Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
20:19 NIV
逐节对照
  • New International Version - I am the Lord your God; follow my decrees and be careful to keep my laws.
  • 新标点和合本 - 我是耶和华你们的 神,你们要顺从我的律例,谨守遵行我的典章,
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 我是耶和华—你们的上帝,你们要顺从我的律例,谨守遵行我的典章,
  • 和合本2010(神版-简体) - 我是耶和华—你们的 神,你们要顺从我的律例,谨守遵行我的典章,
  • 当代译本 - 我是你们的上帝耶和华,你们要恪守我的律例,谨遵我的典章,
  • 圣经新译本 - 我是耶和华你们的 神;你们要遵行我的律例,谨守我的典章,把它们实行出来。
  • 现代标点和合本 - 我是耶和华你们的神,你们要顺从我的律例,谨守遵行我的典章,
  • 和合本(拼音版) - 我是耶和华你们的上帝,你们要顺从我的律例,谨守遵行我的典章,
  • New International Reader's Version - I am the Lord your God. So follow my rules. Be careful to obey my laws.
  • English Standard Version - I am the Lord your God; walk in my statutes, and be careful to obey my rules,
  • New Living Translation - ‘I am the Lord your God,’ I told them. ‘Follow my decrees, pay attention to my regulations,
  • Christian Standard Bible - I am the Lord your God. Follow my statutes, keep my ordinances, and practice them.
  • New American Standard Bible - I am the Lord your God; walk in My statutes and keep My ordinances and follow them.
  • New King James Version - I am the Lord your God: Walk in My statutes, keep My judgments, and do them;
  • Amplified Bible - I am the Lord your God; walk in My statutes and keep My ordinances and observe them.
  • American Standard Version - I am Jehovah your God: walk in my statutes, and keep mine ordinances, and do them;
  • King James Version - I am the Lord your God; walk in my statutes, and keep my judgments, and do them;
  • New English Translation - I am the Lord your God; follow my statutes, observe my regulations, and carry them out.
  • World English Bible - I am Yahweh your God. Walk in my statutes, keep my ordinances, and do them.
  • 新標點和合本 - 我是耶和華-你們的神,你們要順從我的律例,謹守遵行我的典章,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 我是耶和華-你們的上帝,你們要順從我的律例,謹守遵行我的典章,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 我是耶和華—你們的 神,你們要順從我的律例,謹守遵行我的典章,
  • 當代譯本 - 我是你們的上帝耶和華,你們要恪守我的律例,謹遵我的典章,
  • 聖經新譯本 - 我是耶和華你們的 神;你們要遵行我的律例,謹守我的典章,把它們實行出來。
  • 呂振中譯本 - 我乃是永恆主你們的上帝;我的律例你們要遵行,我的典章你們要謹守,
  • 現代標點和合本 - 我是耶和華你們的神,你們要順從我的律例,謹守遵行我的典章,
  • 文理和合譯本 - 我乃耶和華、爾之上帝、當循我典章、遵我律例而行、
  • 文理委辦譯本 - 我乃耶和華、爾之上帝、當遵我禮儀、從我法度、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我乃主爾之天主、當遵我之律例、守我之法度以行之、
  • Nueva Versión Internacional - Yo soy el Señor su Dios. Sigan mis decretos, obedezcan mis leyes
  • 현대인의 성경 - 나는 여호와 너희 하나님이다. 너희는 내 법에 순종하고 내 명령을 지키며
  • Новый Русский Перевод - Я – Господь, ваш Бог; следуйте Моим установлениям и прилежно исполняйте Мои законы.
  • Восточный перевод - Я – Вечный, ваш Бог; следуйте Моим установлениям и прилежно исполняйте Мои законы.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Я – Вечный, ваш Бог; следуйте Моим установлениям и прилежно исполняйте Мои законы.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Я – Вечный, ваш Бог; следуйте Моим установлениям и прилежно исполняйте Мои законы.
  • La Bible du Semeur 2015 - Je suis l’Eternel votre Dieu. Vivez selon mes lois, obéissez à mes commandements et appliquez-les.
  • リビングバイブル - わたしこそ、あなたがたの神である。わたしのおきてを守り、わたしの命令に従え。
  • Nova Versão Internacional - Eu sou o Senhor, o seu Deus; ajam conforme os meus decretos e tenham o cuidado de obedecer às minhas leis.
  • Hoffnung für alle - Ich bin doch der Herr, euer Gott. Richtet euch nach meinen Geboten, achtet auf meine Ordnungen und befolgt sie.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Ta đã phán với chúng: ‘Ta là Chúa Hằng Hữu, Đức Chúa Trời các ngươi. Hãy noi theo sắc lệnh Ta, vâng giữ luật lệ Ta,
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เราคือพระยาห์เวห์พระเจ้าของเจ้า จงปฏิบัติตามกฎหมายของเรา และรักษาบทบัญญัติของเราอย่างถี่ถ้วน
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เรา​คือ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​พวก​เจ้า จง​ดำเนิน​ตาม​กฎ​เกณฑ์​ของ​เรา และ​จง​ระมัด​ระวัง​เชื่อ​ฟัง​คำ​บัญชา​ของ​เรา
交叉引用
  • Deuteronomy 11:1 - Love the Lord your God and keep his requirements, his decrees, his laws and his commands always.
  • Ezekiel 36:27 - And I will put my Spirit in you and move you to follow my decrees and be careful to keep my laws.
  • Ezekiel 11:20 - Then they will follow my decrees and be careful to keep my laws. They will be my people, and I will be their God.
  • Psalm 105:45 - that they might keep his precepts and observe his laws. Praise the Lord.
  • Exodus 20:2 - “I am the Lord your God, who brought you out of Egypt, out of the land of slavery.
  • Exodus 20:3 - “You shall have no other gods before me.
  • Deuteronomy 5:6 - “I am the Lord your God, who brought you out of Egypt, out of the land of slavery.
  • Deuteronomy 5:7 - “You shall have no other gods before me.
  • Deuteronomy 10:1 - At that time the Lord said to me, “Chisel out two stone tablets like the first ones and come up to me on the mountain. Also make a wooden ark.
  • Deuteronomy 10:2 - I will write on the tablets the words that were on the first tablets, which you broke. Then you are to put them in the ark.”
  • Deuteronomy 10:3 - So I made the ark out of acacia wood and chiseled out two stone tablets like the first ones, and I went up on the mountain with the two tablets in my hands.
  • Deuteronomy 10:4 - The Lord wrote on these tablets what he had written before, the Ten Commandments he had proclaimed to you on the mountain, out of the fire, on the day of the assembly. And the Lord gave them to me.
  • Deuteronomy 10:5 - Then I came back down the mountain and put the tablets in the ark I had made, as the Lord commanded me, and they are there now.
  • Deuteronomy 10:6 - (The Israelites traveled from the wells of Bene Jaakan to Moserah. There Aaron died and was buried, and Eleazar his son succeeded him as priest.
  • Deuteronomy 10:7 - From there they traveled to Gudgodah and on to Jotbathah, a land with streams of water.
  • Deuteronomy 10:8 - At that time the Lord set apart the tribe of Levi to carry the ark of the covenant of the Lord, to stand before the Lord to minister and to pronounce blessings in his name, as they still do today.
  • Deuteronomy 10:9 - That is why the Levites have no share or inheritance among their fellow Israelites; the Lord is their inheritance, as the Lord your God told them.)
  • Deuteronomy 10:10 - Now I had stayed on the mountain forty days and forty nights, as I did the first time, and the Lord listened to me at this time also. It was not his will to destroy you.
  • Deuteronomy 10:11 - “Go,” the Lord said to me, “and lead the people on their way, so that they may enter and possess the land I swore to their ancestors to give them.”
  • Deuteronomy 10:12 - And now, Israel, what does the Lord your God ask of you but to fear the Lord your God, to walk in obedience to him, to love him, to serve the Lord your God with all your heart and with all your soul,
  • Psalm 81:9 - You shall have no foreign god among you; you shall not worship any god other than me.
  • Psalm 81:10 - I am the Lord your God, who brought you up out of Egypt. Open wide your mouth and I will fill it.
  • Deuteronomy 8:1 - Be careful to follow every command I am giving you today, so that you may live and increase and may enter and possess the land the Lord promised on oath to your ancestors.
  • Deuteronomy 12:1 - These are the decrees and laws you must be careful to follow in the land that the Lord, the God of your ancestors, has given you to possess—as long as you live in the land.
  • Nehemiah 9:13 - “You came down on Mount Sinai; you spoke to them from heaven. You gave them regulations and laws that are just and right, and decrees and commands that are good.
  • Nehemiah 9:14 - You made known to them your holy Sabbath and gave them commands, decrees and laws through your servant Moses.
  • Psalm 19:7 - The law of the Lord is perfect, refreshing the soul. The statutes of the Lord are trustworthy, making wise the simple.
  • Psalm 19:8 - The precepts of the Lord are right, giving joy to the heart. The commands of the Lord are radiant, giving light to the eyes.
  • Psalm 19:9 - The fear of the Lord is pure, enduring forever. The decrees of the Lord are firm, and all of them are righteous.
  • Psalm 19:10 - They are more precious than gold, than much pure gold; they are sweeter than honey, than honey from the honeycomb.
  • Psalm 19:11 - By them your servant is warned; in keeping them there is great reward.
  • Ezekiel 37:24 - “ ‘My servant David will be king over them, and they will all have one shepherd. They will follow my laws and be careful to keep my decrees.
  • Deuteronomy 7:4 - for they will turn your children away from following me to serve other gods, and the Lord’s anger will burn against you and will quickly destroy you.
  • Deuteronomy 7:5 - This is what you are to do to them: Break down their altars, smash their sacred stones, cut down their Asherah poles and burn their idols in the fire.
  • Deuteronomy 7:6 - For you are a people holy to the Lord your God. The Lord your God has chosen you out of all the peoples on the face of the earth to be his people, his treasured possession.
  • Jeremiah 3:22 - “Return, faithless people; I will cure you of backsliding.” “Yes, we will come to you, for you are the Lord our God.
  • Jeremiah 3:23 - Surely the idolatrous commotion on the hills and mountains is a deception; surely in the Lord our God is the salvation of Israel.
  • Deuteronomy 5:1 - Moses summoned all Israel and said: Hear, Israel, the decrees and laws I declare in your hearing today. Learn them and be sure to follow them.
  • Titus 2:11 - For the grace of God has appeared that offers salvation to all people.
  • Titus 2:12 - It teaches us to say “No” to ungodliness and worldly passions, and to live self-controlled, upright and godly lives in this present age,
  • Titus 2:13 - while we wait for the blessed hope—the appearing of the glory of our great God and Savior, Jesus Christ,
  • Titus 2:14 - who gave himself for us to redeem us from all wickedness and to purify for himself a people that are his very own, eager to do what is good.
  • Deuteronomy 4:1 - Now, Israel, hear the decrees and laws I am about to teach you. Follow them so that you may live and may go in and take possession of the land the Lord, the God of your ancestors, is giving you.
逐节对照交叉引用
  • New International Version - I am the Lord your God; follow my decrees and be careful to keep my laws.
  • 新标点和合本 - 我是耶和华你们的 神,你们要顺从我的律例,谨守遵行我的典章,
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 我是耶和华—你们的上帝,你们要顺从我的律例,谨守遵行我的典章,
  • 和合本2010(神版-简体) - 我是耶和华—你们的 神,你们要顺从我的律例,谨守遵行我的典章,
  • 当代译本 - 我是你们的上帝耶和华,你们要恪守我的律例,谨遵我的典章,
  • 圣经新译本 - 我是耶和华你们的 神;你们要遵行我的律例,谨守我的典章,把它们实行出来。
  • 现代标点和合本 - 我是耶和华你们的神,你们要顺从我的律例,谨守遵行我的典章,
  • 和合本(拼音版) - 我是耶和华你们的上帝,你们要顺从我的律例,谨守遵行我的典章,
  • New International Reader's Version - I am the Lord your God. So follow my rules. Be careful to obey my laws.
  • English Standard Version - I am the Lord your God; walk in my statutes, and be careful to obey my rules,
  • New Living Translation - ‘I am the Lord your God,’ I told them. ‘Follow my decrees, pay attention to my regulations,
  • Christian Standard Bible - I am the Lord your God. Follow my statutes, keep my ordinances, and practice them.
  • New American Standard Bible - I am the Lord your God; walk in My statutes and keep My ordinances and follow them.
  • New King James Version - I am the Lord your God: Walk in My statutes, keep My judgments, and do them;
  • Amplified Bible - I am the Lord your God; walk in My statutes and keep My ordinances and observe them.
  • American Standard Version - I am Jehovah your God: walk in my statutes, and keep mine ordinances, and do them;
  • King James Version - I am the Lord your God; walk in my statutes, and keep my judgments, and do them;
  • New English Translation - I am the Lord your God; follow my statutes, observe my regulations, and carry them out.
  • World English Bible - I am Yahweh your God. Walk in my statutes, keep my ordinances, and do them.
  • 新標點和合本 - 我是耶和華-你們的神,你們要順從我的律例,謹守遵行我的典章,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 我是耶和華-你們的上帝,你們要順從我的律例,謹守遵行我的典章,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 我是耶和華—你們的 神,你們要順從我的律例,謹守遵行我的典章,
  • 當代譯本 - 我是你們的上帝耶和華,你們要恪守我的律例,謹遵我的典章,
  • 聖經新譯本 - 我是耶和華你們的 神;你們要遵行我的律例,謹守我的典章,把它們實行出來。
  • 呂振中譯本 - 我乃是永恆主你們的上帝;我的律例你們要遵行,我的典章你們要謹守,
  • 現代標點和合本 - 我是耶和華你們的神,你們要順從我的律例,謹守遵行我的典章,
  • 文理和合譯本 - 我乃耶和華、爾之上帝、當循我典章、遵我律例而行、
  • 文理委辦譯本 - 我乃耶和華、爾之上帝、當遵我禮儀、從我法度、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我乃主爾之天主、當遵我之律例、守我之法度以行之、
  • Nueva Versión Internacional - Yo soy el Señor su Dios. Sigan mis decretos, obedezcan mis leyes
  • 현대인의 성경 - 나는 여호와 너희 하나님이다. 너희는 내 법에 순종하고 내 명령을 지키며
  • Новый Русский Перевод - Я – Господь, ваш Бог; следуйте Моим установлениям и прилежно исполняйте Мои законы.
  • Восточный перевод - Я – Вечный, ваш Бог; следуйте Моим установлениям и прилежно исполняйте Мои законы.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Я – Вечный, ваш Бог; следуйте Моим установлениям и прилежно исполняйте Мои законы.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Я – Вечный, ваш Бог; следуйте Моим установлениям и прилежно исполняйте Мои законы.
  • La Bible du Semeur 2015 - Je suis l’Eternel votre Dieu. Vivez selon mes lois, obéissez à mes commandements et appliquez-les.
  • リビングバイブル - わたしこそ、あなたがたの神である。わたしのおきてを守り、わたしの命令に従え。
  • Nova Versão Internacional - Eu sou o Senhor, o seu Deus; ajam conforme os meus decretos e tenham o cuidado de obedecer às minhas leis.
  • Hoffnung für alle - Ich bin doch der Herr, euer Gott. Richtet euch nach meinen Geboten, achtet auf meine Ordnungen und befolgt sie.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Ta đã phán với chúng: ‘Ta là Chúa Hằng Hữu, Đức Chúa Trời các ngươi. Hãy noi theo sắc lệnh Ta, vâng giữ luật lệ Ta,
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เราคือพระยาห์เวห์พระเจ้าของเจ้า จงปฏิบัติตามกฎหมายของเรา และรักษาบทบัญญัติของเราอย่างถี่ถ้วน
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เรา​คือ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​พวก​เจ้า จง​ดำเนิน​ตาม​กฎ​เกณฑ์​ของ​เรา และ​จง​ระมัด​ระวัง​เชื่อ​ฟัง​คำ​บัญชา​ของ​เรา
  • Deuteronomy 11:1 - Love the Lord your God and keep his requirements, his decrees, his laws and his commands always.
  • Ezekiel 36:27 - And I will put my Spirit in you and move you to follow my decrees and be careful to keep my laws.
  • Ezekiel 11:20 - Then they will follow my decrees and be careful to keep my laws. They will be my people, and I will be their God.
  • Psalm 105:45 - that they might keep his precepts and observe his laws. Praise the Lord.
  • Exodus 20:2 - “I am the Lord your God, who brought you out of Egypt, out of the land of slavery.
  • Exodus 20:3 - “You shall have no other gods before me.
  • Deuteronomy 5:6 - “I am the Lord your God, who brought you out of Egypt, out of the land of slavery.
  • Deuteronomy 5:7 - “You shall have no other gods before me.
  • Deuteronomy 10:1 - At that time the Lord said to me, “Chisel out two stone tablets like the first ones and come up to me on the mountain. Also make a wooden ark.
  • Deuteronomy 10:2 - I will write on the tablets the words that were on the first tablets, which you broke. Then you are to put them in the ark.”
  • Deuteronomy 10:3 - So I made the ark out of acacia wood and chiseled out two stone tablets like the first ones, and I went up on the mountain with the two tablets in my hands.
  • Deuteronomy 10:4 - The Lord wrote on these tablets what he had written before, the Ten Commandments he had proclaimed to you on the mountain, out of the fire, on the day of the assembly. And the Lord gave them to me.
  • Deuteronomy 10:5 - Then I came back down the mountain and put the tablets in the ark I had made, as the Lord commanded me, and they are there now.
  • Deuteronomy 10:6 - (The Israelites traveled from the wells of Bene Jaakan to Moserah. There Aaron died and was buried, and Eleazar his son succeeded him as priest.
  • Deuteronomy 10:7 - From there they traveled to Gudgodah and on to Jotbathah, a land with streams of water.
  • Deuteronomy 10:8 - At that time the Lord set apart the tribe of Levi to carry the ark of the covenant of the Lord, to stand before the Lord to minister and to pronounce blessings in his name, as they still do today.
  • Deuteronomy 10:9 - That is why the Levites have no share or inheritance among their fellow Israelites; the Lord is their inheritance, as the Lord your God told them.)
  • Deuteronomy 10:10 - Now I had stayed on the mountain forty days and forty nights, as I did the first time, and the Lord listened to me at this time also. It was not his will to destroy you.
  • Deuteronomy 10:11 - “Go,” the Lord said to me, “and lead the people on their way, so that they may enter and possess the land I swore to their ancestors to give them.”
  • Deuteronomy 10:12 - And now, Israel, what does the Lord your God ask of you but to fear the Lord your God, to walk in obedience to him, to love him, to serve the Lord your God with all your heart and with all your soul,
  • Psalm 81:9 - You shall have no foreign god among you; you shall not worship any god other than me.
  • Psalm 81:10 - I am the Lord your God, who brought you up out of Egypt. Open wide your mouth and I will fill it.
  • Deuteronomy 8:1 - Be careful to follow every command I am giving you today, so that you may live and increase and may enter and possess the land the Lord promised on oath to your ancestors.
  • Deuteronomy 12:1 - These are the decrees and laws you must be careful to follow in the land that the Lord, the God of your ancestors, has given you to possess—as long as you live in the land.
  • Nehemiah 9:13 - “You came down on Mount Sinai; you spoke to them from heaven. You gave them regulations and laws that are just and right, and decrees and commands that are good.
  • Nehemiah 9:14 - You made known to them your holy Sabbath and gave them commands, decrees and laws through your servant Moses.
  • Psalm 19:7 - The law of the Lord is perfect, refreshing the soul. The statutes of the Lord are trustworthy, making wise the simple.
  • Psalm 19:8 - The precepts of the Lord are right, giving joy to the heart. The commands of the Lord are radiant, giving light to the eyes.
  • Psalm 19:9 - The fear of the Lord is pure, enduring forever. The decrees of the Lord are firm, and all of them are righteous.
  • Psalm 19:10 - They are more precious than gold, than much pure gold; they are sweeter than honey, than honey from the honeycomb.
  • Psalm 19:11 - By them your servant is warned; in keeping them there is great reward.
  • Ezekiel 37:24 - “ ‘My servant David will be king over them, and they will all have one shepherd. They will follow my laws and be careful to keep my decrees.
  • Deuteronomy 7:4 - for they will turn your children away from following me to serve other gods, and the Lord’s anger will burn against you and will quickly destroy you.
  • Deuteronomy 7:5 - This is what you are to do to them: Break down their altars, smash their sacred stones, cut down their Asherah poles and burn their idols in the fire.
  • Deuteronomy 7:6 - For you are a people holy to the Lord your God. The Lord your God has chosen you out of all the peoples on the face of the earth to be his people, his treasured possession.
  • Jeremiah 3:22 - “Return, faithless people; I will cure you of backsliding.” “Yes, we will come to you, for you are the Lord our God.
  • Jeremiah 3:23 - Surely the idolatrous commotion on the hills and mountains is a deception; surely in the Lord our God is the salvation of Israel.
  • Deuteronomy 5:1 - Moses summoned all Israel and said: Hear, Israel, the decrees and laws I declare in your hearing today. Learn them and be sure to follow them.
  • Titus 2:11 - For the grace of God has appeared that offers salvation to all people.
  • Titus 2:12 - It teaches us to say “No” to ungodliness and worldly passions, and to live self-controlled, upright and godly lives in this present age,
  • Titus 2:13 - while we wait for the blessed hope—the appearing of the glory of our great God and Savior, Jesus Christ,
  • Titus 2:14 - who gave himself for us to redeem us from all wickedness and to purify for himself a people that are his very own, eager to do what is good.
  • Deuteronomy 4:1 - Now, Israel, hear the decrees and laws I am about to teach you. Follow them so that you may live and may go in and take possession of the land the Lord, the God of your ancestors, is giving you.
圣经
资源
计划
奉献