​ไฟ​เผา​จน​โล่ง​เตียน ไม่​มี​อะไร​หว่าน​หรือ​ปลูก​ไว้​เลย ไม่​มี​แม้​แต่​หญ้า​จะ​งอก จะ​เป็น​เหมือน​เมือง​โสโดม​และ​โกโมราห์ เมือง​อัดมาห์ และ​เศโบยิม ซึ่ง​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กำจัด​ให้​หมด​สิ้น​ไป​ด้วย​ความ​กริ้ว​อัน​ร้อน​แรง
  • วิวรณ์ 21:27 - ไม่​มี​สิ่ง​ใด​ที่​มี​มลทิน ผู้​ใด​ที่​ประพฤติ​สิ่ง​อัน​น่าชัง และ​พูด​โกหก จะ​เข้า​มา​ใน​เมือง​นั้น​ไม่​ได้ ยกเว้น​บรรดา​ผู้​ที่​มี​ชื่อ​บันทึก​ไว้​ใน​หนังสือ​แห่ง​ชีวิต​ของ​ลูก​แกะ​เท่า​นั้น
  • เลวีนิติ 18:25 - และ​แผ่น​ดิน​ก็​เป็น​มลทิน​ด้วย เรา​จึง​ลง​โทษ​บาป​ของ​แผ่น​ดิน และ​แผ่น​ดิน​ก็​สำรอก​ผู้​อยู่​อาศัย​ออก​ไป
  • เลวีนิติ 18:26 - แต่​พวก​เจ้า​จง​รักษา​กฎ​เกณฑ์​และ​คำ​บัญชา​ของ​เรา อย่า​กระทำ​สิ่ง​อัน​น่า​รังเกียจ​เหล่า​นี้ ไม่​ว่า​จะ​เป็น​ชาว​อิสราเอล​โดย​กำเนิด​หรือ​คน​ต่าง​ด้าว​ใน​หมู่​เจ้า​ก็​ตาม
  • เลวีนิติ 18:27 - เพราะ​ประชาชน​ใน​แผ่น​ดิน​ที่​อาศัย​อยู่​ก่อน​พวก​เจ้า​ได้​กระทำ​สิ่ง​น่า​รังเกียจ​เหล่า​นี้ และ​แผ่น​ดิน​ก็​เป็น​มลทิน
  • เลวีนิติ 18:28 - ถ้า​พวก​เจ้า​ทำ​ให้​แผ่น​ดิน​เป็น​มลทิน มัน​ก็​จะ​สำรอก​เจ้า​ออก​ไป​เหมือน​กับ​ที่​ได้​สำรอก​ประชา​ชาติ​ซึ่ง​เคย​อยู่​ก่อน​พวก​เจ้า
  • เลวีนิติ 18:29 - เพราะ​ผู้​ใด​กระทำ​สิ่ง​น่า​รังเกียจ​เหล่า​นี้​จะ​ต้อง​ถูก​ตัด​ขาด​จาก​ชน​ชาติ​ของ​เขา
  • เลวีนิติ 18:30 - ฉะนั้น​จง​ปฏิบัติ​ตาม​คำ​บัญชา​ของ​เรา และ​อย่า​กระทำ​ตาม​ธรรมเนียม​อัน​น่า​รังเกียจ​ดัง​กล่าว​ซึ่ง​พวก​เขา​ได้​ปฏิบัติ​ก่อน​ที่​พวก​เจ้า​จะ​เข้า​ไป​อยู่ และ​อย่า​ให้​สิ่ง​เหล่า​นี้​ทำ​ให้​พวก​เจ้า​เป็น​มลทิน เรา​คือ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​พวก​เจ้า’”
  • โยชูวา 23:15 - สิ่ง​ดี​ทุก​สิ่ง​ที่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​พวก​ท่าน​ให้​สัญญา​เกี่ยว​กับ​ท่าน แล้ว​เกิด​ขึ้น​จริง​เพื่อ​ท่าน​ฉัน​ใด พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จะ​ให้​สิ่ง​ร้ายๆ บังเกิด​กับ​ท่าน จน​กระทั่ง​พระ​องค์​ได้​กำจัด​พวก​ท่าน​ออก​ไป​เสีย​จาก​แผ่นดิน​ที่​ดี​ผืน​นี้​ที่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​พวก​ท่าน​ได้​มอบ​ให้​แก่​ท่าน​ฉัน​นั้น
  • โยชูวา 23:16 - ถ้า​พวก​ท่าน​ละเมิด​พันธ​สัญญา​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​พวก​ท่าน ซึ่ง​พระ​องค์​บัญชา​ท่าน และ​ท่าน​ไป​บูชา​เทพเจ้า​ใดๆ และ​ก้ม​ลง​กราบ​ด้วย และ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จะ​กริ้ว​ท่าน​มาก แล้ว​พวก​ท่าน​จะ​ตาย​จาก​ผืน​ดิน​ที่​ดี​แผ่น​นี้​ที่​พระ​องค์​ได้​มอบ​แก่​ท่าน​ไป​อย่าง​รวด​เร็ว”
  • เยเรมีย์ 5:8 - พวก​เขา​เป็น​เหมือน​ม้า​ตัว​ผู้​สำหรับ​ทำ​พันธุ์​ที่​ถูก​เลี้ยง​ไว้​อย่าง​ดี​และ​มี​กำลัง​มาก แต่​ละ​ตัว​มี​ความ​ใคร่​ต่อ​ภรรยา​เพื่อน​บ้าน​ของ​ตน
  • เยเรมีย์ 5:9 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ประกาศ​ว่า เรา​ควร​จะ​ลงโทษ​พวก​เขา เพราะ​เรื่อง​เหล่า​นี้​มิ​ใช่​หรือ และ​เรา​ควร​จะ​แก้แค้น​ประชา​ชาติ ที่​เป็น​อย่าง​นี้​มิ​ใช่​หรือ
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 11:5 - เพราะ​ว่า​ซาโลมอน​หัน​ไป​เชื่อ​เทพเจ้า​อัชโทเรท ​ของ​ชาว​ไซดอน และ​เชื่อ​เทพเจ้า​มิลโคม ​ของ​ชาว​อัมโมน​ที่​น่า​รังเกียจ
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 11:6 - ดังนั้น​ซาโลมอน​กระทำ​สิ่ง​ที่​ชั่วร้าย​ใน​สายตา​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า และ​ไม่​สัตย์ซื่อ​ต่อ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า เหมือน​ดั่ง​ที่​ดาวิด​บิดา​ของ​ท่าน​ได้​ปฏิบัติ​มา
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 11:7 - แล้ว​ซาโลมอน​ได้​สร้าง​สถาน​บูชา​บน​ภูเขา​สูง​ให้​แก่​เทพเจ้า​เคโมช​ของ​โมอับ​ที่​น่า​รังเกียจ และ​ให้​แก่​เทพเจ้า​โมเลค ​ของ​ชาว​อัมโมน​ที่​น่า​รังเกียจ บน​ภูเขา​ทาง​ตะวัน​ออก​ของ​เมือง​เยรูซาเล็ม
  • เลวีนิติ 20:22 - พวก​เจ้า​จง​รักษา​กฎ​เกณฑ์​และ​คำ​บัญชา​ของ​เรา​ทุก​ข้อ และ​ปฏิบัติ​ตาม เพื่อ​แผ่น​ดิน​ที่​เรา​กำลัง​นำ​เจ้า​เข้า​ไป​อาศัย​อยู่​จะ​ไม่​สำรอก​เจ้า​ออก​ไป
  • เอเสเคียล 18:15 - เขา​ไม่​รับ​ประทาน​บน​ภูเขา​สูง​หรือ​อธิษฐาน​ต่อ​รูป​เคารพ​ของ​พงศ์​พันธุ์​อิสราเอล ไม่​ทำ​ให้​ภรรยา​ของ​เพื่อน​บ้าน​ของ​เขา​เป็น​มลทิน
  • เอเสเคียล 18:11 - (แม้​ว่า​ตัว​เขา​เอง​ไม่​ได้​กระทำ​สิ่ง​เลว​ร้าย​ดัง​กล่าว) เขา​รับ​ประทาน​บน​ภูเขา​สูง ทำ​ให้​ภรรยา​ของ​เพื่อน​บ้าน​ของ​เขา​เป็น​มลทิน
  • เอเสเคียล 18:12 - กดขี่​ข่มเหง​ผู้​ขัดสน​และ​ยาก​ไร้ ปล้น ไม่​คืน​ของ​ประกัน​ที่​รับ​มา อธิษฐาน​ต่อ​รูป​เคารพ กระทำ​สิ่ง​ที่​น่า​รังเกียจ
  • 1 เปโตร 4:3 - พวก​ท่าน​ได้​ใช้​ชีวิต​ที่​ผ่าน​มา​ใน​สิ่ง​ที่​คนนอก​เลือก​กระทำ คือ​ใช้​ชีวิต​หมด​ไป​กับ​ความ​มักมาก​ใน​กาม กิเลส ดื่ม​สุรา​เมามาย เฮฮา​มั่วสุม ดื่ม​จน​หัวราน้ำ และ​บูชา​รูป​เคารพ​อัน​น่าชัง
  • เอเสเคียล 22:9 - มี​บรรดา​ผู้​นินทา​ว่า​ร้าย​เพื่อ​ต้อง​การ​นอง​เลือด​ใน​เยรูซาเล็ม และ​มี​คน​ที่​รับ​ประทาน​บน​ภูเขา พวก​เขา​มัก​มาก​ใน​กาม​ใน​ท่าม​กลาง​เจ้า
  • เอเสเคียล 22:10 - ใน​เยรูซาเล็ม​มี​บรรดา​ผู้​ละเมิด​สิทธิ​ของ​บิดา​ของ​ตน พวก​เขา​ข่มขืน​บรรดา​ผู้​หญิง​ที่​มี​มลทิน​ระหว่าง​มี​รอบ​เดือน
  • เอเสเคียล 22:11 - มี​คน​กระทำ​สิ่ง​อัน​น่า​รังเกียจ​ต่อ​ภรรยา​ของ​เพื่อน​บ้าน บาง​คน​มัก​มาก​ใน​กาม​ทำ​ให้​บุตร​สะใภ้​เป็น​มลทิน บาง​คน​ข่มขืน​พี่​น้อง​ผู้​หญิง​ของ​เขา​คือ​บุตร​หญิง​ของ​บิดา​ของ​ตน
  • เลวีนิติ 20:13 - ถ้า​ชาย​ใด​มี​เพศ​สัมพันธ์​ด้วย​กัน​กับ​ผู้​ชาย ชาย​ทั้ง​สอง​ที่​กระทำ​สิ่ง​ที่​น่า​รังเกียจ​นี้​ต้อง​ได้​รับ​โทษ​ถึง​ตาย เขา​ต้อง​รับ​ผิด​ชอบ​การ​ตาย​ของ​ตน​เอง
  • เอเสเคียล 18:6 - ถ้า​เขา​ไม่​รับ​ประทาน​บน​ภูเขา​สูง​หรือ​อธิษฐาน​ต่อ​รูป​เคารพ​ของ​พงศ์​พันธุ์​อิสราเอล ไม่​ทำ​ให้​ภรรยา​ของ​เพื่อน​บ้าน​เป็น​มลทิน หรือ​มี​เพศ​สัมพันธ์​กับ​ภรรยา​เวลา​ที่​มี​รอบ​เดือน
  • มีคาห์ 2:1 - วิบัติ​จง​เกิด​แก่​บรรดา​ผู้​ที่​วางแผน​ชั่วร้าย และ​เจตนา​ทำ​ความ​ชั่ว​ขณะ​ที่​นอน​อยู่​บน​เตียง ทันที​ที่​ฟ้าสาง พวก​เขา​ก็​ดำเนิน​การ เพราะ​มี​อำนาจ​อยู่​ใน​มือ
  • มีคาห์ 2:2 - พวก​เขา​โลภ​อยาก​ได้​ที่​นา​แล้ว​ก็​ยึด​ไป อยาก​ได้​บ้าน​เรือน​แล้ว​ก็​ยึด​ไป พวก​เขา​กดขี่​ข่มเหง​และ​ปล้น​เอา​บ้าน​ของ​เขา​ไป บ้าน​ซึ่ง​เป็น​มรดก​ของ​เขา
  • ปฐมกาล 27:40 - เจ้า​จะ​มี​ชีวิต​อยู่​ได้​ด้วย​การ​ใช้​คม​ดาบ และ​เจ้า​จะ​รับใช้​น้อง​ของ​เจ้า แต่​เมื่อ​เจ้า​ฮึด​สู้ เจ้า​จะ​สลัด​แอก​ของ​เขา หลุด​จาก​คอ​ของ​เจ้า”
  • เศฟันยาห์ 3:3 - บรรดา​เจ้านาย​ชั้น​ผู้ใหญ่​ใน​เมือง ก็​คือ​พวก​สิงโต​คำราม บรรดา​ผู้​ปกครอง​เมือง​คือ​สุนัข​ป่า​ใน​ยาม​ค่ำ ซึ่ง​ไม่​มี​อะไร​เหลือ​ทิ้ง​ไว้​สำหรับ​เวลา​เช้า
圣经
资源
计划
奉献