Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
27:23 NTV
逐节对照
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เมือง​ฮาราน คานเนห์ และ​เอเดน พ่อ​ค้า​จาก​เช-บา อัชชูร์​และ​คิลมาด​ทำ​การ​ค้า​กับ​เจ้า
  • 新标点和合本 - 哈兰人、干尼人、伊甸人、示巴的商人,和亚述人、基抹人与你交易。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 哈兰、干尼、伊甸、示巴商人、亚述 和基抹都与你交易。
  • 和合本2010(神版-简体) - 哈兰、干尼、伊甸、示巴商人、亚述 和基抹都与你交易。
  • 当代译本 - 哈兰、干尼、伊甸、示巴、亚述和基抹的商人都来跟你交易,
  • 圣经新译本 - 哈兰人、干尼人、伊甸人、示巴的商人、亚述人和基抹人,都与你交易。
  • 现代标点和合本 - 哈兰人、干尼人、伊甸人、示巴的商人和亚述人、基抹人与你交易,
  • 和合本(拼音版) - 哈兰人、干尼人、伊甸人、示巴的商人和亚述人、基抹人与你交易。
  • New International Version - “ ‘Harran, Kanneh and Eden and merchants of Sheba, Ashur and Kilmad traded with you.
  • New International Reader's Version - “ ‘ “Harran, Kanneh and Eden did business with you. So did traders from Sheba, Ashur and Kilmad.
  • English Standard Version - Haran, Canneh, Eden, traders of Sheba, Asshur, and Chilmad traded with you.
  • New Living Translation - “Haran, Canneh, Eden, Sheba, Asshur, and Kilmad came with their merchandise, too.
  • The Message - “‘Haran, Canneh, and Eden from the east in Assyria and Media traded with you, bringing elegant clothes, dyed textiles, and elaborate carpets to your bazaars.
  • Christian Standard Bible - Haran, Canneh, Eden, the merchants of Sheba, Asshur, and Chilmad traded with you.
  • New American Standard Bible - Haran, Canneh, Eden, the traders of Sheba, Asshur, and Chilmad traded with you.
  • New King James Version - Haran, Canneh, Eden, the merchants of Sheba, Assyria, and Chilmad were your merchants.
  • Amplified Bible - Haran and Canneh and Eden [in Mesopotamia], the merchants of Sheba [on the Euphrates], Asshur and Chilmad traded with you.
  • American Standard Version - Haran and Canneh and Eden, the traffickers of Sheba, Asshur and Chilmad, were thy traffickers.
  • King James Version - Haran, and Canneh, and Eden, the merchants of Sheba, Asshur, and Chilmad, were thy merchants.
  • New English Translation - Haran, Kanneh, Eden, merchants from Sheba, Asshur, and Kilmad were your clients.
  • World English Bible - “‘“Haran, Canneh, and Eden, the traders of Sheba, Asshur and Chilmad, were your traders.
  • 新標點和合本 - 哈蘭人、干尼人、伊甸人、示巴的商人,和亞述人、基抹人與你交易。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 哈蘭、干尼、伊甸、示巴商人、亞述 和基抹都與你交易。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 哈蘭、干尼、伊甸、示巴商人、亞述 和基抹都與你交易。
  • 當代譯本 - 哈蘭、干尼、伊甸、示巴、亞述和基抹的商人都來跟你交易,
  • 聖經新譯本 - 哈蘭人、干尼人、伊甸人、示巴的商人、亞述人和基抹人,都與你交易。
  • 呂振中譯本 - 哈蘭 人、 干尼 人、 伊甸 人、 亞述 城 人、 基抹 人、都和你作生意。
  • 現代標點和合本 - 哈蘭人、干尼人、伊甸人、示巴的商人和亞述人、基抹人與你交易,
  • 文理和合譯本 - 哈蘭 干尼 伊甸、及示巴 亞述 基抹商賈、與爾通商、
  • 文理委辦譯本 - 哈蘭、干尼、埃田、示巴、亞所、吉抹人、與爾通商、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 哈蘭 人、 干尼 人、 伊甸 人、 示巴 商賈、 亞述 人、 基抹 人、與爾通商、
  • Nueva Versión Internacional - Jarán, Cané, Edén y los comerciantes de Sabá, Asiria y Quilmad negociaban contigo.
  • 현대인의 성경 - 하란과 간네와 에덴과 스바의 상인들과 앗수르와 길맛도 너와 무역하였으니
  • Новый Русский Перевод - Харран, Хане и Еден и купцы Шевы, Ассирии и Хилмада вели с тобой торговлю.
  • Восточный перевод - Харран, Халне и Эден и купцы Шевы, Ассирии и Килмада вели с тобой торговлю.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Харран, Халне и Эден и купцы Шевы, Ассирии и Килмада вели с тобой торговлю.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Харран, Халне и Эден и купцы Шевы, Ассирии и Килмада вели с тобой торговлю.
  • La Bible du Semeur 2015 - Harân, Kanné, Eden, les marchands de Saba, d’Assur et de Kilmad commerçaient avec toi.
  • リビングバイブル - カランとカネ、エデン、アッシリヤ、キルマデも、それぞれの製品を持って来た。
  • Nova Versão Internacional - “Harã, Cane e Éden e os mercadores de Sabá, Assur e Quilmade fizeram comércio com você.
  • Hoffnung für alle - Haran, Kanne, Eden, die Händler von Saba, Assyrien und Kilmad – sie alle trieben Handel mit dir.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Ha-ran, Can-ne, Ê-đen, Sê-ba, A-sy-ri, và Kin-mát cũng chở hàng hóa đến.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “ ‘ชาวฮาราน ชาวคานเนห์ ชาวเอเดน พ่อค้าเชบา ชาวอัสชูร์ และชาวคิลมาดค้าขายกับเจ้า
交叉引用
  • ปฐมกาล 32:22 - ใน​คืน​เดียวกัน​นั้น​เขา​ลุก​ขึ้น​และ​พา​ภรรยา​ทั้ง​สอง หญิง​รับใช้ 2 คน และ​บุตร​ชาย 11 คน​ของ​เขา​ไป​ข้าม​ลำธาร​ยับบอก
  • โยบ 1:15 - พวก​เช-บา​ก็​มา​ทำ​ร้าย​และ​ต้อน​พวก​มัน​ไป และ​ฆ่า​ฟัน​พวก​ผู้​รับใช้ ข้าพเจ้า​เป็น​คน​เดียว​ที่​รอด​มา​แจ้ง​ให้​ท่าน​ทราบ”
  • อิสยาห์ 10:9 - เมือง​คาลโน​เหมือน​เมือง​คาร์เคมิช​มิ​ใช่​หรือ เมือง​ฮามัท​เหมือน​เมือง​อาร์ปัด​มิ​ใช่​หรือ เมือง​สะมาเรีย​เหมือน​เมือง​ดามัสกัส​มิ​ใช่​หรือ
  • อิสยาห์ 7:18 - ใน​วัน​นั้น พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จะ​ส่งเสียง​ผิวปาก​เรียก​ฝูง​เหลือบ​ที่​อยู่​ปลาย​สุด​ธาร​ของ​อียิปต์ และ​เรียก​ฝูง​ผึ้ง​ที่​อยู่​ใน​แผ่นดิน​ของ​อัสซีเรีย
  • กิจการของอัครทูต 7:4 - อับราฮัม​จึง​ออก​จาก​แผ่นดิน​ของ​ชาว​เคลเดีย​ไป​ตั้ง​รกราก​ที่​เมือง​ฮาราน ภาย​หลัง​ที่​บิดา​ของ​ท่าน​สิ้น​ชีวิต​ลง​แล้ว พระ​เจ้า​ได้​ให้​อับราฮัม​มา​อยู่​ใน​แผ่นดิน​ซึ่ง​พวก​ท่าน​อาศัย​อยู่​กัน​ทุก​วัน​นี้
  • กันดารวิถี 24:22 - ถึง​กระนั้น​คาอิน​ก็​จะ​ถูก​กำจัด​สิ้น พวก​อัชชูร์​จะ​จับ​ตัว​ท่าน​ไป”
  • ปฐมกาล 10:10 - ใน​ระยะ​แรก​เริ่ม อาณาจักร​ของ​เขา​มี​เพียง​เมือง​บาเบล เอเรก อัคคัด และ​คาลเนห์ ซึ่ง​อยู่​ใน​ดินแดน​ชินาร์
  • อิสยาห์ 7:20 - ใน​วัน​นั้น พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จะ​ใช้​กษัตริย์​แห่ง​อัสซีเรีย​เหมือน​ใช้​มีด​โกน​ที่​ถูก​ว่า​จ้าง​บน​ฝั่ง​แม่น้ำ​ยูเฟรติส ให้​โกน​ศีรษะ​และ​ขา และ​แม้แต่​หนวด​เครา​ก็​จะ​ถูก​โกน​จน​เกลี้ยง
  • สดุดี 83:8 - อัสซีเรีย​ก็​ร่วม​กับ​พวก​เขา​ด้วย พวก​นี้​กลับ​มา​เป็น​กำลัง​ให้​ลูก​หลาน​ของ​โลท เซล่าห์
  • ปฐมกาล 12:4 - ครั้น​แล้ว​อับราม​ก็​ออก​เดิน​ทาง​ไป ตาม​ที่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​บอก​ไว้ โลท​ก็​ร่วม​ทาง​ไป​กับ​ท่าน​ด้วย ขณะ​ที่​อับราม​ออก​เดินทาง​ไป​จาก​เมือง​ฮาราน​ท่าน​มี​อายุ​ได้ 75 ปี
  • ปฐมกาล 25:3 - โยกชาน​มี​บุตร​ชื่อ เช-บา และ​เดดาน บุตร​ของ​เดดาน​คือ​ชาว​อัชชูร์ เลทูช และ​เลอุม
  • อาโมส 6:2 - จง​ไป​ดู​เมือง​คาลเนห์ จาก​นั่น​ก็​ไป​ยัง​ฮามัท​เมือง​อัน​ยิ่ง​ใหญ่ และ​ลง​ไป​ยัง​เมือง​กัท​ใน​ฟีลิสเตีย สาม​เมือง​นี้​มั่งคั่ง​กว่า​อาณาจักร​ทั้ง​สอง​ของ​พวก​ท่าน​หรือ แผ่นดิน​ของ​พวก​เขา​กว้าง​ใหญ่​กว่า​ของ​พวก​ท่าน​หรือ
  • ปฐมกาล 11:31 - เทราห์​พา​อับราม​บุตร​ชาย​ของ​ตน​กับ​โลท​หลาน​ชาย​ผู้​เป็น​บุตร​ของ​ฮาราน อีกทั้ง​ซาราย​บุตร​สะใภ้​ของ​ตน​ซึ่ง​เป็น​ภรรยา​ของ​อับราม ออก​จาก​เมือง​เออร์​ของ​ชาว​เคลเดีย​เพื่อ​ไป​ยัง​แผ่นดิน​คานาอัน แต่​เมื่อ​มา​ถึง​เมือง​ฮาราน​แล้ว ก็​ได้​ตั้ง​รกราก​อยู่​ที่​นั่น
  • ปฐมกาล 11:32 - เมื่อ​มี​อายุ​ได้ 205 ปี เทราห์​ก็​เสีย​ชีวิต​ใน​เมือง​ฮาราน
  • ปฐมกาล 2:8 - แล้ว​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า องค์​พระ​เจ้า​ปลูก​สวน​แห่ง​หนึ่ง​ไว้​ที่​เอเดน​ทาง​ทิศ​ตะวัน​ออก พระ​องค์​มอบ​หมาย​ให้​มนุษย์​ซึ่ง​พระ​องค์​ปั้น​ไว้​อยู่​ที่​นั่น
  • ปฐมกาล 10:22 - เชม​มี​บุตร​ชื่อ เอลาม อัชชูร์ อาร์ปัคชาด ลูด และ​อารัม
  • อาโมส 1:5 - เรา​จะ​พัง​ดาล​ประตู​ของ​ดามัสกัส เรา​จะ​กำจัด​ผู้​ครอง​ราชย์​ไป​จาก​หุบเขา​อาเวน และ​ผู้​ถือ​คทา​จาก​เบธเอเดน แล้ว​ประชา​ชน​ของ​อารัม ​จะ​ลี้ภัย​ไป​ที่​ดินแดน​คีร์” พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว
  • อิสยาห์ 37:12 - ปวง​เทพเจ้า​ของ​บรรดา​ประชา​ชาติ​เช่น เมือง​โกซาน ฮาราน เรเซฟ และ​ชาว​เอเดน​ที่​อยู่​ใน​เทลอัสสาร์ ซึ่ง​บรรพบุรุษ​ของ​เรา​ทำให้​พินาศ​ไป​แล้ว​นั้น ช่วย​พวก​เขา​ให้​รอด​แล้ว​หรือ
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 19:12 - ปวง​เทพเจ้า​ของ​บรรดา​ประชา​ชาติ​เช่น เมือง​โกซาน ฮาราน เรเซฟ และ​ชาว​เอเดน​ที่​อยู่​ใน​เทลอัสสาร์ ซึ่ง​บรรพบุรุษ​ของ​เรา​ทำให้​พินาศ​ไป​แล้ว​นั้น ช่วย​พวก​เขา​ให้​รอด​แล้ว​หรือ
逐节对照交叉引用
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เมือง​ฮาราน คานเนห์ และ​เอเดน พ่อ​ค้า​จาก​เช-บา อัชชูร์​และ​คิลมาด​ทำ​การ​ค้า​กับ​เจ้า
  • 新标点和合本 - 哈兰人、干尼人、伊甸人、示巴的商人,和亚述人、基抹人与你交易。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 哈兰、干尼、伊甸、示巴商人、亚述 和基抹都与你交易。
  • 和合本2010(神版-简体) - 哈兰、干尼、伊甸、示巴商人、亚述 和基抹都与你交易。
  • 当代译本 - 哈兰、干尼、伊甸、示巴、亚述和基抹的商人都来跟你交易,
  • 圣经新译本 - 哈兰人、干尼人、伊甸人、示巴的商人、亚述人和基抹人,都与你交易。
  • 现代标点和合本 - 哈兰人、干尼人、伊甸人、示巴的商人和亚述人、基抹人与你交易,
  • 和合本(拼音版) - 哈兰人、干尼人、伊甸人、示巴的商人和亚述人、基抹人与你交易。
  • New International Version - “ ‘Harran, Kanneh and Eden and merchants of Sheba, Ashur and Kilmad traded with you.
  • New International Reader's Version - “ ‘ “Harran, Kanneh and Eden did business with you. So did traders from Sheba, Ashur and Kilmad.
  • English Standard Version - Haran, Canneh, Eden, traders of Sheba, Asshur, and Chilmad traded with you.
  • New Living Translation - “Haran, Canneh, Eden, Sheba, Asshur, and Kilmad came with their merchandise, too.
  • The Message - “‘Haran, Canneh, and Eden from the east in Assyria and Media traded with you, bringing elegant clothes, dyed textiles, and elaborate carpets to your bazaars.
  • Christian Standard Bible - Haran, Canneh, Eden, the merchants of Sheba, Asshur, and Chilmad traded with you.
  • New American Standard Bible - Haran, Canneh, Eden, the traders of Sheba, Asshur, and Chilmad traded with you.
  • New King James Version - Haran, Canneh, Eden, the merchants of Sheba, Assyria, and Chilmad were your merchants.
  • Amplified Bible - Haran and Canneh and Eden [in Mesopotamia], the merchants of Sheba [on the Euphrates], Asshur and Chilmad traded with you.
  • American Standard Version - Haran and Canneh and Eden, the traffickers of Sheba, Asshur and Chilmad, were thy traffickers.
  • King James Version - Haran, and Canneh, and Eden, the merchants of Sheba, Asshur, and Chilmad, were thy merchants.
  • New English Translation - Haran, Kanneh, Eden, merchants from Sheba, Asshur, and Kilmad were your clients.
  • World English Bible - “‘“Haran, Canneh, and Eden, the traders of Sheba, Asshur and Chilmad, were your traders.
  • 新標點和合本 - 哈蘭人、干尼人、伊甸人、示巴的商人,和亞述人、基抹人與你交易。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 哈蘭、干尼、伊甸、示巴商人、亞述 和基抹都與你交易。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 哈蘭、干尼、伊甸、示巴商人、亞述 和基抹都與你交易。
  • 當代譯本 - 哈蘭、干尼、伊甸、示巴、亞述和基抹的商人都來跟你交易,
  • 聖經新譯本 - 哈蘭人、干尼人、伊甸人、示巴的商人、亞述人和基抹人,都與你交易。
  • 呂振中譯本 - 哈蘭 人、 干尼 人、 伊甸 人、 亞述 城 人、 基抹 人、都和你作生意。
  • 現代標點和合本 - 哈蘭人、干尼人、伊甸人、示巴的商人和亞述人、基抹人與你交易,
  • 文理和合譯本 - 哈蘭 干尼 伊甸、及示巴 亞述 基抹商賈、與爾通商、
  • 文理委辦譯本 - 哈蘭、干尼、埃田、示巴、亞所、吉抹人、與爾通商、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 哈蘭 人、 干尼 人、 伊甸 人、 示巴 商賈、 亞述 人、 基抹 人、與爾通商、
  • Nueva Versión Internacional - Jarán, Cané, Edén y los comerciantes de Sabá, Asiria y Quilmad negociaban contigo.
  • 현대인의 성경 - 하란과 간네와 에덴과 스바의 상인들과 앗수르와 길맛도 너와 무역하였으니
  • Новый Русский Перевод - Харран, Хане и Еден и купцы Шевы, Ассирии и Хилмада вели с тобой торговлю.
  • Восточный перевод - Харран, Халне и Эден и купцы Шевы, Ассирии и Килмада вели с тобой торговлю.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Харран, Халне и Эден и купцы Шевы, Ассирии и Килмада вели с тобой торговлю.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Харран, Халне и Эден и купцы Шевы, Ассирии и Килмада вели с тобой торговлю.
  • La Bible du Semeur 2015 - Harân, Kanné, Eden, les marchands de Saba, d’Assur et de Kilmad commerçaient avec toi.
  • リビングバイブル - カランとカネ、エデン、アッシリヤ、キルマデも、それぞれの製品を持って来た。
  • Nova Versão Internacional - “Harã, Cane e Éden e os mercadores de Sabá, Assur e Quilmade fizeram comércio com você.
  • Hoffnung für alle - Haran, Kanne, Eden, die Händler von Saba, Assyrien und Kilmad – sie alle trieben Handel mit dir.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Ha-ran, Can-ne, Ê-đen, Sê-ba, A-sy-ri, và Kin-mát cũng chở hàng hóa đến.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “ ‘ชาวฮาราน ชาวคานเนห์ ชาวเอเดน พ่อค้าเชบา ชาวอัสชูร์ และชาวคิลมาดค้าขายกับเจ้า
  • ปฐมกาล 32:22 - ใน​คืน​เดียวกัน​นั้น​เขา​ลุก​ขึ้น​และ​พา​ภรรยา​ทั้ง​สอง หญิง​รับใช้ 2 คน และ​บุตร​ชาย 11 คน​ของ​เขา​ไป​ข้าม​ลำธาร​ยับบอก
  • โยบ 1:15 - พวก​เช-บา​ก็​มา​ทำ​ร้าย​และ​ต้อน​พวก​มัน​ไป และ​ฆ่า​ฟัน​พวก​ผู้​รับใช้ ข้าพเจ้า​เป็น​คน​เดียว​ที่​รอด​มา​แจ้ง​ให้​ท่าน​ทราบ”
  • อิสยาห์ 10:9 - เมือง​คาลโน​เหมือน​เมือง​คาร์เคมิช​มิ​ใช่​หรือ เมือง​ฮามัท​เหมือน​เมือง​อาร์ปัด​มิ​ใช่​หรือ เมือง​สะมาเรีย​เหมือน​เมือง​ดามัสกัส​มิ​ใช่​หรือ
  • อิสยาห์ 7:18 - ใน​วัน​นั้น พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จะ​ส่งเสียง​ผิวปาก​เรียก​ฝูง​เหลือบ​ที่​อยู่​ปลาย​สุด​ธาร​ของ​อียิปต์ และ​เรียก​ฝูง​ผึ้ง​ที่​อยู่​ใน​แผ่นดิน​ของ​อัสซีเรีย
  • กิจการของอัครทูต 7:4 - อับราฮัม​จึง​ออก​จาก​แผ่นดิน​ของ​ชาว​เคลเดีย​ไป​ตั้ง​รกราก​ที่​เมือง​ฮาราน ภาย​หลัง​ที่​บิดา​ของ​ท่าน​สิ้น​ชีวิต​ลง​แล้ว พระ​เจ้า​ได้​ให้​อับราฮัม​มา​อยู่​ใน​แผ่นดิน​ซึ่ง​พวก​ท่าน​อาศัย​อยู่​กัน​ทุก​วัน​นี้
  • กันดารวิถี 24:22 - ถึง​กระนั้น​คาอิน​ก็​จะ​ถูก​กำจัด​สิ้น พวก​อัชชูร์​จะ​จับ​ตัว​ท่าน​ไป”
  • ปฐมกาล 10:10 - ใน​ระยะ​แรก​เริ่ม อาณาจักร​ของ​เขา​มี​เพียง​เมือง​บาเบล เอเรก อัคคัด และ​คาลเนห์ ซึ่ง​อยู่​ใน​ดินแดน​ชินาร์
  • อิสยาห์ 7:20 - ใน​วัน​นั้น พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จะ​ใช้​กษัตริย์​แห่ง​อัสซีเรีย​เหมือน​ใช้​มีด​โกน​ที่​ถูก​ว่า​จ้าง​บน​ฝั่ง​แม่น้ำ​ยูเฟรติส ให้​โกน​ศีรษะ​และ​ขา และ​แม้แต่​หนวด​เครา​ก็​จะ​ถูก​โกน​จน​เกลี้ยง
  • สดุดี 83:8 - อัสซีเรีย​ก็​ร่วม​กับ​พวก​เขา​ด้วย พวก​นี้​กลับ​มา​เป็น​กำลัง​ให้​ลูก​หลาน​ของ​โลท เซล่าห์
  • ปฐมกาล 12:4 - ครั้น​แล้ว​อับราม​ก็​ออก​เดิน​ทาง​ไป ตาม​ที่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​บอก​ไว้ โลท​ก็​ร่วม​ทาง​ไป​กับ​ท่าน​ด้วย ขณะ​ที่​อับราม​ออก​เดินทาง​ไป​จาก​เมือง​ฮาราน​ท่าน​มี​อายุ​ได้ 75 ปี
  • ปฐมกาล 25:3 - โยกชาน​มี​บุตร​ชื่อ เช-บา และ​เดดาน บุตร​ของ​เดดาน​คือ​ชาว​อัชชูร์ เลทูช และ​เลอุม
  • อาโมส 6:2 - จง​ไป​ดู​เมือง​คาลเนห์ จาก​นั่น​ก็​ไป​ยัง​ฮามัท​เมือง​อัน​ยิ่ง​ใหญ่ และ​ลง​ไป​ยัง​เมือง​กัท​ใน​ฟีลิสเตีย สาม​เมือง​นี้​มั่งคั่ง​กว่า​อาณาจักร​ทั้ง​สอง​ของ​พวก​ท่าน​หรือ แผ่นดิน​ของ​พวก​เขา​กว้าง​ใหญ่​กว่า​ของ​พวก​ท่าน​หรือ
  • ปฐมกาล 11:31 - เทราห์​พา​อับราม​บุตร​ชาย​ของ​ตน​กับ​โลท​หลาน​ชาย​ผู้​เป็น​บุตร​ของ​ฮาราน อีกทั้ง​ซาราย​บุตร​สะใภ้​ของ​ตน​ซึ่ง​เป็น​ภรรยา​ของ​อับราม ออก​จาก​เมือง​เออร์​ของ​ชาว​เคลเดีย​เพื่อ​ไป​ยัง​แผ่นดิน​คานาอัน แต่​เมื่อ​มา​ถึง​เมือง​ฮาราน​แล้ว ก็​ได้​ตั้ง​รกราก​อยู่​ที่​นั่น
  • ปฐมกาล 11:32 - เมื่อ​มี​อายุ​ได้ 205 ปี เทราห์​ก็​เสีย​ชีวิต​ใน​เมือง​ฮาราน
  • ปฐมกาล 2:8 - แล้ว​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า องค์​พระ​เจ้า​ปลูก​สวน​แห่ง​หนึ่ง​ไว้​ที่​เอเดน​ทาง​ทิศ​ตะวัน​ออก พระ​องค์​มอบ​หมาย​ให้​มนุษย์​ซึ่ง​พระ​องค์​ปั้น​ไว้​อยู่​ที่​นั่น
  • ปฐมกาล 10:22 - เชม​มี​บุตร​ชื่อ เอลาม อัชชูร์ อาร์ปัคชาด ลูด และ​อารัม
  • อาโมส 1:5 - เรา​จะ​พัง​ดาล​ประตู​ของ​ดามัสกัส เรา​จะ​กำจัด​ผู้​ครอง​ราชย์​ไป​จาก​หุบเขา​อาเวน และ​ผู้​ถือ​คทา​จาก​เบธเอเดน แล้ว​ประชา​ชน​ของ​อารัม ​จะ​ลี้ภัย​ไป​ที่​ดินแดน​คีร์” พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว
  • อิสยาห์ 37:12 - ปวง​เทพเจ้า​ของ​บรรดา​ประชา​ชาติ​เช่น เมือง​โกซาน ฮาราน เรเซฟ และ​ชาว​เอเดน​ที่​อยู่​ใน​เทลอัสสาร์ ซึ่ง​บรรพบุรุษ​ของ​เรา​ทำให้​พินาศ​ไป​แล้ว​นั้น ช่วย​พวก​เขา​ให้​รอด​แล้ว​หรือ
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 19:12 - ปวง​เทพเจ้า​ของ​บรรดา​ประชา​ชาติ​เช่น เมือง​โกซาน ฮาราน เรเซฟ และ​ชาว​เอเดน​ที่​อยู่​ใน​เทลอัสสาร์ ซึ่ง​บรรพบุรุษ​ของ​เรา​ทำให้​พินาศ​ไป​แล้ว​นั้น ช่วย​พวก​เขา​ให้​รอด​แล้ว​หรือ
圣经
资源
计划
奉献