Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
30:3 NIV
逐节对照
  • New International Version - For the day is near, the day of the Lord is near— a day of clouds, a time of doom for the nations.
  • 新标点和合本 - 因为耶和华的日子临近, 就是密云之日, 列国受罚之期。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 因为日子近了, 耶和华的日子临近了; 那是密云之日, 是列国受罚 之期。
  • 和合本2010(神版-简体) - 因为日子近了, 耶和华的日子临近了; 那是密云之日, 是列国受罚 之期。
  • 当代译本 - 因为日子近了,耶和华的日子近了, 那将是乌云密布的日子, 是列国沦亡的时候。
  • 圣经新译本 - 因为那一天临近了, 耶和华的日子临近了, 就是密云的日子, 列国受罚的时候。
  • 现代标点和合本 - 因为耶和华的日子临近, 就是密云之日, 列国受罚之期。
  • 和合本(拼音版) - 因为耶和华的日子临近, 就是密云之日, 列国受罚之期。
  • New International Reader's Version - The day is near. The day of the Lord is coming. It will be a cloudy day. The nations have been sentenced to die.
  • English Standard Version - For the day is near, the day of the Lord is near; it will be a day of clouds, a time of doom for the nations.
  • New Living Translation - for the terrible day is almost here— the day of the Lord! It is a day of clouds and gloom, a day of despair for the nations.
  • Christian Standard Bible - For a day is near; a day belonging to the Lord is near. It will be a day of clouds, a time of doom for the nations.
  • New American Standard Bible - For the day is near, Indeed, the day of the Lord is near; It will be a day of clouds, A time of doom for the nations.
  • New King James Version - For the day is near, Even the day of the Lord is near; It will be a day of clouds, the time of the Gentiles.
  • Amplified Bible - For the day is near, Even the day of the Lord is near, It will be a cloudy day; A time of doom for the nations.
  • American Standard Version - For the day is near, even the day of Jehovah is near; it shall be a day of clouds, a time of the nations.
  • King James Version - For the day is near, even the day of the Lord is near, a cloudy day; it shall be the time of the heathen.
  • New English Translation - For the day is near, the day of the Lord is near; it will be a day of storm clouds, it will be a time of judgment for the nations.
  • World English Bible - For the day is near, even Yahweh’s day is near. It will be a day of clouds, a time of the nations.
  • 新標點和合本 - 因為耶和華的日子臨近, 就是密雲之日, 列國受罰之期。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 因為日子近了, 耶和華的日子臨近了; 那是密雲之日, 是列國受罰 之期。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 因為日子近了, 耶和華的日子臨近了; 那是密雲之日, 是列國受罰 之期。
  • 當代譯本 - 因為日子近了,耶和華的日子近了, 那將是烏雲密佈的日子, 是列國淪亡的時候。
  • 聖經新譯本 - 因為那一天臨近了, 耶和華的日子臨近了, 就是密雲的日子, 列國受罰的時候。
  • 呂振中譯本 - 因為那日臨近了, 永恆主之日臨近了; 那將會是個密雲之日, 列國 受罰 的時候。
  • 現代標點和合本 - 因為耶和華的日子臨近, 就是密雲之日, 列國受罰之期。
  • 文理和合譯本 - 其日伊邇、耶和華之日將屆、乃密雲之日、異邦之期、
  • 文理委辦譯本 - 其日伊邇、晦冥慘淡、耶和華降災於異邦、其日伊適、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 其日伊邇、主之日速至、乃密雲之日、列國受罰之時、
  • Nueva Versión Internacional - El día del Señor se acerca, sí, ya se acerca el día. Día cargado de nubarrones, día nefasto para los pueblos.
  • 현대인의 성경 - 그 날이 가까웠다. 여호와의 날이 가까웠으니 온 세계에 절망의 날이요 파멸의 날이다.
  • Новый Русский Перевод - День близок, день Господа близок – сумрачный день, время беды для народов.
  • Восточный перевод - День близок, день Вечного близок – сумрачный день, время беды для народов.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - День близок, день Вечного близок – сумрачный день, время беды для народов.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - День близок, день Вечного близок – сумрачный день, время беды для народов.
  • La Bible du Semeur 2015 - Oui, car le jour est proche, il approche à grands pas, ╵le jour de l’Eternel, et ce sera un jour ╵tout chargé de nuages, ╵un temps de jugement ╵réservé pour les peuples.
  • Nova Versão Internacional - Pois o dia está próximo, o dia do Senhor está próximo; será dia de nuvens, uma época de condenação para as nações.
  • Hoffnung für alle - Er ist schon nah, dunkle Wolken ziehen auf, denn ich, der Herr, werde Gericht halten über die Völker!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - vì ngày kinh hoàng sắp đến gần— ngày của Chúa Hằng Hữu! Đó là ngày mây đen và tăm tối, ngày hoạn nạn của các dân tộc.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เพราะว่าวันนั้นใกล้เข้ามาแล้ว วันขององค์พระผู้เป็นเจ้าใกล้เข้ามา เป็นวันแห่งเมฆครึ้ม เป็นเวลาแห่งความพินาศของบรรดาประชาชาติ
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เพราะ​วัน​นั้น​ใกล้​จะ​ถึง​แล้ว วัน​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ใกล้​จะ​ถึง​แล้ว จะ​เป็น​วัน​แห่ง​เมฆ​หมอก เวลา​แห่ง​การ​พิพากษา​บรรดา​ประชา​ชาติ
交叉引用
  • Revelation 6:17 - For the great day of their wrath has come, and who can withstand it?”
  • Exodus 14:24 - During the last watch of the night the Lord looked down from the pillar of fire and cloud at the Egyptian army and threw it into confusion.
  • Matthew 24:33 - Even so, when you see all these things, you know that it is near, right at the door.
  • Psalm 37:13 - but the Lord laughs at the wicked, for he knows their day is coming.
  • Exodus 14:20 - coming between the armies of Egypt and Israel. Throughout the night the cloud brought darkness to the one side and light to the other side; so neither went near the other all night long.
  • Psalm 149:7 - to inflict vengeance on the nations and punishment on the peoples,
  • Psalm 149:8 - to bind their kings with fetters, their nobles with shackles of iron,
  • Psalm 149:9 - to carry out the sentence written against them— this is the glory of all his faithful people. Praise the Lord.
  • Revelation 19:13 - He is dressed in a robe dipped in blood, and his name is the Word of God.
  • Revelation 19:14 - The armies of heaven were following him, riding on white horses and dressed in fine linen, white and clean.
  • Revelation 19:15 - Coming out of his mouth is a sharp sword with which to strike down the nations. “He will rule them with an iron scepter.” He treads the winepress of the fury of the wrath of God Almighty.
  • Revelation 19:16 - On his robe and on his thigh he has this name written: king of kings and lord of lords.
  • Revelation 19:17 - And I saw an angel standing in the sun, who cried in a loud voice to all the birds flying in midair, “Come, gather together for the great supper of God,
  • Revelation 19:18 - so that you may eat the flesh of kings, generals, and the mighty, of horses and their riders, and the flesh of all people, free and slave, great and small.”
  • Revelation 19:19 - Then I saw the beast and the kings of the earth and their armies gathered together to wage war against the rider on the horse and his army.
  • Revelation 19:20 - But the beast was captured, and with it the false prophet who had performed the signs on its behalf. With these signs he had deluded those who had received the mark of the beast and worshiped its image. The two of them were thrown alive into the fiery lake of burning sulfur.
  • Revelation 19:21 - The rest were killed with the sword coming out of the mouth of the rider on the horse, and all the birds gorged themselves on their flesh.
  • Isaiah 19:1 - A prophecy against Egypt: See, the Lord rides on a swift cloud and is coming to Egypt. The idols of Egypt tremble before him, and the hearts of the Egyptians melt with fear.
  • Joel 3:11 - Come quickly, all you nations from every side, and assemble there. Bring down your warriors, Lord!
  • Joel 3:12 - “Let the nations be roused; let them advance into the Valley of Jehoshaphat, for there I will sit to judge all the nations on every side.
  • Joel 3:13 - Swing the sickle, for the harvest is ripe. Come, trample the grapes, for the winepress is full and the vats overflow— so great is their wickedness!”
  • Joel 3:14 - Multitudes, multitudes in the valley of decision! For the day of the Lord is near in the valley of decision.
  • Psalm 110:6 - He will judge the nations, heaping up the dead and crushing the rulers of the whole earth.
  • Philippians 4:5 - Let your gentleness be evident to all. The Lord is near.
  • James 5:9 - Don’t grumble against one another, brothers and sisters, or you will be judged. The Judge is standing at the door!
  • Jeremiah 25:15 - This is what the Lord, the God of Israel, said to me: “Take from my hand this cup filled with the wine of my wrath and make all the nations to whom I send you drink it.
  • Jeremiah 25:16 - When they drink it, they will stagger and go mad because of the sword I will send among them.”
  • Jeremiah 25:17 - So I took the cup from the Lord’s hand and made all the nations to whom he sent me drink it:
  • Jeremiah 25:18 - Jerusalem and the towns of Judah, its kings and officials, to make them a ruin and an object of horror and scorn, a curse —as they are today;
  • Jeremiah 25:19 - Pharaoh king of Egypt, his attendants, his officials and all his people,
  • Jeremiah 25:20 - and all the foreign people there; all the kings of Uz; all the kings of the Philistines (those of Ashkelon, Gaza, Ekron, and the people left at Ashdod);
  • Jeremiah 25:21 - Edom, Moab and Ammon;
  • Jeremiah 25:22 - all the kings of Tyre and Sidon; the kings of the coastlands across the sea;
  • Jeremiah 25:23 - Dedan, Tema, Buz and all who are in distant places ;
  • Jeremiah 25:24 - all the kings of Arabia and all the kings of the foreign people who live in the wilderness;
  • Jeremiah 25:25 - all the kings of Zimri, Elam and Media;
  • Jeremiah 25:26 - and all the kings of the north, near and far, one after the other—all the kingdoms on the face of the earth. And after all of them, the king of Sheshak will drink it too.
  • Jeremiah 25:27 - “Then tell them, ‘This is what the Lord Almighty, the God of Israel, says: Drink, get drunk and vomit, and fall to rise no more because of the sword I will send among you.’
  • Jeremiah 25:28 - But if they refuse to take the cup from your hand and drink, tell them, ‘This is what the Lord Almighty says: You must drink it!
  • Jeremiah 25:29 - See, I am beginning to bring disaster on the city that bears my Name, and will you indeed go unpunished? You will not go unpunished, for I am calling down a sword on all who live on the earth, declares the Lord Almighty.’
  • Ezekiel 29:12 - I will make the land of Egypt desolate among devastated lands, and her cities will lie desolate forty years among ruined cities. And I will disperse the Egyptians among the nations and scatter them through the countries.
  • Ezekiel 7:19 - “ ‘They will throw their silver into the streets, and their gold will be treated as a thing unclean. Their silver and gold will not be able to deliver them in the day of the Lord’s wrath. It will not satisfy their hunger or fill their stomachs, for it has caused them to stumble into sin.
  • Isaiah 34:2 - The Lord is angry with all nations; his wrath is on all their armies. He will totally destroy them, he will give them over to slaughter.
  • Isaiah 34:3 - Their slain will be thrown out, their dead bodies will stink; the mountains will be soaked with their blood.
  • Isaiah 34:4 - All the stars in the sky will be dissolved and the heavens rolled up like a scroll; all the starry host will fall like withered leaves from the vine, like shriveled figs from the fig tree.
  • Isaiah 34:5 - My sword has drunk its fill in the heavens; see, it descends in judgment on Edom, the people I have totally destroyed.
  • Isaiah 34:6 - The sword of the Lord is bathed in blood, it is covered with fat— the blood of lambs and goats, fat from the kidneys of rams. For the Lord has a sacrifice in Bozrah and a great slaughter in the land of Edom.
  • Isaiah 34:7 - And the wild oxen will fall with them, the bull calves and the great bulls. Their land will be drenched with blood, and the dust will be soaked with fat.
  • Isaiah 34:8 - For the Lord has a day of vengeance, a year of retribution, to uphold Zion’s cause.
  • Isaiah 34:9 - Edom’s streams will be turned into pitch, her dust into burning sulfur; her land will become blazing pitch!
  • Isaiah 34:10 - It will not be quenched night or day; its smoke will rise forever. From generation to generation it will lie desolate; no one will ever pass through it again.
  • Isaiah 34:11 - The desert owl and screech owl will possess it; the great owl and the raven will nest there. God will stretch out over Edom the measuring line of chaos and the plumb line of desolation.
  • Isaiah 34:12 - Her nobles will have nothing there to be called a kingdom, all her princes will vanish away.
  • Isaiah 34:13 - Thorns will overrun her citadels, nettles and brambles her strongholds. She will become a haunt for jackals, a home for owls.
  • Isaiah 34:14 - Desert creatures will meet with hyenas, and wild goats will bleat to each other; there the night creatures will also lie down and find for themselves places of rest.
  • Isaiah 34:15 - The owl will nest there and lay eggs, she will hatch them, and care for her young under the shadow of her wings; there also the falcons will gather, each with its mate.
  • Isaiah 34:16 - Look in the scroll of the Lord and read: None of these will be missing, not one will lack her mate. For it is his mouth that has given the order, and his Spirit will gather them together.
  • Isaiah 34:17 - He allots their portions; his hand distributes them by measure. They will possess it forever and dwell there from generation to generation.
  • Joel 1:15 - Alas for that day! For the day of the Lord is near; it will come like destruction from the Almighty.
  • Isaiah 24:21 - In that day the Lord will punish the powers in the heavens above and the kings on the earth below.
  • Isaiah 24:22 - They will be herded together like prisoners bound in a dungeon; they will be shut up in prison and be punished after many days.
  • Isaiah 24:23 - The moon will be dismayed, the sun ashamed; for the Lord Almighty will reign on Mount Zion and in Jerusalem, and before its elders—with great glory.
  • Amos 5:16 - Therefore this is what the Lord, the Lord God Almighty, says: “There will be wailing in all the streets and cries of anguish in every public square. The farmers will be summoned to weep and the mourners to wail.
  • Amos 5:17 - There will be wailing in all the vineyards, for I will pass through your midst,” says the Lord.
  • Amos 5:18 - Woe to you who long for the day of the Lord! Why do you long for the day of the Lord? That day will be darkness, not light.
  • Amos 5:19 - It will be as though a man fled from a lion only to meet a bear, as though he entered his house and rested his hand on the wall only to have a snake bite him.
  • Amos 5:20 - Will not the day of the Lord be darkness, not light— pitch-dark, without a ray of brightness?
  • Joel 2:1 - Blow the trumpet in Zion; sound the alarm on my holy hill. Let all who live in the land tremble, for the day of the Lord is coming. It is close at hand—
  • Joel 2:2 - a day of darkness and gloom, a day of clouds and blackness. Like dawn spreading across the mountains a large and mighty army comes, such as never was in ancient times nor ever will be in ages to come.
  • Zephaniah 3:6 - “I have destroyed nations; their strongholds are demolished. I have left their streets deserted, with no one passing through. Their cities are laid waste; they are deserted and empty.
  • Zephaniah 3:7 - Of Jerusalem I thought, ‘Surely you will fear me and accept correction!’ Then her place of refuge would not be destroyed, nor all my punishments come upon her. But they were still eager to act corruptly in all they did.
  • Zephaniah 1:14 - The great day of the Lord is near— near and coming quickly. The cry on the day of the Lord is bitter; the Mighty Warrior shouts his battle cry.
  • Zechariah 14:3 - Then the Lord will go out and fight against those nations, as he fights on a day of battle.
  • Zechariah 14:4 - On that day his feet will stand on the Mount of Olives, east of Jerusalem, and the Mount of Olives will be split in two from east to west, forming a great valley, with half of the mountain moving north and half moving south.
  • Zechariah 14:5 - You will flee by my mountain valley, for it will extend to Azel. You will flee as you fled from the earthquake in the days of Uzziah king of Judah. Then the Lord my God will come, and all the holy ones with him.
  • Zechariah 14:6 - On that day there will be neither sunlight nor cold, frosty darkness.
  • Zechariah 14:7 - It will be a unique day—a day known only to the Lord—with no distinction between day and night. When evening comes, there will be light.
  • Zechariah 14:8 - On that day living water will flow out from Jerusalem, half of it east to the Dead Sea and half of it west to the Mediterranean Sea, in summer and in winter.
  • Zechariah 14:9 - The Lord will be king over the whole earth. On that day there will be one Lord, and his name the only name.
  • Zechariah 14:10 - The whole land, from Geba to Rimmon, south of Jerusalem, will become like the Arabah. But Jerusalem will be raised up high from the Benjamin Gate to the site of the First Gate, to the Corner Gate, and from the Tower of Hananel to the royal winepresses, and will remain in its place.
  • Zechariah 14:11 - It will be inhabited; never again will it be destroyed. Jerusalem will be secure.
  • Zechariah 14:12 - This is the plague with which the Lord will strike all the nations that fought against Jerusalem: Their flesh will rot while they are still standing on their feet, their eyes will rot in their sockets, and their tongues will rot in their mouths.
  • Zechariah 14:13 - On that day people will be stricken by the Lord with great panic. They will seize each other by the hand and attack one another.
  • Zechariah 14:14 - Judah too will fight at Jerusalem. The wealth of all the surrounding nations will be collected—great quantities of gold and silver and clothing.
  • Zechariah 14:15 - A similar plague will strike the horses and mules, the camels and donkeys, and all the animals in those camps.
  • Zechariah 14:16 - Then the survivors from all the nations that have attacked Jerusalem will go up year after year to worship the King, the Lord Almighty, and to celebrate the Festival of Tabernacles.
  • Zechariah 14:17 - If any of the peoples of the earth do not go up to Jerusalem to worship the King, the Lord Almighty, they will have no rain.
  • Zechariah 14:18 - If the Egyptian people do not go up and take part, they will have no rain. The Lord will bring on them the plague he inflicts on the nations that do not go up to celebrate the Festival of Tabernacles.
  • Zechariah 14:19 - This will be the punishment of Egypt and the punishment of all the nations that do not go up to celebrate the Festival of Tabernacles.
  • Ezekiel 32:7 - When I snuff you out, I will cover the heavens and darken their stars; I will cover the sun with a cloud, and the moon will not give its light.
  • Zephaniah 1:7 - Be silent before the Sovereign Lord, for the day of the Lord is near. The Lord has prepared a sacrifice; he has consecrated those he has invited.
  • Ezekiel 7:12 - The time has come! The day has arrived! Let not the buyer rejoice nor the seller grieve, for my wrath is on the whole crowd.
  • Ezekiel 34:12 - As a shepherd looks after his scattered flock when he is with them, so will I look after my sheep. I will rescue them from all the places where they were scattered on a day of clouds and darkness.
  • Ezekiel 7:7 - Doom has come upon you, upon you who dwell in the land. The time has come! The day is near! There is panic, not joy, on the mountains.
  • Ezekiel 30:18 - Dark will be the day at Tahpanhes when I break the yoke of Egypt; there her proud strength will come to an end. She will be covered with clouds, and her villages will go into captivity.
  • Obadiah 1:15 - “The day of the Lord is near for all nations. As you have done, it will be done to you; your deeds will return upon your own head.
逐节对照交叉引用
  • New International Version - For the day is near, the day of the Lord is near— a day of clouds, a time of doom for the nations.
  • 新标点和合本 - 因为耶和华的日子临近, 就是密云之日, 列国受罚之期。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 因为日子近了, 耶和华的日子临近了; 那是密云之日, 是列国受罚 之期。
  • 和合本2010(神版-简体) - 因为日子近了, 耶和华的日子临近了; 那是密云之日, 是列国受罚 之期。
  • 当代译本 - 因为日子近了,耶和华的日子近了, 那将是乌云密布的日子, 是列国沦亡的时候。
  • 圣经新译本 - 因为那一天临近了, 耶和华的日子临近了, 就是密云的日子, 列国受罚的时候。
  • 现代标点和合本 - 因为耶和华的日子临近, 就是密云之日, 列国受罚之期。
  • 和合本(拼音版) - 因为耶和华的日子临近, 就是密云之日, 列国受罚之期。
  • New International Reader's Version - The day is near. The day of the Lord is coming. It will be a cloudy day. The nations have been sentenced to die.
  • English Standard Version - For the day is near, the day of the Lord is near; it will be a day of clouds, a time of doom for the nations.
  • New Living Translation - for the terrible day is almost here— the day of the Lord! It is a day of clouds and gloom, a day of despair for the nations.
  • Christian Standard Bible - For a day is near; a day belonging to the Lord is near. It will be a day of clouds, a time of doom for the nations.
  • New American Standard Bible - For the day is near, Indeed, the day of the Lord is near; It will be a day of clouds, A time of doom for the nations.
  • New King James Version - For the day is near, Even the day of the Lord is near; It will be a day of clouds, the time of the Gentiles.
  • Amplified Bible - For the day is near, Even the day of the Lord is near, It will be a cloudy day; A time of doom for the nations.
  • American Standard Version - For the day is near, even the day of Jehovah is near; it shall be a day of clouds, a time of the nations.
  • King James Version - For the day is near, even the day of the Lord is near, a cloudy day; it shall be the time of the heathen.
  • New English Translation - For the day is near, the day of the Lord is near; it will be a day of storm clouds, it will be a time of judgment for the nations.
  • World English Bible - For the day is near, even Yahweh’s day is near. It will be a day of clouds, a time of the nations.
  • 新標點和合本 - 因為耶和華的日子臨近, 就是密雲之日, 列國受罰之期。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 因為日子近了, 耶和華的日子臨近了; 那是密雲之日, 是列國受罰 之期。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 因為日子近了, 耶和華的日子臨近了; 那是密雲之日, 是列國受罰 之期。
  • 當代譯本 - 因為日子近了,耶和華的日子近了, 那將是烏雲密佈的日子, 是列國淪亡的時候。
  • 聖經新譯本 - 因為那一天臨近了, 耶和華的日子臨近了, 就是密雲的日子, 列國受罰的時候。
  • 呂振中譯本 - 因為那日臨近了, 永恆主之日臨近了; 那將會是個密雲之日, 列國 受罰 的時候。
  • 現代標點和合本 - 因為耶和華的日子臨近, 就是密雲之日, 列國受罰之期。
  • 文理和合譯本 - 其日伊邇、耶和華之日將屆、乃密雲之日、異邦之期、
  • 文理委辦譯本 - 其日伊邇、晦冥慘淡、耶和華降災於異邦、其日伊適、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 其日伊邇、主之日速至、乃密雲之日、列國受罰之時、
  • Nueva Versión Internacional - El día del Señor se acerca, sí, ya se acerca el día. Día cargado de nubarrones, día nefasto para los pueblos.
  • 현대인의 성경 - 그 날이 가까웠다. 여호와의 날이 가까웠으니 온 세계에 절망의 날이요 파멸의 날이다.
  • Новый Русский Перевод - День близок, день Господа близок – сумрачный день, время беды для народов.
  • Восточный перевод - День близок, день Вечного близок – сумрачный день, время беды для народов.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - День близок, день Вечного близок – сумрачный день, время беды для народов.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - День близок, день Вечного близок – сумрачный день, время беды для народов.
  • La Bible du Semeur 2015 - Oui, car le jour est proche, il approche à grands pas, ╵le jour de l’Eternel, et ce sera un jour ╵tout chargé de nuages, ╵un temps de jugement ╵réservé pour les peuples.
  • Nova Versão Internacional - Pois o dia está próximo, o dia do Senhor está próximo; será dia de nuvens, uma época de condenação para as nações.
  • Hoffnung für alle - Er ist schon nah, dunkle Wolken ziehen auf, denn ich, der Herr, werde Gericht halten über die Völker!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - vì ngày kinh hoàng sắp đến gần— ngày của Chúa Hằng Hữu! Đó là ngày mây đen và tăm tối, ngày hoạn nạn của các dân tộc.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เพราะว่าวันนั้นใกล้เข้ามาแล้ว วันขององค์พระผู้เป็นเจ้าใกล้เข้ามา เป็นวันแห่งเมฆครึ้ม เป็นเวลาแห่งความพินาศของบรรดาประชาชาติ
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เพราะ​วัน​นั้น​ใกล้​จะ​ถึง​แล้ว วัน​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ใกล้​จะ​ถึง​แล้ว จะ​เป็น​วัน​แห่ง​เมฆ​หมอก เวลา​แห่ง​การ​พิพากษา​บรรดา​ประชา​ชาติ
  • Revelation 6:17 - For the great day of their wrath has come, and who can withstand it?”
  • Exodus 14:24 - During the last watch of the night the Lord looked down from the pillar of fire and cloud at the Egyptian army and threw it into confusion.
  • Matthew 24:33 - Even so, when you see all these things, you know that it is near, right at the door.
  • Psalm 37:13 - but the Lord laughs at the wicked, for he knows their day is coming.
  • Exodus 14:20 - coming between the armies of Egypt and Israel. Throughout the night the cloud brought darkness to the one side and light to the other side; so neither went near the other all night long.
  • Psalm 149:7 - to inflict vengeance on the nations and punishment on the peoples,
  • Psalm 149:8 - to bind their kings with fetters, their nobles with shackles of iron,
  • Psalm 149:9 - to carry out the sentence written against them— this is the glory of all his faithful people. Praise the Lord.
  • Revelation 19:13 - He is dressed in a robe dipped in blood, and his name is the Word of God.
  • Revelation 19:14 - The armies of heaven were following him, riding on white horses and dressed in fine linen, white and clean.
  • Revelation 19:15 - Coming out of his mouth is a sharp sword with which to strike down the nations. “He will rule them with an iron scepter.” He treads the winepress of the fury of the wrath of God Almighty.
  • Revelation 19:16 - On his robe and on his thigh he has this name written: king of kings and lord of lords.
  • Revelation 19:17 - And I saw an angel standing in the sun, who cried in a loud voice to all the birds flying in midair, “Come, gather together for the great supper of God,
  • Revelation 19:18 - so that you may eat the flesh of kings, generals, and the mighty, of horses and their riders, and the flesh of all people, free and slave, great and small.”
  • Revelation 19:19 - Then I saw the beast and the kings of the earth and their armies gathered together to wage war against the rider on the horse and his army.
  • Revelation 19:20 - But the beast was captured, and with it the false prophet who had performed the signs on its behalf. With these signs he had deluded those who had received the mark of the beast and worshiped its image. The two of them were thrown alive into the fiery lake of burning sulfur.
  • Revelation 19:21 - The rest were killed with the sword coming out of the mouth of the rider on the horse, and all the birds gorged themselves on their flesh.
  • Isaiah 19:1 - A prophecy against Egypt: See, the Lord rides on a swift cloud and is coming to Egypt. The idols of Egypt tremble before him, and the hearts of the Egyptians melt with fear.
  • Joel 3:11 - Come quickly, all you nations from every side, and assemble there. Bring down your warriors, Lord!
  • Joel 3:12 - “Let the nations be roused; let them advance into the Valley of Jehoshaphat, for there I will sit to judge all the nations on every side.
  • Joel 3:13 - Swing the sickle, for the harvest is ripe. Come, trample the grapes, for the winepress is full and the vats overflow— so great is their wickedness!”
  • Joel 3:14 - Multitudes, multitudes in the valley of decision! For the day of the Lord is near in the valley of decision.
  • Psalm 110:6 - He will judge the nations, heaping up the dead and crushing the rulers of the whole earth.
  • Philippians 4:5 - Let your gentleness be evident to all. The Lord is near.
  • James 5:9 - Don’t grumble against one another, brothers and sisters, or you will be judged. The Judge is standing at the door!
  • Jeremiah 25:15 - This is what the Lord, the God of Israel, said to me: “Take from my hand this cup filled with the wine of my wrath and make all the nations to whom I send you drink it.
  • Jeremiah 25:16 - When they drink it, they will stagger and go mad because of the sword I will send among them.”
  • Jeremiah 25:17 - So I took the cup from the Lord’s hand and made all the nations to whom he sent me drink it:
  • Jeremiah 25:18 - Jerusalem and the towns of Judah, its kings and officials, to make them a ruin and an object of horror and scorn, a curse —as they are today;
  • Jeremiah 25:19 - Pharaoh king of Egypt, his attendants, his officials and all his people,
  • Jeremiah 25:20 - and all the foreign people there; all the kings of Uz; all the kings of the Philistines (those of Ashkelon, Gaza, Ekron, and the people left at Ashdod);
  • Jeremiah 25:21 - Edom, Moab and Ammon;
  • Jeremiah 25:22 - all the kings of Tyre and Sidon; the kings of the coastlands across the sea;
  • Jeremiah 25:23 - Dedan, Tema, Buz and all who are in distant places ;
  • Jeremiah 25:24 - all the kings of Arabia and all the kings of the foreign people who live in the wilderness;
  • Jeremiah 25:25 - all the kings of Zimri, Elam and Media;
  • Jeremiah 25:26 - and all the kings of the north, near and far, one after the other—all the kingdoms on the face of the earth. And after all of them, the king of Sheshak will drink it too.
  • Jeremiah 25:27 - “Then tell them, ‘This is what the Lord Almighty, the God of Israel, says: Drink, get drunk and vomit, and fall to rise no more because of the sword I will send among you.’
  • Jeremiah 25:28 - But if they refuse to take the cup from your hand and drink, tell them, ‘This is what the Lord Almighty says: You must drink it!
  • Jeremiah 25:29 - See, I am beginning to bring disaster on the city that bears my Name, and will you indeed go unpunished? You will not go unpunished, for I am calling down a sword on all who live on the earth, declares the Lord Almighty.’
  • Ezekiel 29:12 - I will make the land of Egypt desolate among devastated lands, and her cities will lie desolate forty years among ruined cities. And I will disperse the Egyptians among the nations and scatter them through the countries.
  • Ezekiel 7:19 - “ ‘They will throw their silver into the streets, and their gold will be treated as a thing unclean. Their silver and gold will not be able to deliver them in the day of the Lord’s wrath. It will not satisfy their hunger or fill their stomachs, for it has caused them to stumble into sin.
  • Isaiah 34:2 - The Lord is angry with all nations; his wrath is on all their armies. He will totally destroy them, he will give them over to slaughter.
  • Isaiah 34:3 - Their slain will be thrown out, their dead bodies will stink; the mountains will be soaked with their blood.
  • Isaiah 34:4 - All the stars in the sky will be dissolved and the heavens rolled up like a scroll; all the starry host will fall like withered leaves from the vine, like shriveled figs from the fig tree.
  • Isaiah 34:5 - My sword has drunk its fill in the heavens; see, it descends in judgment on Edom, the people I have totally destroyed.
  • Isaiah 34:6 - The sword of the Lord is bathed in blood, it is covered with fat— the blood of lambs and goats, fat from the kidneys of rams. For the Lord has a sacrifice in Bozrah and a great slaughter in the land of Edom.
  • Isaiah 34:7 - And the wild oxen will fall with them, the bull calves and the great bulls. Their land will be drenched with blood, and the dust will be soaked with fat.
  • Isaiah 34:8 - For the Lord has a day of vengeance, a year of retribution, to uphold Zion’s cause.
  • Isaiah 34:9 - Edom’s streams will be turned into pitch, her dust into burning sulfur; her land will become blazing pitch!
  • Isaiah 34:10 - It will not be quenched night or day; its smoke will rise forever. From generation to generation it will lie desolate; no one will ever pass through it again.
  • Isaiah 34:11 - The desert owl and screech owl will possess it; the great owl and the raven will nest there. God will stretch out over Edom the measuring line of chaos and the plumb line of desolation.
  • Isaiah 34:12 - Her nobles will have nothing there to be called a kingdom, all her princes will vanish away.
  • Isaiah 34:13 - Thorns will overrun her citadels, nettles and brambles her strongholds. She will become a haunt for jackals, a home for owls.
  • Isaiah 34:14 - Desert creatures will meet with hyenas, and wild goats will bleat to each other; there the night creatures will also lie down and find for themselves places of rest.
  • Isaiah 34:15 - The owl will nest there and lay eggs, she will hatch them, and care for her young under the shadow of her wings; there also the falcons will gather, each with its mate.
  • Isaiah 34:16 - Look in the scroll of the Lord and read: None of these will be missing, not one will lack her mate. For it is his mouth that has given the order, and his Spirit will gather them together.
  • Isaiah 34:17 - He allots their portions; his hand distributes them by measure. They will possess it forever and dwell there from generation to generation.
  • Joel 1:15 - Alas for that day! For the day of the Lord is near; it will come like destruction from the Almighty.
  • Isaiah 24:21 - In that day the Lord will punish the powers in the heavens above and the kings on the earth below.
  • Isaiah 24:22 - They will be herded together like prisoners bound in a dungeon; they will be shut up in prison and be punished after many days.
  • Isaiah 24:23 - The moon will be dismayed, the sun ashamed; for the Lord Almighty will reign on Mount Zion and in Jerusalem, and before its elders—with great glory.
  • Amos 5:16 - Therefore this is what the Lord, the Lord God Almighty, says: “There will be wailing in all the streets and cries of anguish in every public square. The farmers will be summoned to weep and the mourners to wail.
  • Amos 5:17 - There will be wailing in all the vineyards, for I will pass through your midst,” says the Lord.
  • Amos 5:18 - Woe to you who long for the day of the Lord! Why do you long for the day of the Lord? That day will be darkness, not light.
  • Amos 5:19 - It will be as though a man fled from a lion only to meet a bear, as though he entered his house and rested his hand on the wall only to have a snake bite him.
  • Amos 5:20 - Will not the day of the Lord be darkness, not light— pitch-dark, without a ray of brightness?
  • Joel 2:1 - Blow the trumpet in Zion; sound the alarm on my holy hill. Let all who live in the land tremble, for the day of the Lord is coming. It is close at hand—
  • Joel 2:2 - a day of darkness and gloom, a day of clouds and blackness. Like dawn spreading across the mountains a large and mighty army comes, such as never was in ancient times nor ever will be in ages to come.
  • Zephaniah 3:6 - “I have destroyed nations; their strongholds are demolished. I have left their streets deserted, with no one passing through. Their cities are laid waste; they are deserted and empty.
  • Zephaniah 3:7 - Of Jerusalem I thought, ‘Surely you will fear me and accept correction!’ Then her place of refuge would not be destroyed, nor all my punishments come upon her. But they were still eager to act corruptly in all they did.
  • Zephaniah 1:14 - The great day of the Lord is near— near and coming quickly. The cry on the day of the Lord is bitter; the Mighty Warrior shouts his battle cry.
  • Zechariah 14:3 - Then the Lord will go out and fight against those nations, as he fights on a day of battle.
  • Zechariah 14:4 - On that day his feet will stand on the Mount of Olives, east of Jerusalem, and the Mount of Olives will be split in two from east to west, forming a great valley, with half of the mountain moving north and half moving south.
  • Zechariah 14:5 - You will flee by my mountain valley, for it will extend to Azel. You will flee as you fled from the earthquake in the days of Uzziah king of Judah. Then the Lord my God will come, and all the holy ones with him.
  • Zechariah 14:6 - On that day there will be neither sunlight nor cold, frosty darkness.
  • Zechariah 14:7 - It will be a unique day—a day known only to the Lord—with no distinction between day and night. When evening comes, there will be light.
  • Zechariah 14:8 - On that day living water will flow out from Jerusalem, half of it east to the Dead Sea and half of it west to the Mediterranean Sea, in summer and in winter.
  • Zechariah 14:9 - The Lord will be king over the whole earth. On that day there will be one Lord, and his name the only name.
  • Zechariah 14:10 - The whole land, from Geba to Rimmon, south of Jerusalem, will become like the Arabah. But Jerusalem will be raised up high from the Benjamin Gate to the site of the First Gate, to the Corner Gate, and from the Tower of Hananel to the royal winepresses, and will remain in its place.
  • Zechariah 14:11 - It will be inhabited; never again will it be destroyed. Jerusalem will be secure.
  • Zechariah 14:12 - This is the plague with which the Lord will strike all the nations that fought against Jerusalem: Their flesh will rot while they are still standing on their feet, their eyes will rot in their sockets, and their tongues will rot in their mouths.
  • Zechariah 14:13 - On that day people will be stricken by the Lord with great panic. They will seize each other by the hand and attack one another.
  • Zechariah 14:14 - Judah too will fight at Jerusalem. The wealth of all the surrounding nations will be collected—great quantities of gold and silver and clothing.
  • Zechariah 14:15 - A similar plague will strike the horses and mules, the camels and donkeys, and all the animals in those camps.
  • Zechariah 14:16 - Then the survivors from all the nations that have attacked Jerusalem will go up year after year to worship the King, the Lord Almighty, and to celebrate the Festival of Tabernacles.
  • Zechariah 14:17 - If any of the peoples of the earth do not go up to Jerusalem to worship the King, the Lord Almighty, they will have no rain.
  • Zechariah 14:18 - If the Egyptian people do not go up and take part, they will have no rain. The Lord will bring on them the plague he inflicts on the nations that do not go up to celebrate the Festival of Tabernacles.
  • Zechariah 14:19 - This will be the punishment of Egypt and the punishment of all the nations that do not go up to celebrate the Festival of Tabernacles.
  • Ezekiel 32:7 - When I snuff you out, I will cover the heavens and darken their stars; I will cover the sun with a cloud, and the moon will not give its light.
  • Zephaniah 1:7 - Be silent before the Sovereign Lord, for the day of the Lord is near. The Lord has prepared a sacrifice; he has consecrated those he has invited.
  • Ezekiel 7:12 - The time has come! The day has arrived! Let not the buyer rejoice nor the seller grieve, for my wrath is on the whole crowd.
  • Ezekiel 34:12 - As a shepherd looks after his scattered flock when he is with them, so will I look after my sheep. I will rescue them from all the places where they were scattered on a day of clouds and darkness.
  • Ezekiel 7:7 - Doom has come upon you, upon you who dwell in the land. The time has come! The day is near! There is panic, not joy, on the mountains.
  • Ezekiel 30:18 - Dark will be the day at Tahpanhes when I break the yoke of Egypt; there her proud strength will come to an end. She will be covered with clouds, and her villages will go into captivity.
  • Obadiah 1:15 - “The day of the Lord is near for all nations. As you have done, it will be done to you; your deeds will return upon your own head.
圣经
资源
计划
奉献