逐节对照
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - และจงวางขนมปังเบื้องพระพักตร์บนโต๊ะนี้ต่อหน้าเราตลอดเวลา ( อพย.37:17-24 )
- 新标点和合本 - 又要在桌子上,在我面前,常摆陈设饼。”
- 和合本2010(上帝版-简体) - 要把供饼摆在桌上,常在我面前。”
- 和合本2010(神版-简体) - 要把供饼摆在桌上,常在我面前。”
- 当代译本 - 桌子上要一直摆着供饼,献在我面前。
- 圣经新译本 - 你又要在桌子上,在我面前,常常摆放陈设饼。
- 中文标准译本 - 你要在桌子上摆放陈设饼,使陈设饼常在我面前。
- 现代标点和合本 - 又要在桌子上,在我面前,常摆陈设饼。
- 和合本(拼音版) - 又要在桌子上,在我面前,常摆陈设饼。”
- New International Version - Put the bread of the Presence on this table to be before me at all times.
- New International Reader's Version - Put the holy bread on the table. It must be near my holy throne on the ark of the covenant law at all times.
- English Standard Version - And you shall set the bread of the Presence on the table before me regularly.
- New Living Translation - Place the Bread of the Presence on the table to remain before me at all times.
- The Message - “Always keep fresh Bread of the Presence on the Table before me.
- Christian Standard Bible - Put the Bread of the Presence on the table before me at all times.
- New American Standard Bible - And you shall set the bread of the Presence on the table before Me continually.
- New King James Version - And you shall set the showbread on the table before Me always.
- Amplified Bible - You shall set the bread of the Presence (showbread) on the table before Me at all times.
- American Standard Version - And thou shalt set upon the table showbread before me alway.
- King James Version - And thou shalt set upon the table shewbread before me alway.
- New English Translation - You are to set the Bread of the Presence on the table before me continually.
- World English Bible - You shall set bread of the presence on the table before me always.
- 新標點和合本 - 又要在桌子上,在我面前,常擺陳設餅。」
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 要把供餅擺在桌上,常在我面前。」
- 和合本2010(神版-繁體) - 要把供餅擺在桌上,常在我面前。」
- 當代譯本 - 桌子上要一直擺著供餅,獻在我面前。
- 聖經新譯本 - 你又要在桌子上,在我面前,常常擺放陳設餅。
- 呂振中譯本 - 要在桌子上、在我面前、不斷地擺着神前餅。』
- 中文標準譯本 - 你要在桌子上擺放陳設餅,使陳設餅常在我面前。
- 現代標點和合本 - 又要在桌子上,在我面前,常擺陳設餅。
- 文理和合譯本 - 幾上恆置陳設餅、在於我前、○
- 文理委辦譯本 - 几上之餅、必恆陳於我前。○
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 在案上、當以陳設餅恆供於我前、○
- Nueva Versión Internacional - Sobre la mesa pondrás el pan de la Presencia, para que esté ante mí siempre.
- 현대인의 성경 - 그리고 그 상 위에 차려 놓을 빵을 만들어 항상 내 앞에 있게 하라.”
- Новый Русский Перевод - Всегда клади передо Мной на этот стол хлеб Присутствия. ( Исх. 37:17-24 )
- Восточный перевод - Всегда клади священный хлеб передо Мной на этот стол.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Всегда клади священный хлеб передо Мной на этот стол.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Всегда клади священный хлеб передо Мной на этот стол.
- La Bible du Semeur 2015 - Tu placeras sur la table le pain exposé devant moi. Il sera en permanence devant moi .
- リビングバイブル - テーブルの上には、供え物用に特別なパンをいつも置きなさい。
- Nova Versão Internacional - Coloque sobre a mesa os pães da Presença, para que estejam sempre diante de mim.
- Hoffnung für alle - Auf dem Tisch sollen stets die Brote liegen, die mir geweiht sind.«
- Kinh Thánh Hiện Đại - Phải luôn luôn có Bánh Thánh trên bàn trước mặt Ta.”
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เจ้าจงวางขนมปังอันบริสุทธิ์ไว้บนโต๊ะ ณ เบื้องหน้าเราเสมอไป
交叉引用
- 2พงศาวดาร 13:11 - เขาเหล่านั้นถวายเครื่องเผาบูชาและเครื่องหอมแด่องค์พระผู้เป็นเจ้าทุกเช้าเย็น และวางขนมปังบนโต๊ะที่ไม่เป็นมลทินตามระเบียบพิธี คันประทีปทองคำก็จุดอยู่ทุกค่ำคืน เราเพียรปฏิบัติตามพระบัญชาของพระยาห์เวห์พระเจ้าของเรา ส่วนท่านละทิ้งพระองค์
- อพยพ 35:13 - โต๊ะพร้อมคานหามและภาชนะเครื่องใช้ทุกอย่าง รวมทั้งขนมปังเบื้องพระพักตร์
- 1พงศาวดาร 9:32 - พี่น้องตระกูลโคฮาทบางคนมีหน้าที่จัดเตรียมขนมปังวางไว้บนโต๊ะทุกวันสะบาโต
- 1ซามูเอล 21:6 - เนื่องจากไม่มีอาหารอื่นใดเลย ปุโรหิตจึงให้ขนมปังศักดิ์สิทธิ์แก่ดาวิดคือ ขนมปังเฉพาะพระพักตร์องค์พระผู้เป็นเจ้าซึ่งในวันนั้นเพิ่งจะนำขนมปังใหม่สดมาเปลี่ยน
- กันดารวิถี 4:7 - “ให้พวกเขาคลี่ผ้าสีน้ำเงินคลุมโต๊ะเครื่องถวายเบื้องพระพักตร์ วางจาน ชาม เหยือก และขนมปังซึ่งต้องตั้งไว้เสมอบนโต๊ะนั้น
- เลวีนิติ 24:5 - “จงใช้แป้งละเอียดทำขนมปังสิบสองก้อน ก้อนหนึ่งใช้แป้งประมาณ 4.5 ลิตร
- เลวีนิติ 24:6 - วางขนมปังนี้บนโต๊ะทองคำบริสุทธิ์ต่อหน้าองค์พระผู้เป็นเจ้า โดยวางเป็นสองแถว แถวละหกก้อน
- เลวีนิติ 24:7 - จงใส่เครื่องหอมบริสุทธิ์ไว้ทุกแถว เพื่อเป็นส่วนอนุสรณ์ เป็นสิ่งที่ใช้แทนขนมปัง และเพื่อเป็นเครื่องบูชาด้วยไฟถวายแด่องค์พระผู้เป็นเจ้า
- เลวีนิติ 24:8 - จงวางขนมปังนี้ไว้ต่อหน้า องค์พระผู้เป็นเจ้าสม่ำเสมอทุกสะบาโตในนามของชาวอิสราเอล เป็นพันธสัญญายืนยงถาวร
- เลวีนิติ 24:9 - อาโรนกับบรรดาบุตรชายจะกินขนมปังเหล่านี้ในที่บริสุทธิ์ เพราะเป็นของบริสุทธิ์ที่สุด เป็นส่วนที่ปุโรหิตได้รับเป็นประจำจากเครื่องบูชาด้วยไฟถวายแด่องค์พระผู้เป็นเจ้า”
- มาลาคี 1:7 - “ก็เจ้านำอาหารที่เป็นมลทินมาวางบนแท่นบูชาของเราน่ะสิ “แต่เจ้าถามว่า ‘พวกข้าพระองค์ได้ทำให้พระองค์เป็นมลทินอย่างไร?’ “ก็โดยกล่าวว่าโต๊ะขององค์พระผู้เป็นเจ้านั้นน่าเหยียดหยาม
- มาลาคี 1:12 - “แต่เจ้าลบหลู่นามนั้นโดยกล่าวถึงโต๊ะของพระเจ้าว่า ‘เป็นมลทิน’ และกล่าวถึงอาหารที่ถวายนั้นว่า ‘น่าเหยียดหยาม’
- 1พงศาวดาร 23:29 - พวกเขารับผิดชอบการจัดขนมปังเบื้องพระพักตร์ แป้งละเอียดสำหรับเครื่องธัญบูชา ขนมปังไม่ใส่เชื้อ การอบปิ้งและการผสม ตลอดจนการชั่งตวงวัด
- อพยพ 39:36 - โต๊ะพร้อมภาชนะทุกอย่างและขนมปังเบื้องพระพักตร์
- มัทธิว 12:4 - ดาวิดเข้าไปในพระนิเวศของพระเจ้าและเขากับพวกกินขนมปังศักดิ์สิทธิ์ซึ่งขัดต่อบทบัญญัติ เพราะมีแต่ปุโรหิตเท่านั้นที่รับประทานขนมปังศักดิ์สิทธิ์ได้