Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
34:22 NVI
逐节对照
  • Nueva Versión Internacional - »Celebra con las primicias la fiesta de las Semanas, y también la fiesta de la cosecha de fin de año.
  • 新标点和合本 - 在收割初熟麦子的时候要守七七节;又在年底要守收藏节。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 在收割初熟麦子的时候要守七七节,又要在年底守收藏节。
  • 和合本2010(神版-简体) - 在收割初熟麦子的时候要守七七节,又要在年底守收藏节。
  • 当代译本 - “在收割初熟麦子的时候,要守七七收获节,年底要守收藏节。
  • 圣经新译本 - 在收割初熟麦子的时候,你要守七七节;在年底,你要过收藏节。
  • 中文标准译本 - “在收割初熟小麦的时候,你要守七七节;在过年的时候,你要守收藏节。
  • 现代标点和合本 - 在收割初熟麦子的时候要守七七节,又在年底要守收藏节。
  • 和合本(拼音版) - 在收割初熟麦子的时候,要守七七节。又在年底,要守收藏节。
  • New International Version - “Celebrate the Festival of Weeks with the firstfruits of the wheat harvest, and the Festival of Ingathering at the turn of the year.
  • New International Reader's Version - “Celebrate the Feast of Weeks. Bring the first share of your wheat crop. Celebrate the Feast of Booths. Hold it in the fall.
  • English Standard Version - You shall observe the Feast of Weeks, the firstfruits of wheat harvest, and the Feast of Ingathering at the year’s end.
  • New Living Translation - “You must celebrate the Festival of Harvest with the first crop of the wheat harvest, and celebrate the Festival of the Final Harvest at the end of the harvest season.
  • The Message - “Keep the Feast of Weeks with the first cutting of the wheat harvest, and the Feast of Ingathering at the turn of the year.
  • Christian Standard Bible - “Observe the Festival of Weeks with the firstfruits of the wheat harvest, and the Festival of Ingathering at the turn of the agricultural year.
  • New American Standard Bible - And you shall celebrate the Feast of Weeks, that is, the first fruits of the wheat harvest, and the Feast of Ingathering at the turn of the year.
  • New King James Version - “And you shall observe the Feast of Weeks, of the firstfruits of wheat harvest, and the Feast of Ingathering at the year’s end.
  • Amplified Bible - You shall observe and celebrate the Feast of Weeks (Harvest, First Fruits, or Pentecost), the first fruits of the wheat harvest, and the Feast of Ingathering (Booths or Tabernacles) at the year’s end.
  • American Standard Version - And thou shalt observe the feast of weeks, even of the first-fruits of wheat harvest, and the feast of ingathering at the year’s end.
  • King James Version - And thou shalt observe the feast of weeks, of the firstfruits of wheat harvest, and the feast of ingathering at the year's end.
  • New English Translation - “You must observe the Feast of Weeks – the firstfruits of the harvest of wheat – and the Feast of Ingathering at the end of the year.
  • World English Bible - “You shall observe the feast of weeks with the first fruits of wheat harvest, and the feast of harvest at the year’s end.
  • 新標點和合本 - 在收割初熟麥子的時候要守七七節;又在年底要守收藏節。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 在收割初熟麥子的時候要守七七節,又要在年底守收藏節。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 在收割初熟麥子的時候要守七七節,又要在年底守收藏節。
  • 當代譯本 - 「在收割初熟麥子的時候,要守七七收獲節,年底要守收藏節。
  • 聖經新譯本 - 在收割初熟麥子的時候,你要守七七節;在年底,你要過收藏節。
  • 呂振中譯本 - 你要舉行七七節,在收割初熟麥子的時候 舉行 ;收藏節乃在年底。
  • 中文標準譯本 - 「在收割初熟小麥的時候,你要守七七節;在過年的時候,你要守收藏節。
  • 現代標點和合本 - 在收割初熟麥子的時候要守七七節,又在年底要守收藏節。
  • 文理和合譯本 - 麥初熟時、宜守七七節、歲暮宜守收藏節、
  • 文理委辦譯本 - 麥秋之初、必守七七日為節期、歲聿云暮、盡收所產、亦必守節期。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 麥秋之初、當守七七節期、百穀收藏歲終之時、亦當守節期、
  • 현대인의 성경 - “너희는 밀의 첫수확을 거두어들일 때 칠칠절을 지키고 농산물을 거두어들여 저장하는 연말에는 수장절을 지켜라.
  • Новый Русский Перевод - Справляйте праздник Недель, когда собираете первый урожай пшеницы, и праздник Сбора плодов в конце года.
  • Восточный перевод - Справляйте праздник Жатвы, когда собираете первый урожай пшеницы, и праздник Сбора плодов в конце года (осенью).
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Справляйте праздник Жатвы, когда собираете первый урожай пшеницы, и праздник Сбора плодов в конце года (осенью).
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Справляйте праздник Жатвы, когда собираете первый урожай пшеницы, и праздник Сбора плодов в конце года (осенью).
  • La Bible du Semeur 2015 - Observe aussi la fête des Semaines à l’occasion des premiers grains de blé moissonnés, ainsi que la fête de la récolte à la fin de l’année .
  • リビングバイブル - 毎年、祭りを祝うことを忘れてはならない。小麦の最初の収穫の時には七週の祭りを、それに収穫の祭りを祝いなさい。
  • Nova Versão Internacional - “Celebre a festa das semanas , na ocasião dos primeiros frutos da colheita do trigo, e a festa do encerramento da colheita, no fim do ano.
  • Hoffnung für alle - Feiert das Wochenfest, wenn ihr den ersten Weizen einbringt, und schließlich das Fest der Wein- und Obsternte am Ende des Jahres !
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Phải mừng Lễ Gặt Hái đầu mùa và Lễ Thu Hoạch vào cuối năm.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “จงฉลองเทศกาลแห่งสัปดาห์ด้วยผลิตผลแรกสุดของการเก็บเกี่ยวข้าวสาลีและเทศกาลรวบรวมผลผลิตในปลายปี
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - และ​เจ้า​จง​ฉลอง​งาน​เทศกาล​ครบ 7 สัปดาห์ โดย​ถวาย​ผล​แรก​ของ​ข้าว​สาลี​ที่​เก็บ​เกี่ยว​ได้ และ​ฉลอง​เทศกาล​เก็บ​รวม​ตอน​ปลาย​ปี
交叉引用
  • Números 29:12 - »El día quince del mes séptimo celebrarás una fiesta solemne, y nadie realizará ningún tipo de trabajo. Durante siete días celebrarás una fiesta en honor del Señor.
  • Números 29:13 - Como holocausto presentado por fuego, de aroma grato al Señor, ofrecerás trece novillos, dos carneros y catorce corderos de un año, que no tengan defecto.
  • Números 29:14 - Con cada uno de los trece novillos presentarás seis kilos y medio de flor de harina mezclada con aceite; con cada uno de los dos carneros, cuatro kilos y medio de esa misma harina;
  • Números 29:15 - y con cada uno de los catorce corderos, dos kilos.
  • Números 29:16 - Incluirás también un macho cabrío como sacrificio expiatorio, además del holocausto diario con su ofrenda de cereales y su libación.
  • Números 29:17 - »El segundo día prepararás doce novillos, dos carneros y catorce corderos de un año y sin defecto.
  • Números 29:18 - Con los novillos, carneros y corderos presentarás ofrendas de cereales y libaciones, según lo que se especifica para cada número.
  • Números 29:19 - Incluirás también un macho cabrío como sacrificio expiatorio, además del holocausto diario con su ofrenda de cereales y su libación.
  • Números 29:20 - »El tercer día prepararás once novillos, dos carneros y catorce corderos de un año y sin defecto.
  • Números 29:21 - Con los novillos, carneros y corderos presentarás ofrendas de cereales y libaciones, según lo que se especifica para cada número.
  • Números 29:22 - Incluirás también un macho cabrío como sacrificio expiatorio, además del holocausto diario con su ofrenda de cereales y su libación.
  • Números 29:23 - »El cuarto día prepararás diez novillos, dos carneros y catorce corderos de un año y sin defecto.
  • Números 29:24 - Con los novillos, carneros y corderos presentarás ofrendas de cereales y libaciones, según lo que se especifica para cada número.
  • Números 29:25 - Incluirás también un macho cabrío como sacrificio expiatorio, además del holocausto diario con su ofrenda de cereales y su libación.
  • Números 29:26 - »El quinto día prepararás nueve novillos, dos carneros y catorce corderos de un año y sin defecto.
  • Números 29:27 - Con los novillos, carneros y corderos presentarás ofrendas de cereales y libaciones, según lo que se especifica para cada número.
  • Números 29:28 - Incluirás también un macho cabrío como sacrificio expiatorio, además del holocausto diario con su ofrenda de cereales y su libación.
  • Números 29:29 - »El sexto día prepararás ocho novillos, dos carneros y catorce corderos de un año y sin defecto.
  • Números 29:30 - Con los novillos, carneros y corderos presentarás ofrendas de cereales y libaciones, según lo que se especifica para cada número.
  • Números 29:31 - Incluirás también un macho cabrío como sacrificio expiatorio, además del holocausto diario con su ofrenda de cereales y su libación.
  • Números 29:32 - »El séptimo día prepararás siete novillos, dos carneros y catorce corderos de un año y sin defecto.
  • Números 29:33 - Con los novillos, carneros y corderos presentarás ofrendas de cereales y libaciones, según lo que se especifica para cada número.
  • Números 29:34 - Incluirás también un macho cabrío como sacrificio expiatorio, además del holocausto diario con su ofrenda de cereales y su libación.
  • Números 29:35 - »El octavo día celebrarás una fiesta solemne, y nadie realizará ningún tipo de trabajo.
  • Números 29:36 - Como holocausto presentado por fuego, de aroma grato al Señor, ofrecerás un novillo, un carnero y siete corderos de un año y sin defecto.
  • Números 29:37 - Con el novillo, el carnero y los corderos presentarás ofrendas de cereales y libaciones, según lo que se especifica para cada número.
  • Números 29:38 - Incluirás también un macho cabrío como sacrificio expiatorio, además del holocausto diario con su ofrenda de cereales y su libación.
  • Números 29:39 - »Estas son las ofrendas que presentarás al Señor en las fiestas designadas, aparte de otros votos, ofrendas voluntarias, holocaustos, ofrendas de cereales, libaciones y sacrificios de comunión que quieras presentarle».
  • Hechos 2:1 - Cuando llegó el día de Pentecostés, estaban todos juntos en el mismo lugar.
  • Números 28:16 - »La Pascua del Señor se celebrará el día catorce del mes primero.
  • Números 28:17 - El día quince del mismo mes celebrarás una fiesta, y durante siete días comerás pan sin levadura.
  • Números 28:18 - El primer día celebrarás una fiesta solemne, y nadie realizará ningún tipo de trabajo.
  • Números 28:19 - Presentarás al Señor una ofrenda por fuego, un holocausto que consistirá en dos novillos, un carnero y siete corderos de un año. Asegúrate de que los animales no tengan defecto.
  • Números 28:20 - Con cada novillo presentarás una ofrenda de seis kilos y medio de flor de harina mezclada con aceite; con el carnero, cuatro kilos y medio;
  • Números 28:21 - y con cada uno de los siete corderos, dos kilos.
  • Números 28:22 - También incluirás un macho cabrío como sacrificio expiatorio para hacer propiciación en tu favor.
  • Números 28:23 - Presentarás estas ofrendas, además del holocausto diario de cada mañana.
  • Números 28:24 - De igual manera las ofrecerás cada día, durante siete días consecutivos; es un alimento que consiste en una ofrenda presentada por fuego, de aroma grato al Señor. Todo esto se ofrecerá, además del holocausto diario y su libación.
  • Números 28:25 - Al séptimo día celebrarás una fiesta solemne, y nadie realizará ningún tipo de trabajo.
  • Números 28:26 - »Durante la fiesta de las Semanas, presentarás al Señor una ofrenda de grano nuevo en el día de las primicias, y celebrarás también una fiesta solemne. Ese día nadie realizará ningún tipo de trabajo.
  • Números 28:27 - Ofrecerás dos novillos, un carnero y siete machos cabríos de un año, como holocausto de aroma grato al Señor.
  • Números 28:28 - Con cada novillo presentarás una ofrenda de seis kilos y medio de flor de harina mezclada con aceite; con el carnero, cuatro kilos y medio de esa misma harina;
  • Números 28:29 - y con cada uno de los siete corderos, dos kilos.
  • Números 28:30 - Incluirás también un macho cabrío para hacer propiciación en tu favor.
  • Números 28:31 - Presentarás todo esto junto con sus libaciones, además del holocausto diario y su libación. Los animales no deben tener ningún defecto.
  • Juan 7:2 - Faltaba poco tiempo para la fiesta judía de los Tabernáculos,
  • Deuteronomio 16:10 - Entonces celebrarás en honor del Señor tu Dios la fiesta solemne de las Semanas, en la que presentarás ofrendas voluntarias en proporción a las bendiciones que el Señor tu Dios te haya dado.
  • Deuteronomio 16:11 - Y te alegrarás en presencia del Señor tu Dios en el lugar donde él decida habitar, junto con tus hijos y tus hijas, tus esclavos y tus esclavas, los levitas de tus ciudades, los extranjeros, y los huérfanos y las viudas que vivan en medio de ti.
  • Deuteronomio 16:12 - Recuerda que fuiste esclavo en Egipto; cumple, pues, fielmente estos preceptos.
  • Deuteronomio 16:13 - »Al terminar la vendimia y la cosecha del trigo, celebrarás durante siete días la fiesta de las Enramadas.
  • Deuteronomio 16:14 - Te alegrarás en la fiesta junto con tus hijos y tus hijas, tus esclavos y tus esclavas, y los levitas, extranjeros, huérfanos y viudas que vivan en tus ciudades.
  • Deuteronomio 16:15 - Durante siete días celebrarás esta fiesta en honor al Señor tu Dios, en el lugar que él elija, pues el Señor tu Dios bendecirá toda tu cosecha y todo el trabajo de tus manos. Y tu alegría será completa.
  • Éxodo 23:16 - »La fiesta de la cosecha la celebrarás cuando recojas las primicias de tus siembras. »La fiesta de recolección de fin de año la celebrarás cuando recojas tus cosechas.
逐节对照交叉引用
  • Nueva Versión Internacional - »Celebra con las primicias la fiesta de las Semanas, y también la fiesta de la cosecha de fin de año.
  • 新标点和合本 - 在收割初熟麦子的时候要守七七节;又在年底要守收藏节。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 在收割初熟麦子的时候要守七七节,又要在年底守收藏节。
  • 和合本2010(神版-简体) - 在收割初熟麦子的时候要守七七节,又要在年底守收藏节。
  • 当代译本 - “在收割初熟麦子的时候,要守七七收获节,年底要守收藏节。
  • 圣经新译本 - 在收割初熟麦子的时候,你要守七七节;在年底,你要过收藏节。
  • 中文标准译本 - “在收割初熟小麦的时候,你要守七七节;在过年的时候,你要守收藏节。
  • 现代标点和合本 - 在收割初熟麦子的时候要守七七节,又在年底要守收藏节。
  • 和合本(拼音版) - 在收割初熟麦子的时候,要守七七节。又在年底,要守收藏节。
  • New International Version - “Celebrate the Festival of Weeks with the firstfruits of the wheat harvest, and the Festival of Ingathering at the turn of the year.
  • New International Reader's Version - “Celebrate the Feast of Weeks. Bring the first share of your wheat crop. Celebrate the Feast of Booths. Hold it in the fall.
  • English Standard Version - You shall observe the Feast of Weeks, the firstfruits of wheat harvest, and the Feast of Ingathering at the year’s end.
  • New Living Translation - “You must celebrate the Festival of Harvest with the first crop of the wheat harvest, and celebrate the Festival of the Final Harvest at the end of the harvest season.
  • The Message - “Keep the Feast of Weeks with the first cutting of the wheat harvest, and the Feast of Ingathering at the turn of the year.
  • Christian Standard Bible - “Observe the Festival of Weeks with the firstfruits of the wheat harvest, and the Festival of Ingathering at the turn of the agricultural year.
  • New American Standard Bible - And you shall celebrate the Feast of Weeks, that is, the first fruits of the wheat harvest, and the Feast of Ingathering at the turn of the year.
  • New King James Version - “And you shall observe the Feast of Weeks, of the firstfruits of wheat harvest, and the Feast of Ingathering at the year’s end.
  • Amplified Bible - You shall observe and celebrate the Feast of Weeks (Harvest, First Fruits, or Pentecost), the first fruits of the wheat harvest, and the Feast of Ingathering (Booths or Tabernacles) at the year’s end.
  • American Standard Version - And thou shalt observe the feast of weeks, even of the first-fruits of wheat harvest, and the feast of ingathering at the year’s end.
  • King James Version - And thou shalt observe the feast of weeks, of the firstfruits of wheat harvest, and the feast of ingathering at the year's end.
  • New English Translation - “You must observe the Feast of Weeks – the firstfruits of the harvest of wheat – and the Feast of Ingathering at the end of the year.
  • World English Bible - “You shall observe the feast of weeks with the first fruits of wheat harvest, and the feast of harvest at the year’s end.
  • 新標點和合本 - 在收割初熟麥子的時候要守七七節;又在年底要守收藏節。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 在收割初熟麥子的時候要守七七節,又要在年底守收藏節。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 在收割初熟麥子的時候要守七七節,又要在年底守收藏節。
  • 當代譯本 - 「在收割初熟麥子的時候,要守七七收獲節,年底要守收藏節。
  • 聖經新譯本 - 在收割初熟麥子的時候,你要守七七節;在年底,你要過收藏節。
  • 呂振中譯本 - 你要舉行七七節,在收割初熟麥子的時候 舉行 ;收藏節乃在年底。
  • 中文標準譯本 - 「在收割初熟小麥的時候,你要守七七節;在過年的時候,你要守收藏節。
  • 現代標點和合本 - 在收割初熟麥子的時候要守七七節,又在年底要守收藏節。
  • 文理和合譯本 - 麥初熟時、宜守七七節、歲暮宜守收藏節、
  • 文理委辦譯本 - 麥秋之初、必守七七日為節期、歲聿云暮、盡收所產、亦必守節期。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 麥秋之初、當守七七節期、百穀收藏歲終之時、亦當守節期、
  • 현대인의 성경 - “너희는 밀의 첫수확을 거두어들일 때 칠칠절을 지키고 농산물을 거두어들여 저장하는 연말에는 수장절을 지켜라.
  • Новый Русский Перевод - Справляйте праздник Недель, когда собираете первый урожай пшеницы, и праздник Сбора плодов в конце года.
  • Восточный перевод - Справляйте праздник Жатвы, когда собираете первый урожай пшеницы, и праздник Сбора плодов в конце года (осенью).
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Справляйте праздник Жатвы, когда собираете первый урожай пшеницы, и праздник Сбора плодов в конце года (осенью).
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Справляйте праздник Жатвы, когда собираете первый урожай пшеницы, и праздник Сбора плодов в конце года (осенью).
  • La Bible du Semeur 2015 - Observe aussi la fête des Semaines à l’occasion des premiers grains de blé moissonnés, ainsi que la fête de la récolte à la fin de l’année .
  • リビングバイブル - 毎年、祭りを祝うことを忘れてはならない。小麦の最初の収穫の時には七週の祭りを、それに収穫の祭りを祝いなさい。
  • Nova Versão Internacional - “Celebre a festa das semanas , na ocasião dos primeiros frutos da colheita do trigo, e a festa do encerramento da colheita, no fim do ano.
  • Hoffnung für alle - Feiert das Wochenfest, wenn ihr den ersten Weizen einbringt, und schließlich das Fest der Wein- und Obsternte am Ende des Jahres !
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Phải mừng Lễ Gặt Hái đầu mùa và Lễ Thu Hoạch vào cuối năm.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “จงฉลองเทศกาลแห่งสัปดาห์ด้วยผลิตผลแรกสุดของการเก็บเกี่ยวข้าวสาลีและเทศกาลรวบรวมผลผลิตในปลายปี
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - และ​เจ้า​จง​ฉลอง​งาน​เทศกาล​ครบ 7 สัปดาห์ โดย​ถวาย​ผล​แรก​ของ​ข้าว​สาลี​ที่​เก็บ​เกี่ยว​ได้ และ​ฉลอง​เทศกาล​เก็บ​รวม​ตอน​ปลาย​ปี
  • Números 29:12 - »El día quince del mes séptimo celebrarás una fiesta solemne, y nadie realizará ningún tipo de trabajo. Durante siete días celebrarás una fiesta en honor del Señor.
  • Números 29:13 - Como holocausto presentado por fuego, de aroma grato al Señor, ofrecerás trece novillos, dos carneros y catorce corderos de un año, que no tengan defecto.
  • Números 29:14 - Con cada uno de los trece novillos presentarás seis kilos y medio de flor de harina mezclada con aceite; con cada uno de los dos carneros, cuatro kilos y medio de esa misma harina;
  • Números 29:15 - y con cada uno de los catorce corderos, dos kilos.
  • Números 29:16 - Incluirás también un macho cabrío como sacrificio expiatorio, además del holocausto diario con su ofrenda de cereales y su libación.
  • Números 29:17 - »El segundo día prepararás doce novillos, dos carneros y catorce corderos de un año y sin defecto.
  • Números 29:18 - Con los novillos, carneros y corderos presentarás ofrendas de cereales y libaciones, según lo que se especifica para cada número.
  • Números 29:19 - Incluirás también un macho cabrío como sacrificio expiatorio, además del holocausto diario con su ofrenda de cereales y su libación.
  • Números 29:20 - »El tercer día prepararás once novillos, dos carneros y catorce corderos de un año y sin defecto.
  • Números 29:21 - Con los novillos, carneros y corderos presentarás ofrendas de cereales y libaciones, según lo que se especifica para cada número.
  • Números 29:22 - Incluirás también un macho cabrío como sacrificio expiatorio, además del holocausto diario con su ofrenda de cereales y su libación.
  • Números 29:23 - »El cuarto día prepararás diez novillos, dos carneros y catorce corderos de un año y sin defecto.
  • Números 29:24 - Con los novillos, carneros y corderos presentarás ofrendas de cereales y libaciones, según lo que se especifica para cada número.
  • Números 29:25 - Incluirás también un macho cabrío como sacrificio expiatorio, además del holocausto diario con su ofrenda de cereales y su libación.
  • Números 29:26 - »El quinto día prepararás nueve novillos, dos carneros y catorce corderos de un año y sin defecto.
  • Números 29:27 - Con los novillos, carneros y corderos presentarás ofrendas de cereales y libaciones, según lo que se especifica para cada número.
  • Números 29:28 - Incluirás también un macho cabrío como sacrificio expiatorio, además del holocausto diario con su ofrenda de cereales y su libación.
  • Números 29:29 - »El sexto día prepararás ocho novillos, dos carneros y catorce corderos de un año y sin defecto.
  • Números 29:30 - Con los novillos, carneros y corderos presentarás ofrendas de cereales y libaciones, según lo que se especifica para cada número.
  • Números 29:31 - Incluirás también un macho cabrío como sacrificio expiatorio, además del holocausto diario con su ofrenda de cereales y su libación.
  • Números 29:32 - »El séptimo día prepararás siete novillos, dos carneros y catorce corderos de un año y sin defecto.
  • Números 29:33 - Con los novillos, carneros y corderos presentarás ofrendas de cereales y libaciones, según lo que se especifica para cada número.
  • Números 29:34 - Incluirás también un macho cabrío como sacrificio expiatorio, además del holocausto diario con su ofrenda de cereales y su libación.
  • Números 29:35 - »El octavo día celebrarás una fiesta solemne, y nadie realizará ningún tipo de trabajo.
  • Números 29:36 - Como holocausto presentado por fuego, de aroma grato al Señor, ofrecerás un novillo, un carnero y siete corderos de un año y sin defecto.
  • Números 29:37 - Con el novillo, el carnero y los corderos presentarás ofrendas de cereales y libaciones, según lo que se especifica para cada número.
  • Números 29:38 - Incluirás también un macho cabrío como sacrificio expiatorio, además del holocausto diario con su ofrenda de cereales y su libación.
  • Números 29:39 - »Estas son las ofrendas que presentarás al Señor en las fiestas designadas, aparte de otros votos, ofrendas voluntarias, holocaustos, ofrendas de cereales, libaciones y sacrificios de comunión que quieras presentarle».
  • Hechos 2:1 - Cuando llegó el día de Pentecostés, estaban todos juntos en el mismo lugar.
  • Números 28:16 - »La Pascua del Señor se celebrará el día catorce del mes primero.
  • Números 28:17 - El día quince del mismo mes celebrarás una fiesta, y durante siete días comerás pan sin levadura.
  • Números 28:18 - El primer día celebrarás una fiesta solemne, y nadie realizará ningún tipo de trabajo.
  • Números 28:19 - Presentarás al Señor una ofrenda por fuego, un holocausto que consistirá en dos novillos, un carnero y siete corderos de un año. Asegúrate de que los animales no tengan defecto.
  • Números 28:20 - Con cada novillo presentarás una ofrenda de seis kilos y medio de flor de harina mezclada con aceite; con el carnero, cuatro kilos y medio;
  • Números 28:21 - y con cada uno de los siete corderos, dos kilos.
  • Números 28:22 - También incluirás un macho cabrío como sacrificio expiatorio para hacer propiciación en tu favor.
  • Números 28:23 - Presentarás estas ofrendas, además del holocausto diario de cada mañana.
  • Números 28:24 - De igual manera las ofrecerás cada día, durante siete días consecutivos; es un alimento que consiste en una ofrenda presentada por fuego, de aroma grato al Señor. Todo esto se ofrecerá, además del holocausto diario y su libación.
  • Números 28:25 - Al séptimo día celebrarás una fiesta solemne, y nadie realizará ningún tipo de trabajo.
  • Números 28:26 - »Durante la fiesta de las Semanas, presentarás al Señor una ofrenda de grano nuevo en el día de las primicias, y celebrarás también una fiesta solemne. Ese día nadie realizará ningún tipo de trabajo.
  • Números 28:27 - Ofrecerás dos novillos, un carnero y siete machos cabríos de un año, como holocausto de aroma grato al Señor.
  • Números 28:28 - Con cada novillo presentarás una ofrenda de seis kilos y medio de flor de harina mezclada con aceite; con el carnero, cuatro kilos y medio de esa misma harina;
  • Números 28:29 - y con cada uno de los siete corderos, dos kilos.
  • Números 28:30 - Incluirás también un macho cabrío para hacer propiciación en tu favor.
  • Números 28:31 - Presentarás todo esto junto con sus libaciones, además del holocausto diario y su libación. Los animales no deben tener ningún defecto.
  • Juan 7:2 - Faltaba poco tiempo para la fiesta judía de los Tabernáculos,
  • Deuteronomio 16:10 - Entonces celebrarás en honor del Señor tu Dios la fiesta solemne de las Semanas, en la que presentarás ofrendas voluntarias en proporción a las bendiciones que el Señor tu Dios te haya dado.
  • Deuteronomio 16:11 - Y te alegrarás en presencia del Señor tu Dios en el lugar donde él decida habitar, junto con tus hijos y tus hijas, tus esclavos y tus esclavas, los levitas de tus ciudades, los extranjeros, y los huérfanos y las viudas que vivan en medio de ti.
  • Deuteronomio 16:12 - Recuerda que fuiste esclavo en Egipto; cumple, pues, fielmente estos preceptos.
  • Deuteronomio 16:13 - »Al terminar la vendimia y la cosecha del trigo, celebrarás durante siete días la fiesta de las Enramadas.
  • Deuteronomio 16:14 - Te alegrarás en la fiesta junto con tus hijos y tus hijas, tus esclavos y tus esclavas, y los levitas, extranjeros, huérfanos y viudas que vivan en tus ciudades.
  • Deuteronomio 16:15 - Durante siete días celebrarás esta fiesta en honor al Señor tu Dios, en el lugar que él elija, pues el Señor tu Dios bendecirá toda tu cosecha y todo el trabajo de tus manos. Y tu alegría será completa.
  • Éxodo 23:16 - »La fiesta de la cosecha la celebrarás cuando recojas las primicias de tus siembras. »La fiesta de recolección de fin de año la celebrarás cuando recojas tus cosechas.
圣经
资源
计划
奉献