Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
15:18 呂振中
逐节对照
  • 呂振中譯本 - 永恆主必掌王權、直到永永遠遠。』
  • 新标点和合本 - 耶和华必作王,直到永永远远!”
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 耶和华必作王,直到永永远远!”
  • 和合本2010(神版-简体) - 耶和华必作王,直到永永远远!”
  • 当代译本 - “耶和华必做王,直到永永远远。”
  • 圣经新译本 - 耶和华必作王,直到永永远远。”
  • 中文标准译本 - 耶和华必作王,直到永永远远。”
  • 现代标点和合本 - 耶和华必做王,直到永永远远。”
  • 和合本(拼音版) - 耶和华必作王,直到永永远远!”
  • New International Version - “The Lord reigns for ever and ever.”
  • New International Reader's Version - “The Lord rules for ever and ever.”
  • English Standard Version - The Lord will reign forever and ever.”
  • New Living Translation - The Lord will reign forever and ever!”
  • Christian Standard Bible - The Lord will reign forever and ever!
  • New American Standard Bible - The Lord shall reign forever and ever.”
  • New King James Version - “The Lord shall reign forever and ever.”
  • Amplified Bible - The Lord shall reign to eternity and beyond.”
  • American Standard Version - Jehovah shall reign for ever and ever.
  • King James Version - The Lord shall reign for ever and ever.
  • New English Translation - The Lord will reign forever and ever!
  • World English Bible - Yahweh will reign forever and ever.”
  • 新標點和合本 - 耶和華必作王,直到永永遠遠!
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 耶和華必作王,直到永永遠遠!」
  • 和合本2010(神版-繁體) - 耶和華必作王,直到永永遠遠!」
  • 當代譯本 - 「耶和華必做王,直到永永遠遠。」
  • 聖經新譯本 - 耶和華必作王,直到永永遠遠。”
  • 中文標準譯本 - 耶和華必作王,直到永永遠遠。」
  • 現代標點和合本 - 耶和華必做王,直到永永遠遠。」
  • 文理和合譯本 - 耶和華秉權、歷世靡暨、○
  • 文理委辦譯本 - 耶和華為主宰、至遠靡暨。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 主為主宰至於永遠、○
  • Nueva Versión Internacional - ¡El Señor reina por siempre y para siempre!
  • 현대인의 성경 - 여호와여, 주는 영원히 다스리실 것입니다.”
  • Новый Русский Перевод - Господь будет царствовать навеки».
  • Восточный перевод - Вечный будет царствовать вовеки!»
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Вечный будет царствовать вовеки!»
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Вечный будет царствовать вовеки!»
  • La Bible du Semeur 2015 - L’Eternel régnera ╵à perpétuité !
  • リビングバイブル - 主は永遠に世界を治める。」
  • Nova Versão Internacional - O Senhor reinará eternamente”.
  • Hoffnung für alle - Der Herr ist König für immer und ewig!«
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Chúa Hằng Hữu sẽ cai trị mãi mãi đời đời!”
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - องค์พระผู้เป็นเจ้าจะทรงครอบครอง สืบๆ ไปเป็นนิตย์”
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จะ​ครอง​บัลลังก์​ตลอด​กาล”
交叉引用
  • 馬太福音 6:13 - 領我們不進入試誘; 要援救我們脫離那邪惡者。
  • 但以理書 2:44 - 當那些王 在位 的日子,天上的上帝必另立一國、永不被滅;其政權也不留歸別族的人;它卻要砸碎而消滅那一切國;它必存立到永遠;
  • 啓示錄 11:15 - 第七位天使吹了號筒;天上就有大聲音說: 『世界的國 已成了我們的主和他所膏立的基督的 國 了; 他必掌王權、世世無窮。』
  • 啓示錄 11:16 - 那些在上帝面前、坐在他們座位上的二十四位長老、都面伏於 地 、敬拜上帝
  • 啓示錄 11:17 - 說: 『今在昔在的主上帝,全能者啊, 我們感謝你; 因為你已執掌你的大權能而作王了。
  • 但以理書 7:14 - 受得了權柄、尊榮和國度, 使各族之民、列國之民、各種方言 的人 都事奉他; 他的權柄是永遠的權柄, 不能過去, 他的國度是個永不被滅的。
  • 但以理書 4:3 - 他的神迹多麼大呀! 他的奇事多麼有魄力呀! 他的國是永遠的國; 他的權柄代代長存。
  • 但以理書 7:27 - 國度、權柄, 和普天下諸國的大權 必賜給至高者聖者之民; 他的國是永遠的國; 所有掌權的都必事奉他, 聽從他。」
  • 詩篇 146:10 - 永恆主作王到永遠; 錫安 哪,你的上帝 作王 、 代代無盡。 哈利路亞!
  • 以賽亞書 57:15 - 因為那崇高又高聳的這麼說, 那住「永恆」、其名為聖者 說 : 『我住崇高而至聖的所在, 也跟心靈痛悔 而謙卑的人 同住 , 要使謙卑人的靈活起來, 使痛悔之人的心 復 活。
  • 詩篇 10:16 - 永恆主作王永永遠遠; 眾外國人都必滅亡, 不得住於自己的地。
  • 詩篇 29:10 - 永恆主對着洪水而坐着 為王 , 永恆主坐着為王到永遠。
逐节对照交叉引用
  • 呂振中譯本 - 永恆主必掌王權、直到永永遠遠。』
  • 新标点和合本 - 耶和华必作王,直到永永远远!”
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 耶和华必作王,直到永永远远!”
  • 和合本2010(神版-简体) - 耶和华必作王,直到永永远远!”
  • 当代译本 - “耶和华必做王,直到永永远远。”
  • 圣经新译本 - 耶和华必作王,直到永永远远。”
  • 中文标准译本 - 耶和华必作王,直到永永远远。”
  • 现代标点和合本 - 耶和华必做王,直到永永远远。”
  • 和合本(拼音版) - 耶和华必作王,直到永永远远!”
  • New International Version - “The Lord reigns for ever and ever.”
  • New International Reader's Version - “The Lord rules for ever and ever.”
  • English Standard Version - The Lord will reign forever and ever.”
  • New Living Translation - The Lord will reign forever and ever!”
  • Christian Standard Bible - The Lord will reign forever and ever!
  • New American Standard Bible - The Lord shall reign forever and ever.”
  • New King James Version - “The Lord shall reign forever and ever.”
  • Amplified Bible - The Lord shall reign to eternity and beyond.”
  • American Standard Version - Jehovah shall reign for ever and ever.
  • King James Version - The Lord shall reign for ever and ever.
  • New English Translation - The Lord will reign forever and ever!
  • World English Bible - Yahweh will reign forever and ever.”
  • 新標點和合本 - 耶和華必作王,直到永永遠遠!
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 耶和華必作王,直到永永遠遠!」
  • 和合本2010(神版-繁體) - 耶和華必作王,直到永永遠遠!」
  • 當代譯本 - 「耶和華必做王,直到永永遠遠。」
  • 聖經新譯本 - 耶和華必作王,直到永永遠遠。”
  • 中文標準譯本 - 耶和華必作王,直到永永遠遠。」
  • 現代標點和合本 - 耶和華必做王,直到永永遠遠。」
  • 文理和合譯本 - 耶和華秉權、歷世靡暨、○
  • 文理委辦譯本 - 耶和華為主宰、至遠靡暨。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 主為主宰至於永遠、○
  • Nueva Versión Internacional - ¡El Señor reina por siempre y para siempre!
  • 현대인의 성경 - 여호와여, 주는 영원히 다스리실 것입니다.”
  • Новый Русский Перевод - Господь будет царствовать навеки».
  • Восточный перевод - Вечный будет царствовать вовеки!»
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Вечный будет царствовать вовеки!»
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Вечный будет царствовать вовеки!»
  • La Bible du Semeur 2015 - L’Eternel régnera ╵à perpétuité !
  • リビングバイブル - 主は永遠に世界を治める。」
  • Nova Versão Internacional - O Senhor reinará eternamente”.
  • Hoffnung für alle - Der Herr ist König für immer und ewig!«
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Chúa Hằng Hữu sẽ cai trị mãi mãi đời đời!”
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - องค์พระผู้เป็นเจ้าจะทรงครอบครอง สืบๆ ไปเป็นนิตย์”
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จะ​ครอง​บัลลังก์​ตลอด​กาล”
  • 馬太福音 6:13 - 領我們不進入試誘; 要援救我們脫離那邪惡者。
  • 但以理書 2:44 - 當那些王 在位 的日子,天上的上帝必另立一國、永不被滅;其政權也不留歸別族的人;它卻要砸碎而消滅那一切國;它必存立到永遠;
  • 啓示錄 11:15 - 第七位天使吹了號筒;天上就有大聲音說: 『世界的國 已成了我們的主和他所膏立的基督的 國 了; 他必掌王權、世世無窮。』
  • 啓示錄 11:16 - 那些在上帝面前、坐在他們座位上的二十四位長老、都面伏於 地 、敬拜上帝
  • 啓示錄 11:17 - 說: 『今在昔在的主上帝,全能者啊, 我們感謝你; 因為你已執掌你的大權能而作王了。
  • 但以理書 7:14 - 受得了權柄、尊榮和國度, 使各族之民、列國之民、各種方言 的人 都事奉他; 他的權柄是永遠的權柄, 不能過去, 他的國度是個永不被滅的。
  • 但以理書 4:3 - 他的神迹多麼大呀! 他的奇事多麼有魄力呀! 他的國是永遠的國; 他的權柄代代長存。
  • 但以理書 7:27 - 國度、權柄, 和普天下諸國的大權 必賜給至高者聖者之民; 他的國是永遠的國; 所有掌權的都必事奉他, 聽從他。」
  • 詩篇 146:10 - 永恆主作王到永遠; 錫安 哪,你的上帝 作王 、 代代無盡。 哈利路亞!
  • 以賽亞書 57:15 - 因為那崇高又高聳的這麼說, 那住「永恆」、其名為聖者 說 : 『我住崇高而至聖的所在, 也跟心靈痛悔 而謙卑的人 同住 , 要使謙卑人的靈活起來, 使痛悔之人的心 復 活。
  • 詩篇 10:16 - 永恆主作王永永遠遠; 眾外國人都必滅亡, 不得住於自己的地。
  • 詩篇 29:10 - 永恆主對着洪水而坐着 為王 , 永恆主坐着為王到永遠。
圣经
资源
计划
奉献