Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
39:33 KJV
逐节对照
  • King James Version - And they brought the tabernacle unto Moses, the tent, and all his furniture, his taches, his boards, his bars, and his pillars, and his sockets,
  • 新标点和合本 - 他们送到摩西那里。帐幕和帐幕的一切器具,就是钩子、板、闩、柱子、带卯的座,
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 他们把帐幕运到摩西那里,帐幕和帐幕的一切器具,就是钩、板、横木、柱子、带卯眼的座,
  • 和合本2010(神版-简体) - 他们把帐幕运到摩西那里,帐幕和帐幕的一切器具,就是钩、板、横木、柱子、带卯眼的座,
  • 当代译本 - 他们把圣幕和圣幕的各样器具都送到摩西那里,即钩子、木板、横闩、柱子和带凹槽的底座;
  • 圣经新译本 - 他们把帐幕、会幕和会幕的一切器具都带到摩西那里,就是钩子、木板、横闩、柱子、柱座、
  • 中文标准译本 - 他们把帐幕带到摩西那里,就是帐篷和帐篷的一切器具:钩子、木板、横闩、柱子、底座、
  • 现代标点和合本 - 他们送到摩西那里,帐幕和帐幕的一切器具,就是钩子、板、闩、柱子、带卯的座,
  • 和合本(拼音版) - 他们送到摩西那里,帐幕和帐幕的一切器具,就是钩子、板、闩、柱子、带卯的座,
  • New International Version - Then they brought the tabernacle to Moses: the tent and all its furnishings, its clasps, frames, crossbars, posts and bases;
  • New International Reader's Version - Then they brought the holy tent to Moses along with everything that belonged to it. Here are the things they brought: hooks, frames, crossbars, posts and bases
  • English Standard Version - Then they brought the tabernacle to Moses, the tent and all its utensils, its hooks, its frames, its bars, its pillars, and its bases;
  • New Living Translation - And they brought the entire Tabernacle to Moses: the sacred tent with all its furnishings, clasps, frames, crossbars, posts, and bases;
  • The Message - They presented The Dwelling to Moses, the Tent and all its furnishings: fastening hooks frames crossbars posts bases tenting of tanned ram skins tenting of dolphin skins veil of the screen Chest of The Testimony with its poles and Atonement-Cover Table with its utensils and the Bread of the Presence Lampstand of pure gold and its lamps all fitted out and all its utensils and the oil for the light Gold Altar anointing oil fragrant incense screen for the entrance to the Tent Bronze Altar with its bronze grate its poles and all its utensils Washbasin and its base hangings for the Courtyard its posts and bases screen for the gate of the Courtyard its cords and its pegs utensils for ministry in The Dwelling, the Tent of Meeting woven vestments for ministering in the Sanctuary sacred vestments for Aaron the priest, and his sons when serving as priests
  • Christian Standard Bible - They brought the tabernacle to Moses: the tent with all its furnishings, its clasps, its supports, its crossbars, and its pillars and bases;
  • New American Standard Bible - Then they brought the tabernacle to Moses, the tent and all its furnishings: its clasps, its boards, its bars, its pillars, and its bases;
  • New King James Version - And they brought the tabernacle to Moses, the tent and all its furnishings: its clasps, its boards, its bars, its pillars, and its sockets;
  • Amplified Bible - They brought the tabernacle to Moses [for him to inspect]: the tent and all its furnishings, its hooks, its [frame] boards, its bars, its support poles, its sockets or bases;
  • American Standard Version - And they brought the tabernacle unto Moses, the Tent, and all its furniture, its clasps, its boards, it bars, and its pillars, and it sockets;
  • New English Translation - They brought the tabernacle to Moses, the tent and all its furnishings, clasps, frames, bars, posts, and bases;
  • World English Bible - They brought the tabernacle to Moses: the tent, with all its furniture, its clasps, its boards, its bars, its pillars, its sockets,
  • 新標點和合本 - 他們送到摩西那裏。帳幕和帳幕的一切器具,就是鈎子、板、閂、柱子、帶卯的座,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 他們把帳幕運到摩西那裏,帳幕和帳幕的一切器具,就是鈎、板、橫木、柱子、帶卯眼的座,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 他們把帳幕運到摩西那裏,帳幕和帳幕的一切器具,就是鈎、板、橫木、柱子、帶卯眼的座,
  • 當代譯本 - 他們把聖幕和聖幕的各樣器具都送到摩西那裡,即鉤子、木板、橫閂、柱子和帶凹槽的底座;
  • 聖經新譯本 - 他們把帳幕、會幕和會幕的一切器具都帶到摩西那裡,就是鈎子、木板、橫閂、柱子、柱座、
  • 呂振中譯本 - 他們把帳幕、帳棚和帳棚所有的器具帶到摩西那裏:就是它的鈎子、框子、橫木、柱子、帶卯的座、
  • 中文標準譯本 - 他們把帳幕帶到摩西那裡,就是帳篷和帳篷的一切器具:鉤子、木板、橫閂、柱子、底座、
  • 現代標點和合本 - 他們送到摩西那裡,帳幕和帳幕的一切器具,就是鉤子、板、閂、柱子、帶卯的座,
  • 文理和合譯本 - 以幕與帷及器、攜至摩西、即鈎板楗柱座、
  • 文理委辦譯本 - 攜幕及器、鈎、板、楗柱、座、至摩西前、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 以會幕與會幕之諸器、攜至 摩西 前、即鈎、板楗、柱座、
  • Nueva Versión Internacional - y le presentaron a Moisés el santuario, la tienda y todos sus utensilios, sus ganchos, tablones, travesaños, postes y bases,
  • 현대인의 성경 - 모세에게 가져왔다. 그들이 가져온 것은 막과 그 모든 기구, 갈고리, 널빤지, 가로대, 성막 기둥과 그 받침,
  • Новый Русский Перевод - Они принесли скинию Моисею: шатер с его утварью – застежками, брусьями, перекладинами, столбами и основаниями,
  • Восточный перевод - Они принесли священный шатёр Мусе: шатёр с его утварью – застёжками, брусьями, перекладинами, столбами и основаниями,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Они принесли священный шатёр Мусе: шатёр с его утварью – застёжками, брусьями, перекладинами, столбами и основаниями,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Они принесли священный шатёр Мусо: шатёр с его утварью – застёжками, брусьями, перекладинами, столбами и основаниями,
  • La Bible du Semeur 2015 - On apporta la Demeure à Moïse : la tente et tous ses éléments : ses agrafes, ses cadres, ses traverses, ses piliers et ses socles,
  • リビングバイブル - そこで担当者は、でき上がった幕屋と付属品を全部、モーセのもとに運んで来ました。調度品、留め金、わく組みの板、横木、柱、土台、屋根と側面用の赤く染めた雄羊のなめし皮、特別になめしたじゅごんの皮、仕切り用の垂れ幕、十戒を納めた契約の箱、かつぎ棒、「恵みの座」、供えのパンのテーブルと付属品、供えのパン、純金の燭台とともしび皿、付属品、油、金の香の祭壇、注ぎの油、香りの高い香、天幕の入口用の垂れ幕、青銅の祭壇、青銅の格子、かつぎ棒と付属品、洗い鉢とその台、庭を仕切る引き幕とそれを支える柱、柱の土台と庭の入口に下げる幕、ひも類と釘、幕屋で使うあらゆる用具類です。
  • Nova Versão Internacional - Então trouxeram o tabernáculo a Moisés: a tenda e todos os seus utensílios, os ganchos, as molduras, os travessões, as colunas e as bases;
  • Hoffnung für alle - Sie brachten die einzelnen Teile zu Mose: die Zeltdecken mit allem, was dazugehörte, die Haken, Wandplatten, Querbalken, Pfosten und Sockel,
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Họ đem tất cả mọi thứ đến cho Môi-se: Lều và đồ phụ tùng, móc, khung, thanh ngang, trụ, và lỗ trụ;
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พวกเขานำส่วนประกอบทั้งหมดมามอบแก่โมเสสดังนี้คือ พลับพลา อุปกรณ์ประกอบทุกอย่าง ตะขอ ไม้ฝาพลับพลา คานขวาง เสา ฐานรองรับ
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - หลัง​จาก​นั้น​เขา​ทั้ง​หลาย​นำ​กระโจม​ที่​พำนัก​มา​มอบ​ไว้​กับ​โมเสส รวม​ทั้ง​กระโจม​และ​เครื่อง​ใช้​ประกอบ​ทั้ง​หมด ขอ​เกี่ยว กรอบ คาน เสา​หลัก และ​ฐาน​รองรับ
交叉引用
  • Exodus 31:7 - The tabernacle of the congregation, and the ark of the testimony, and the mercy seat that is thereupon, and all the furniture of the tabernacle,
  • Exodus 31:8 - And the table and his furniture, and the pure candlestick with all his furniture, and the altar of incense,
  • Exodus 31:9 - And the altar of burnt offering with all his furniture, and the laver and his foot,
  • Exodus 31:10 - And the cloths of service, and the holy garments for Aaron the priest, and the garments of his sons, to minister in the priest's office,
  • Exodus 31:11 - And the anointing oil, and sweet incense for the holy place: according to all that I have commanded thee shall they do.
  • Exodus 25:1 - And the Lord spake unto Moses, saying,
  • Exodus 25:2 - Speak unto the children of Israel, that they bring me an offering: of every man that giveth it willingly with his heart ye shall take my offering.
  • Exodus 25:3 - And this is the offering which ye shall take of them; gold, and silver, and brass,
  • Exodus 25:4 - And blue, and purple, and scarlet, and fine linen, and goats' hair,
  • Exodus 25:5 - And rams' skins dyed red, and badgers' skins, and shittim wood,
  • Exodus 25:6 - Oil for the light, spices for anointing oil, and for sweet incense,
  • Exodus 25:7 - Onyx stones, and stones to be set in the ephod, and in the breastplate.
  • Exodus 25:8 - And let them make me a sanctuary; that I may dwell among them.
  • Exodus 25:9 - According to all that I shew thee, after the pattern of the tabernacle, and the pattern of all the instruments thereof, even so shall ye make it.
  • Exodus 25:10 - And they shall make an ark of shittim wood: two cubits and a half shall be the length thereof, and a cubit and a half the breadth thereof, and a cubit and a half the height thereof.
  • Exodus 25:11 - And thou shalt overlay it with pure gold, within and without shalt thou overlay it, and shalt make upon it a crown of gold round about.
  • Exodus 25:12 - And thou shalt cast four rings of gold for it, and put them in the four corners thereof; and two rings shall be in the one side of it, and two rings in the other side of it.
  • Exodus 25:13 - And thou shalt make staves of shittim wood, and overlay them with gold.
  • Exodus 25:14 - And thou shalt put the staves into the rings by the sides of the ark, that the ark may be borne with them.
  • Exodus 25:15 - The staves shall be in the rings of the ark: they shall not be taken from it.
  • Exodus 25:16 - And thou shalt put into the ark the testimony which I shall give thee.
  • Exodus 25:17 - And thou shalt make a mercy seat of pure gold: two cubits and a half shall be the length thereof, and a cubit and a half the breadth thereof.
  • Exodus 25:18 - And thou shalt make two cherubims of gold, of beaten work shalt thou make them, in the two ends of the mercy seat.
  • Exodus 25:19 - And make one cherub on the one end, and the other cherub on the other end: even of the mercy seat shall ye make the cherubims on the two ends thereof.
  • Exodus 25:20 - And the cherubims shall stretch forth their wings on high, covering the mercy seat with their wings, and their faces shall look one to another; toward the mercy seat shall the faces of the cherubims be.
  • Exodus 25:21 - And thou shalt put the mercy seat above upon the ark; and in the ark thou shalt put the testimony that I shall give thee.
  • Exodus 25:22 - And there I will meet with thee, and I will commune with thee from above the mercy seat, from between the two cherubims which are upon the ark of the testimony, of all things which I will give thee in commandment unto the children of Israel.
  • Exodus 25:23 - Thou shalt also make a table of shittim wood: two cubits shall be the length thereof, and a cubit the breadth thereof, and a cubit and a half the height thereof.
  • Exodus 25:24 - And thou shalt overlay it with pure gold, and make thereto a crown of gold round about.
  • Exodus 25:25 - And thou shalt make unto it a border of an hand breadth round about, and thou shalt make a golden crown to the border thereof round about.
  • Exodus 25:26 - And thou shalt make for it four rings of gold, and put the rings in the four corners that are on the four feet thereof.
  • Exodus 25:27 - Over against the border shall the rings be for places of the staves to bear the table.
  • Exodus 25:28 - And thou shalt make the staves of shittim wood, and overlay them with gold, that the table may be borne with them.
  • Exodus 25:29 - And thou shalt make the dishes thereof, and spoons thereof, and covers thereof, and bowls thereof, to cover withal: of pure gold shalt thou make them.
  • Exodus 25:30 - And thou shalt set upon the table shewbread before me alway.
  • Exodus 36:1 - Then wrought Bezaleel and Aholiab, and every wise hearted man, in whom the Lord put wisdom and understanding to know how to work all manner of work for the service of the sanctuary, according to all that the Lord had commanded.
  • Exodus 36:2 - And Moses called Bezaleel and Aholiab, and every wise hearted man, in whose heart the Lord had put wisdom, even every one whose heart stirred him up to come unto the work to do it:
  • Exodus 36:3 - And they received of Moses all the offering, which the children of Israel had brought for the work of the service of the sanctuary, to make it withal. And they brought yet unto him free offerings every morning.
  • Exodus 36:4 - And all the wise men, that wrought all the work of the sanctuary, came every man from his work which they made;
  • Exodus 36:5 - And they spake unto Moses, saying, The people bring much more than enough for the service of the work, which the Lord commanded to make.
  • Exodus 36:6 - And Moses gave commandment, and they caused it to be proclaimed throughout the camp, saying, Let neither man nor woman make any more work for the offering of the sanctuary. So the people were restrained from bringing.
  • Exodus 36:7 - For the stuff they had was sufficient for all the work to make it, and too much.
  • Exodus 36:8 - And every wise hearted man among them that wrought the work of the tabernacle made ten curtains of fine twined linen, and blue, and purple, and scarlet: with cherubims of cunning work made he them.
  • Exodus 36:9 - The length of one curtain was twenty and eight cubits, and the breadth of one curtain four cubits: the curtains were all of one size.
  • Exodus 36:10 - And he coupled the five curtains one unto another: and the other five curtains he coupled one unto another.
  • Exodus 36:11 - And he made loops of blue on the edge of one curtain from the selvedge in the coupling: likewise he made in the uttermost side of another curtain, in the coupling of the second.
  • Exodus 36:12 - Fifty loops made he in one curtain, and fifty loops made he in the edge of the curtain which was in the coupling of the second: the loops held one curtain to another.
  • Exodus 36:13 - And he made fifty taches of gold, and coupled the curtains one unto another with the taches: so it became one tabernacle.
  • Exodus 36:14 - And he made curtains of goats' hair for the tent over the tabernacle: eleven curtains he made them.
  • Exodus 36:15 - The length of one curtain was thirty cubits, and four cubits was the breadth of one curtain: the eleven curtains were of one size.
  • Exodus 36:16 - And he coupled five curtains by themselves, and six curtains by themselves.
  • Exodus 36:17 - And he made fifty loops upon the uttermost edge of the curtain in the coupling, and fifty loops made he upon the edge of the curtain which coupleth the second.
  • Exodus 36:18 - And he made fifty taches of brass to couple the tent together, that it might be one.
  • Exodus 36:19 - And he made a covering for the tent of rams' skins dyed red, and a covering of badgers' skins above that.
  • Exodus 36:20 - And he made boards for the tabernacle of shittim wood, standing up.
  • Exodus 36:21 - The length of a board was ten cubits, and the breadth of a board one cubit and a half.
  • Exodus 36:22 - One board had two tenons, equally distant one from another: thus did he make for all the boards of the tabernacle.
  • Exodus 36:23 - And he made boards for the tabernacle; twenty boards for the south side southward:
  • Exodus 36:24 - And forty sockets of silver he made under the twenty boards; two sockets under one board for his two tenons, and two sockets under another board for his two tenons.
  • Exodus 36:25 - And for the other side of the tabernacle, which is toward the north corner, he made twenty boards,
  • Exodus 36:26 - And their forty sockets of silver; two sockets under one board, and two sockets under another board.
  • Exodus 36:27 - And for the sides of the tabernacle westward he made six boards.
  • Exodus 36:28 - And two boards made he for the corners of the tabernacle in the two sides.
  • Exodus 36:29 - And they were coupled beneath, and coupled together at the head thereof, to one ring: thus he did to both of them in both the corners.
  • Exodus 36:30 - And there were eight boards; and their sockets were sixteen sockets of silver, under every board two sockets.
  • Exodus 36:31 - And he made bars of shittim wood; five for the boards of the one side of the tabernacle,
  • Exodus 36:32 - And five bars for the boards of the other side of the tabernacle, and five bars for the boards of the tabernacle for the sides westward.
  • Exodus 36:33 - And he made the middle bar to shoot through the boards from the one end to the other.
  • Exodus 36:34 - And he overlaid the boards with gold, and made their rings of gold to be places for the bars, and overlaid the bars with gold.
  • Exodus 36:35 - And he made a veil of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen: with cherubims made he it of cunning work.
  • Exodus 36:36 - And he made thereunto four pillars of shittim wood, and overlaid them with gold: their hooks were of gold; and he cast for them four sockets of silver.
  • Exodus 36:37 - And he made an hanging for the tabernacle door of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen, of needlework;
  • Exodus 36:38 - And the five pillars of it with their hooks: and he overlaid their chapiters and their fillets with gold: but their five sockets were of brass.
  • Exodus 35:11 - The tabernacle, his tent, and his covering, his taches, and his boards, his bars, his pillars, and his sockets,
  • Exodus 35:12 - The ark, and the staves thereof, with the mercy seat, and the veil of the covering,
  • Exodus 35:13 - The table, and his staves, and all his vessels, and the shewbread,
  • Exodus 35:14 - The candlestick also for the light, and his furniture, and his lamps, with the oil for the light,
  • Exodus 35:15 - And the incense altar, and his staves, and the anointing oil, and the sweet incense, and the hanging for the door at the entering in of the tabernacle,
  • Exodus 35:16 - The altar of burnt offering, with his brasen grate, his staves, and all his vessels, the laver and his foot,
  • Exodus 35:17 - The hangings of the court, his pillars, and their sockets, and the hanging for the door of the court,
  • Exodus 35:18 - The pins of the tabernacle, and the pins of the court, and their cords,
  • Exodus 35:19 - The cloths of service, to do service in the holy place, the holy garments for Aaron the priest, and the garments of his sons, to minister in the priest's office.
逐节对照交叉引用
  • King James Version - And they brought the tabernacle unto Moses, the tent, and all his furniture, his taches, his boards, his bars, and his pillars, and his sockets,
  • 新标点和合本 - 他们送到摩西那里。帐幕和帐幕的一切器具,就是钩子、板、闩、柱子、带卯的座,
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 他们把帐幕运到摩西那里,帐幕和帐幕的一切器具,就是钩、板、横木、柱子、带卯眼的座,
  • 和合本2010(神版-简体) - 他们把帐幕运到摩西那里,帐幕和帐幕的一切器具,就是钩、板、横木、柱子、带卯眼的座,
  • 当代译本 - 他们把圣幕和圣幕的各样器具都送到摩西那里,即钩子、木板、横闩、柱子和带凹槽的底座;
  • 圣经新译本 - 他们把帐幕、会幕和会幕的一切器具都带到摩西那里,就是钩子、木板、横闩、柱子、柱座、
  • 中文标准译本 - 他们把帐幕带到摩西那里,就是帐篷和帐篷的一切器具:钩子、木板、横闩、柱子、底座、
  • 现代标点和合本 - 他们送到摩西那里,帐幕和帐幕的一切器具,就是钩子、板、闩、柱子、带卯的座,
  • 和合本(拼音版) - 他们送到摩西那里,帐幕和帐幕的一切器具,就是钩子、板、闩、柱子、带卯的座,
  • New International Version - Then they brought the tabernacle to Moses: the tent and all its furnishings, its clasps, frames, crossbars, posts and bases;
  • New International Reader's Version - Then they brought the holy tent to Moses along with everything that belonged to it. Here are the things they brought: hooks, frames, crossbars, posts and bases
  • English Standard Version - Then they brought the tabernacle to Moses, the tent and all its utensils, its hooks, its frames, its bars, its pillars, and its bases;
  • New Living Translation - And they brought the entire Tabernacle to Moses: the sacred tent with all its furnishings, clasps, frames, crossbars, posts, and bases;
  • The Message - They presented The Dwelling to Moses, the Tent and all its furnishings: fastening hooks frames crossbars posts bases tenting of tanned ram skins tenting of dolphin skins veil of the screen Chest of The Testimony with its poles and Atonement-Cover Table with its utensils and the Bread of the Presence Lampstand of pure gold and its lamps all fitted out and all its utensils and the oil for the light Gold Altar anointing oil fragrant incense screen for the entrance to the Tent Bronze Altar with its bronze grate its poles and all its utensils Washbasin and its base hangings for the Courtyard its posts and bases screen for the gate of the Courtyard its cords and its pegs utensils for ministry in The Dwelling, the Tent of Meeting woven vestments for ministering in the Sanctuary sacred vestments for Aaron the priest, and his sons when serving as priests
  • Christian Standard Bible - They brought the tabernacle to Moses: the tent with all its furnishings, its clasps, its supports, its crossbars, and its pillars and bases;
  • New American Standard Bible - Then they brought the tabernacle to Moses, the tent and all its furnishings: its clasps, its boards, its bars, its pillars, and its bases;
  • New King James Version - And they brought the tabernacle to Moses, the tent and all its furnishings: its clasps, its boards, its bars, its pillars, and its sockets;
  • Amplified Bible - They brought the tabernacle to Moses [for him to inspect]: the tent and all its furnishings, its hooks, its [frame] boards, its bars, its support poles, its sockets or bases;
  • American Standard Version - And they brought the tabernacle unto Moses, the Tent, and all its furniture, its clasps, its boards, it bars, and its pillars, and it sockets;
  • New English Translation - They brought the tabernacle to Moses, the tent and all its furnishings, clasps, frames, bars, posts, and bases;
  • World English Bible - They brought the tabernacle to Moses: the tent, with all its furniture, its clasps, its boards, its bars, its pillars, its sockets,
  • 新標點和合本 - 他們送到摩西那裏。帳幕和帳幕的一切器具,就是鈎子、板、閂、柱子、帶卯的座,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 他們把帳幕運到摩西那裏,帳幕和帳幕的一切器具,就是鈎、板、橫木、柱子、帶卯眼的座,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 他們把帳幕運到摩西那裏,帳幕和帳幕的一切器具,就是鈎、板、橫木、柱子、帶卯眼的座,
  • 當代譯本 - 他們把聖幕和聖幕的各樣器具都送到摩西那裡,即鉤子、木板、橫閂、柱子和帶凹槽的底座;
  • 聖經新譯本 - 他們把帳幕、會幕和會幕的一切器具都帶到摩西那裡,就是鈎子、木板、橫閂、柱子、柱座、
  • 呂振中譯本 - 他們把帳幕、帳棚和帳棚所有的器具帶到摩西那裏:就是它的鈎子、框子、橫木、柱子、帶卯的座、
  • 中文標準譯本 - 他們把帳幕帶到摩西那裡,就是帳篷和帳篷的一切器具:鉤子、木板、橫閂、柱子、底座、
  • 現代標點和合本 - 他們送到摩西那裡,帳幕和帳幕的一切器具,就是鉤子、板、閂、柱子、帶卯的座,
  • 文理和合譯本 - 以幕與帷及器、攜至摩西、即鈎板楗柱座、
  • 文理委辦譯本 - 攜幕及器、鈎、板、楗柱、座、至摩西前、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 以會幕與會幕之諸器、攜至 摩西 前、即鈎、板楗、柱座、
  • Nueva Versión Internacional - y le presentaron a Moisés el santuario, la tienda y todos sus utensilios, sus ganchos, tablones, travesaños, postes y bases,
  • 현대인의 성경 - 모세에게 가져왔다. 그들이 가져온 것은 막과 그 모든 기구, 갈고리, 널빤지, 가로대, 성막 기둥과 그 받침,
  • Новый Русский Перевод - Они принесли скинию Моисею: шатер с его утварью – застежками, брусьями, перекладинами, столбами и основаниями,
  • Восточный перевод - Они принесли священный шатёр Мусе: шатёр с его утварью – застёжками, брусьями, перекладинами, столбами и основаниями,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Они принесли священный шатёр Мусе: шатёр с его утварью – застёжками, брусьями, перекладинами, столбами и основаниями,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Они принесли священный шатёр Мусо: шатёр с его утварью – застёжками, брусьями, перекладинами, столбами и основаниями,
  • La Bible du Semeur 2015 - On apporta la Demeure à Moïse : la tente et tous ses éléments : ses agrafes, ses cadres, ses traverses, ses piliers et ses socles,
  • リビングバイブル - そこで担当者は、でき上がった幕屋と付属品を全部、モーセのもとに運んで来ました。調度品、留め金、わく組みの板、横木、柱、土台、屋根と側面用の赤く染めた雄羊のなめし皮、特別になめしたじゅごんの皮、仕切り用の垂れ幕、十戒を納めた契約の箱、かつぎ棒、「恵みの座」、供えのパンのテーブルと付属品、供えのパン、純金の燭台とともしび皿、付属品、油、金の香の祭壇、注ぎの油、香りの高い香、天幕の入口用の垂れ幕、青銅の祭壇、青銅の格子、かつぎ棒と付属品、洗い鉢とその台、庭を仕切る引き幕とそれを支える柱、柱の土台と庭の入口に下げる幕、ひも類と釘、幕屋で使うあらゆる用具類です。
  • Nova Versão Internacional - Então trouxeram o tabernáculo a Moisés: a tenda e todos os seus utensílios, os ganchos, as molduras, os travessões, as colunas e as bases;
  • Hoffnung für alle - Sie brachten die einzelnen Teile zu Mose: die Zeltdecken mit allem, was dazugehörte, die Haken, Wandplatten, Querbalken, Pfosten und Sockel,
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Họ đem tất cả mọi thứ đến cho Môi-se: Lều và đồ phụ tùng, móc, khung, thanh ngang, trụ, và lỗ trụ;
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พวกเขานำส่วนประกอบทั้งหมดมามอบแก่โมเสสดังนี้คือ พลับพลา อุปกรณ์ประกอบทุกอย่าง ตะขอ ไม้ฝาพลับพลา คานขวาง เสา ฐานรองรับ
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - หลัง​จาก​นั้น​เขา​ทั้ง​หลาย​นำ​กระโจม​ที่​พำนัก​มา​มอบ​ไว้​กับ​โมเสส รวม​ทั้ง​กระโจม​และ​เครื่อง​ใช้​ประกอบ​ทั้ง​หมด ขอ​เกี่ยว กรอบ คาน เสา​หลัก และ​ฐาน​รองรับ
  • Exodus 31:7 - The tabernacle of the congregation, and the ark of the testimony, and the mercy seat that is thereupon, and all the furniture of the tabernacle,
  • Exodus 31:8 - And the table and his furniture, and the pure candlestick with all his furniture, and the altar of incense,
  • Exodus 31:9 - And the altar of burnt offering with all his furniture, and the laver and his foot,
  • Exodus 31:10 - And the cloths of service, and the holy garments for Aaron the priest, and the garments of his sons, to minister in the priest's office,
  • Exodus 31:11 - And the anointing oil, and sweet incense for the holy place: according to all that I have commanded thee shall they do.
  • Exodus 25:1 - And the Lord spake unto Moses, saying,
  • Exodus 25:2 - Speak unto the children of Israel, that they bring me an offering: of every man that giveth it willingly with his heart ye shall take my offering.
  • Exodus 25:3 - And this is the offering which ye shall take of them; gold, and silver, and brass,
  • Exodus 25:4 - And blue, and purple, and scarlet, and fine linen, and goats' hair,
  • Exodus 25:5 - And rams' skins dyed red, and badgers' skins, and shittim wood,
  • Exodus 25:6 - Oil for the light, spices for anointing oil, and for sweet incense,
  • Exodus 25:7 - Onyx stones, and stones to be set in the ephod, and in the breastplate.
  • Exodus 25:8 - And let them make me a sanctuary; that I may dwell among them.
  • Exodus 25:9 - According to all that I shew thee, after the pattern of the tabernacle, and the pattern of all the instruments thereof, even so shall ye make it.
  • Exodus 25:10 - And they shall make an ark of shittim wood: two cubits and a half shall be the length thereof, and a cubit and a half the breadth thereof, and a cubit and a half the height thereof.
  • Exodus 25:11 - And thou shalt overlay it with pure gold, within and without shalt thou overlay it, and shalt make upon it a crown of gold round about.
  • Exodus 25:12 - And thou shalt cast four rings of gold for it, and put them in the four corners thereof; and two rings shall be in the one side of it, and two rings in the other side of it.
  • Exodus 25:13 - And thou shalt make staves of shittim wood, and overlay them with gold.
  • Exodus 25:14 - And thou shalt put the staves into the rings by the sides of the ark, that the ark may be borne with them.
  • Exodus 25:15 - The staves shall be in the rings of the ark: they shall not be taken from it.
  • Exodus 25:16 - And thou shalt put into the ark the testimony which I shall give thee.
  • Exodus 25:17 - And thou shalt make a mercy seat of pure gold: two cubits and a half shall be the length thereof, and a cubit and a half the breadth thereof.
  • Exodus 25:18 - And thou shalt make two cherubims of gold, of beaten work shalt thou make them, in the two ends of the mercy seat.
  • Exodus 25:19 - And make one cherub on the one end, and the other cherub on the other end: even of the mercy seat shall ye make the cherubims on the two ends thereof.
  • Exodus 25:20 - And the cherubims shall stretch forth their wings on high, covering the mercy seat with their wings, and their faces shall look one to another; toward the mercy seat shall the faces of the cherubims be.
  • Exodus 25:21 - And thou shalt put the mercy seat above upon the ark; and in the ark thou shalt put the testimony that I shall give thee.
  • Exodus 25:22 - And there I will meet with thee, and I will commune with thee from above the mercy seat, from between the two cherubims which are upon the ark of the testimony, of all things which I will give thee in commandment unto the children of Israel.
  • Exodus 25:23 - Thou shalt also make a table of shittim wood: two cubits shall be the length thereof, and a cubit the breadth thereof, and a cubit and a half the height thereof.
  • Exodus 25:24 - And thou shalt overlay it with pure gold, and make thereto a crown of gold round about.
  • Exodus 25:25 - And thou shalt make unto it a border of an hand breadth round about, and thou shalt make a golden crown to the border thereof round about.
  • Exodus 25:26 - And thou shalt make for it four rings of gold, and put the rings in the four corners that are on the four feet thereof.
  • Exodus 25:27 - Over against the border shall the rings be for places of the staves to bear the table.
  • Exodus 25:28 - And thou shalt make the staves of shittim wood, and overlay them with gold, that the table may be borne with them.
  • Exodus 25:29 - And thou shalt make the dishes thereof, and spoons thereof, and covers thereof, and bowls thereof, to cover withal: of pure gold shalt thou make them.
  • Exodus 25:30 - And thou shalt set upon the table shewbread before me alway.
  • Exodus 36:1 - Then wrought Bezaleel and Aholiab, and every wise hearted man, in whom the Lord put wisdom and understanding to know how to work all manner of work for the service of the sanctuary, according to all that the Lord had commanded.
  • Exodus 36:2 - And Moses called Bezaleel and Aholiab, and every wise hearted man, in whose heart the Lord had put wisdom, even every one whose heart stirred him up to come unto the work to do it:
  • Exodus 36:3 - And they received of Moses all the offering, which the children of Israel had brought for the work of the service of the sanctuary, to make it withal. And they brought yet unto him free offerings every morning.
  • Exodus 36:4 - And all the wise men, that wrought all the work of the sanctuary, came every man from his work which they made;
  • Exodus 36:5 - And they spake unto Moses, saying, The people bring much more than enough for the service of the work, which the Lord commanded to make.
  • Exodus 36:6 - And Moses gave commandment, and they caused it to be proclaimed throughout the camp, saying, Let neither man nor woman make any more work for the offering of the sanctuary. So the people were restrained from bringing.
  • Exodus 36:7 - For the stuff they had was sufficient for all the work to make it, and too much.
  • Exodus 36:8 - And every wise hearted man among them that wrought the work of the tabernacle made ten curtains of fine twined linen, and blue, and purple, and scarlet: with cherubims of cunning work made he them.
  • Exodus 36:9 - The length of one curtain was twenty and eight cubits, and the breadth of one curtain four cubits: the curtains were all of one size.
  • Exodus 36:10 - And he coupled the five curtains one unto another: and the other five curtains he coupled one unto another.
  • Exodus 36:11 - And he made loops of blue on the edge of one curtain from the selvedge in the coupling: likewise he made in the uttermost side of another curtain, in the coupling of the second.
  • Exodus 36:12 - Fifty loops made he in one curtain, and fifty loops made he in the edge of the curtain which was in the coupling of the second: the loops held one curtain to another.
  • Exodus 36:13 - And he made fifty taches of gold, and coupled the curtains one unto another with the taches: so it became one tabernacle.
  • Exodus 36:14 - And he made curtains of goats' hair for the tent over the tabernacle: eleven curtains he made them.
  • Exodus 36:15 - The length of one curtain was thirty cubits, and four cubits was the breadth of one curtain: the eleven curtains were of one size.
  • Exodus 36:16 - And he coupled five curtains by themselves, and six curtains by themselves.
  • Exodus 36:17 - And he made fifty loops upon the uttermost edge of the curtain in the coupling, and fifty loops made he upon the edge of the curtain which coupleth the second.
  • Exodus 36:18 - And he made fifty taches of brass to couple the tent together, that it might be one.
  • Exodus 36:19 - And he made a covering for the tent of rams' skins dyed red, and a covering of badgers' skins above that.
  • Exodus 36:20 - And he made boards for the tabernacle of shittim wood, standing up.
  • Exodus 36:21 - The length of a board was ten cubits, and the breadth of a board one cubit and a half.
  • Exodus 36:22 - One board had two tenons, equally distant one from another: thus did he make for all the boards of the tabernacle.
  • Exodus 36:23 - And he made boards for the tabernacle; twenty boards for the south side southward:
  • Exodus 36:24 - And forty sockets of silver he made under the twenty boards; two sockets under one board for his two tenons, and two sockets under another board for his two tenons.
  • Exodus 36:25 - And for the other side of the tabernacle, which is toward the north corner, he made twenty boards,
  • Exodus 36:26 - And their forty sockets of silver; two sockets under one board, and two sockets under another board.
  • Exodus 36:27 - And for the sides of the tabernacle westward he made six boards.
  • Exodus 36:28 - And two boards made he for the corners of the tabernacle in the two sides.
  • Exodus 36:29 - And they were coupled beneath, and coupled together at the head thereof, to one ring: thus he did to both of them in both the corners.
  • Exodus 36:30 - And there were eight boards; and their sockets were sixteen sockets of silver, under every board two sockets.
  • Exodus 36:31 - And he made bars of shittim wood; five for the boards of the one side of the tabernacle,
  • Exodus 36:32 - And five bars for the boards of the other side of the tabernacle, and five bars for the boards of the tabernacle for the sides westward.
  • Exodus 36:33 - And he made the middle bar to shoot through the boards from the one end to the other.
  • Exodus 36:34 - And he overlaid the boards with gold, and made their rings of gold to be places for the bars, and overlaid the bars with gold.
  • Exodus 36:35 - And he made a veil of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen: with cherubims made he it of cunning work.
  • Exodus 36:36 - And he made thereunto four pillars of shittim wood, and overlaid them with gold: their hooks were of gold; and he cast for them four sockets of silver.
  • Exodus 36:37 - And he made an hanging for the tabernacle door of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen, of needlework;
  • Exodus 36:38 - And the five pillars of it with their hooks: and he overlaid their chapiters and their fillets with gold: but their five sockets were of brass.
  • Exodus 35:11 - The tabernacle, his tent, and his covering, his taches, and his boards, his bars, his pillars, and his sockets,
  • Exodus 35:12 - The ark, and the staves thereof, with the mercy seat, and the veil of the covering,
  • Exodus 35:13 - The table, and his staves, and all his vessels, and the shewbread,
  • Exodus 35:14 - The candlestick also for the light, and his furniture, and his lamps, with the oil for the light,
  • Exodus 35:15 - And the incense altar, and his staves, and the anointing oil, and the sweet incense, and the hanging for the door at the entering in of the tabernacle,
  • Exodus 35:16 - The altar of burnt offering, with his brasen grate, his staves, and all his vessels, the laver and his foot,
  • Exodus 35:17 - The hangings of the court, his pillars, and their sockets, and the hanging for the door of the court,
  • Exodus 35:18 - The pins of the tabernacle, and the pins of the court, and their cords,
  • Exodus 35:19 - The cloths of service, to do service in the holy place, the holy garments for Aaron the priest, and the garments of his sons, to minister in the priest's office.
圣经
资源
计划
奉献