Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
9:2 NET
逐节对照
  • New English Translation - For if you refuse to release them and continue holding them,
  • 新标点和合本 - 你若不肯容他们去,仍旧强留他们,
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 你若不肯放他们走,仍要强留他们,
  • 和合本2010(神版-简体) - 你若不肯放他们走,仍要强留他们,
  • 当代译本 - 如果你不让他们走,继续扣留他们,
  • 圣经新译本 - 如果你拒绝他们离开这里,仍然强留他们,
  • 中文标准译本 - 如果你拒绝让他们走,还要强行留住他们,
  • 现代标点和合本 - 你若不肯容他们去,仍旧强留他们,
  • 和合本(拼音版) - 你若不肯容他们去,仍旧强留他们,
  • New International Version - If you refuse to let them go and continue to hold them back,
  • New International Reader's Version - Do not refuse to let them go. Do not keep holding them back.
  • English Standard Version - For if you refuse to let them go and still hold them,
  • New Living Translation - If you continue to hold them and refuse to let them go,
  • Christian Standard Bible - But if you refuse to let them go and keep holding them,
  • New American Standard Bible - For if you refuse to let them go and continue to hold them,
  • New King James Version - For if you refuse to let them go, and still hold them,
  • Amplified Bible - But if you refuse to let them go and continue to hold them,
  • American Standard Version - For if thou refuse to let them go, and wilt hold them still,
  • King James Version - For if thou refuse to let them go, and wilt hold them still,
  • World English Bible - For if you refuse to let them go, and hold them still,
  • 新標點和合本 - 你若不肯容他們去,仍舊強留他們,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 你若不肯放他們走,仍要強留他們,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 你若不肯放他們走,仍要強留他們,
  • 當代譯本 - 如果你不讓他們走,繼續扣留他們,
  • 聖經新譯本 - 如果你拒絕他們離開這裡,仍然強留他們,
  • 呂振中譯本 - 你若不肯讓 他們 走,仍舊強留着他們,
  • 中文標準譯本 - 如果你拒絕讓他們走,還要強行留住他們,
  • 現代標點和合本 - 你若不肯容他們去,仍舊強留他們,
  • 文理和合譯本 - 如其不釋、而仍拘之、
  • 文理委辦譯本 - 如不釋而仍強拘之、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 若不釋而仍強拘之、
  • Nueva Versión Internacional - Si te niegas a dejarlos ir y sigues reteniéndolos,
  • 현대인의 성경 - 만일 네가 그들을 보내지 않고 계속 잡아 두면
  • Новый Русский Перевод - Если ты откажешься и будешь удерживать их дальше,
  • Восточный перевод - Если ты откажешься и будешь удерживать их дальше,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Если ты откажешься и будешь удерживать их дальше,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Если ты откажешься и будешь удерживать их дальше,
  • La Bible du Semeur 2015 - Si tu refuses encore de le laisser partir, si tu persistes à le retenir,
  • リビングバイブル - もし拒否したら、
  • Nova Versão Internacional - Se você ainda não quiser deixá-lo ir e continuar a impedi-lo,
  • Hoffnung für alle - Wenn du die Israeliten weiter festhältst und dich weigerst, sie ziehen zu lassen,
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Nếu không cho họ đi mà cứ cầm giữ lại,
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - หากเจ้าไม่ยอมปล่อยพวกเขาไปและยังคงหน่วงเหนี่ยวไว้
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เพราะ​ถ้า​เจ้า​ไม่​ยอม​ปล่อย​ให้​พวก​เขา​ไป และ​ยัง​หน่วงเหนี่ยว​ไว้​อีก
交叉引用
  • Exodus 10:4 - But if you refuse to release my people, I am going to bring locusts into your territory tomorrow.
  • Psalms 7:11 - God is a just judge; he is angry throughout the day.
  • Psalms 7:12 - If a person does not repent, God sharpens his sword and prepares to shoot his bow.
  • Revelation 16:9 - Thus people were scorched by the terrible heat, yet they blasphemed the name of God, who has ruling authority over these plagues, and they would not repent and give him glory.
  • Exodus 4:23 - and I said to you, ‘Let my son go that he may serve me,’ but since you have refused to let him go, I will surely kill your son, your firstborn!”’”
  • Romans 2:8 - but wrath and anger to those who live in selfish ambition and do not obey the truth but follow unrighteousness.
  • Isaiah 1:20 - But if you refuse and rebel, you will be devoured by the sword.” Know for certain that the Lord has spoken.
  • Leviticus 26:27 - “‘If in spite of this you do not obey me but walk in hostility against me,
  • Leviticus 26:28 - I will walk in hostile rage against you and I myself will also discipline you seven times on account of your sins.
  • Leviticus 26:14 - “‘If, however, you do not obey me and keep all these commandments –
  • Leviticus 26:15 - if you reject my statutes and abhor my regulations so that you do not keep all my commandments and you break my covenant –
  • Leviticus 26:16 - I for my part will do this to you: I will inflict horror on you, consumption and fever, which diminish eyesight and drain away the vitality of life. You will sow your seed in vain because your enemies will eat it.
  • Leviticus 26:23 - “‘If in spite of these things you do not allow yourselves to be disciplined and you walk in hostility against me,
  • Leviticus 26:24 - I myself will also walk in hostility against you and strike you seven times on account of your sins.
  • Revelation 2:21 - I have given her time to repent, but she is not willing to repent of her sexual immorality.
  • Revelation 2:22 - Look! I am throwing her onto a bed of violent illness, and those who commit adultery with her into terrible suffering, unless they repent of her deeds.
  • Psalms 68:21 - Indeed God strikes the heads of his enemies, the hairy foreheads of those who persist in rebellion.
  • Exodus 8:2 - But if you refuse to release them, then I am going to plague all your territory with frogs.
逐节对照交叉引用
  • New English Translation - For if you refuse to release them and continue holding them,
  • 新标点和合本 - 你若不肯容他们去,仍旧强留他们,
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 你若不肯放他们走,仍要强留他们,
  • 和合本2010(神版-简体) - 你若不肯放他们走,仍要强留他们,
  • 当代译本 - 如果你不让他们走,继续扣留他们,
  • 圣经新译本 - 如果你拒绝他们离开这里,仍然强留他们,
  • 中文标准译本 - 如果你拒绝让他们走,还要强行留住他们,
  • 现代标点和合本 - 你若不肯容他们去,仍旧强留他们,
  • 和合本(拼音版) - 你若不肯容他们去,仍旧强留他们,
  • New International Version - If you refuse to let them go and continue to hold them back,
  • New International Reader's Version - Do not refuse to let them go. Do not keep holding them back.
  • English Standard Version - For if you refuse to let them go and still hold them,
  • New Living Translation - If you continue to hold them and refuse to let them go,
  • Christian Standard Bible - But if you refuse to let them go and keep holding them,
  • New American Standard Bible - For if you refuse to let them go and continue to hold them,
  • New King James Version - For if you refuse to let them go, and still hold them,
  • Amplified Bible - But if you refuse to let them go and continue to hold them,
  • American Standard Version - For if thou refuse to let them go, and wilt hold them still,
  • King James Version - For if thou refuse to let them go, and wilt hold them still,
  • World English Bible - For if you refuse to let them go, and hold them still,
  • 新標點和合本 - 你若不肯容他們去,仍舊強留他們,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 你若不肯放他們走,仍要強留他們,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 你若不肯放他們走,仍要強留他們,
  • 當代譯本 - 如果你不讓他們走,繼續扣留他們,
  • 聖經新譯本 - 如果你拒絕他們離開這裡,仍然強留他們,
  • 呂振中譯本 - 你若不肯讓 他們 走,仍舊強留着他們,
  • 中文標準譯本 - 如果你拒絕讓他們走,還要強行留住他們,
  • 現代標點和合本 - 你若不肯容他們去,仍舊強留他們,
  • 文理和合譯本 - 如其不釋、而仍拘之、
  • 文理委辦譯本 - 如不釋而仍強拘之、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 若不釋而仍強拘之、
  • Nueva Versión Internacional - Si te niegas a dejarlos ir y sigues reteniéndolos,
  • 현대인의 성경 - 만일 네가 그들을 보내지 않고 계속 잡아 두면
  • Новый Русский Перевод - Если ты откажешься и будешь удерживать их дальше,
  • Восточный перевод - Если ты откажешься и будешь удерживать их дальше,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Если ты откажешься и будешь удерживать их дальше,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Если ты откажешься и будешь удерживать их дальше,
  • La Bible du Semeur 2015 - Si tu refuses encore de le laisser partir, si tu persistes à le retenir,
  • リビングバイブル - もし拒否したら、
  • Nova Versão Internacional - Se você ainda não quiser deixá-lo ir e continuar a impedi-lo,
  • Hoffnung für alle - Wenn du die Israeliten weiter festhältst und dich weigerst, sie ziehen zu lassen,
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Nếu không cho họ đi mà cứ cầm giữ lại,
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - หากเจ้าไม่ยอมปล่อยพวกเขาไปและยังคงหน่วงเหนี่ยวไว้
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เพราะ​ถ้า​เจ้า​ไม่​ยอม​ปล่อย​ให้​พวก​เขา​ไป และ​ยัง​หน่วงเหนี่ยว​ไว้​อีก
  • Exodus 10:4 - But if you refuse to release my people, I am going to bring locusts into your territory tomorrow.
  • Psalms 7:11 - God is a just judge; he is angry throughout the day.
  • Psalms 7:12 - If a person does not repent, God sharpens his sword and prepares to shoot his bow.
  • Revelation 16:9 - Thus people were scorched by the terrible heat, yet they blasphemed the name of God, who has ruling authority over these plagues, and they would not repent and give him glory.
  • Exodus 4:23 - and I said to you, ‘Let my son go that he may serve me,’ but since you have refused to let him go, I will surely kill your son, your firstborn!”’”
  • Romans 2:8 - but wrath and anger to those who live in selfish ambition and do not obey the truth but follow unrighteousness.
  • Isaiah 1:20 - But if you refuse and rebel, you will be devoured by the sword.” Know for certain that the Lord has spoken.
  • Leviticus 26:27 - “‘If in spite of this you do not obey me but walk in hostility against me,
  • Leviticus 26:28 - I will walk in hostile rage against you and I myself will also discipline you seven times on account of your sins.
  • Leviticus 26:14 - “‘If, however, you do not obey me and keep all these commandments –
  • Leviticus 26:15 - if you reject my statutes and abhor my regulations so that you do not keep all my commandments and you break my covenant –
  • Leviticus 26:16 - I for my part will do this to you: I will inflict horror on you, consumption and fever, which diminish eyesight and drain away the vitality of life. You will sow your seed in vain because your enemies will eat it.
  • Leviticus 26:23 - “‘If in spite of these things you do not allow yourselves to be disciplined and you walk in hostility against me,
  • Leviticus 26:24 - I myself will also walk in hostility against you and strike you seven times on account of your sins.
  • Revelation 2:21 - I have given her time to repent, but she is not willing to repent of her sexual immorality.
  • Revelation 2:22 - Look! I am throwing her onto a bed of violent illness, and those who commit adultery with her into terrible suffering, unless they repent of her deeds.
  • Psalms 68:21 - Indeed God strikes the heads of his enemies, the hairy foreheads of those who persist in rebellion.
  • Exodus 8:2 - But if you refuse to release them, then I am going to plague all your territory with frogs.
圣经
资源
计划
奉献