Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
26:15 NTV
逐节对照
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - จง​สร้าง​กรอบ​ไม้​สีเสียด​ให้​เป็น​โครง​กระโจม​ที่​พำนัก​สำหรับ​ค้ำ​ม่าน
  • 新标点和合本 - “你要用皂荚木做帐幕的竖板。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - “你要用金合欢木做竖立帐幕的木板,
  • 和合本2010(神版-简体) - “你要用金合欢木做竖立帐幕的木板,
  • 当代译本 - “要用皂荚木做支圣幕的木板,
  • 圣经新译本 - “你要用皂荚木做会幕的竖板,
  • 中文标准译本 - “你要用金合欢木为帐幕做竖板。
  • 现代标点和合本 - “你要用皂荚木做帐幕的竖板。
  • 和合本(拼音版) - “你要用皂荚木作帐幕的竖板。
  • New International Version - “Make upright frames of acacia wood for the tabernacle.
  • New International Reader's Version - “Make frames out of acacia wood for the holy tent.
  • English Standard Version - “You shall make upright frames for the tabernacle of acacia wood.
  • New Living Translation - “For the framework of the Tabernacle, construct frames of acacia wood.
  • The Message - “Frame The Dwelling with planks of acacia wood, each section of frame fifteen feet long and two and one-quarter feet wide, with two pegs for securing them. Make all the frames identical: twenty frames for the south side with forty silver sockets to receive the two pegs from each of the twenty frames; the same construction on the north side of The Dwelling; for the rear of The Dwelling, which faces west, make six frames with two additional frames for the rear corners. Both of the two corner frames need to be double in thickness from top to bottom and fit into a single ring—eight frames altogether with sixteen sockets of silver, two under each frame.
  • Christian Standard Bible - “You are to make upright supports of acacia wood for the tabernacle.
  • New American Standard Bible - “Then you shall make the boards for the tabernacle of acacia wood, standing upright.
  • New King James Version - “And for the tabernacle you shall make the boards of acacia wood, standing upright.
  • Amplified Bible - “Then you shall make the boards for the tabernacle of acacia wood, standing upright [as a trellis-like frame].
  • American Standard Version - And thou shalt make the boards for the tabernacle of acacia wood, standing up.
  • King James Version - And thou shalt make boards for the tabernacle of shittim wood standing up.
  • New English Translation - “You are to make the frames for the tabernacle out of acacia wood as uprights.
  • World English Bible - “You shall make the boards for the tabernacle of acacia wood, standing upright.
  • 新標點和合本 - 「你要用皂莢木做帳幕的豎板。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 「你要用金合歡木做豎立帳幕的木板,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 「你要用金合歡木做豎立帳幕的木板,
  • 當代譯本 - 「要用皂莢木做支聖幕的木板,
  • 聖經新譯本 - “你要用皂莢木做會幕的豎板,
  • 呂振中譯本 - 『你要用皂莢木作帳幕站立着的框子。
  • 中文標準譯本 - 「你要用金合歡木為帳幕做豎板。
  • 現代標點和合本 - 「你要用皂莢木做帳幕的豎板。
  • 文理和合譯本 - 以皂莢木作幕板、立於四周、
  • 文理委辦譯本 - 以皂莢木作板、立於幕側。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 爾以什停木、為幕作豎板、
  • Nueva Versión Internacional - Prepara para el santuario unos tablones de acacia, para que sirvan de pilares.
  • 현대인의 성경 - “너는 아카시아나무로 성막 널빤지를 만들어 세워라.
  • Новый Русский Перевод - Сделай для скинии прямые брусья из акации.
  • Восточный перевод - Сделай для священного шатра прямые брусья из акации.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Сделай для священного шатра прямые брусья из акации.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Сделай для священного шатра прямые брусья из акации.
  • La Bible du Semeur 2015 - Tu feras pour le tabernacle des cadres en bois d’acacia qui seront posés debout.
  • リビングバイブル - 幕屋のわく組みをアカシヤ材で作りなさい。それぞれ長さ十キュビト(四・四メートル)、幅一キュビト半の板を、まっすぐ立てて組み合わせる。
  • Nova Versão Internacional - “Faça armações verticais de madeira de acácia para o tabernáculo.
  • Hoffnung für alle - Lass Platten aus Akazienholz fertigen, die – aufrecht gestellt – die Wände des Heiligtums bilden sollen.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Vách Đền Tạm làm bằng ván cây keo.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “จงตั้งฝาผนังพลับพลาซึ่งทำจากไม้กระถินเทศ
交叉引用
  • อพยพ 26:22 - จง​สร้าง​กรอบ 6 อัน​สำหรับ​ด้าน​ท้าย​กระโจม​ที่​พำนัก​ที่​หัน​ไป​ทาง​ทิศ​ตะวัน​ตก
  • อพยพ 26:23 - สร้าง​กรอบ​อีก 2 อัน​สำหรับ​มุม​ที่​ท้าย​กระโจม​ที่​พำนัก
  • อพยพ 26:24 - ให้​กรอบ​ทั้ง​สอง​นี้​ตั้ง​ขนาน​คู่​กัน​ตั้งแต่​พื้น​จรด​ยอด เป็น​เสมือน​กรอบ​เดียว​กัน ทั้ง 2 มุม​ให้​ทำ​เหมือน​กัน​ตาม​นี้
  • อพยพ 26:25 - ฉะนั้น​จะ​มี​กรอบ 8 อัน และ​ฐาน​เงิน 16 อัน ฐาน 2 อัน​ต่อ​กรอบ 1 อัน
  • อพยพ 26:26 - จง​สร้าง​คาน​ด้วย​ไม้​สีเสียด 5 ตัว​สำหรับ​กรอบ​ทาง​ด้าน​หนึ่ง​ของ​กระโจม​ที่​พำนัก
  • อพยพ 26:27 - คาน​อีก 5 ตัว​สำหรับ​กรอบ​อีก​ด้าน​หนึ่ง​ของ​กระโจม​ที่​พำนัก และ​คาน 5 ตัว​สำหรับ​กรอบ​ที่​ด้าน​ข้าง​ของ​กระโจม​ที่​พำนัก​สำหรับ​ด้าน​หลัง​ทาง​ทิศ​ตะวัน​ตก
  • อพยพ 26:28 - คาน​ตัว​กลาง​ที่​รับ​น้ำหนัก​ตอน​กลาง​ของ​กรอบ​จะ​ต้อง​ให้​ยาว​ตลอด​จาก​ปลาย​ด้าน​หนึ่ง​จรด​อีก​ด้าน​หนึ่ง
  • อพยพ 26:29 - จง​หุ้ม​กรอบ​ไม้​สีเสียด​ด้วย​ทองคำ และ​ตี​ห่วง​ทองคำ​สำหรับ​ร้อย​คาน​ที่​จะ​หุ้ม​ด้วย​ทองคำ​เช่น​กัน
  • เอเฟซัส 2:20 - ได้​รับ​การ​เสริมสร้าง​ขึ้น​บน​ฐาน​ราก​ของ​พวก​อัครทูต​และ​บรรดา​ผู้​เผย​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า โดย​มี​พระ​เยซู​คริสต์​เป็น​ศิลา​มุม​เอก
  • เอเฟซัส 2:21 - พระ​องค์​เป็น​ผู้​ทำ​ให้​ทั้ง​เรือน​เชื่อม​ต่อ​กัน​และ​ขยาย​ต่อ​เติม​ขึ้น​เป็น​วิหาร​อัน​บริสุทธิ์​แด่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า
  • กันดารวิถี 4:31 - การ​งาน​รับใช้​ของ​พวก​เขา​ที่​ต้อง​ปฏิบัติ​ที่​กระโจม​ที่​นัด​หมาย​มี​ดังนี้​คือ หาม​โครง​สร้าง​กระโจม​ที่​พำนัก คาน เสา​หลัก และ​ฐาน
  • กันดารวิถี 4:32 - อีก​ทั้ง​เสา​หลัก​รอบ​ลาน​พร้อม​ฐาน หมุด​กระโจม และ​เชือก เครื่อง​อุปกรณ์​ทุก​ชิ้น​และ​ทุก​สิ่ง​ที่​ต้อง​ใช้​งาน กำหนด​งาน​เจาะจง​ที่​ผู้​ชาย​แต่​ละ​คน​ต้อง​แบก​หาม
  • อพยพ 26:18 - สร้าง​กรอบ 20 อัน​สำหรับ​ด้าน​ใต้​ของ​กระโจม​ที่​พำนัก
  • อพยพ 25:5 - หนัง​แกะ​ตัว​ผู้​ย้อม​แดง หนัง​ปลา​โลมา ไม้​สีเสียด
  • อพยพ 40:17 - ใน​วัน​ที่​หนึ่ง​เดือน​แรก​ของ​ปี​ที่​สอง กระโจม​ที่​พำนัก​ถูก​จัด​ตั้ง​ขึ้น
  • อพยพ 40:18 - โมเสส​ได้​จัด​ตั้ง​กระโจม​ที่​พำนัก ท่าน​วาง​ฐาน​และ​ตั้ง​กรอบ​เป็น​โครง สอด​คาน และ​ยก​เสา​หลัก​ขึ้น
  • อพยพ 36:20 - เขา​สร้าง​กรอบ​ไม้​สีเสียด​ให้​เป็น​โครง​กระโจม​ที่​พำนัก​สำหรับ​ค้ำ​ม่าน
  • อพยพ 36:21 - ให้​แต่​ละ​กรอบ​สูง 10 ศอก กว้าง​ศอก​ครึ่ง
  • อพยพ 36:22 - แต่​ละ​กรอบ​มี​เดือย 2 อัน​อยู่​ตอน​ล่าง​สำหรับ​ติด​เข้า​กับ​ฐาน เขา​สร้าง​กรอบ​กระโจม​ที่​พำนัก​ให้​เหมือน​กัน​หมด​ทุก​กรอบ
  • อพยพ 36:23 - กรอบ 20 อัน​สำหรับ​ด้าน​ใต้​ของ​กระโจม​ที่​พำนัก
  • อพยพ 36:24 - และ​เขา​หล่อ​ฐาน​เงิน 40 อัน​รองรับ​กรอบ 20 อัน ให้​ฐาน 2 อัน​รองรับ​กรอบ 1 อัน สำหรับ​รอง​รับ​เดือย​ทั้ง​สอง
  • อพยพ 36:25 - ด้าน​ที่​สอง​ของ​กระโจม​ที่​พำนัก​คือ​ด้าน​เหนือ เขา​สร้าง​กรอบ 20 อัน
  • อพยพ 36:26 - และ​ฐาน​เงิน​อีก 40 อัน ให้​ฐาน 2 อัน​รอง​รับ​กรอบ 1 อัน
  • อพยพ 36:27 - เขา​สร้าง​กรอบ 6 อัน​สำหรับ​ด้าน​ท้าย​กระโจม​ที่​พำนัก​ที่​หัน​ไป​ทาง​ทิศ​ตะวัน​ตก
  • อพยพ 36:28 - เขา​สร้าง​กรอบ​อีก 2 อัน​สำหรับ​มุม​ที่​ท้าย​กระโจม​ที่​พำนัก
  • อพยพ 36:29 - กรอบ​ทั้ง​สอง​นี้​ตั้ง​ขนาน​คู่​กัน​ตั้งแต่​พื้น​จรด​ยอด เป็น​เสมือน​กรอบ​เดียว​กัน ทำ​ทั้ง 2 มุม​เหมือน​กัน
  • อพยพ 36:30 - ฉะนั้น​มี​กรอบ 8 อัน และ​ฐาน​เงิน 16 อัน ฐาน 2 อัน​ต่อ​กรอบ 1 อัน
  • อพยพ 36:31 - เขา​สร้าง​คาน​ด้วย​ไม้​สีเสียด 5 ตัว​สำหรับ​กรอบ​ทาง​ด้าน​หนึ่ง​ของ​กระโจม​ที่​พำนัก
  • อพยพ 36:32 - คาน​อีก 5 ตัว​สำหรับ​กรอบ​อีก​ด้าน​หนึ่ง​ของ​กระโจม​ที่​พำนัก และ​คาน 5 ตัว​สำหรับ​กรอบ​ของ​กระโจม​ที่​พำนัก​สำหรับ​ด้าน​หลัง​ทาง​ทิศ​ตะวัน​ตก
  • อพยพ 36:33 - เขา​สร้าง​คาน​ตัว​กลาง​ที่​รับ​น้ำหนัก​ตอน​กลาง​ของ​กรอบ​ซึ่ง​ยาว​ตลอด​จาก​ปลาย​ด้าน​หนึ่ง​จรด​อีก​ด้าน​หนึ่ง
逐节对照交叉引用
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - จง​สร้าง​กรอบ​ไม้​สีเสียด​ให้​เป็น​โครง​กระโจม​ที่​พำนัก​สำหรับ​ค้ำ​ม่าน
  • 新标点和合本 - “你要用皂荚木做帐幕的竖板。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - “你要用金合欢木做竖立帐幕的木板,
  • 和合本2010(神版-简体) - “你要用金合欢木做竖立帐幕的木板,
  • 当代译本 - “要用皂荚木做支圣幕的木板,
  • 圣经新译本 - “你要用皂荚木做会幕的竖板,
  • 中文标准译本 - “你要用金合欢木为帐幕做竖板。
  • 现代标点和合本 - “你要用皂荚木做帐幕的竖板。
  • 和合本(拼音版) - “你要用皂荚木作帐幕的竖板。
  • New International Version - “Make upright frames of acacia wood for the tabernacle.
  • New International Reader's Version - “Make frames out of acacia wood for the holy tent.
  • English Standard Version - “You shall make upright frames for the tabernacle of acacia wood.
  • New Living Translation - “For the framework of the Tabernacle, construct frames of acacia wood.
  • The Message - “Frame The Dwelling with planks of acacia wood, each section of frame fifteen feet long and two and one-quarter feet wide, with two pegs for securing them. Make all the frames identical: twenty frames for the south side with forty silver sockets to receive the two pegs from each of the twenty frames; the same construction on the north side of The Dwelling; for the rear of The Dwelling, which faces west, make six frames with two additional frames for the rear corners. Both of the two corner frames need to be double in thickness from top to bottom and fit into a single ring—eight frames altogether with sixteen sockets of silver, two under each frame.
  • Christian Standard Bible - “You are to make upright supports of acacia wood for the tabernacle.
  • New American Standard Bible - “Then you shall make the boards for the tabernacle of acacia wood, standing upright.
  • New King James Version - “And for the tabernacle you shall make the boards of acacia wood, standing upright.
  • Amplified Bible - “Then you shall make the boards for the tabernacle of acacia wood, standing upright [as a trellis-like frame].
  • American Standard Version - And thou shalt make the boards for the tabernacle of acacia wood, standing up.
  • King James Version - And thou shalt make boards for the tabernacle of shittim wood standing up.
  • New English Translation - “You are to make the frames for the tabernacle out of acacia wood as uprights.
  • World English Bible - “You shall make the boards for the tabernacle of acacia wood, standing upright.
  • 新標點和合本 - 「你要用皂莢木做帳幕的豎板。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 「你要用金合歡木做豎立帳幕的木板,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 「你要用金合歡木做豎立帳幕的木板,
  • 當代譯本 - 「要用皂莢木做支聖幕的木板,
  • 聖經新譯本 - “你要用皂莢木做會幕的豎板,
  • 呂振中譯本 - 『你要用皂莢木作帳幕站立着的框子。
  • 中文標準譯本 - 「你要用金合歡木為帳幕做豎板。
  • 現代標點和合本 - 「你要用皂莢木做帳幕的豎板。
  • 文理和合譯本 - 以皂莢木作幕板、立於四周、
  • 文理委辦譯本 - 以皂莢木作板、立於幕側。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 爾以什停木、為幕作豎板、
  • Nueva Versión Internacional - Prepara para el santuario unos tablones de acacia, para que sirvan de pilares.
  • 현대인의 성경 - “너는 아카시아나무로 성막 널빤지를 만들어 세워라.
  • Новый Русский Перевод - Сделай для скинии прямые брусья из акации.
  • Восточный перевод - Сделай для священного шатра прямые брусья из акации.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Сделай для священного шатра прямые брусья из акации.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Сделай для священного шатра прямые брусья из акации.
  • La Bible du Semeur 2015 - Tu feras pour le tabernacle des cadres en bois d’acacia qui seront posés debout.
  • リビングバイブル - 幕屋のわく組みをアカシヤ材で作りなさい。それぞれ長さ十キュビト(四・四メートル)、幅一キュビト半の板を、まっすぐ立てて組み合わせる。
  • Nova Versão Internacional - “Faça armações verticais de madeira de acácia para o tabernáculo.
  • Hoffnung für alle - Lass Platten aus Akazienholz fertigen, die – aufrecht gestellt – die Wände des Heiligtums bilden sollen.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Vách Đền Tạm làm bằng ván cây keo.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “จงตั้งฝาผนังพลับพลาซึ่งทำจากไม้กระถินเทศ
  • อพยพ 26:22 - จง​สร้าง​กรอบ 6 อัน​สำหรับ​ด้าน​ท้าย​กระโจม​ที่​พำนัก​ที่​หัน​ไป​ทาง​ทิศ​ตะวัน​ตก
  • อพยพ 26:23 - สร้าง​กรอบ​อีก 2 อัน​สำหรับ​มุม​ที่​ท้าย​กระโจม​ที่​พำนัก
  • อพยพ 26:24 - ให้​กรอบ​ทั้ง​สอง​นี้​ตั้ง​ขนาน​คู่​กัน​ตั้งแต่​พื้น​จรด​ยอด เป็น​เสมือน​กรอบ​เดียว​กัน ทั้ง 2 มุม​ให้​ทำ​เหมือน​กัน​ตาม​นี้
  • อพยพ 26:25 - ฉะนั้น​จะ​มี​กรอบ 8 อัน และ​ฐาน​เงิน 16 อัน ฐาน 2 อัน​ต่อ​กรอบ 1 อัน
  • อพยพ 26:26 - จง​สร้าง​คาน​ด้วย​ไม้​สีเสียด 5 ตัว​สำหรับ​กรอบ​ทาง​ด้าน​หนึ่ง​ของ​กระโจม​ที่​พำนัก
  • อพยพ 26:27 - คาน​อีก 5 ตัว​สำหรับ​กรอบ​อีก​ด้าน​หนึ่ง​ของ​กระโจม​ที่​พำนัก และ​คาน 5 ตัว​สำหรับ​กรอบ​ที่​ด้าน​ข้าง​ของ​กระโจม​ที่​พำนัก​สำหรับ​ด้าน​หลัง​ทาง​ทิศ​ตะวัน​ตก
  • อพยพ 26:28 - คาน​ตัว​กลาง​ที่​รับ​น้ำหนัก​ตอน​กลาง​ของ​กรอบ​จะ​ต้อง​ให้​ยาว​ตลอด​จาก​ปลาย​ด้าน​หนึ่ง​จรด​อีก​ด้าน​หนึ่ง
  • อพยพ 26:29 - จง​หุ้ม​กรอบ​ไม้​สีเสียด​ด้วย​ทองคำ และ​ตี​ห่วง​ทองคำ​สำหรับ​ร้อย​คาน​ที่​จะ​หุ้ม​ด้วย​ทองคำ​เช่น​กัน
  • เอเฟซัส 2:20 - ได้​รับ​การ​เสริมสร้าง​ขึ้น​บน​ฐาน​ราก​ของ​พวก​อัครทูต​และ​บรรดา​ผู้​เผย​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า โดย​มี​พระ​เยซู​คริสต์​เป็น​ศิลา​มุม​เอก
  • เอเฟซัส 2:21 - พระ​องค์​เป็น​ผู้​ทำ​ให้​ทั้ง​เรือน​เชื่อม​ต่อ​กัน​และ​ขยาย​ต่อ​เติม​ขึ้น​เป็น​วิหาร​อัน​บริสุทธิ์​แด่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า
  • กันดารวิถี 4:31 - การ​งาน​รับใช้​ของ​พวก​เขา​ที่​ต้อง​ปฏิบัติ​ที่​กระโจม​ที่​นัด​หมาย​มี​ดังนี้​คือ หาม​โครง​สร้าง​กระโจม​ที่​พำนัก คาน เสา​หลัก และ​ฐาน
  • กันดารวิถี 4:32 - อีก​ทั้ง​เสา​หลัก​รอบ​ลาน​พร้อม​ฐาน หมุด​กระโจม และ​เชือก เครื่อง​อุปกรณ์​ทุก​ชิ้น​และ​ทุก​สิ่ง​ที่​ต้อง​ใช้​งาน กำหนด​งาน​เจาะจง​ที่​ผู้​ชาย​แต่​ละ​คน​ต้อง​แบก​หาม
  • อพยพ 26:18 - สร้าง​กรอบ 20 อัน​สำหรับ​ด้าน​ใต้​ของ​กระโจม​ที่​พำนัก
  • อพยพ 25:5 - หนัง​แกะ​ตัว​ผู้​ย้อม​แดง หนัง​ปลา​โลมา ไม้​สีเสียด
  • อพยพ 40:17 - ใน​วัน​ที่​หนึ่ง​เดือน​แรก​ของ​ปี​ที่​สอง กระโจม​ที่​พำนัก​ถูก​จัด​ตั้ง​ขึ้น
  • อพยพ 40:18 - โมเสส​ได้​จัด​ตั้ง​กระโจม​ที่​พำนัก ท่าน​วาง​ฐาน​และ​ตั้ง​กรอบ​เป็น​โครง สอด​คาน และ​ยก​เสา​หลัก​ขึ้น
  • อพยพ 36:20 - เขา​สร้าง​กรอบ​ไม้​สีเสียด​ให้​เป็น​โครง​กระโจม​ที่​พำนัก​สำหรับ​ค้ำ​ม่าน
  • อพยพ 36:21 - ให้​แต่​ละ​กรอบ​สูง 10 ศอก กว้าง​ศอก​ครึ่ง
  • อพยพ 36:22 - แต่​ละ​กรอบ​มี​เดือย 2 อัน​อยู่​ตอน​ล่าง​สำหรับ​ติด​เข้า​กับ​ฐาน เขา​สร้าง​กรอบ​กระโจม​ที่​พำนัก​ให้​เหมือน​กัน​หมด​ทุก​กรอบ
  • อพยพ 36:23 - กรอบ 20 อัน​สำหรับ​ด้าน​ใต้​ของ​กระโจม​ที่​พำนัก
  • อพยพ 36:24 - และ​เขา​หล่อ​ฐาน​เงิน 40 อัน​รองรับ​กรอบ 20 อัน ให้​ฐาน 2 อัน​รองรับ​กรอบ 1 อัน สำหรับ​รอง​รับ​เดือย​ทั้ง​สอง
  • อพยพ 36:25 - ด้าน​ที่​สอง​ของ​กระโจม​ที่​พำนัก​คือ​ด้าน​เหนือ เขา​สร้าง​กรอบ 20 อัน
  • อพยพ 36:26 - และ​ฐาน​เงิน​อีก 40 อัน ให้​ฐาน 2 อัน​รอง​รับ​กรอบ 1 อัน
  • อพยพ 36:27 - เขา​สร้าง​กรอบ 6 อัน​สำหรับ​ด้าน​ท้าย​กระโจม​ที่​พำนัก​ที่​หัน​ไป​ทาง​ทิศ​ตะวัน​ตก
  • อพยพ 36:28 - เขา​สร้าง​กรอบ​อีก 2 อัน​สำหรับ​มุม​ที่​ท้าย​กระโจม​ที่​พำนัก
  • อพยพ 36:29 - กรอบ​ทั้ง​สอง​นี้​ตั้ง​ขนาน​คู่​กัน​ตั้งแต่​พื้น​จรด​ยอด เป็น​เสมือน​กรอบ​เดียว​กัน ทำ​ทั้ง 2 มุม​เหมือน​กัน
  • อพยพ 36:30 - ฉะนั้น​มี​กรอบ 8 อัน และ​ฐาน​เงิน 16 อัน ฐาน 2 อัน​ต่อ​กรอบ 1 อัน
  • อพยพ 36:31 - เขา​สร้าง​คาน​ด้วย​ไม้​สีเสียด 5 ตัว​สำหรับ​กรอบ​ทาง​ด้าน​หนึ่ง​ของ​กระโจม​ที่​พำนัก
  • อพยพ 36:32 - คาน​อีก 5 ตัว​สำหรับ​กรอบ​อีก​ด้าน​หนึ่ง​ของ​กระโจม​ที่​พำนัก และ​คาน 5 ตัว​สำหรับ​กรอบ​ของ​กระโจม​ที่​พำนัก​สำหรับ​ด้าน​หลัง​ทาง​ทิศ​ตะวัน​ตก
  • อพยพ 36:33 - เขา​สร้าง​คาน​ตัว​กลาง​ที่​รับ​น้ำหนัก​ตอน​กลาง​ของ​กรอบ​ซึ่ง​ยาว​ตลอด​จาก​ปลาย​ด้าน​หนึ่ง​จรด​อีก​ด้าน​หนึ่ง
圣经
资源
计划
奉献