Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
36:24 AMP
逐节对照
  • Amplified Bible - and he made under the twenty boards forty silver sockets; two sockets under one board for its two tenons (dovetails), and two sockets under another board for its two tenons.
  • 新标点和合本 - 在这二十块板底下又做四十个带卯的银座:两卯接这块板上的两榫,两卯接那块板上的两榫。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 在这二十块板底下做了四十个带卯眼的银座:两个卯眼接连这块板上的两个榫头,另外两个卯眼接连那块板上的两个榫头。
  • 和合本2010(神版-简体) - 在这二十块板底下做了四十个带卯眼的银座:两个卯眼接连这块板上的两个榫头,另外两个卯眼接连那块板上的两个榫头。
  • 当代译本 - 在这些木板下面又造了四十个带凹槽的银底座,每块木板下面有两个,套在木板的两个接榫上。
  • 圣经新译本 - 在这二十块板底下,做了四十个银座;这块板底下的两个银座用来连接板的两个榫头,那块板底下的两个银座用来连接它的两个榫头。
  • 中文标准译本 - 在这二十块木板底下,做了四十个银底座;一块木板底下有两个底座连接它的两个榫头,下一块木板底下也有两个底座连接它的两个榫头。
  • 现代标点和合本 - 在这二十块板底下又做四十个带卯的银座,两卯接这块板上的两榫,两卯接那块板上的两榫。
  • 和合本(拼音版) - 在这二十块板底下,又作四十个带卯的银座。两卯接这块板上的两榫,两卯接那块板上的两榫。
  • New International Version - and made forty silver bases to go under them—two bases for each frame, one under each projection.
  • New International Reader's Version - And they made 40 silver bases to go under them. They made two bases for each frame. They put one under each pin that stuck out.
  • English Standard Version - And he made forty bases of silver under the twenty frames, two bases under one frame for its two tenons, and two bases under the next frame for its two tenons.
  • New Living Translation - He also made forty silver bases—two bases under each frame, with the pegs fitting securely into the bases.
  • Christian Standard Bible - and he made forty silver bases to put under the twenty supports, two bases under the first support for its two tenons, and two bases under each of the following supports for their two tenons.
  • New American Standard Bible - and he made forty bases of silver under the twenty boards; two bases under one board for its two tenons, and two bases under another board for its two tenons.
  • New King James Version - Forty sockets of silver he made to go under the twenty boards: two sockets under each of the boards for its two tenons.
  • American Standard Version - And he made forty sockets of silver under the twenty boards; two sockets under one board for its two tenons, and two sockets under another board for its two tenons.
  • King James Version - And forty sockets of silver he made under the twenty boards; two sockets under one board for his two tenons, and two sockets under another board for his two tenons.
  • New English Translation - He made forty silver bases under the twenty frames – two bases under the first frame for its two projections, and likewise two bases under the next frame for its two projections,
  • World English Bible - He made forty sockets of silver under the twenty boards: two sockets under one board for its two tenons, and two sockets under another board for its two tenons.
  • 新標點和合本 - 在這二十塊板底下又做四十個帶卯的銀座:兩卯接這塊板上的兩榫,兩卯接那塊板上的兩榫。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 在這二十塊板底下做了四十個帶卯眼的銀座:兩個卯眼接連這塊板上的兩個榫頭,另外兩個卯眼接連那塊板上的兩個榫頭。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 在這二十塊板底下做了四十個帶卯眼的銀座:兩個卯眼接連這塊板上的兩個榫頭,另外兩個卯眼接連那塊板上的兩個榫頭。
  • 當代譯本 - 在這些木板下面又造了四十個帶凹槽的銀底座,每塊木板下面有兩個,套在木板的兩個接榫上。
  • 聖經新譯本 - 在這二十塊板底下,做了四十個銀座;這塊板底下的兩個銀座用來連接板的兩個榫頭,那塊板底下的兩個銀座用來連接它的兩個榫頭。
  • 呂振中譯本 - 又作四十個帶卯的銀座在這二十個框子底下;一個框子底下有兩個卯來接它的兩個榫;另一個框子底下也有兩個卯來接它的兩個榫。
  • 中文標準譯本 - 在這二十塊木板底下,做了四十個銀底座;一塊木板底下有兩個底座連接它的兩個榫頭,下一塊木板底下也有兩個底座連接它的兩個榫頭。
  • 現代標點和合本 - 在這二十塊板底下又做四十個帶卯的銀座,兩卯接這塊板上的兩榫,兩卯接那塊板上的兩榫。
  • 文理和合譯本 - 銀座四十、板下各二、與二榫相對、
  • 文理委辦譯本 - 下造銀座四十、板榫下各二座、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 作銀座四十、每一板下二座、接板上之二榫、
  • Nueva Versión Internacional - con cuarenta bases de plata que iban debajo de ellos, dos por cada tablón, una debajo de cada ranura;
  • 현대인의 성경 - 널빤지 하나에 두 개씩 받칠 은받침 40개를 만들었다. 그리고 그 널빤지 밑에 두 촉을 만들고 은받침에 각각 홈통을 만들어 서로 끼우도록 하였다.
  • Новый Русский Перевод - и сорок серебряных оснований под них – по два основания на каждый брус, по одному под выступ.
  • Восточный перевод - и сорок серебряных оснований под них – по два основания на каждый брус, по одному под выступ.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - и сорок серебряных оснований под них – по два основания на каждый брус, по одному под выступ.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - и сорок серебряных оснований под них – по два основания на каждый брус, по одному под выступ.
  • La Bible du Semeur 2015 - Pour chacun d’eux, on disposa deux socles d’argent, un pour chaque tenon, soit quarante socles pour les vingt cadres.
  • リビングバイブル - 下の部分は銀の土台四十個にさし込みます。一枚の板に二個ずつの土台とほぞを使って、しっかり固定しました。
  • Nova Versão Internacional - e quarenta bases de prata para serem colocadas debaixo delas; duas bases para cada armação, uma debaixo de cada encaixe.
  • Hoffnung für alle - dazu 40 silberne Sockel, auf denen die Platten stehen sollten. Zwei Sockel gehörten unter jede Platte, für jeden Zapfen einer.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - dưới mỗi tấm có hai lỗ mộng bằng bạc, cộng bốn mươi lỗ mộng.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - และทำฐานของไม้ฝาแต่ละแผ่นด้วยเงินแผ่นละสองฐาน รวมสี่สิบฐาน แต่ละฐานรองรับสลักแต่ละอัน
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - และ​เขา​หล่อ​ฐาน​เงิน 40 อัน​รองรับ​กรอบ 20 อัน ให้​ฐาน 2 อัน​รองรับ​กรอบ 1 อัน สำหรับ​รอง​รับ​เดือย​ทั้ง​สอง
交叉引用

暂无数据信息

逐节对照交叉引用
  • Amplified Bible - and he made under the twenty boards forty silver sockets; two sockets under one board for its two tenons (dovetails), and two sockets under another board for its two tenons.
  • 新标点和合本 - 在这二十块板底下又做四十个带卯的银座:两卯接这块板上的两榫,两卯接那块板上的两榫。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 在这二十块板底下做了四十个带卯眼的银座:两个卯眼接连这块板上的两个榫头,另外两个卯眼接连那块板上的两个榫头。
  • 和合本2010(神版-简体) - 在这二十块板底下做了四十个带卯眼的银座:两个卯眼接连这块板上的两个榫头,另外两个卯眼接连那块板上的两个榫头。
  • 当代译本 - 在这些木板下面又造了四十个带凹槽的银底座,每块木板下面有两个,套在木板的两个接榫上。
  • 圣经新译本 - 在这二十块板底下,做了四十个银座;这块板底下的两个银座用来连接板的两个榫头,那块板底下的两个银座用来连接它的两个榫头。
  • 中文标准译本 - 在这二十块木板底下,做了四十个银底座;一块木板底下有两个底座连接它的两个榫头,下一块木板底下也有两个底座连接它的两个榫头。
  • 现代标点和合本 - 在这二十块板底下又做四十个带卯的银座,两卯接这块板上的两榫,两卯接那块板上的两榫。
  • 和合本(拼音版) - 在这二十块板底下,又作四十个带卯的银座。两卯接这块板上的两榫,两卯接那块板上的两榫。
  • New International Version - and made forty silver bases to go under them—two bases for each frame, one under each projection.
  • New International Reader's Version - And they made 40 silver bases to go under them. They made two bases for each frame. They put one under each pin that stuck out.
  • English Standard Version - And he made forty bases of silver under the twenty frames, two bases under one frame for its two tenons, and two bases under the next frame for its two tenons.
  • New Living Translation - He also made forty silver bases—two bases under each frame, with the pegs fitting securely into the bases.
  • Christian Standard Bible - and he made forty silver bases to put under the twenty supports, two bases under the first support for its two tenons, and two bases under each of the following supports for their two tenons.
  • New American Standard Bible - and he made forty bases of silver under the twenty boards; two bases under one board for its two tenons, and two bases under another board for its two tenons.
  • New King James Version - Forty sockets of silver he made to go under the twenty boards: two sockets under each of the boards for its two tenons.
  • American Standard Version - And he made forty sockets of silver under the twenty boards; two sockets under one board for its two tenons, and two sockets under another board for its two tenons.
  • King James Version - And forty sockets of silver he made under the twenty boards; two sockets under one board for his two tenons, and two sockets under another board for his two tenons.
  • New English Translation - He made forty silver bases under the twenty frames – two bases under the first frame for its two projections, and likewise two bases under the next frame for its two projections,
  • World English Bible - He made forty sockets of silver under the twenty boards: two sockets under one board for its two tenons, and two sockets under another board for its two tenons.
  • 新標點和合本 - 在這二十塊板底下又做四十個帶卯的銀座:兩卯接這塊板上的兩榫,兩卯接那塊板上的兩榫。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 在這二十塊板底下做了四十個帶卯眼的銀座:兩個卯眼接連這塊板上的兩個榫頭,另外兩個卯眼接連那塊板上的兩個榫頭。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 在這二十塊板底下做了四十個帶卯眼的銀座:兩個卯眼接連這塊板上的兩個榫頭,另外兩個卯眼接連那塊板上的兩個榫頭。
  • 當代譯本 - 在這些木板下面又造了四十個帶凹槽的銀底座,每塊木板下面有兩個,套在木板的兩個接榫上。
  • 聖經新譯本 - 在這二十塊板底下,做了四十個銀座;這塊板底下的兩個銀座用來連接板的兩個榫頭,那塊板底下的兩個銀座用來連接它的兩個榫頭。
  • 呂振中譯本 - 又作四十個帶卯的銀座在這二十個框子底下;一個框子底下有兩個卯來接它的兩個榫;另一個框子底下也有兩個卯來接它的兩個榫。
  • 中文標準譯本 - 在這二十塊木板底下,做了四十個銀底座;一塊木板底下有兩個底座連接它的兩個榫頭,下一塊木板底下也有兩個底座連接它的兩個榫頭。
  • 現代標點和合本 - 在這二十塊板底下又做四十個帶卯的銀座,兩卯接這塊板上的兩榫,兩卯接那塊板上的兩榫。
  • 文理和合譯本 - 銀座四十、板下各二、與二榫相對、
  • 文理委辦譯本 - 下造銀座四十、板榫下各二座、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 作銀座四十、每一板下二座、接板上之二榫、
  • Nueva Versión Internacional - con cuarenta bases de plata que iban debajo de ellos, dos por cada tablón, una debajo de cada ranura;
  • 현대인의 성경 - 널빤지 하나에 두 개씩 받칠 은받침 40개를 만들었다. 그리고 그 널빤지 밑에 두 촉을 만들고 은받침에 각각 홈통을 만들어 서로 끼우도록 하였다.
  • Новый Русский Перевод - и сорок серебряных оснований под них – по два основания на каждый брус, по одному под выступ.
  • Восточный перевод - и сорок серебряных оснований под них – по два основания на каждый брус, по одному под выступ.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - и сорок серебряных оснований под них – по два основания на каждый брус, по одному под выступ.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - и сорок серебряных оснований под них – по два основания на каждый брус, по одному под выступ.
  • La Bible du Semeur 2015 - Pour chacun d’eux, on disposa deux socles d’argent, un pour chaque tenon, soit quarante socles pour les vingt cadres.
  • リビングバイブル - 下の部分は銀の土台四十個にさし込みます。一枚の板に二個ずつの土台とほぞを使って、しっかり固定しました。
  • Nova Versão Internacional - e quarenta bases de prata para serem colocadas debaixo delas; duas bases para cada armação, uma debaixo de cada encaixe.
  • Hoffnung für alle - dazu 40 silberne Sockel, auf denen die Platten stehen sollten. Zwei Sockel gehörten unter jede Platte, für jeden Zapfen einer.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - dưới mỗi tấm có hai lỗ mộng bằng bạc, cộng bốn mươi lỗ mộng.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - และทำฐานของไม้ฝาแต่ละแผ่นด้วยเงินแผ่นละสองฐาน รวมสี่สิบฐาน แต่ละฐานรองรับสลักแต่ละอัน
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - และ​เขา​หล่อ​ฐาน​เงิน 40 อัน​รองรับ​กรอบ 20 อัน ให้​ฐาน 2 อัน​รองรับ​กรอบ 1 อัน สำหรับ​รอง​รับ​เดือย​ทั้ง​สอง
    圣经
    资源
    计划
    奉献