逐节对照
- King James Version - There is Edom, her kings, and all her princes, which with their might are laid by them that were slain by the sword: they shall lie with the uncircumcised, and with them that go down to the pit.
- 新标点和合本 - “以东也在那里。她君王和一切首领虽然仗着势力,还是放在被杀的人中;他们必与未受割礼的和下坑的人一同躺卧。
- 和合本2010(上帝版-简体) - “以东在那里,它的君王和所有官长虽然英勇,还是与被刀所杀的人同列;他们必与未受割礼的和下到地府的人躺在一起。
- 和合本2010(神版-简体) - “以东在那里,它的君王和所有官长虽然英勇,还是与被刀所杀的人同列;他们必与未受割礼的和下到地府的人躺在一起。
- 当代译本 - “以东也在那里,她的君王和官长尽管力量强大,却和丧身刀下的人在一起,与那些未受割礼、下坟墓的人躺在一起。
- 圣经新译本 - “以东也在那里,以东的众王和所有首领虽然英勇,还是与被刀所杀的人列在一起。他们必与没有受割礼而下坑的人一起长眠。
- 现代标点和合本 - “以东也在那里,她君王和一切首领虽然仗着势力,还是放在被杀的人中。他们必与未受割礼的和下坑的人一同躺卧。
- 和合本(拼音版) - “以东也在那里。他君王和一切首领虽然仗着势力,还是放在被杀的人中,他们必与未受割礼的和下坑的人一同躺卧。
- New International Version - “Edom is there, her kings and all her princes; despite their power, they are laid with those killed by the sword. They lie with the uncircumcised, with those who go down to the pit.
- New International Reader's Version - “Edom is also there. So are its kings and all its princes. In spite of their power, they lie down with those who were killed by swords. They lie down with those who had not been circumcised. They are there with others who went down into the grave.
- English Standard Version - “Edom is there, her kings and all her princes, who for all their might are laid with those who are killed by the sword; they lie with the uncircumcised, with those who go down to the pit.
- New Living Translation - “Edom is there with its kings and princes. Mighty as they were, they also lie among those slaughtered by the sword, with the outcasts who have gone down to the pit.
- The Message - “Edom is there, with her kings and princes. In spite of her vaunted greatness, she is dumped in a heathen grave with the others headed for the grave.
- Christian Standard Bible - “Edom is there, her kings and all her princes, who, despite their strength, have been placed among those slain by the sword. They lie down with the uncircumcised, with those who descend to the Pit.
- New American Standard Bible - “There also is Edom, its kings and all its princes, who despite all their might are laid with those killed by the sword; they will lie with the uncircumcised and with those who go down to the pit.
- New King James Version - “There is Edom, Her kings and all her princes, Who despite their might Are laid beside those slain by the sword; They shall lie with the uncircumcised, And with those who go down to the Pit.
- Amplified Bible - “Edom is there also, her kings and all her princes, who for all their power and strength are laid with those who were slain by the sword; they will lie [in shame and defeat] with the uncircumcised and with those who go down to the pit.
- American Standard Version - There is Edom, her kings and all her princes, who in their might are laid with them that are slain by the sword: they shall lie with the uncircumcised, and with them that go down to the pit.
- New English Translation - “Edom is there with her kings and all her princes. Despite their might they are laid with those killed by the sword; they lie with the uncircumcised and those who descend to the pit.
- World English Bible - “There is Edom, her kings, and all her princes, who in their might are laid with those who are slain by the sword. They will lie with the uncircumcised, and with those who go down to the pit.
- 新標點和合本 - 「以東也在那裏。她君王和一切首領雖然仗着勢力,還是放在被殺的人中;他們必與未受割禮的和下坑的人一同躺臥。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 「以東在那裏,它的君王和所有官長雖然英勇,還是與被刀所殺的人同列;他們必與未受割禮的和下到地府的人躺在一起。
- 和合本2010(神版-繁體) - 「以東在那裏,它的君王和所有官長雖然英勇,還是與被刀所殺的人同列;他們必與未受割禮的和下到地府的人躺在一起。
- 當代譯本 - 「以東也在那裡,她的君王和官長儘管力量強大,卻和喪身刀下的人在一起,與那些未受割禮、下墳墓的人躺在一起。
- 聖經新譯本 - “以東也在那裡,以東的眾王和所有首領雖然英勇,還是與被刀所殺的人列在一起。他們必與沒有受割禮而下坑的人一起長眠。
- 呂振中譯本 - 『在那裏有 以東 ,她的王和眾首領雖然英勇,還被安置跟被刀刺死的人在一起;他們跟沒受割禮的人長臥在一起,跟那些下了陰坑的在一道。
- 現代標點和合本 - 「以東也在那裡,她君王和一切首領雖然仗著勢力,還是放在被殺的人中。他們必與未受割禮的和下坑的人一同躺臥。
- 文理和合譯本 - 以東及其君王牧伯在此、昔雖剛強、今與戮於刃者並列、彼與未受割而入墓者同臥、
- 文理委辦譯本 - 在彼有以東王公、膂力雖剛、亦亡於刃、下於窀穸、與不潔者同科、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 在彼有 以東 君王、與其諸侯伯、彼雖甚強、亦在亡於刃者之中、與不潔者、及下坑者同臥、
- Nueva Versión Internacional - »Allí está Edom, con sus reyes y príncipes. A pesar de todo su poder, también ellos yacen tendidos junto a los que murieron a filo de espada. Yacen entre los paganos, con los que descendieron a la fosa.
- 현대인의 성경 - “거기에는 에돔과 그의 왕들과 그의 모든 대신들이 있다. 그들이 한때는 막강하였으나 이제는 칼날에 죽음을 당한 할례받지 못한 자들과 함께 죽은 자의 세계에 누워 있다.
- Новый Русский Перевод - Там Эдом, его цари и вожди; невзирая на их силу, их положили среди тех, кто пал от меча. Они лежат с необрезанными, с теми, кто спускается в пропасть.
- Восточный перевод - Там Эдом, его цари и вожди; невзирая на их силу, их положили среди тех, кто пал от меча. Они лежат с необрезанными, с теми, кто спускается в пропасть.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Там Эдом, его цари и вожди; невзирая на их силу, их положили среди тех, кто пал от меча. Они лежат с необрезанными, с теми, кто спускается в пропасть.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Там Эдом, его цари и вожди; невзирая на их силу, их положили среди тех, кто пал от меча. Они лежат с необрезанными, с теми, кто спускается в пропасть.
- La Bible du Semeur 2015 - Là sont Edom , ses rois et tous ses princes qui, malgré leur vaillance, se trouvent avec ceux que l’épée a tués. Eux aussi sont couchés à côté des incirconcis et de tous ceux qui sont descendus dans la fosse.
- リビングバイブル - そこには、エドムとその王たち、そのすべての族長たちがいる。かつては勇者だった彼らも、剣で殺された者や地獄に落ちた偶像礼拝者とともに横たわっている。
- Nova Versão Internacional - “Edom está ali, seus reis e todos os seus príncipes; a despeito de seu poder, jazem com os que foram mortos à espada. Jazem com os incircuncisos, com aqueles que descem à cova.
- Hoffnung für alle - Der König und die Fürsten von Edom erwarten dich. Zu Lebzeiten waren sie mutige und kampferprobte Männer. Doch nun ruhen sie in der Welt der Toten bei den unbeschnittenen Heiden, die im Krieg gefallen sind.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Ê-đôm cũng ở đó với các vua và quan tướng của nó. Chúng là những người mạnh mẽ, cũng nằm chung với những kẻ bị gươm giết, không chịu cắt bì, là những kẻ sa xuống vực sâu.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “เอโดมอยู่ที่นั่น ทั้งๆ ที่เก่งกล้า กษัตริย์และเจ้านายทั้งปวงของเอโดมก็ถูกทิ้งให้นอนตายอยู่กับบรรดาคนที่ถูกเข่นฆ่าด้วยดาบ พวกเขานอนตายกับบรรดาคนที่ไม่ได้เข้าสุหนัต คือกับคนเหล่านั้นที่ลงสู่แดนผู้ตาย
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เอโดมอยู่ที่นั่น พร้อมกับบรรดากษัตริย์และผู้ยิ่งใหญ่ทุกคน แม้พวกเขาจะมีอำนาจก็ยังถูกวางรวมกับบรรดาผู้ที่ถูกดาบฆ่าตาย พวกเขานอนรวมกับบรรดาผู้ที่ไม่ได้เข้าสุหนัต กับผู้ที่ลงไปสู่หลุมลึกแห่งแดนคนตาย
交叉引用
- Malachi 1:3 - And I hated Esau, and laid his mountains and his heritage waste for the dragons of the wilderness.
- Malachi 1:4 - Whereas Edom saith, We are impoverished, but we will return and build the desolate places; thus saith the Lord of hosts, They shall build, but I will throw down; and they shall call them, The border of wickedness, and, The people against whom the Lord hath indignation for ever.
- Obadiah 1:1 - The vision of Obadiah. Thus saith the Lord God concerning Edom; We have heard a rumour from the Lord, and an ambassador is sent among the heathen, Arise ye, and let us rise up against her in battle.
- Obadiah 1:2 - Behold, I have made thee small among the heathen: thou art greatly despised.
- Obadiah 1:3 - The pride of thine heart hath deceived thee, thou that dwellest in the clefts of the rock, whose habitation is high; that saith in his heart, Who shall bring me down to the ground?
- Obadiah 1:4 - Though thou exalt thyself as the eagle, and though thou set thy nest among the stars, thence will I bring thee down, saith the Lord.
- Obadiah 1:5 - If thieves came to thee, if robbers by night, (how art thou cut off!) would they not have stolen till they had enough? if the grapegatherers came to thee, would they not leave some grapes?
- Obadiah 1:6 - How are the things of Esau searched out! how are his hidden things sought up!
- Obadiah 1:7 - All the men of thy confederacy have brought thee even to the border: the men that were at peace with thee have deceived thee, and prevailed against thee; they that eat thy bread have laid a wound under thee: there is none understanding in him.
- Obadiah 1:8 - Shall I not in that day, saith the Lord, even destroy the wise men out of Edom, and understanding out of the mount of Esau?
- Obadiah 1:9 - And thy mighty men, O Teman, shall be dismayed, to the end that every one of the mount of Esau may be cut off by slaughter.
- Genesis 25:30 - And Esau said to Jacob, Feed me, I pray thee, with that same red pottage; for I am faint: therefore was his name called Edom.
- Ezekiel 25:1 - The word of the Lord came again unto me, saying,
- Ezekiel 25:2 - Son of man, set thy face against the Ammonites, and prophesy against them;
- Ezekiel 25:3 - And say unto the Ammonites, Hear the word of the Lord God; Thus saith the Lord God; Because thou saidst, Aha, against my sanctuary, when it was profaned; and against the land of Israel, when it was desolate; and against the house of Judah, when they went into captivity;
- Ezekiel 25:4 - Behold, therefore I will deliver thee to the men of the east for a possession, and they shall set their palaces in thee, and make their dwellings in thee: they shall eat thy fruit, and they shall drink thy milk.
- Ezekiel 25:5 - And I will make Rabbah a stable for camels, and the Ammonites a couchingplace for flocks: and ye shall know that I am the Lord.
- Ezekiel 25:6 - For thus saith the Lord God; Because thou hast clapped thine hands, and stamped with the feet, and rejoiced in heart with all thy despite against the land of Israel;
- Ezekiel 25:7 - Behold, therefore I will stretch out mine hand upon thee, and will deliver thee for a spoil to the heathen; and I will cut thee off from the people, and I will cause thee to perish out of the countries: I will destroy thee; and thou shalt know that I am the Lord.
- Ezekiel 25:8 - Thus saith the Lord God; Because that Moab and Seir do say, Behold, the house of Judah is like unto all the heathen;
- Ezekiel 25:9 - Therefore, behold, I will open the side of Moab from the cities, from his cities which are on his frontiers, the glory of the country, Beth–jeshimoth, Baal–meon, and Kiriathaim,
- Ezekiel 25:10 - Unto the men of the east with the Ammonites, and will give them in possession, that the Ammonites may not be remembered among the nations.
- Ezekiel 25:11 - And I will execute judgments upon Moab; and they shall know that I am the Lord.
- Ezekiel 25:12 - Thus saith the Lord God; Because that Edom hath dealt against the house of Judah by taking vengeance, and hath greatly offended, and revenged himself upon them;
- Ezekiel 25:13 - Therefore thus saith the Lord God; I will also stretch out mine hand upon Edom, and will cut off man and beast from it; and I will make it desolate from Teman; and they of Dedan shall fall by the sword.
- Ezekiel 25:14 - And I will lay my vengeance upon Edom by the hand of my people Israel: and they shall do in Edom according to mine anger and according to my fury; and they shall know my vengeance, saith the Lord God.
- Ezekiel 25:15 - Thus saith the Lord God; Because the Philistines have dealt by revenge, and have taken vengeance with a despiteful heart, to destroy it for the old hatred;
- Ezekiel 25:16 - Therefore thus saith the Lord God; Behold, I will stretch out mine hand upon the Philistines, and I will cut off the Cherethims, and destroy the remnant of the sea coast.
- Ezekiel 25:17 - And I will execute great vengeance upon them with furious rebukes; and they shall know that I am the Lord, when I shall lay my vengeance upon them.
- Ezekiel 35:1 - Moreover the word of the Lord came unto me, saying,
- Ezekiel 35:2 - Son of man, set thy face against mount Seir, and prophesy against it,
- Ezekiel 35:3 - And say unto it, Thus saith the Lord God; Behold, O mount Seir, I am against thee, and I will stretch out mine hand against thee, and I will make thee most desolate.
- Ezekiel 35:4 - I will lay thy cities waste, and thou shalt be desolate, and thou shalt know that I am the Lord.
- Ezekiel 35:5 - Because thou hast had a perpetual hatred, and hast shed the blood of the children of Israel by the force of the sword in the time of their calamity, in the time that their iniquity had an end:
- Ezekiel 35:6 - Therefore, as I live, saith the Lord God, I will prepare thee unto blood, and blood shall pursue thee: sith thou hast not hated blood, even blood shall pursue thee.
- Ezekiel 35:7 - Thus will I make mount Seir most desolate, and cut off from it him that passeth out and him that returneth.
- Ezekiel 35:8 - And I will fill his mountains with his slain men: in thy hills, and in thy valleys, and in all thy rivers, shall they fall that are slain with the sword.
- Ezekiel 35:9 - I will make thee perpetual desolations, and thy cities shall not return: and ye shall know that I am the Lord.
- Ezekiel 35:10 - Because thou hast said, These two nations and these two countries shall be mine, and we will possess it; whereas the Lord was there:
- Ezekiel 35:11 - Therefore, as I live, saith the Lord God, I will even do according to thine anger, and according to thine envy which thou hast used out of thy hatred against them; and I will make myself known among them, when I have judged thee.
- Ezekiel 35:12 - And thou shalt know that I am the Lord, and that I have heard all thy blasphemies which thou hast spoken against the mountains of Israel, saying, They are laid desolate, they are given us to consume.
- Ezekiel 35:13 - Thus with your mouth ye have boasted against me, and have multiplied your words against me: I have heard them.
- Ezekiel 35:14 - Thus saith the Lord God; When the whole earth rejoiceth, I will make thee desolate.
- Ezekiel 35:15 - As thou didst rejoice at the inheritance of the house of Israel, because it was desolate, so will I do unto thee: thou shalt be desolate, O mount Seir, and all Edom, even all of it: and they shall know that I am the Lord.
- Isaiah 63:1 - Who is this that cometh from Edom, with dyed garments from Bozrah? this that is glorious in his apparel, travelling in the greatness of his strength? I that speak in righteousness, mighty to save.
- Isaiah 63:2 - Wherefore art thou red in thine apparel, and thy garments like him that treadeth in the winefat?
- Isaiah 63:3 - I have trodden the winepress alone; and of the people there was none with me: for I will tread them in mine anger, and trample them in my fury; and their blood shall be sprinkled upon my garments, and I will stain all my raiment.
- Isaiah 63:4 - For the day of vengeance is in mine heart, and the year of my redeemed is come.
- Isaiah 63:5 - And I looked, and there was none to help; and I wondered that there was none to uphold: therefore mine own arm brought salvation unto me; and my fury, it upheld me.
- Isaiah 63:6 - And I will tread down the people in mine anger, and make them drunk in my fury, and I will bring down their strength to the earth.
- Genesis 36:1 - Now these are the generations of Esau, who is Edom.
- Genesis 36:2 - Esau took his wives of the daughters of Canaan; Adah the daughter of Elon the Hittite, and Aholibamah the daughter of Anah the daughter of Zibeon the Hivite;
- Genesis 36:3 - And Bashemath Ishmael's daughter, sister of Nebaioth.
- Genesis 36:4 - And Adah bare to Esau Eliphaz; and Bashemath bare Reuel;
- Genesis 36:5 - And Aholibamah bare Jeush, and Jaalam, and Korah: these are the sons of Esau, which were born unto him in the land of Canaan.
- Genesis 36:6 - And Esau took his wives, and his sons, and his daughters, and all the persons of his house, and his cattle, and all his beasts, and all his substance, which he had got in the land of Canaan; and went into the country from the face of his brother Jacob.
- Genesis 36:7 - For their riches were more than that they might dwell together; and the land wherein they were strangers could not bear them because of their cattle.
- Genesis 36:8 - Thus dwelt Esau in mount Seir: Esau is Edom.
- Genesis 36:9 - And these are the generations of Esau the father of the Edomites in mount Seir:
- Genesis 36:10 - These are the names of Esau's sons; Eliphaz the son of Adah the wife of Esau, Reuel the son of Bashemath the wife of Esau.
- Genesis 36:11 - And the sons of Eliphaz were Teman, Omar, Zepho, and Gatam, and Kenaz.
- Genesis 36:12 - And Timna was concubine to Eliphaz Esau's son; and she bare to Eliphaz Amalek: these were the sons of Adah Esau's wife.
- Genesis 36:13 - And these are the sons of Reuel; Nahath, and Zerah, Shammah, and Mizzah: these were the sons of Bashemath Esau's wife.
- Genesis 36:14 - And these were the sons of Aholibamah, the daughter of Anah the daughter of Zibeon, Esau's wife: and she bare to Esau Jeush, and Jaalam, and Korah.
- Genesis 36:15 - These were dukes of the sons of Esau: the sons of Eliphaz the firstborn son of Esau; duke Teman, duke Omar, duke Zepho, duke Kenaz,
- Genesis 36:16 - Duke Korah, duke Gatam, and duke Amalek: these are the dukes that came of Eliphaz in the land of Edom; these were the sons of Adah.
- Genesis 36:17 - And these are the sons of Reuel Esau's son; duke Nahath, duke Zerah, duke Shammah, duke Mizzah: these are the dukes that came of Reuel in the land of Edom; these are the sons of Bashemath Esau's wife.
- Genesis 36:18 - And these are the sons of Aholibamah Esau's wife; duke Jeush, duke Jaalam, duke Korah: these were the dukes that came of Aholibamah the daughter of Anah, Esau's wife.
- Genesis 36:19 - These are the sons of Esau, who is Edom, and these are their dukes.
- Isaiah 34:1 - Come near, ye nations, to hear; and hearken, ye people: let the earth hear, and all that is therein; the world, and all things that come forth of it.
- Isaiah 34:2 - For the indignation of the Lord is upon all nations, and his fury upon all their armies: he hath utterly destroyed them, he hath delivered them to the slaughter.
- Isaiah 34:3 - Their slain also shall be cast out, and their stink shall come up out of their carcases, and the mountains shall be melted with their blood.
- Isaiah 34:4 - And all the host of heaven shall be dissolved, and the heavens shall be rolled together as a scroll: and all their host shall fall down, as the leaf falleth off from the vine, and as a falling fig from the fig tree.
- Isaiah 34:5 - For my sword shall be bathed in heaven: behold, it shall come down upon Edom, and upon the people of my curse, to judgment.
- Isaiah 34:6 - The sword of the Lord is filled with blood, it is made fat with fatness, and with the blood of lambs and goats, with the fat of the kidneys of rams: for the Lord hath a sacrifice in Bozrah, and a great slaughter in the land of Edom.
- Isaiah 34:7 - And the unicorns shall come down with them, and the bullocks with the bulls; and their land shall be soaked with blood, and their dust made fat with fatness.
- Isaiah 34:8 - For it is the day of the Lord's vengeance, and the year of recompences for the controversy of Zion.
- Isaiah 34:9 - And the streams thereof shall be turned into pitch, and the dust thereof into brimstone, and the land thereof shall become burning pitch.
- Isaiah 34:10 - It shall not be quenched night nor day; the smoke thereof shall go up for ever: from generation to generation it shall lie waste; none shall pass through it for ever and ever.
- Isaiah 34:11 - But the cormorant and the bittern shall possess it; the owl also and the raven shall dwell in it: and he shall stretch out upon it the line of confusion, and the stones of emptiness.
- Isaiah 34:12 - They shall call the nobles thereof to the kingdom, but none shall be there, and all her princes shall be nothing.
- Isaiah 34:13 - And thorns shall come up in her palaces, nettles and brambles in the fortresses thereof: and it shall be an habitation of dragons, and a court for owls.
- Isaiah 34:14 - The wild beasts of the desert shall also meet with the wild beasts of the island, and the satyr shall cry to his fellow; the screech owl also shall rest there, and find for herself a place of rest.
- Isaiah 34:15 - There shall the great owl make her nest, and lay, and hatch, and gather under her shadow: there shall the vultures also be gathered, every one with her mate.
- Isaiah 34:16 - Seek ye out of the book of the Lord, and read: no one of these shall fail, none shall want her mate: for my mouth it hath commanded, and his spirit it hath gathered them.
- Isaiah 34:17 - And he hath cast the lot for them, and his hand hath divided it unto them by line: they shall possess it for ever, from generation to generation shall they dwell therein.
- Amos 1:11 - Thus saith the Lord; For three transgressions of Edom, and for four, I will not turn away the punishment thereof; because he did pursue his brother with the sword, and did cast off all pity, and his anger did tear perpetually, and he kept his wrath for ever:
- Amos 1:12 - But I will send a fire upon Teman, which shall devour the palaces of Bozrah.
- Jeremiah 49:7 - Concerning Edom, thus saith the Lord of hosts; Is wisdom no more in Teman? is counsel perished from the prudent? is their wisdom vanished?
- Jeremiah 49:8 - Flee ye, turn back, dwell deep, O inhabitants of Dedan; for I will bring the calamity of Esau upon him, the time that I will visit him.
- Jeremiah 49:9 - If grapegatherers come to thee, would they not leave some gleaning grapes? if thieves by night, they will destroy till they have enough.
- Jeremiah 49:10 - But I have made Esau bare, I have uncovered his secret places, and he shall not be able to hide himself: his seed is spoiled, and his brethren, and his neighbours, and he is not.
- Jeremiah 49:11 - Leave thy fatherless children, I will preserve them alive; and let thy widows trust in me.
- Jeremiah 49:12 - For thus saith the Lord; Behold, they whose judgment was not to drink of the cup have assuredly drunken; and art thou he that shall altogether go unpunished? thou shalt not go unpunished, but thou shalt surely drink of it.
- Jeremiah 49:13 - For I have sworn by myself, saith the Lord, that Bozrah shall become a desolation, a reproach, a waste, and a curse; and all the cities thereof shall be perpetual wastes.
- Jeremiah 49:14 - I have heard a rumour from the Lord, and an ambassador is sent unto the heathen, saying, Gather ye together, and come against her, and rise up to the battle.
- Jeremiah 49:15 - For, lo, I will make thee small among the heathen, and despised among men.
- Jeremiah 49:16 - Thy terribleness hath deceived thee, and the pride of thine heart, O thou that dwellest in the clefts of the rock, that holdest the height of the hill: though thou shouldest make thy nest as high as the eagle, I will bring thee down from thence, saith the Lord.
- Jeremiah 49:17 - Also Edom shall be a desolation: every one that goeth by it shall be astonished, and shall hiss at all the plagues thereof.
- Jeremiah 49:18 - As in the overthrow of Sodom and Gomorrah and the neighbour cities thereof, saith the Lord, no man shall abide there, neither shall a son of man dwell in it.
- Jeremiah 49:19 - Behold, he shall come up like a lion from the swelling of Jordan against the habitation of the strong: but I will suddenly make him run away from her: and who is a chosen man, that I may appoint over her? for who is like me? and who will appoint me the time? and who is that shepherd that will stand before me?
- Jeremiah 49:20 - Therefore hear the counsel of the Lord, that he hath taken against Edom; and his purposes, that he hath purposed against the inhabitants of Teman: Surely the least of the flock shall draw them out: surely he shall make their habitations desolate with them.
- Jeremiah 49:21 - The earth is moved at the noise of their fall, at the cry the noise thereof was heard in the Red sea.
- Jeremiah 49:22 - Behold, he shall come up and fly as the eagle, and spread his wings over Bozrah: and at that day shall the heart of the mighty men of Edom be as the heart of a woman in her pangs.