逐节对照
- Amplified Bible - Now therefore, if you will in fact obey My voice and keep My covenant (agreement), then you shall be My own special possession and treasure from among all peoples [of the world], for all the earth is Mine;
- 新标点和合本 - 如今你们若实在听从我的话,遵守我的约,就要在万民中作属我的子民,因为全地都是我的。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 如今你们若真的听从我的话,遵守我的约,就要在万民中作属我的子民 ,因为全地都是我的。
- 和合本2010(神版-简体) - 如今你们若真的听从我的话,遵守我的约,就要在万民中作属我的子民 ,因为全地都是我的。
- 当代译本 - 现在,你们若真心听从我的话,遵守我的约,就必在万民中做我宝贵的产业,因为普天下都是我的。
- 圣经新译本 - 现在你们若是实在听我的话,遵守我的约,你们就必在万民中作属我的产业,因为全地都是我的。
- 中文标准译本 - 现在,如果你们留心听我的声音,遵守我的约,你们就会在万民中作我珍贵的产业,因为全地都是属于我的。
- 现代标点和合本 - 如今你们若实在听从我的话,遵守我的约,就要在万民中做属我的子民,因为全地都是我的。
- 和合本(拼音版) - 如今你们若实在听从我的话,遵守我的约,就要在万民中作属我的子民;因为全地都是我的,
- New International Version - Now if you obey me fully and keep my covenant, then out of all nations you will be my treasured possession. Although the whole earth is mine,
- New International Reader's Version - Now obey me completely. Keep my covenant. If you do, then out of all the nations you will be my special treasure. The whole earth is mine.
- English Standard Version - Now therefore, if you will indeed obey my voice and keep my covenant, you shall be my treasured possession among all peoples, for all the earth is mine;
- New Living Translation - Now if you will obey me and keep my covenant, you will be my own special treasure from among all the peoples on earth; for all the earth belongs to me.
- Christian Standard Bible - Now if you will carefully listen to me and keep my covenant, you will be my own possession out of all the peoples, although the whole earth is mine,
- New American Standard Bible - Now then, if you will indeed obey My voice and keep My covenant, then you shall be My own possession among all the peoples, for all the earth is Mine;
- New King James Version - Now therefore, if you will indeed obey My voice and keep My covenant, then you shall be a special treasure to Me above all people; for all the earth is Mine.
- American Standard Version - Now therefore, if ye will obey my voice indeed, and keep my covenant, then ye shall be mine own possession from among all peoples: for all the earth is mine:
- King James Version - Now therefore, if ye will obey my voice indeed, and keep my covenant, then ye shall be a peculiar treasure unto me above all people: for all the earth is mine:
- New English Translation - And now, if you will diligently listen to me and keep my covenant, then you will be my special possession out of all the nations, for all the earth is mine,
- World English Bible - Now therefore, if you will indeed obey my voice, and keep my covenant, then you shall be my own possession from among all peoples; for all the earth is mine;
- 新標點和合本 - 如今你們若實在聽從我的話,遵守我的約,就要在萬民中作屬我的子民,因為全地都是我的。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 如今你們若真的聽從我的話,遵守我的約,就要在萬民中作屬我的子民 ,因為全地都是我的。
- 和合本2010(神版-繁體) - 如今你們若真的聽從我的話,遵守我的約,就要在萬民中作屬我的子民 ,因為全地都是我的。
- 當代譯本 - 現在,你們若真心聽從我的話,遵守我的約,就必在萬民中做我寶貴的產業,因為普天下都是我的。
- 聖經新譯本 - 現在你們若是實在聽我的話,遵守我的約,你們就必在萬民中作屬我的產業,因為全地都是我的。
- 呂振中譯本 - 如今你們若留心聽我的聲音,守我的約,你們就可以在萬族之民中做屬我的產業,因為全地都是我的。
- 中文標準譯本 - 現在,如果你們留心聽我的聲音,遵守我的約,你們就會在萬民中作我珍貴的產業,因為全地都是屬於我的。
- 現代標點和合本 - 如今你們若實在聽從我的話,遵守我的約,就要在萬民中做屬我的子民,因為全地都是我的。
- 文理和合譯本 - 宇內咸屬於我、爾果聽我言、守我約、則爾於列國中、特為我業、
- 文理委辦譯本 - 宇內屬我、爾果聽我言、守我約、則於列國中、我必以爾為寶、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 今爾若聽從我言、遵守我約、普天下雖皆屬我、我必於萬國中、特選爾為我民、 特選爾為我民或作以爾為寶
- Nueva Versión Internacional - Si ahora ustedes me son del todo obedientes, y cumplen mi pacto, serán mi propiedad exclusiva entre todas las naciones. Aunque toda la tierra me pertenece,
- 현대인의 성경 - 만일 너희가 내 말을 잘 듣고 내 계약을 지키면 너희가 모든 민족 가운데서 나의 소중한 백성이 될 것이다. 온 세상이 다 내 것이지만
- Новый Русский Перевод - Итак, если вы будете всецело повиноваться Мне и соблюдать завет Мой, то из всех народов лишь вы будете Моим драгоценным достоянием. Вся земля Моя,
- Восточный перевод - Итак, если вы будете всецело повиноваться Мне и соблюдать священное соглашение, то из всех народов лишь вы будете Моим драгоценным достоянием. Вся земля Моя,
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Итак, если вы будете всецело повиноваться Мне и соблюдать священное соглашение, то из всех народов лишь вы будете Моим драгоценным достоянием. Вся земля Моя,
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Итак, если вы будете всецело повиноваться Мне и соблюдать священное соглашение, то из всех народов лишь вы будете Моим драгоценным достоянием. Вся земля Моя,
- La Bible du Semeur 2015 - Maintenant, si vous m’obéissez et si vous restez fidèles à mon alliance, vous serez pour moi un peuple précieux parmi tous les peuples, bien que toute la terre m’appartienne.
- リビングバイブル - もし、わたしに従い、契約を守るなら、あなたがたは地上のあらゆる国々の中にあって、わたしの大切な民となる。全世界はわたしのものだからだ。
- Nova Versão Internacional - Agora, se me obedecerem fielmente e guardarem a minha aliança, vocês serão o meu tesouro pessoal entre todas as nações. Embora toda a terra seja minha,
- Hoffnung für alle - Wenn ihr nun auf mich hört und euch an den Bund haltet, den ich mit euch schließen will, dann werdet ihr mir mehr bedeuten als alle anderen Völker. Mir gehört die ganze Welt, aber ihr seid in besonderer Weise mein Eigentum.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Vậy, nếu các ngươi vâng lời Ta và giữ lời giao ước Ta, các ngươi sẽ là dân riêng của Ta giữa vòng muôn dân trên thế giới, vì cả thế giới đều thuộc về Ta.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - บัดนี้หากเจ้าทั้งหลายเชื่อฟังเราอย่างหมดใจและรักษาพันธสัญญาของเรา เจ้าก็จะเป็นกรรมสิทธิ์ล้ำค่าของเราจากประชาชาติทั้งปวงทั่วโลก ถึงแม้ทั้งโลกนี้เป็นของเรา
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - บัดนี้ถ้าพวกเจ้าเชื่อฟังเสียงเราและรักษาพันธสัญญาของเรา เจ้าก็จะเป็นสมบัติอันมีค่าของเราท่ามกลางชนชาติทั้งปวง ด้วยเหตุว่าโลกทั้งโลกเป็นของเรา
交叉引用
- 1 Corinthians 10:28 - But if anyone says to you, “This meat has been offered in sacrifice to an idol,” do not eat it, out of consideration for the one who told you, and for conscience’s sake—
- Deuteronomy 14:21 - “You shall not eat anything that dies on its own. You may give it to the stranger (resident alien, foreigner) who is in your [city] gates, so that he may eat it, or you may sell it to a foreigner [since they are not under God’s law], but you are a people holy (set apart) to the Lord your God. You shall not boil a young goat or a lamb in its mother’s milk.
- Deuteronomy 11:27 - the blessing, if you listen to and obey the commandments of the Lord your God, which I am commanding you today;
- Isaiah 56:4 - This is what the Lord says, “To the eunuchs who keep My Sabbaths And choose what pleases Me, And hold firmly to My covenant,
- Isaiah 1:19 - If you are willing and obedient, You shall eat the best of the land;
- Psalms 50:11 - I know every bird of the mountains, And everything that moves in the field is Mine.
- Psalms 50:12 - If I were hungry, I would not tell you, For the world and all it contains are Mine.
- Deuteronomy 28:1 - “Now it shall be, if you diligently listen to and obey the voice of the Lord your God, being careful to do all of His commandments which I am commanding you today, the Lord your God will set you high above all the nations of the earth.
- Song of Solomon 8:12 - My very own vineyard is at my disposal; The thousand [shekels of silver] are for you, O Solomon, And two hundred are for those who tend the fruit.”
- Exodus 24:7 - Then he took the Book of the Covenant and read it aloud to the people; and they said, “Everything that the Lord has said we will do, and we will be obedient.”
- Jeremiah 7:23 - But this thing I did command them: ‘Listen to and obey My voice, and I will be your God, and you shall be My people; and you will walk in all the way which I command you, so that it may be well with you.’
- Jeremiah 10:16 - The Portion of Jacob [the true God on whom Israel has a claim] is not like these; For He is the Designer and Maker of all things, And Israel is the tribe of His inheritance [and He will not fail them]— The Lord of hosts is His name.
- 1 Samuel 15:22 - Samuel said, “Has the Lord as great a delight in burnt offerings and sacrifices As in obedience to the voice of the Lord? Behold, to obey is better than sacrifice, And to heed [is better] than the fat of rams.
- Deuteronomy 32:8 - When the Most High gave the nations their inheritance, When He separated the sons of man, He set the boundaries of the peoples According to the number of the sons of Israel.
- Deuteronomy 32:9 - For the Lord’s portion and chosen share is His people; Jacob (Israel) is the allotment of His inheritance.
- Jeremiah 11:4 - which I commanded your fathers at the time that I brought them out of the land of Egypt, from the iron furnace, saying, ‘Listen to My voice and do according to all that I command you. So you shall be My people, and I will be your God,’
- Jeremiah 11:5 - that I may complete the oath which I swore to your fathers, to give them a land [of plenty] flowing with milk and honey, as it is this day.” ’ ” Then I answered, “Amen (so be it), O Lord.”
- Jeremiah 11:6 - And the Lord said to me, “Proclaim all these words in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem: ‘Hear the words of this [solemn] covenant and do them.
- Jeremiah 11:7 - For I solemnly warned your fathers at the time that I brought them up from the land of Egypt, even to this day, warning them persistently, saying, “Obey My voice.”
- 1 Kings 8:53 - For You singled them out from all the peoples of the earth as Your heritage, just as You declared through Moses Your servant, when You brought our fathers out of Egypt, O Lord God.”
- Isaiah 43:1 - But now, this is what the Lord, your Creator says, O Jacob, And He who formed you, O Israel, “Do not fear, for I have redeemed you [from captivity]; I have called you by name; you are Mine!
- Daniel 4:34 - “But at the end of the days [that is, at the seven periods of time], I, Nebuchadnezzar, raised my eyes toward heaven, and my understanding and reason returned to me; and I blessed the Most High [God] and I praised and honored and glorified Him who lives forever, For His dominion is an everlasting dominion; And His kingdom endures from generation to generation.
- Daniel 4:35 - All the inhabitants of the earth are regarded as nothing. But He does according to His will in the host of heaven And among the inhabitants of the earth; And no one can hold back His hand Or say to Him, ‘What have You done?’
- Psalms 25:10 - All the paths of the Lord are lovingkindness and goodness and truth and faithfulness To those who keep His covenant and His testimonies.
- Psalms 103:17 - But the lovingkindness of the Lord is from everlasting to everlasting on those who [reverently] fear Him, And His righteousness to children’s children,
- Psalms 103:18 - To those who honor and keep His covenant, And remember to do His commandments [imprinting His word on their hearts].
- Isaiah 41:8 - “But you, Israel, My servant, Jacob whom I have chosen, The offspring of Abraham My friend,
- Jeremiah 31:31 - “Behold, the days are coming,” says the Lord, “when I will make a new covenant with the house of Israel (the Northern Kingdom) and with the house of Judah (the Southern Kingdom),
- Jeremiah 31:32 - not like the covenant which I made with their fathers in the day when I took them by the hand to bring them out of the land of Egypt, My covenant which they broke, although I was a husband to them,” says the Lord.
- Jeremiah 31:33 - “But this is the covenant which I will make with the house of Israel after those days,” says the Lord, “I will put My law within them, and I will write it on their hearts; and I will be their God, and they will be My people.
- Job 41:11 - Who has first given to Me that I should repay him? Whatever is under the whole heaven is Mine. [Who can have a claim against Me who made the unmastered beast?]
- 1 Corinthians 10:26 - For the [whole] earth is the Lord’s, and everything that is in it.
- Hebrews 11:8 - By faith Abraham, when he was called [by God], obeyed by going to a place which he was to receive as an inheritance; and he went, not knowing where he was going.
- Exodus 23:22 - But if you will indeed listen to and truly obey His voice and do everything that I say, then I will be an enemy to your enemies and an adversary to your adversaries.
- Joshua 24:24 - The people said to Joshua, “We will serve the Lord our God and we will listen to and obey His voice.”
- Psalms 24:1 - The earth is the Lord’s, and the fullness of it, The world, and those who dwell in it.
- Deuteronomy 5:2 - The Lord our God made a covenant with us at Horeb.
- Exodus 9:29 - Moses said to him, “As soon as I leave the city, I will stretch out my hands to the Lord; the thunder will cease and there will be no more hail, so that you may know [without any doubt] and acknowledge that the earth is the Lord’s.
- Exodus 15:26 - saying, “If you will diligently listen and pay attention to the voice of the Lord your God, and do what is right in His sight, and listen to His commandments, and keep [foremost in your thoughts and actively obey] all His precepts and statutes, then I will not put on you any of the diseases which I have put on the Egyptians; for I am the Lord who heals you.”
- Deuteronomy 10:14 - Behold, the heavens and the highest of heavens belong to the Lord your God, the earth and all that is in it.
- Deuteronomy 4:20 - But the Lord has taken you and brought you out of the iron [smelting] furnace, out of Egypt, to be a people for His own possession, as [you are] this day.
- Titus 2:14 - who [willingly] gave Himself [to be crucified] on our behalf to redeem us and purchase our freedom from all wickedness, and to purify for Himself a chosen and very special people to be His own possession, who are enthusiastic for doing what is good.
- Psalms 135:4 - For the Lord has chosen [the descendants of] Jacob for Himself, Israel for His own special treasure and possession.
- Malachi 3:17 - “They will be Mine,” says the Lord of hosts, “on that day when I publicly recognize them and openly declare them to be My own possession [that is, My very special treasure]. And I will have compassion on them and spare them as a man spares his own son who serves him.”
- Deuteronomy 7:6 - For you are a holy people [set apart] to the Lord your God; the Lord your God has chosen you out of all the peoples on the face of the earth to be a people for His own possession [that is, His very special treasure].
- Deuteronomy 26:18 - Today the Lord has declared that you are His people, His treasured possession, just as He promised you, and that you are to keep all His commandments;
- Deuteronomy 14:2 - for you are a holy people [set apart] to the Lord your God; and the Lord has chosen you out of all the peoples who are on the earth to be a people for His own possession.