逐节对照
- New American Standard Bible - For if you refuse to let them go and continue to hold them,
- 新标点和合本 - 你若不肯容他们去,仍旧强留他们,
- 和合本2010(上帝版-简体) - 你若不肯放他们走,仍要强留他们,
- 和合本2010(神版-简体) - 你若不肯放他们走,仍要强留他们,
- 当代译本 - 如果你不让他们走,继续扣留他们,
- 圣经新译本 - 如果你拒绝他们离开这里,仍然强留他们,
- 中文标准译本 - 如果你拒绝让他们走,还要强行留住他们,
- 现代标点和合本 - 你若不肯容他们去,仍旧强留他们,
- 和合本(拼音版) - 你若不肯容他们去,仍旧强留他们,
- New International Version - If you refuse to let them go and continue to hold them back,
- New International Reader's Version - Do not refuse to let them go. Do not keep holding them back.
- English Standard Version - For if you refuse to let them go and still hold them,
- New Living Translation - If you continue to hold them and refuse to let them go,
- Christian Standard Bible - But if you refuse to let them go and keep holding them,
- New King James Version - For if you refuse to let them go, and still hold them,
- Amplified Bible - But if you refuse to let them go and continue to hold them,
- American Standard Version - For if thou refuse to let them go, and wilt hold them still,
- King James Version - For if thou refuse to let them go, and wilt hold them still,
- New English Translation - For if you refuse to release them and continue holding them,
- World English Bible - For if you refuse to let them go, and hold them still,
- 新標點和合本 - 你若不肯容他們去,仍舊強留他們,
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 你若不肯放他們走,仍要強留他們,
- 和合本2010(神版-繁體) - 你若不肯放他們走,仍要強留他們,
- 當代譯本 - 如果你不讓他們走,繼續扣留他們,
- 聖經新譯本 - 如果你拒絕他們離開這裡,仍然強留他們,
- 呂振中譯本 - 你若不肯讓 他們 走,仍舊強留着他們,
- 中文標準譯本 - 如果你拒絕讓他們走,還要強行留住他們,
- 現代標點和合本 - 你若不肯容他們去,仍舊強留他們,
- 文理和合譯本 - 如其不釋、而仍拘之、
- 文理委辦譯本 - 如不釋而仍強拘之、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 若不釋而仍強拘之、
- Nueva Versión Internacional - Si te niegas a dejarlos ir y sigues reteniéndolos,
- 현대인의 성경 - 만일 네가 그들을 보내지 않고 계속 잡아 두면
- Новый Русский Перевод - Если ты откажешься и будешь удерживать их дальше,
- Восточный перевод - Если ты откажешься и будешь удерживать их дальше,
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Если ты откажешься и будешь удерживать их дальше,
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Если ты откажешься и будешь удерживать их дальше,
- La Bible du Semeur 2015 - Si tu refuses encore de le laisser partir, si tu persistes à le retenir,
- リビングバイブル - もし拒否したら、
- Nova Versão Internacional - Se você ainda não quiser deixá-lo ir e continuar a impedi-lo,
- Hoffnung für alle - Wenn du die Israeliten weiter festhältst und dich weigerst, sie ziehen zu lassen,
- Kinh Thánh Hiện Đại - Nếu không cho họ đi mà cứ cầm giữ lại,
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - หากเจ้าไม่ยอมปล่อยพวกเขาไปและยังคงหน่วงเหนี่ยวไว้
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เพราะถ้าเจ้าไม่ยอมปล่อยให้พวกเขาไป และยังหน่วงเหนี่ยวไว้อีก
交叉引用
- Exodus 10:4 - For if you refuse to let My people go, behold, tomorrow I will bring locusts into your territory.
- Psalms 7:11 - God is a righteous judge, And a God who shows indignation every day.
- Psalms 7:12 - If one does not repent, He will sharpen His sword; He has bent His bow and taken aim.
- Revelation 16:9 - And the people were scorched with fierce heat; and they blasphemed the name of God who has the power over these plagues, and they did not repent so as to give Him glory.
- Exodus 4:23 - So I said to you, ‘Let My son go so that he may serve Me’; but you have refused to let him go. Behold, I am going to kill your son, your firstborn.” ’ ”
- Romans 2:8 - but to those who are self-serving and do not obey the truth, but obey unrighteousness, He will give wrath and indignation.
- Isaiah 1:20 - But if you refuse and rebel, You will be devoured by the sword.” For the mouth of the Lord has spoken.
- Leviticus 26:27 - ‘Yet if in spite of this you do not obey Me, but act with hostility against Me,
- Leviticus 26:28 - then I will act with wrathful hostility against you, and I for My part will punish you seven times for your sins.
- Leviticus 26:14 - ‘But if you do not obey Me and do not carry out all these commandments,
- Leviticus 26:15 - if, instead, you reject My statutes, and if your soul loathes My ordinances so as not to carry out all My commandments, but rather to break My covenant,
- Leviticus 26:16 - I, in turn, will do this to you: I will summon a sudden terror against you, consumption and fever that will make the eyes fail and the soul languish; also, you will sow your seed uselessly, for your enemies will eat it.
- Leviticus 26:23 - ‘And if by these things you do not learn your lesson regarding Me, but you show hostility toward Me,
- Leviticus 26:24 - then I in turn will show hostility toward you; and I, even I, will strike you seven times for your sins.
- Revelation 2:21 - I gave her time to repent, and she does not want to repent of her sexual immorality.
- Revelation 2:22 - Behold, I will throw her on a bed of sickness, and those who commit adultery with her into great tribulation, unless they repent of her deeds.
- Psalms 68:21 - God certainly will shatter the heads of His enemies, The hairy head of one who goes about in his guilt.
- Exodus 8:2 - But if you refuse to let them go, behold, I am going to strike your entire territory with frogs.