逐节对照
- New King James Version - He put the gold altar in the tabernacle of meeting in front of the veil;
- 新标点和合本 - 把金坛安在会幕内的幔子前,
- 和合本2010(上帝版-简体) - 他把金坛安在会幕内,幔子的前面,
- 和合本2010(神版-简体) - 他把金坛安在会幕内,幔子的前面,
- 当代译本 - 他把金坛放在会幕里、遮掩约柜的幔子前面,
- 圣经新译本 - 把金坛安设在会幕里,幔子的前面;
- 中文标准译本 - 他把金坛安放在会幕中,幔子的前面;
- 现代标点和合本 - 把金坛安在会幕内的幔子前,
- 和合本(拼音版) - 把金坛安在会幕内的幔子前,
- New International Version - Moses placed the gold altar in the tent of meeting in front of the curtain
- New International Reader's Version - Moses placed the gold altar for burning incense in the tent of meeting. He placed it in front of the curtain.
- English Standard Version - He put the golden altar in the tent of meeting before the veil,
- New Living Translation - He also placed the gold incense altar in the Tabernacle, in the Holy Place in front of the inner curtain.
- The Message - Moses placed the Gold Altar in the Tent of Meeting in front of the curtain and burned fragrant incense on it, just as God had commanded him.
- Christian Standard Bible - Moses installed the gold altar in the tent of meeting, in front of the curtain,
- New American Standard Bible - Then he placed the gold altar in the tent of meeting in front of the veil;
- Amplified Bible - He put the golden altar [of incense] in the Tent of Meeting in front of the veil;
- American Standard Version - And he put the golden altar in the tent of meeting before the veil:
- King James Version - And he put the golden altar in the tent of the congregation before the veil:
- New English Translation - And he put the gold altar in the tent of meeting in front of the curtain,
- World English Bible - He put the golden altar in the Tent of Meeting before the veil;
- 新標點和合本 - 把金壇安在會幕內的幔子前,
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 他把金壇安在會幕內,幔子的前面,
- 和合本2010(神版-繁體) - 他把金壇安在會幕內,幔子的前面,
- 當代譯本 - 他把金壇放在會幕裡、遮掩約櫃的幔子前面,
- 聖經新譯本 - 把金壇安設在會幕裡,幔子的前面;
- 呂振中譯本 - 摩西 把金 香 壇安設在會棚裏帷帳前面,
- 中文標準譯本 - 他把金壇安放在會幕中,幔子的前面;
- 現代標點和合本 - 把金壇安在會幕內的幔子前,
- 文理和合譯本 - 置金壇於幕中㡘前、
- 文理委辦譯本 - 置金壇於幕內、簾前、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 置金 焚香 臺於會幕內、在幔前、
- Nueva Versión Internacional - Puso también el altar de oro en la Tienda de reunión, frente a la cortina,
- 현대인의 성경 - 그는 또 향단을 성막 안의 휘장 앞에 두고
- Новый Русский Перевод - Моисей поставил золотой жертвенник в шатре собрания перед завесой
- Восточный перевод - Муса поставил золотой жертвенник в шатре встречи перед завесой
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Муса поставил золотой жертвенник в шатре встречи перед завесой
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Мусо поставил золотой жертвенник в шатре встречи перед завесой
- La Bible du Semeur 2015 - Il plaça l’autel d’or dans la tente de la Rencontre, devant le voile,
- リビングバイブル - それから、垂れ幕のすぐ前に金の香の祭壇を置き、
- Nova Versão Internacional - Moisés também pôs o altar de ouro na Tenda do Encontro, diante do véu,
- Hoffnung für alle - Den goldenen Altar ließ er im Zelt vor dem Vorhang aufstellen
- Kinh Thánh Hiện Đại - Ông đặt bàn thờ bằng vàng trong Đền Tạm, phía trước bức màn trong Nơi Thánh.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - โมเสสวางแท่นทองคำไว้ในเต็นท์นัดพบตรงหน้าม่าน
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ท่านตั้งแท่นบูชาทองคำไว้ในกระโจมที่นัดหมายด้านหน้าของม่านกั้น
交叉引用
- Exodus 30:1 - “You shall make an altar to burn incense on; you shall make it of acacia wood.
- Exodus 30:2 - A cubit shall be its length and a cubit its width—it shall be square—and two cubits shall be its height. Its horns shall be of one piece with it.
- Exodus 30:3 - And you shall overlay its top, its sides all around, and its horns with pure gold; and you shall make for it a molding of gold all around.
- Exodus 30:4 - Two gold rings you shall make for it, under the molding on both its sides. You shall place them on its two sides, and they will be holders for the poles with which to bear it.
- Exodus 30:5 - You shall make the poles of acacia wood, and overlay them with gold.
- Exodus 30:6 - And you shall put it before the veil that is before the ark of the Testimony, before the mercy seat that is over the Testimony, where I will meet with you.
- Exodus 30:7 - “Aaron shall burn on it sweet incense every morning; when he tends the lamps, he shall burn incense on it.
- Exodus 30:8 - And when Aaron lights the lamps at twilight, he shall burn incense on it, a perpetual incense before the Lord throughout your generations.
- Exodus 30:9 - You shall not offer strange incense on it, or a burnt offering, or a grain offering; nor shall you pour a drink offering on it.
- Exodus 30:10 - And Aaron shall make atonement upon its horns once a year with the blood of the sin offering of atonement; once a year he shall make atonement upon it throughout your generations. It is most holy to the Lord.”
- Hebrews 7:25 - Therefore He is also able to save to the uttermost those who come to God through Him, since He always lives to make intercession for them.
- 1 John 2:1 - My little children, these things I write to you, so that you may not sin. And if anyone sins, we have an Advocate with the Father, Jesus Christ the righteous.
- Hebrews 10:1 - For the law, having a shadow of the good things to come, and not the very image of the things, can never with these same sacrifices, which they offer continually year by year, make those who approach perfect.
- Matthew 23:19 - Fools and blind! For which is greater, the gift or the altar that sanctifies the gift?
- John 17:1 - Jesus spoke these words, lifted up His eyes to heaven, and said: “Father, the hour has come. Glorify Your Son, that Your Son also may glorify You,
- John 17:2 - as You have given Him authority over all flesh, that He should give eternal life to as many as You have given Him.
- John 17:3 - And this is eternal life, that they may know You, the only true God, and Jesus Christ whom You have sent.
- John 17:4 - I have glorified You on the earth. I have finished the work which You have given Me to do.
- John 17:5 - And now, O Father, glorify Me together with Yourself, with the glory which I had with You before the world was.
- John 17:6 - “I have manifested Your name to the men whom You have given Me out of the world. They were Yours, You gave them to Me, and they have kept Your word.
- John 17:7 - Now they have known that all things which You have given Me are from You.
- John 17:8 - For I have given to them the words which You have given Me; and they have received them, and have known surely that I came forth from You; and they have believed that You sent Me.
- John 17:9 - “I pray for them. I do not pray for the world but for those whom You have given Me, for they are Yours.
- John 17:10 - And all Mine are Yours, and Yours are Mine, and I am glorified in them.
- John 17:11 - Now I am no longer in the world, but these are in the world, and I come to You. Holy Father, keep through Your name those whom You have given Me, that they may be one as We are.
- John 17:12 - While I was with them in the world, I kept them in Your name. Those whom You gave Me I have kept; and none of them is lost except the son of perdition, that the Scripture might be fulfilled.
- John 17:13 - But now I come to You, and these things I speak in the world, that they may have My joy fulfilled in themselves.
- John 17:14 - I have given them Your word; and the world has hated them because they are not of the world, just as I am not of the world.
- John 17:15 - I do not pray that You should take them out of the world, but that You should keep them from the evil one.
- John 17:16 - They are not of the world, just as I am not of the world.
- John 17:17 - Sanctify them by Your truth. Your word is truth.
- John 17:18 - As You sent Me into the world, I also have sent them into the world.
- John 17:19 - And for their sakes I sanctify Myself, that they also may be sanctified by the truth.
- John 17:20 - “I do not pray for these alone, but also for those who will believe in Me through their word;
- John 17:21 - that they all may be one, as You, Father, are in Me, and I in You; that they also may be one in Us, that the world may believe that You sent Me.
- John 17:22 - And the glory which You gave Me I have given them, that they may be one just as We are one:
- John 17:23 - I in them, and You in Me; that they may be made perfect in one, and that the world may know that You have sent Me, and have loved them as You have loved Me.
- John 17:24 - “Father, I desire that they also whom You gave Me may be with Me where I am, that they may behold My glory which You have given Me; for You loved Me before the foundation of the world.
- John 17:25 - O righteous Father! The world has not known You, but I have known You; and these have known that You sent Me.
- John 17:26 - And I have declared to them Your name, and will declare it, that the love with which You loved Me may be in them, and I in them.”
- John 11:42 - And I know that You always hear Me, but because of the people who are standing by I said this, that they may believe that You sent Me.”
- Exodus 40:5 - You shall also set the altar of gold for the incense before the ark of the Testimony, and put up the screen for the door of the tabernacle.