逐节对照
- New English Translation - Then Moses and the Israelites sang this song to the Lord. They said, “I will sing to the Lord, for he has triumphed gloriously, the horse and its rider he has thrown into the sea.
- 新标点和合本 - 那时,摩西和以色列人向耶和华唱歌说: “我要向耶和华歌唱,因他大大战胜, 将马和骑马的投在海中。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 那时,摩西和以色列人向耶和华唱这歌,说: “我要向耶和华歌唱,因他大大得胜, 将马和骑马的投在海中。
- 和合本2010(神版-简体) - 那时,摩西和以色列人向耶和华唱这歌,说: “我要向耶和华歌唱,因他大大得胜, 将马和骑马的投在海中。
- 当代译本 - 那时,摩西和以色列人便歌颂耶和华,说: “我要歌颂耶和华, 因祂大获全胜, 祂把战马和骑兵都抛进海中。
- 圣经新译本 - 那时,摩西和以色列人向耶和华唱了以下这首歌,说: “我要向耶和华歌唱,因为他高高地被高举起来;他把马匹和骑马的投在海中。
- 中文标准译本 - 那时摩西和以色列子孙向耶和华唱这首歌,说: “我要向耶和华歌唱, 因为他大大得胜, 他把马匹和骑马的都抛进海中。
- 现代标点和合本 - 那时,摩西和以色列人向耶和华唱歌说: “我要向耶和华歌唱,因他大大战胜, 将马和骑马的投在海中。
- 和合本(拼音版) - 那时,摩西和以色列人向耶和华唱歌说: “我要向耶和华歌唱,因他大大战胜, 将马和骑马的投在海中。
- New International Version - Then Moses and the Israelites sang this song to the Lord: “I will sing to the Lord, for he is highly exalted. Both horse and driver he has hurled into the sea.
- New International Reader's Version - Here is the song that Moses and the people of Israel sang to the Lord. They said, “I will sing to the Lord. He is greatly honored. He has thrown Pharaoh’s horses and chariot drivers into the Red Sea.
- English Standard Version - Then Moses and the people of Israel sang this song to the Lord, saying, “I will sing to the Lord, for he has triumphed gloriously; the horse and his rider he has thrown into the sea.
- New Living Translation - Then Moses and the people of Israel sang this song to the Lord: “I will sing to the Lord, for he has triumphed gloriously; he has hurled both horse and rider into the sea.
- The Message - Then Moses and the Israelites sang this song to God, giving voice together, I’m singing my heart out to God—what a victory! He pitched horse and rider into the sea. God is my strength, God is my song, and, yes! God is my salvation. This is the kind of God I have and I’m telling the world! This is the God of my father— I’m spreading the news far and wide! God is a fighter, pure God, through and through. Pharaoh’s chariots and army he dumped in the sea, The elite of his officers he drowned in the Red Sea. Wild ocean waters poured over them; they sank like a rock in the deep blue sea. Your strong right hand, God, shimmers with power; your strong right hand shatters the enemy. In your mighty majesty you smash your upstart enemies, You let loose your hot anger and burn them to a crisp. At a blast from your nostrils the waters piled up; Tumbling streams dammed up, wild oceans curdled into a swamp.
- Christian Standard Bible - Then Moses and the Israelites sang this song to the Lord. They said: I will sing to the Lord, for he is highly exalted; he has thrown the horse and its rider into the sea.
- New American Standard Bible - Then Moses and the sons of Israel sang this song to the Lord, saying: “ I will sing to the Lord, for He is highly exalted; The horse and its rider He has hurled into the sea.
- New King James Version - Then Moses and the children of Israel sang this song to the Lord, and spoke, saying: “I will sing to the Lord, For He has triumphed gloriously! The horse and its rider He has thrown into the sea!
- Amplified Bible - Then Moses and the children of Israel sang this song to the Lord, singing, “I will sing to the Lord, for He has triumphed gloriously; The horse and its rider He has thrown into the sea.
- American Standard Version - Then sang Moses and the children of Israel this song unto Jehovah, and spake, saying, I will sing unto Jehovah, for he hath triumphed gloriously: The horse and his rider hath he thrown into the sea.
- King James Version - Then sang Moses and the children of Israel this song unto the Lord, and spake, saying, I will sing unto the Lord, for he hath triumphed gloriously: the horse and his rider hath he thrown into the sea.
- World English Bible - Then Moses and the children of Israel sang this song to Yahweh, and said, “I will sing to Yahweh, for he has triumphed gloriously. He has thrown the horse and his rider into the sea.
- 新標點和合本 - 那時,摩西和以色列人向耶和華唱歌說: 我要向耶和華歌唱,因他大大戰勝, 將馬和騎馬的投在海中。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 那時,摩西和以色列人向耶和華唱這歌,說: 「我要向耶和華歌唱,因他大大得勝, 將馬和騎馬的投在海中。
- 和合本2010(神版-繁體) - 那時,摩西和以色列人向耶和華唱這歌,說: 「我要向耶和華歌唱,因他大大得勝, 將馬和騎馬的投在海中。
- 當代譯本 - 那時,摩西和以色列人便歌頌耶和華,說: 「我要歌頌耶和華, 因祂大獲全勝, 祂把戰馬和騎兵都拋進海中。
- 聖經新譯本 - 那時,摩西和以色列人向耶和華唱了以下這首歌,說: “我要向耶和華歌唱,因為他高高地被高舉起來;他把馬匹和騎馬的投在海中。
- 呂振中譯本 - 那時 摩西 和 以色列 人就唱 以下 這首歌頌讚永恆主說; 『我要歌頌永恆主, 因為他得勝昂首, 將 馬 和騎兵投入海中。
- 中文標準譯本 - 那時摩西和以色列子孫向耶和華唱這首歌,說: 「我要向耶和華歌唱, 因為他大大得勝, 他把馬匹和騎馬的都拋進海中。
- 現代標點和合本 - 那時,摩西和以色列人向耶和華唱歌說: 「我要向耶和華歌唱,因他大大戰勝, 將馬和騎馬的投在海中。
- 文理和合譯本 - 維時、摩西與以色列民謳歌、頌美耶和華曰、我欲歌頌耶和華、以其顯榮獲勝、馬與騎者、俱投於海、
- 文理委辦譯本 - 摩西與以色列族謳歌、頌美耶和華、曰、赫兮喧兮、耶和華歟、當謳歌之、馬與乘者、俱驅於海、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 維時 摩西 與 以色列 人作歌頌主、曰、我欲歌頌主、緣主大顯威嚴、以馬與乘者投於海、
- Nueva Versión Internacional - Entonces Moisés y los israelitas entonaron un cántico en honor del Señor, que la letra decía: Cantaré al Señor, que se ha coronado de triunfo arrojando al mar caballos y jinetes.
- 현대인의 성경 - 그때 모세와 이스라엘 백성은 여호와께 이런 노래를 불렀다. “내가 여호와께 찬송하리라. 그가 영광스럽게 승리하셨으니 말과 마병을 바다에 던지셨음이라.
- Новый Русский Перевод - Тогда Моисей с израильтянами воспели Господу эту песню: «Господу буду петь – Он высоко вознесен. Коня и его всадника бросил Он в море.
- Восточный перевод - Тогда Муса с исраильтянами воспели Вечному эту песню: «Вечному буду петь – Он высоко вознесён. Коня и всадника бросил Он в море.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Тогда Муса с исраильтянами воспели Вечному эту песню: «Вечному буду петь – Он высоко вознесён. Коня и всадника бросил Он в море.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Тогда Мусо с исроильтянами воспели Вечному эту песню: «Вечному буду петь – Он высоко вознесён. Коня и всадника бросил Он в море.
- La Bible du Semeur 2015 - Alors Moïse et les Israélites entonnèrent ce cantique en l’honneur de l’Eternel : Je veux chanter pour l’Eternel, il a fait éclater sa gloire, il a culbuté dans la mer ╵le cheval et son cavalier.
- リビングバイブル - その時、モーセとイスラエル人は主をたたえる歌をうたいました。 「主の勝利をたたえ、心から喜び歌おう。主は馬も人も、海に投げ込んだ。
- Nova Versão Internacional - Então Moisés e os israelitas entoaram este cântico ao Senhor: “Cantarei ao Senhor, pois triunfou gloriosamente. Lançou ao mar o cavalo e o seu cavaleiro!
- Hoffnung für alle - Damals sangen Mose und die Israeliten dieses Lied zu Ehren des Herrn: »Ich will dem Herrn singen, denn er ist mächtig und erhaben, Pferde und Reiter warf er ins Meer!
- Kinh Thánh Hiện Đại - Bấy giờ, Môi-se và dân Ít-ra-ên hát lên bài ca này cho Chúa Hằng Hữu: “Ta ca ngợi Chúa Hằng Hữu, vì Ngài chiến thắng huy hoàng vẻ vang; Ngài đưa tay ném vào biển cả đoàn ngựa chiến lẫn quân kỵ mã.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - โมเสสและชาวอิสราเอลจึงร้องเพลงนี้ถวายแด่องค์พระผู้เป็นเจ้าว่า “ข้าพเจ้าจะร้องเพลงถวายแด่องค์พระผู้เป็นเจ้าเพราะพระองค์ทรงเป็นที่เทิดทูนสูงส่ง พระองค์ทรงเหวี่ยงม้าและพลม้า ลงในทะเล
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - โมเสสและชาวอิสราเอลจึงร้องเพลงบทนี้ถวายแด่พระผู้เป็นเจ้าว่า “ข้าพเจ้าจะร้องเพลงถวายแด่พระผู้เป็นเจ้า เพราะพระองค์มีชัยชนะอันยิ่งใหญ่ พระองค์ได้โยนทั้งม้า และสารถีลงสู่ทะเลแล้ว
交叉引用
- Exodus 14:17 - And as for me, I am going to harden the hearts of the Egyptians so that they will come after them, that I may be honored because of Pharaoh and his army and his chariots and his horsemen.
- Exodus 14:18 - And the Egyptians will know that I am the Lord when I have gained my honor because of Pharaoh, his chariots, and his horsemen.”
- Exodus 14:27 - So Moses extended his hand toward the sea, and the sea returned to its normal state when the sun began to rise. Now the Egyptians were fleeing before it, but the Lord overthrew the Egyptians in the middle of the sea.
- Psalms 107:15 - Let them give thanks to the Lord for his loyal love, and for the amazing things he has done for people!
- Colossians 2:15 - Disarming the rulers and authorities, he has made a public disgrace of them, triumphing over them by the cross.
- Exodus 18:11 - Now I know that the Lord is greater than all the gods, for in the thing in which they dealt proudly against them he has destroyed them.”
- Psalms 107:21 - Let them give thanks to the Lord for his loyal love, and for the amazing things he has done for people!
- Psalms 107:22 - Let them present thank offerings, and loudly proclaim what he has done!
- Psalms 107:8 - Let them give thanks to the Lord for his loyal love, and for the amazing things he has done for people!
- Judges 5:1 - On that day Deborah and Barak son of Abinoam sang this victory song:
- Judges 5:2 - “When the leaders took the lead in Israel, When the people answered the call to war – Praise the Lord!
- Judges 5:3 - Hear, O kings! Pay attention, O rulers! I will sing to the Lord! I will sing to the Lord God of Israel!
- Judges 5:4 - O Lord, when you departed from Seir, when you marched from Edom’s plains, the earth shook, the heavens poured down, the clouds poured down rain.
- Judges 5:5 - The mountains trembled before the Lord, the God of Sinai; before the Lord God of Israel.
- Judges 5:6 - In the days of Shamgar son of Anath, in the days of Jael caravans disappeared; travelers had to go on winding side roads.
- Judges 5:7 - Warriors were scarce, they were scarce in Israel, until you arose, Deborah, until you arose as a motherly protector in Israel.
- Judges 5:8 - God chose new leaders, then fighters appeared in the city gates; but, I swear, not a shield or spear could be found, among forty military units in Israel.
- Judges 5:9 - My heart went out to Israel’s leaders, to the people who answered the call to war. Praise the Lord!
- Judges 5:10 - You who ride on light-colored female donkeys, who sit on saddle blankets, you who walk on the road, pay attention!
- Judges 5:11 - Hear the sound of those who divide the sheep among the watering places; there they tell of the Lord’s victorious deeds, the victorious deeds of his warriors in Israel. Then the Lord’s people went down to the city gates –
- Judges 5:12 - Wake up, wake up, Deborah! Wake up, wake up, sing a song! Get up, Barak! Capture your prisoners of war, son of Abinoam!
- Judges 5:13 - Then the survivors came down to the mighty ones; the Lord’s people came down to me as warriors.
- Judges 5:14 - They came from Ephraim, who uprooted Amalek, they follow after you, Benjamin, with your soldiers. From Makir leaders came down, from Zebulun came the ones who march carrying an officer’s staff.
- Judges 5:15 - Issachar’s leaders were with Deborah, the men of Issachar supported Barak; into the valley they were sent under Barak’s command. Among the clans of Reuben there was intense heart searching.
- Judges 5:16 - Why do you remain among the sheepfolds, listening to the shepherds playing their pipes for their flocks? As for the clans of Reuben – there was intense searching of heart.
- Judges 5:17 - Gilead stayed put beyond the Jordan River. As for Dan – why did he seek temporary employment in the shipyards? Asher remained on the seacoast, he stayed by his harbors.
- Judges 5:18 - The men of Zebulun were not concerned about their lives; Naphtali charged on to the battlefields.
- Judges 5:19 - Kings came, they fought; the kings of Canaan fought, at Taanach by the waters of Megiddo, but they took no silver as plunder.
- Judges 5:20 - From the sky the stars fought, from their paths in the heavens they fought against Sisera.
- Judges 5:21 - The Kishon River carried them off; the river confronted them – the Kishon River. Step on the necks of the strong!
- Judges 5:22 - The horses’ hooves pounded the ground; the stallions galloped madly.
- Judges 5:23 - ‘Call judgment down on Meroz,’ says the Lord’s angelic messenger; ‘Be sure to call judgment down on those who live there, because they did not come to help in the Lord’s battle, to help in the Lord’s battle against the warriors.’
- Judges 5:24 - The most rewarded of women should be Jael, the wife of Heber the Kenite! She should be the most rewarded of women who live in tents.
- Judges 5:25 - He asked for water, and she gave him milk; in a bowl fit for a king, she served him curds.
- Judges 5:26 - Her left hand reached for the tent peg, her right hand for the workmen’s hammer. She “hammered” Sisera, she shattered his skull, she smashed his head, she drove the tent peg through his temple.
- Judges 5:27 - Between her feet he collapsed, he fell limp and was lifeless; between her feet he collapsed and fell limp, in the spot where he collapsed, there he fell limp – violently murdered!
- Judges 5:28 - Through the window she looked; Sisera’s mother cried out through the lattice: ‘Why is his chariot so slow to return? Why are the hoofbeats of his chariot-horses delayed?’
- Judges 5:29 - The wisest of her ladies answer; indeed she even thinks to herself,
- Judges 5:30 - ‘No doubt they are gathering and dividing the plunder – a girl or two for each man to rape! Sisera is grabbing up colorful cloth, he is grabbing up colorful embroidered cloth, two pieces of colorful embroidered cloth, for the neck of the plunderer!’
- Judges 5:31 - May all your enemies perish like this, O Lord! But may those who love you shine like the rising sun at its brightest!” And the land had rest for forty years.
- 2 Samuel 22:1 - David sang to the Lord the words of this song when the Lord rescued him from the power of all his enemies, including Saul.
- 2 Samuel 22:2 - He said: “The Lord is my high ridge, my stronghold, my deliverer.
- 2 Samuel 22:3 - My God is my rocky summit where I take shelter, my shield, the horn that saves me, my stronghold, my refuge, my savior. You save me from violence!
- 2 Samuel 22:4 - I called to the Lord, who is worthy of praise, and I was delivered from my enemies.
- 2 Samuel 22:5 - The waves of death engulfed me; the currents of chaos overwhelmed me.
- 2 Samuel 22:6 - The ropes of Sheol tightened around me; the snares of death trapped me.
- 2 Samuel 22:7 - In my distress I called to the Lord; I called to my God. From his heavenly temple he heard my voice; he listened to my cry for help.
- 2 Samuel 22:8 - The earth heaved and shook; the foundations of the sky trembled. They heaved because he was angry.
- 2 Samuel 22:9 - Smoke ascended from his nose; fire devoured as it came from his mouth; he hurled down fiery coals.
- 2 Samuel 22:10 - He made the sky sink as he descended; a thick cloud was under his feet.
- 2 Samuel 22:11 - He mounted a winged angel and flew; he glided on the wings of the wind.
- 2 Samuel 22:12 - He shrouded himself in darkness, in thick rain clouds.
- 2 Samuel 22:13 - From the brightness in front of him came coals of fire.
- 2 Samuel 22:14 - The Lord thundered from the sky; the sovereign One shouted loudly.
- 2 Samuel 22:15 - He shot arrows and scattered them, lightning and routed them.
- 2 Samuel 22:16 - The depths of the sea were exposed; the inner regions of the world were uncovered by the Lord’s battle cry, by the powerful breath from his nose.
- 2 Samuel 22:17 - He reached down from above and grabbed me; he pulled me from the surging water.
- 2 Samuel 22:18 - He rescued me from my strong enemy, from those who hate me, for they were too strong for me.
- 2 Samuel 22:19 - They confronted me in my day of calamity, but the Lord helped me.
- 2 Samuel 22:20 - He brought me out into a wide open place; he delivered me because he was pleased with me.
- 2 Samuel 22:21 - The Lord repaid me for my godly deeds; he rewarded my blameless behavior.
- 2 Samuel 22:22 - For I have obeyed the Lord’s commands; I have not rebelled against my God.
- 2 Samuel 22:23 - For I am aware of all his regulations, and I do not reject his rules.
- 2 Samuel 22:24 - I was blameless before him; I kept myself from sinning.
- 2 Samuel 22:25 - The Lord rewarded me for my godly deeds; he took notice of my blameless behavior.
- 2 Samuel 22:26 - You prove to be loyal to one who is faithful; you prove to be trustworthy to one who is innocent.
- 2 Samuel 22:27 - You prove to be reliable to one who is blameless, but you prove to be deceptive to one who is perverse.
- 2 Samuel 22:28 - You deliver oppressed people, but you watch the proud and bring them down.
- 2 Samuel 22:29 - Indeed, you are my lamp, Lord. The Lord illumines the darkness around me.
- 2 Samuel 22:30 - Indeed, with your help I can charge against an army; by my God’s power I can jump over a wall.
- 2 Samuel 22:31 - The one true God acts in a faithful manner; the Lord’s promise is reliable; he is a shield to all who take shelter in him.
- 2 Samuel 22:32 - Indeed, who is God besides the Lord? Who is a protector besides our God?
- 2 Samuel 22:33 - The one true God is my mighty refuge; he removes the obstacles in my way.
- 2 Samuel 22:34 - He gives me the agility of a deer; he enables me to negotiate the rugged terrain.
- 2 Samuel 22:35 - He trains my hands for battle; my arms can bend even the strongest bow.
- 2 Samuel 22:36 - You give me your protective shield; your willingness to help enables me to prevail.
- 2 Samuel 22:37 - You widen my path; my feet do not slip.
- 2 Samuel 22:38 - I chase my enemies and destroy them; I do not turn back until I wipe them out.
- 2 Samuel 22:39 - I wipe them out and beat them to death; they cannot get up; they fall at my feet.
- 2 Samuel 22:40 - You give me strength for battle; you make my foes kneel before me.
- 2 Samuel 22:41 - You make my enemies retreat; I destroy those who hate me.
- 2 Samuel 22:42 - They cry out, but there is no one to help them; they cry out to the Lord, but he does not answer them.
- 2 Samuel 22:43 - I grind them as fine as the dust of the ground; I crush them and stomp on them like clay in the streets.
- 2 Samuel 22:44 - You rescue me from a hostile army; you preserve me as a leader of nations; people over whom I had no authority are now my subjects.
- 2 Samuel 22:45 - Foreigners are powerless before me; when they hear of my exploits, they submit to me.
- 2 Samuel 22:46 - Foreigners lose their courage; they shake with fear as they leave their strongholds.
- 2 Samuel 22:47 - The Lord is alive! My protector is praiseworthy! The God who delivers me is exalted as king!
- 2 Samuel 22:48 - The one true God completely vindicates me; he makes nations submit to me.
- 2 Samuel 22:49 - He delivers me from my enemies; you snatch me away from those who attack me; you rescue me from violent men.
- 2 Samuel 22:50 - So I will give you thanks, O Lord, before the nations! I will sing praises to you.
- 2 Samuel 22:51 - He gives his chosen king magnificent victories; he is faithful to his chosen ruler, to David and to his descendants forever!”
- Isaiah 12:1 - At that time you will say: “I praise you, O Lord, for even though you were angry with me, your anger subsided, and you consoled me.
- Isaiah 12:2 - Look, God is my deliverer! I will trust in him and not fear. For the Lord gives me strength and protects me; he has become my deliverer.”
- Isaiah 12:3 - Joyfully you will draw water from the springs of deliverance.
- Isaiah 12:4 - At that time you will say: “Praise the Lord! Ask him for help! Publicize his mighty acts among the nations! Make it known that he is unique!
- Isaiah 12:5 - Sing to the Lord, for he has done magnificent things, let this be known throughout the earth!
- Isaiah 12:6 - Cry out and shout for joy, O citizens of Zion, for the Holy One of Israel acts mightily among you!”
- Isaiah 51:10 - Did you not dry up the sea, the waters of the great deep? Did you not make a path through the depths of the sea, so those delivered from bondage could cross over?
- Isaiah 51:11 - Those whom the Lord has ransomed will return; they will enter Zion with a happy shout. Unending joy will crown them, happiness and joy will overwhelm them; grief and suffering will disappear.
- Exodus 15:21 - Miriam sang in response to them, “Sing to the Lord, for he has triumphed gloriously; the horse and its rider he has thrown into the sea.”
- Psalms 106:12 - They believed his promises; they sang praises to him.
- Revelation 15:3 - They sang the song of Moses the servant of God and the song of the Lamb: “Great and astounding are your deeds, Lord God, the All-Powerful! Just and true are your ways, King over the nations!