Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
13:9 NTV
逐节对照
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - การ​รักษา​พิธี​จะ​เป็น​ดั่ง​เครื่อง​หมาย​ที่​มือ​ของ​ท่าน และ​เป็น​เครื่อง​เตือน​ใจ​ที่​หน้าผาก​เพื่อ​ว่า​พวก​ท่าน​จะ​ได้​พูด​ถึง​และ​เรียนรู้​กฎ​บัญญัติ​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า เพราะ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ได้​นำ​พวก​ท่าน​ออก​จาก​อียิปต์​ด้วย​อานุภาพ​อัน​ยิ่ง​ใหญ่​ของ​พระ​องค์
  • 新标点和合本 - 这要在你手上作记号,在你额上作纪念,使耶和华的律法常在你口中,因为耶和华曾用大能的手将你从埃及领出来。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 这要在你手上作记号,在你额上 作纪念,使耶和华的教导常在你口中,因为耶和华用大能的手将你从埃及领出来。
  • 和合本2010(神版-简体) - 这要在你手上作记号,在你额上 作纪念,使耶和华的教导常在你口中,因为耶和华用大能的手将你从埃及领出来。
  • 当代译本 - 这节期对你们而言,就像你们手上的记号和额上的提醒,叫你们记得耶和华的律法,祂曾经用大能的手带你们出埃及。
  • 圣经新译本 - 这要在你的手上作记号,在你额上作记念,好使耶和华的律法常在你的口中,因为耶和华曾用大能的手把你从埃及领出来。
  • 中文标准译本 - 这要在你手上作为标记,在你额上 作为记念,使耶和华的律法在你的口中,因为耶和华用大能的手把你从埃及领了出来。
  • 现代标点和合本 - 这要在你手上做记号,在你额上做纪念,使耶和华的律法常在你口中,因为耶和华曾用大能的手将你从埃及领出来。
  • 和合本(拼音版) - 这要在你手上作记号,在你额上作纪念,使耶和华的律法常在你口中,因为耶和华曾用大能的手将你从埃及领出来。
  • New International Version - This observance will be for you like a sign on your hand and a reminder on your forehead that this law of the Lord is to be on your lips. For the Lord brought you out of Egypt with his mighty hand.
  • New International Reader's Version - When you celebrate this holy day, it will be like a mark on your hand. It will be like a reminder on your forehead. This law of the Lord must be on your lips. The Lord used his mighty hand to bring you out of Egypt.
  • English Standard Version - And it shall be to you as a sign on your hand and as a memorial between your eyes, that the law of the Lord may be in your mouth. For with a strong hand the Lord has brought you out of Egypt.
  • New Living Translation - This annual festival will be a visible sign to you, like a mark branded on your hand or your forehead. Let it remind you always to recite this teaching of the Lord: ‘With a strong hand, the Lord rescued you from Egypt.’
  • The Message - “The day of observance will be like a sign on your hand, a memorial between your eyes, and the teaching of God in your mouth. It was with a powerful hand that God brought you out of Egypt. Follow these instructions at the set time, year after year after year.
  • Christian Standard Bible - Let it serve as a sign for you on your hand and as a reminder on your forehead, so that the Lord’s instruction may be in your mouth; for the Lord brought you out of Egypt with a strong hand.
  • New American Standard Bible - And it shall serve as a sign to you on your hand, and as a reminder on your forehead, that the law of the Lord may be in your mouth; for with a powerful hand the Lord brought you out of Egypt.
  • New King James Version - It shall be as a sign to you on your hand and as a memorial between your eyes, that the Lord’s law may be in your mouth; for with a strong hand the Lord has brought you out of Egypt.
  • Amplified Bible - It shall serve as a sign to you on your hand (arm), and as a reminder on your forehead, so that the instruction (law) of the Lord may be in your mouth; for with a strong and powerful hand the Lord brought you out of Egypt.
  • American Standard Version - And it shall be for a sign unto thee upon thy hand, and for a memorial between thine eyes, that the law of Jehovah may be in thy mouth: for with a strong hand hath Jehovah brought thee out of Egypt.
  • King James Version - And it shall be for a sign unto thee upon thine hand, and for a memorial between thine eyes, that the Lord's law may be in thy mouth: for with a strong hand hath the Lord brought thee out of Egypt.
  • New English Translation - It will be a sign for you on your hand and a memorial on your forehead, so that the law of the Lord may be in your mouth, for with a mighty hand the Lord brought you out of Egypt.
  • World English Bible - It shall be for a sign to you on your hand, and for a memorial between your eyes, that Yahweh’s law may be in your mouth; for with a strong hand Yahweh has brought you out of Egypt.
  • 新標點和合本 - 這要在你手上作記號,在你額上作紀念,使耶和華的律法常在你口中,因為耶和華曾用大能的手將你從埃及領出來。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 這要在你手上作記號,在你額上 作紀念,使耶和華的教導常在你口中,因為耶和華用大能的手將你從埃及領出來。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 這要在你手上作記號,在你額上 作紀念,使耶和華的教導常在你口中,因為耶和華用大能的手將你從埃及領出來。
  • 當代譯本 - 這節期對你們而言,就像你們手上的記號和額上的提醒,叫你們記得耶和華的律法,祂曾經用大能的手帶你們出埃及。
  • 聖經新譯本 - 這要在你的手上作記號,在你額上作記念,好使耶和華的律法常在你的口中,因為耶和華曾用大能的手把你從埃及領出來。
  • 呂振中譯本 - 這要在你手上做記號,在你額上做提醒物,好使永恆主的律法常在你口中,因為永恆主曾用大力的手將你從 埃及 領出來。
  • 中文標準譯本 - 這要在你手上作為標記,在你額上 作為記念,使耶和華的律法在你的口中,因為耶和華用大能的手把你從埃及領了出來。
  • 現代標點和合本 - 這要在你手上做記號,在你額上做紀念,使耶和華的律法常在你口中,因為耶和華曾用大能的手將你從埃及領出來。
  • 文理和合譯本 - 當以之為號於手、為記於額、俾耶和華之法律、恆在爾口、蓋耶和華施厥大能、導爾出埃及、
  • 文理委辦譯本 - 耶和華以大能導爾曹出埃及、故其法律、必述於爾口、錄於爾手、服於爾顙、誌之勿失。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 當以此置於臂為號、戴於額為記、使主之律法常在爾口、蓋主施大能導爾出 伊及 、
  • Nueva Versión Internacional - Y será para ustedes como una marca distintiva en la mano o en la frente, que les hará recordar que la ley del Señor debe estar en sus labios, porque el Señor los sacó de Egipto desplegando su poder.
  • 현대인의 성경 - 이렇게 함으로써 여러분은 이 기념일을 항상 기억하고 여호와의 말씀을 명심하게 될 것입니다. 여호와께서는 여러분을 큰 능력으로 이집트에서 인도해 내셨습니다.
  • Новый Русский Перевод - Этот обычай будет вам как знак на руке, как памятка на лбу о том, что Закон Господа должен быть у вас на устах. Ведь Господь вывел вас из Египта могучей рукой.
  • Восточный перевод - Этот обычай будет вам как напоминание, как знак на руке, как памятка на лбу о том, что Закон Вечного должен быть у вас на устах. Ведь Вечный вывел вас из Египта могучей рукой.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Этот обычай будет вам как напоминание, как знак на руке, как памятка на лбу о том, что Закон Вечного должен быть у вас на устах. Ведь Вечный вывел вас из Египта могучей рукой.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Этот обычай будет вам как напоминание, как знак на руке, как памятка на лбу о том, что Закон Вечного должен быть у вас на устах. Ведь Вечный вывел вас из Египта могучей рукой.
  • La Bible du Semeur 2015 - Cette fête sera pour vous comme un signe sur votre main et comme une marque sur votre front pour que la Loi de l’Eternel soit l’objet de vos conversations, car c’est lui qui vous a fait sortir d’Egypte par sa puissance.
  • リビングバイブル - 毎年この一週間を記念することによって、自分たちが特別な民であることを心に刻もう。われわれが主のものだというしるしに、民の手や額に焼き印を押すようなものである。
  • Nova Versão Internacional - Isto lhe será como sinal em sua mão e memorial em sua testa, para que a lei do Senhor esteja em seus lábios, porque o Senhor o tirou do Egito com mão poderosa.
  • Hoffnung für alle - Das Fest soll euch wie ein Zeichen an eurer Hand oder ein Band um eure Stirn daran erinnern, dass ihr stets die Weisungen des Herrn befolgen und weitergeben sollt. Denn er hat euch mit starker Hand aus Ägypten befreit.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Việc giữ lễ này và việc nhắc nhở luật pháp của Chúa Hằng Hữu sẽ chẳng khác gì dấu ghi trên trán và trên tay, để đừng ai quên rằng chính Chúa Hằng Hữu đã dùng tay toàn năng Ngài đem chúng ta ra khỏi Ai Cập.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พิธีรำลึกนี้จะเป็นเหมือนเครื่องหมายที่มือของท่านและเป็นเครื่องเตือนใจที่หน้าผากของท่าน เพื่อบทบัญญัติขององค์พระผู้เป็นเจ้าจะอยู่ที่ริมฝีปากของท่าน เพราะองค์พระผู้เป็นเจ้าทรงนำท่านออกจากอียิปต์โดยพระหัตถ์อันทรงฤทธิ์ของพระองค์
交叉引用
  • เพลงซาโลมอน 8:6 - ให้​ฉัน​ประทับ​อยู่​ใน​ใจ​ของ​ท่าน ประหนึ่ง​ตรา​ประทับ​ที่​แขน​ของ​ท่าน เพราะ​ว่า​ความ​รัก​ยืนยง​เท่า​กับ​ความ​ตาย ความ​หึง​หวง​รุนแรง​เท่า​กับ​แดน​คน​ตาย มี​ประกาย​ดุจ​ไฟ เพลิง​ไฟ​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า
  • สุภาษิต 7:23 - จน​กระทั่ง​ลูกศร​ปัก​ทะลุ​ตับ​ของ​มัน เสมือน​นก​ที่​ถลำ​เข้า​สู่​ที่​กับดัก และ​เขา​ก็​ไม่​รู้​เลย​ว่า​นี่​คือ​การ​ที่​เขา​เอา​ชีวิต​เข้า​แลก
  • โยเอล 2:11 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ส่ง​เสียง​อัน​กึกก้อง​ของ​พระ​องค์ ข้าง​หน้า​กองทัพ​ของ​พระ​องค์ เพราะ​กำลัง​ทหาร​ของ​พระ​องค์​มาก​ยิ่ง​นัก และ​บรรดา​ผู้​ที่​กระทำ​ตาม​คำ​บัญชา​ของ​พระ​องค์​เป็น​พวก​ที่​แข็ง​แกร่ง เพราะ​วัน​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ยิ่ง​ใหญ่ และ​น่า​เกรงขาม​ยิ่ง​นัก ใคร​จะ​สามารถ​ทน​ได้
  • อิสยาห์ 51:9 - ตื่น​เถิด ตื่น​เถิด อานุภาพ​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ขอ​เปี่ยม​ด้วย​พละกำลัง ตื่น​เถิด เหมือน​สมัย​ดึกดำบรรพ์ สมัย​ที่​ล่วง​ผ่าน​พ้น​มา​นาน​แล้ว ไม่​ใช่​พระ​องค์​หรอก​หรือ​ที่​หั่น​ราหับ​เป็น​ชิ้นๆ และ​แทง​มังกร​ตัว​นั้น​ทะลุ
  • โรม 10:8 - แต่​พระ​คัมภีร์​ระบุ​ว่า​อย่างไร “คำกล่าว​อยู่​ใกล้​ท่าน คือ​อยู่​ใน​ปาก​และ​ใน​จิต​ใจ​ของ​ท่าน” นั่น​คือ​คำกล่าว​แห่ง​ความ​เชื่อ​ซึ่ง​เรา​กำลัง​ประกาศ​อยู่
  • อิสยาห์ 59:21 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​ว่า “สำหรับ​เรา​แล้ว นี่​คือ​พันธ​สัญญา​ของ​เรา​ที่​มี​กับ​พวก​เขา วิญญาณ​ของ​เรา​ซึ่ง​อยู่​เหนือ​เจ้า และ​เรา​บันดาล​ให้​เจ้า​พูด​ตาม​คำ​ของ​เรา​ซึ่ง​จะ​ไม่​หาย​ไป​จาก​ปาก​เจ้า หรือ​จาก​ปาก​ของ​เชื้อสาย​ของ​เจ้า หรือ​จาก​ปาก​ของ​เชื้อสาย​ของ​ลูกๆ ของ​เจ้า นับแต่​บัดนี้​และ​ตลอด​ไป​เป็น​นิตย์”
  • วิวรณ์ 18:8 - ด้วย​เหตุ​นี้ ภัย​พิบัติ​ของ​นาง​จะ​เกิด​ขึ้น​ภาย​ใน​วัน​เดียว​คือ โรค​ระบาด การ​ร้อง​คร่ำครวญ และ​ความ​อดอยาก นาง​จะ​ถูก​ไฟ​เผา​ไหม้ ด้วย​ว่า​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า องค์​พระ​เจ้า​มี​มหิทธานุภาพ และ​เป็น​ผู้​พิพากษา​นาง”
  • โยชูวา 1:8 - จง​กล่าว​เรื่อง​หนังสือ​กฎ​บัญญัติ​ฉบับ​นี้​เป็น​ประจำ จง​ใคร่ครวญ​ถึง​ทุก​เช้า​ค่ำ เพื่อ​เจ้า​จะ​ระมัด​ระวัง​ปฏิบัติ​ตาม​ทุก​ข้อ​ที่​บันทึก​ไว้​ใน​นั้น เพราะ​เมื่อ​เป็น​เช่น​นั้น เจ้า​จะ​บรรลุ​ถึง​วิถี​ทาง​ที่​เจริญ​สู่​ความ​สำเร็จ
  • โยชูวา 1:9 - เรา​บัญชา​เจ้า​แล้ว​มิ​ใช่​หรือ จง​เข้มแข็ง​และ​กล้าหาญ​เถิด อย่า​หวาด​หวั่น​และ​อย่า​ท้อ​ใจ เพราะ​ว่า​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​เจ้า​จะ​อยู่​กับ​เจ้า ไม่​ว่า​เจ้า​จะ​ไป​ที่​ไหน​ก็​ตาม”
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 6:6 - ให้​บัญญัติ​ที่​เรา​บัญชา​พวก​ท่าน​ใน​วัน​นี้​อยู่​ใน​ใจ​ท่าน
  • สุภาษิต 6:20 - ลูก​เอ๋ย จง​รักษา​คำ​บัญญัติ​ของ​บิดา​ของ​เจ้า และ​อย่า​ละเลย​คำ​สอน​ของ​มารดา​ของ​เจ้า
  • สุภาษิต 6:21 - จง​ผนึก​มัน​ไว้​กับ​ใจ​ของ​เจ้า​เสมอ​ไป และ​จง​ผูก​ติด​ไว้​ที่​คอ​ของ​เจ้า
  • สุภาษิต 6:22 - เวลา​เจ้า​เดิน​ไป มัน​จะ​เป็น​ผู้​นำ​ทาง​เจ้า เวลา​เจ้า​นอน มัน​จะ​เฝ้า​ดูแล​เจ้า และ​เวลา​เจ้า​ตื่น​ขึ้น มัน​จะ​พูด​กับ​เจ้า
  • สุภาษิต 6:23 - ด้วย​ว่า คำ​บัญญัติ​เป็น​ดั่ง​ตะเกียง และ​การ​สอน​เป็น​ดั่ง​แสง​สว่าง และ​การ​ว่า​กล่าว​ตักเตือน​เพื่อ​ให้​มี​วินัย เป็น​วิถี​ทาง​แห่ง​ชีวิต
  • อิสยาห์ 27:1 - ใน​วัน​นั้น พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จะ​ถือ​ดาบ​อัน​กอปร​ด้วย​ความ​แข็ง​แกร่ง​ที่​ใหญ่​ยิ่ง และ​ทรง​อานุภาพ ซึ่ง​จะ​ลง​โทษ​ตัว​เหรา ​คือ​งู​ที่​กำลัง​เลื้อย​หนี​ไป ตัว​เหรา​คือ​งู​ที่​เลื้อย​เลี้ยว​คดเคี้ยว​ไป และ​พระ​องค์​จะ​ฆ่า​มังกร​ทะเล
  • อพยพ 6:1 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​กับ​โมเสส​ว่า “บัดนี้ เจ้า​จะ​ได้​เห็น​ว่า เรา​จะ​ทำ​อะไร​ต่อ​ฟาโรห์ เพราะ​ด้วย​อานุภาพ​อัน​ยิ่ง​ใหญ่​ของ​เรา ฟาโรห์​จะ​ปล่อย​ให้​พวก​เขา​ไป ใช่ และ​ด้วย​อานุภาพ​อัน​ยิ่ง​ใหญ่​ของ​เรา เขา​จะ​ปล่อย​ให้​พวก​เขา​ออก​ไป​จาก​ดินแดน​ของ​เขา”
  • อพยพ 6:2 - แล้ว​พระ​เจ้า​กล่าว​กับ​โมเสส​ว่า “เรา​คือ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า
  • อพยพ 6:3 - เรา​ได้​ปรากฏ​แก่​อับราฮัม อิสอัค และ​ยาโคบ​ใน​นาม​ว่า ‘พระ​เจ้า​ผู้​กอปร​ด้วย​มหิทธานุภาพ’ แต่​เรา​ไม่​ได้​เผย​ให้​พวก​เขา​รู้​ว่า นาม​ของ​เรา​คือ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า
  • อพยพ 6:4 - เรา​ทำ​พันธ​สัญญา​ไว้​กับ​พวก​เขา​ด้วย​ว่า เรา​จะ​ให้​ดินแดน​คานาอัน​แก่​พวก​เขา อัน​เป็น​ดินแดน​ที่​เขา​อพยพ​ไป​อยู่​ใน​ฐานะ​คน​ต่างด้าว
  • อพยพ 6:5 - ยิ่ง​กว่า​นั้น เรา​ได้ยิน​เสียง​คร่ำครวญ​ของ​ชาว​อิสราเอล​ซึ่ง​ชาว​อียิปต์​บังคับ​ให้​เป็น​ทาส​รับใช้ และ​เรา​จำ​พันธ​สัญญา​ของ​เรา​ได้
  • อพยพ 6:6 - ฉะนั้น​จง​บอก​กับ​ชาว​อิสราเอล​ว่า ‘เรา​คือ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​และ​เรา​จะ​ให้​พวก​เจ้า​หลุด​พ้น​จาก​งาน​หนัก​ที่​ชาว​อียิปต์​บังคับ​ให้​ทำ และ​เรา​จะ​ให้​พวก​เจ้า​พ้น​จาก​การ​เป็น​ทาส และ​เรา​จะ​ไถ่​ให้​รอด​พ้น​ด้วย​พลานุภาพ และ​ด้วย​การ​ตัดสิน​ลงโทษ​สถาน​หนัก
  • อพยพ 6:7 - และ​เรา​จะ​รับ​พวก​เจ้า​เป็น​ชน​ชาติ​ของ​เรา เรา​จะ​เป็น​พระ​เจ้า​ของ​พวก​เจ้า และ​เจ้า​จะ​รู้​ว่า เรา​คือ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​เจ้า ผู้​ให้​หลุด​พ้น​จาก​งาน​หนัก​ที่​ชาว​อียิปต์​บังคับ​ให้​ทำ
  • อพยพ 6:8 - และ​เรา​จะ​พา​พวก​เจ้า​เข้า​ไป​ยัง​แผ่นดิน​ที่​เรา​ได้​ยก​มือ​ปฏิญาณ​ไว้​กับ​อับราฮัม อิสอัค และ​ยาโคบ เรา​จะ​มอบ​แผ่นดิน​ให้​พวก​เจ้า​ครอบครอง เรา​คือ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า’”
  • อพยพ 6:9 - โมเสส​ก็​บอก​ชาว​อิสราเอล​ไป​ตาม​นั้น แต่​พวก​เขา​ไม่​ฟัง​โมเสส เพราะ​ขาด​ความ​อดทน​และ​ต้อง​ตรากตรำ​กับ​งาน
  • อพยพ 6:10 - แล้ว​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​กับ​โมเสส​ว่า
  • อพยพ 6:11 - “ไป​เถิด จง​บอก​ฟาโรห์​กษัตริย์​แห่ง​อียิปต์​ให้​ปล่อย​ชาว​อิสราเอล​ออก​ไป​จาก​แผ่นดิน​ของ​เขา”
  • อพยพ 6:12 - แต่​โมเสส​พูด​กับ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ว่า “ถ้า​ชาว​อิสราเอล​ไม่​ฟัง​ข้าพเจ้า แล้ว​ฟาโรห์​จะ​ฟัง​ข้าพเจ้า​ได้​อย่างไร ใน​เมื่อ​ข้าพเจ้า​พูด​ไม่​เก่ง”
  • อพยพ 6:13 - แต่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​กับ​โมเสส​และ​อาโรน และ​มอบ​หน้าที่​ให้​ท่าน​ทั้ง​สอง​ไป​ยัง​ชาว​อิสราเอล​และ​ฟาโรห์​กษัตริย์​แห่ง​อียิปต์ เพื่อ​พา​ชาว​อิสราเอล​ออก​จาก​แผ่นดิน​อียิปต์
  • อพยพ 6:14 - นี่​คือ​บรรดา​ต้น​ตระกูล​ทาง​ฝ่าย​บิดา​ของ​พวก​เขา รูเบน​บุตร​หัวปี​ของ​อิสราเอล​มี​บุตร​ชื่อ ฮาโนค ปัลลู เฮสโรน และ​คาร์มี นี่​คือ​ตระกูล​ของ​รูเบน
  • อพยพ 6:15 - สิเมโอน​มี​บุตร​ชื่อ เยมูเอล ยามีน โอหาด ยาคีน โศหาร์ ชาอูล​บุตร​ของ​หญิง​ชาว​คานาอัน นี่​คือ​ตระกูล​ของ​สิเมโอน
  • อพยพ 6:16 - รายชื่อ​บุตร​ของ​เลวี ตาม​การ​สืบ​ทายาท​ของ​เขา​คือ เกอร์โชน โคฮาท และ​เมรารี เลวี​มี​อายุ​ได้ 137 ปี
  • อพยพ 6:17 - บุตร​ของ​เกอร์โชน​ชื่อ ลิบนี และ​ชิเมอี นี่​คือ​ตระกูล​ของ​เขา
  • อพยพ 6:18 - บุตร​ของ​โคฮาท​ชื่อ อัมราม อิสฮาร์ เฮโบรน และ​อุสซีเอล โคฮาท​มี​อายุ​ได้ 133 ปี
  • อพยพ 6:19 - บุตร​ของ​เมรารี​ชื่อ มัคลี และ​มูชี นี่​คือ​ตระกูล​จาก​เผ่า​เลวี ตาม​การ​สืบ​ทายาท​ของ​เขา
  • อพยพ 6:20 - อัมราม​ได้​โยเคเบด​น้อง​บิดา​ของ​ตน​เป็น​ภรรยา และ​นาง​ให้​กำเนิด​อาโรน​และ​โมเสส อัมราม​มี​อายุ​ได้ 137 ปี
  • อพยพ 6:21 - บุตร​ของ​อิสฮาร์​ชื่อ โคราห์ เนเฟก และ​ศิครี
  • อพยพ 6:22 - บุตร​ของ​อุสซีเอล​ชื่อ มิชาเอล เอลซาฟาน และ​สิธรี
  • อพยพ 6:23 - อาโรน​ได้​เอลีเช-บา​บุตร​หญิง​ของ​อัมมีนาดับ​เป็น​ภรรยา นาง​เป็น​น้อง​สาว​ของ​นาโชน และ​นาง​ให้​กำเนิด​นาดับ อาบีฮู เอเลอาซาร์ และ​อิธามาร์
  • อพยพ 6:24 - บุตร​ของ​โคราห์​ชื่อ อัสสีร์ เอลคานาห์ และ​อาบียาสาฟ นี่​คือ​ตระกูล​จาก​เผ่า​โคราห์
  • อพยพ 6:25 - เอเลอาซาร์​บุตร​ของ​อาโรน​ได้​บุตร​หญิง​คน​หนึ่ง​ของ​ปูทิเอล​เป็น​ภรรยา นาง​ให้​กำเนิด​ฟีเนหัส นี่​คือ​ต้น​สกุล​ทาง​ฝ่าย​บิดา​จาก​เผ่า​เลวี ตาม​แต่​ละ​ตระกูล​ของ​พวก​เขา
  • อพยพ 6:26 - อาโรน​และ​โมเสส​สอง​คน​นี้​แหละ​ที่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​สั่ง​ว่า “จง​นำ​ชาว​อิสราเอล​ออก​จาก​แผ่นดิน​อียิปต์​โดย​แยก​กอง​เหมือน​กองทัพ​ตาม​เผ่าพันธุ์”
  • อพยพ 6:27 - สอง​คน​นี้​แหละ​ที่​พูด​กับ​ฟาโรห์​กษัตริย์​แห่ง​อียิปต์​เรื่อง​การ​นำ​ชาว​อิสราเอล​ออก​จาก​อียิปต์ เป็น​โมเสส​ผู้​นี้​และ​อาโรน​ผู้​นี้
  • อพยพ 6:28 - ใน​วัน​ที่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​กับ​โมเสส​ที่​แผ่นดิน​อียิปต์
  • อพยพ 6:29 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​กับ​โมเสส​ว่า “เรา​คือ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า จง​บอก​ฟาโรห์​กษัตริย์​แห่ง​อียิปต์​ถึง​ทุก​คำ​ที่​เรา​บอก​กับ​เจ้า”
  • อพยพ 6:30 - แต่​โมเสส​พูด​กับ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ว่า “ดู​เถิด ข้าพเจ้า​พูด​ไม่​เก่ง แล้ว​เหตุใด​ฟาโรห์​จะ​ฟัง​ข้าพเจ้า”
  • สุภาษิต 1:9 - เพราะ​สิ่ง​เหล่า​นี้​เป็น​ดั่ง​พวง​มาลัย​อัน​งาม​สง่า​บน​ศีรษะ​ของ​เจ้า และ​เป็น​เสมือน​สร้อย​ที่​คล้อง​คอ​เจ้า
  • เนหะมีย์ 1:10 - พวก​เขา​เป็น​ผู้​รับใช้​และ​เป็น​ชน​ชาติ​ของ​พระ​องค์ ซึ่ง​พระ​องค์​ได้​ไถ่​ให้​รอด​ด้วย​อานุภาพ​และ​พลานุภาพ​อัน​ยิ่ง​ใหญ่​ของ​พระ​องค์
  • อิสยาห์ 49:16 - ดู​เถิด เรา​ได้​สลัก​เจ้า​ไว้​ที่​ฝ่า​มือ​ของ​เรา​แล้ว เรา​จะ​ไม่​มี​วัน​ลืม​กำแพง​เมือง​ของ​เจ้า
  • สุภาษิต 3:21 - ลูก​เอ๋ย อย่า​ให้​สิ่ง​เหล่า​นี้​ห่าง​ไป​จาก​สายตา​ของ​เจ้า จง​เก็บ​รักษา​สติ​ปัญญา​อัน​บริบูรณ์​และ​ปฏิภาณ​ไว้
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 30:14 - แต่​คำกล่าว​อยู่​ใกล้​ท่าน​คือ อยู่​ใน​ปาก​และ​ใน​จิต​ใจ​ของ​ท่าน เพื่อ​ท่าน​จะ​ปฏิบัติ​ตาม​ได้
  • เยเรมีย์ 22:24 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ประกาศ​ดัง​นี้ “ตราบ​ที่​เรา​มี​ชีวิต​อยู่​ฉันใด ถึง​แม้​ว่า​โคนิยาห์ ​บุตร​ของ​เยโฮยาคิม​กษัตริย์​แห่ง​ยูดาห์​จะ​เป็น​แหวน​ประทับ​ตรา​ที่​มือ​ขวา​ของ​เรา เรา​ก็​ยัง​จะ​ถอด​เจ้า​ออก
  • อิสยาห์ 40:10 - ดู​เถิด พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ผู้​ยิ่ง​ใหญ่​มา​ด้วย​อานุภาพ และ​พระ​องค์​ปกครอง​ด้วย​พลานุภาพ ดู​เถิด รางวัล​ของ​พระ​องค์​อยู่​กับ​พระ​องค์ และ​พระ​องค์​จะ​ตอบ​สนอง
  • สดุดี 89:13 - แขน​ของ​พระ​องค์​กอปร​ด้วย​ฤทธานุภาพ มือ​พระ​องค์​มี​พละ​กำลัง และ​มือ​ขวา​ยก​ขึ้น​สูง
  • อพยพ 13:3 - โมเสส​กล่าว​แก่​ประชาชน​ว่า “จง​รำลึก​ถึง​วัน​นี้ วัน​ที่​ท่าน​ออก​จาก​แผ่นดิน​อียิปต์ จาก​เรือน​แห่ง​ความ​เป็น​ทาส เพราะ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​นำ​พวก​ท่าน​ออก​มา​จาก​ที่​นั่น​ด้วย​อานุภาพ​อัน​ยิ่ง​ใหญ่​ของ​พระ​องค์ อย่า​รับประทาน​ขนมปัง​ที่​มี​เชื้อ​ยีสต์
  • มัทธิว 23:5 - พวก​เขา​ปฏิบัติ​ตน​ให้​คน​สังเกต​เห็น ติด​เครื่องราง ​ขนาด​ใหญ่​ไว้​กับ​ตัว และ​มี​พู่​ยาว​ห้อย​จาก​เสื้อ
  • กันดารวิถี 15:39 - เพื่อ​ให้​พวก​เจ้า​มอง​ดู​และ​ระลึก​ถึง​คำ​บัญญัติ​ทั้งสิ้น​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ให้​ปฏิบัติ​ตาม​และ​ไม่​กระทำ​ตาม​สิ่ง​ล่อ​ตา​ล่อ​ใจ​ที่​เจ้า​มักจะ​โอนเอียง​ไป​เยี่ยง​โสเภณี
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 11:18 - ฉะนั้น จง​จดจำ​คำ​ของ​เรา​ไว้​ใน​ใจ​และ​จิตวิญญาณ​ของ​ท่าน​เสมอ และ​จง​ผูก​ติด​ไว้​เป็น​ดั่ง​เครื่อง​หมาย​ที่​มือ​ของ​ท่าน และ​เป็น​เครื่อง​เตือน​ใจ​ที่​หว่างคิ้ว​ของ​ท่าน
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 11:19 - ท่าน​จง​สั่งสอน​สิ่ง​เหล่า​นี้​แก่​ลูกๆ และ​จง​พูด​ถึง ไม่​ว่า​จะ​เป็น​เวลา​นั่ง​อยู่​ใน​บ้าน​หรือ​เดิน​ไป​ไหน​มา​ไหน และ​ไม่​ว่า​จะ​เป็น​เวลา​หลับ​หรือ​ตื่น​ก็​ตาม
  • อพยพ 12:14 - วันนี้​จะ​เป็น​วัน​ที่​เจ้า​ควร​รำลึก และ​ฉลอง​เพื่อ​เป็น​วาระ​เทศกาล​แด่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​โดย​ทั่ว​ทุก​ชาติ​พันธุ์​ของ​เจ้า เจ้า​จง​รักษา​กฎ​เกณฑ์​นี้​ไป​ตลอด​กาล
  • อพยพ 13:16 - การ​กระทำ​เช่น​นี้​เป็น​ดั่ง​เครื่อง​หมาย​ที่​มือ​หรือ​ที่​หน้าผาก​ของ​ท่าน เพราะ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ได้​นำ​พวก​เรา​ออก​จาก​อียิปต์​ด้วย​อานุภาพ​อัน​ยิ่ง​ใหญ่​ของ​พระ​องค์”
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 6:8 - ท่าน​จง​ผูก​ติด​ไว้​เป็น​ดั่ง​เครื่อง​หมาย​ที่​มือ​ของ​ท่าน และ​เป็น​เครื่อง​เตือน​ใจ​ที่​หน้าผาก
逐节对照交叉引用
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - การ​รักษา​พิธี​จะ​เป็น​ดั่ง​เครื่อง​หมาย​ที่​มือ​ของ​ท่าน และ​เป็น​เครื่อง​เตือน​ใจ​ที่​หน้าผาก​เพื่อ​ว่า​พวก​ท่าน​จะ​ได้​พูด​ถึง​และ​เรียนรู้​กฎ​บัญญัติ​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า เพราะ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ได้​นำ​พวก​ท่าน​ออก​จาก​อียิปต์​ด้วย​อานุภาพ​อัน​ยิ่ง​ใหญ่​ของ​พระ​องค์
  • 新标点和合本 - 这要在你手上作记号,在你额上作纪念,使耶和华的律法常在你口中,因为耶和华曾用大能的手将你从埃及领出来。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 这要在你手上作记号,在你额上 作纪念,使耶和华的教导常在你口中,因为耶和华用大能的手将你从埃及领出来。
  • 和合本2010(神版-简体) - 这要在你手上作记号,在你额上 作纪念,使耶和华的教导常在你口中,因为耶和华用大能的手将你从埃及领出来。
  • 当代译本 - 这节期对你们而言,就像你们手上的记号和额上的提醒,叫你们记得耶和华的律法,祂曾经用大能的手带你们出埃及。
  • 圣经新译本 - 这要在你的手上作记号,在你额上作记念,好使耶和华的律法常在你的口中,因为耶和华曾用大能的手把你从埃及领出来。
  • 中文标准译本 - 这要在你手上作为标记,在你额上 作为记念,使耶和华的律法在你的口中,因为耶和华用大能的手把你从埃及领了出来。
  • 现代标点和合本 - 这要在你手上做记号,在你额上做纪念,使耶和华的律法常在你口中,因为耶和华曾用大能的手将你从埃及领出来。
  • 和合本(拼音版) - 这要在你手上作记号,在你额上作纪念,使耶和华的律法常在你口中,因为耶和华曾用大能的手将你从埃及领出来。
  • New International Version - This observance will be for you like a sign on your hand and a reminder on your forehead that this law of the Lord is to be on your lips. For the Lord brought you out of Egypt with his mighty hand.
  • New International Reader's Version - When you celebrate this holy day, it will be like a mark on your hand. It will be like a reminder on your forehead. This law of the Lord must be on your lips. The Lord used his mighty hand to bring you out of Egypt.
  • English Standard Version - And it shall be to you as a sign on your hand and as a memorial between your eyes, that the law of the Lord may be in your mouth. For with a strong hand the Lord has brought you out of Egypt.
  • New Living Translation - This annual festival will be a visible sign to you, like a mark branded on your hand or your forehead. Let it remind you always to recite this teaching of the Lord: ‘With a strong hand, the Lord rescued you from Egypt.’
  • The Message - “The day of observance will be like a sign on your hand, a memorial between your eyes, and the teaching of God in your mouth. It was with a powerful hand that God brought you out of Egypt. Follow these instructions at the set time, year after year after year.
  • Christian Standard Bible - Let it serve as a sign for you on your hand and as a reminder on your forehead, so that the Lord’s instruction may be in your mouth; for the Lord brought you out of Egypt with a strong hand.
  • New American Standard Bible - And it shall serve as a sign to you on your hand, and as a reminder on your forehead, that the law of the Lord may be in your mouth; for with a powerful hand the Lord brought you out of Egypt.
  • New King James Version - It shall be as a sign to you on your hand and as a memorial between your eyes, that the Lord’s law may be in your mouth; for with a strong hand the Lord has brought you out of Egypt.
  • Amplified Bible - It shall serve as a sign to you on your hand (arm), and as a reminder on your forehead, so that the instruction (law) of the Lord may be in your mouth; for with a strong and powerful hand the Lord brought you out of Egypt.
  • American Standard Version - And it shall be for a sign unto thee upon thy hand, and for a memorial between thine eyes, that the law of Jehovah may be in thy mouth: for with a strong hand hath Jehovah brought thee out of Egypt.
  • King James Version - And it shall be for a sign unto thee upon thine hand, and for a memorial between thine eyes, that the Lord's law may be in thy mouth: for with a strong hand hath the Lord brought thee out of Egypt.
  • New English Translation - It will be a sign for you on your hand and a memorial on your forehead, so that the law of the Lord may be in your mouth, for with a mighty hand the Lord brought you out of Egypt.
  • World English Bible - It shall be for a sign to you on your hand, and for a memorial between your eyes, that Yahweh’s law may be in your mouth; for with a strong hand Yahweh has brought you out of Egypt.
  • 新標點和合本 - 這要在你手上作記號,在你額上作紀念,使耶和華的律法常在你口中,因為耶和華曾用大能的手將你從埃及領出來。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 這要在你手上作記號,在你額上 作紀念,使耶和華的教導常在你口中,因為耶和華用大能的手將你從埃及領出來。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 這要在你手上作記號,在你額上 作紀念,使耶和華的教導常在你口中,因為耶和華用大能的手將你從埃及領出來。
  • 當代譯本 - 這節期對你們而言,就像你們手上的記號和額上的提醒,叫你們記得耶和華的律法,祂曾經用大能的手帶你們出埃及。
  • 聖經新譯本 - 這要在你的手上作記號,在你額上作記念,好使耶和華的律法常在你的口中,因為耶和華曾用大能的手把你從埃及領出來。
  • 呂振中譯本 - 這要在你手上做記號,在你額上做提醒物,好使永恆主的律法常在你口中,因為永恆主曾用大力的手將你從 埃及 領出來。
  • 中文標準譯本 - 這要在你手上作為標記,在你額上 作為記念,使耶和華的律法在你的口中,因為耶和華用大能的手把你從埃及領了出來。
  • 現代標點和合本 - 這要在你手上做記號,在你額上做紀念,使耶和華的律法常在你口中,因為耶和華曾用大能的手將你從埃及領出來。
  • 文理和合譯本 - 當以之為號於手、為記於額、俾耶和華之法律、恆在爾口、蓋耶和華施厥大能、導爾出埃及、
  • 文理委辦譯本 - 耶和華以大能導爾曹出埃及、故其法律、必述於爾口、錄於爾手、服於爾顙、誌之勿失。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 當以此置於臂為號、戴於額為記、使主之律法常在爾口、蓋主施大能導爾出 伊及 、
  • Nueva Versión Internacional - Y será para ustedes como una marca distintiva en la mano o en la frente, que les hará recordar que la ley del Señor debe estar en sus labios, porque el Señor los sacó de Egipto desplegando su poder.
  • 현대인의 성경 - 이렇게 함으로써 여러분은 이 기념일을 항상 기억하고 여호와의 말씀을 명심하게 될 것입니다. 여호와께서는 여러분을 큰 능력으로 이집트에서 인도해 내셨습니다.
  • Новый Русский Перевод - Этот обычай будет вам как знак на руке, как памятка на лбу о том, что Закон Господа должен быть у вас на устах. Ведь Господь вывел вас из Египта могучей рукой.
  • Восточный перевод - Этот обычай будет вам как напоминание, как знак на руке, как памятка на лбу о том, что Закон Вечного должен быть у вас на устах. Ведь Вечный вывел вас из Египта могучей рукой.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Этот обычай будет вам как напоминание, как знак на руке, как памятка на лбу о том, что Закон Вечного должен быть у вас на устах. Ведь Вечный вывел вас из Египта могучей рукой.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Этот обычай будет вам как напоминание, как знак на руке, как памятка на лбу о том, что Закон Вечного должен быть у вас на устах. Ведь Вечный вывел вас из Египта могучей рукой.
  • La Bible du Semeur 2015 - Cette fête sera pour vous comme un signe sur votre main et comme une marque sur votre front pour que la Loi de l’Eternel soit l’objet de vos conversations, car c’est lui qui vous a fait sortir d’Egypte par sa puissance.
  • リビングバイブル - 毎年この一週間を記念することによって、自分たちが特別な民であることを心に刻もう。われわれが主のものだというしるしに、民の手や額に焼き印を押すようなものである。
  • Nova Versão Internacional - Isto lhe será como sinal em sua mão e memorial em sua testa, para que a lei do Senhor esteja em seus lábios, porque o Senhor o tirou do Egito com mão poderosa.
  • Hoffnung für alle - Das Fest soll euch wie ein Zeichen an eurer Hand oder ein Band um eure Stirn daran erinnern, dass ihr stets die Weisungen des Herrn befolgen und weitergeben sollt. Denn er hat euch mit starker Hand aus Ägypten befreit.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Việc giữ lễ này và việc nhắc nhở luật pháp của Chúa Hằng Hữu sẽ chẳng khác gì dấu ghi trên trán và trên tay, để đừng ai quên rằng chính Chúa Hằng Hữu đã dùng tay toàn năng Ngài đem chúng ta ra khỏi Ai Cập.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พิธีรำลึกนี้จะเป็นเหมือนเครื่องหมายที่มือของท่านและเป็นเครื่องเตือนใจที่หน้าผากของท่าน เพื่อบทบัญญัติขององค์พระผู้เป็นเจ้าจะอยู่ที่ริมฝีปากของท่าน เพราะองค์พระผู้เป็นเจ้าทรงนำท่านออกจากอียิปต์โดยพระหัตถ์อันทรงฤทธิ์ของพระองค์
  • เพลงซาโลมอน 8:6 - ให้​ฉัน​ประทับ​อยู่​ใน​ใจ​ของ​ท่าน ประหนึ่ง​ตรา​ประทับ​ที่​แขน​ของ​ท่าน เพราะ​ว่า​ความ​รัก​ยืนยง​เท่า​กับ​ความ​ตาย ความ​หึง​หวง​รุนแรง​เท่า​กับ​แดน​คน​ตาย มี​ประกาย​ดุจ​ไฟ เพลิง​ไฟ​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า
  • สุภาษิต 7:23 - จน​กระทั่ง​ลูกศร​ปัก​ทะลุ​ตับ​ของ​มัน เสมือน​นก​ที่​ถลำ​เข้า​สู่​ที่​กับดัก และ​เขา​ก็​ไม่​รู้​เลย​ว่า​นี่​คือ​การ​ที่​เขา​เอา​ชีวิต​เข้า​แลก
  • โยเอล 2:11 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ส่ง​เสียง​อัน​กึกก้อง​ของ​พระ​องค์ ข้าง​หน้า​กองทัพ​ของ​พระ​องค์ เพราะ​กำลัง​ทหาร​ของ​พระ​องค์​มาก​ยิ่ง​นัก และ​บรรดา​ผู้​ที่​กระทำ​ตาม​คำ​บัญชา​ของ​พระ​องค์​เป็น​พวก​ที่​แข็ง​แกร่ง เพราะ​วัน​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ยิ่ง​ใหญ่ และ​น่า​เกรงขาม​ยิ่ง​นัก ใคร​จะ​สามารถ​ทน​ได้
  • อิสยาห์ 51:9 - ตื่น​เถิด ตื่น​เถิด อานุภาพ​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ขอ​เปี่ยม​ด้วย​พละกำลัง ตื่น​เถิด เหมือน​สมัย​ดึกดำบรรพ์ สมัย​ที่​ล่วง​ผ่าน​พ้น​มา​นาน​แล้ว ไม่​ใช่​พระ​องค์​หรอก​หรือ​ที่​หั่น​ราหับ​เป็น​ชิ้นๆ และ​แทง​มังกร​ตัว​นั้น​ทะลุ
  • โรม 10:8 - แต่​พระ​คัมภีร์​ระบุ​ว่า​อย่างไร “คำกล่าว​อยู่​ใกล้​ท่าน คือ​อยู่​ใน​ปาก​และ​ใน​จิต​ใจ​ของ​ท่าน” นั่น​คือ​คำกล่าว​แห่ง​ความ​เชื่อ​ซึ่ง​เรา​กำลัง​ประกาศ​อยู่
  • อิสยาห์ 59:21 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​ว่า “สำหรับ​เรา​แล้ว นี่​คือ​พันธ​สัญญา​ของ​เรา​ที่​มี​กับ​พวก​เขา วิญญาณ​ของ​เรา​ซึ่ง​อยู่​เหนือ​เจ้า และ​เรา​บันดาล​ให้​เจ้า​พูด​ตาม​คำ​ของ​เรา​ซึ่ง​จะ​ไม่​หาย​ไป​จาก​ปาก​เจ้า หรือ​จาก​ปาก​ของ​เชื้อสาย​ของ​เจ้า หรือ​จาก​ปาก​ของ​เชื้อสาย​ของ​ลูกๆ ของ​เจ้า นับแต่​บัดนี้​และ​ตลอด​ไป​เป็น​นิตย์”
  • วิวรณ์ 18:8 - ด้วย​เหตุ​นี้ ภัย​พิบัติ​ของ​นาง​จะ​เกิด​ขึ้น​ภาย​ใน​วัน​เดียว​คือ โรค​ระบาด การ​ร้อง​คร่ำครวญ และ​ความ​อดอยาก นาง​จะ​ถูก​ไฟ​เผา​ไหม้ ด้วย​ว่า​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า องค์​พระ​เจ้า​มี​มหิทธานุภาพ และ​เป็น​ผู้​พิพากษา​นาง”
  • โยชูวา 1:8 - จง​กล่าว​เรื่อง​หนังสือ​กฎ​บัญญัติ​ฉบับ​นี้​เป็น​ประจำ จง​ใคร่ครวญ​ถึง​ทุก​เช้า​ค่ำ เพื่อ​เจ้า​จะ​ระมัด​ระวัง​ปฏิบัติ​ตาม​ทุก​ข้อ​ที่​บันทึก​ไว้​ใน​นั้น เพราะ​เมื่อ​เป็น​เช่น​นั้น เจ้า​จะ​บรรลุ​ถึง​วิถี​ทาง​ที่​เจริญ​สู่​ความ​สำเร็จ
  • โยชูวา 1:9 - เรา​บัญชา​เจ้า​แล้ว​มิ​ใช่​หรือ จง​เข้มแข็ง​และ​กล้าหาญ​เถิด อย่า​หวาด​หวั่น​และ​อย่า​ท้อ​ใจ เพราะ​ว่า​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​เจ้า​จะ​อยู่​กับ​เจ้า ไม่​ว่า​เจ้า​จะ​ไป​ที่​ไหน​ก็​ตาม”
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 6:6 - ให้​บัญญัติ​ที่​เรา​บัญชา​พวก​ท่าน​ใน​วัน​นี้​อยู่​ใน​ใจ​ท่าน
  • สุภาษิต 6:20 - ลูก​เอ๋ย จง​รักษา​คำ​บัญญัติ​ของ​บิดา​ของ​เจ้า และ​อย่า​ละเลย​คำ​สอน​ของ​มารดา​ของ​เจ้า
  • สุภาษิต 6:21 - จง​ผนึก​มัน​ไว้​กับ​ใจ​ของ​เจ้า​เสมอ​ไป และ​จง​ผูก​ติด​ไว้​ที่​คอ​ของ​เจ้า
  • สุภาษิต 6:22 - เวลา​เจ้า​เดิน​ไป มัน​จะ​เป็น​ผู้​นำ​ทาง​เจ้า เวลา​เจ้า​นอน มัน​จะ​เฝ้า​ดูแล​เจ้า และ​เวลา​เจ้า​ตื่น​ขึ้น มัน​จะ​พูด​กับ​เจ้า
  • สุภาษิต 6:23 - ด้วย​ว่า คำ​บัญญัติ​เป็น​ดั่ง​ตะเกียง และ​การ​สอน​เป็น​ดั่ง​แสง​สว่าง และ​การ​ว่า​กล่าว​ตักเตือน​เพื่อ​ให้​มี​วินัย เป็น​วิถี​ทาง​แห่ง​ชีวิต
  • อิสยาห์ 27:1 - ใน​วัน​นั้น พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จะ​ถือ​ดาบ​อัน​กอปร​ด้วย​ความ​แข็ง​แกร่ง​ที่​ใหญ่​ยิ่ง และ​ทรง​อานุภาพ ซึ่ง​จะ​ลง​โทษ​ตัว​เหรา ​คือ​งู​ที่​กำลัง​เลื้อย​หนี​ไป ตัว​เหรา​คือ​งู​ที่​เลื้อย​เลี้ยว​คดเคี้ยว​ไป และ​พระ​องค์​จะ​ฆ่า​มังกร​ทะเล
  • อพยพ 6:1 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​กับ​โมเสส​ว่า “บัดนี้ เจ้า​จะ​ได้​เห็น​ว่า เรา​จะ​ทำ​อะไร​ต่อ​ฟาโรห์ เพราะ​ด้วย​อานุภาพ​อัน​ยิ่ง​ใหญ่​ของ​เรา ฟาโรห์​จะ​ปล่อย​ให้​พวก​เขา​ไป ใช่ และ​ด้วย​อานุภาพ​อัน​ยิ่ง​ใหญ่​ของ​เรา เขา​จะ​ปล่อย​ให้​พวก​เขา​ออก​ไป​จาก​ดินแดน​ของ​เขา”
  • อพยพ 6:2 - แล้ว​พระ​เจ้า​กล่าว​กับ​โมเสส​ว่า “เรา​คือ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า
  • อพยพ 6:3 - เรา​ได้​ปรากฏ​แก่​อับราฮัม อิสอัค และ​ยาโคบ​ใน​นาม​ว่า ‘พระ​เจ้า​ผู้​กอปร​ด้วย​มหิทธานุภาพ’ แต่​เรา​ไม่​ได้​เผย​ให้​พวก​เขา​รู้​ว่า นาม​ของ​เรา​คือ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า
  • อพยพ 6:4 - เรา​ทำ​พันธ​สัญญา​ไว้​กับ​พวก​เขา​ด้วย​ว่า เรา​จะ​ให้​ดินแดน​คานาอัน​แก่​พวก​เขา อัน​เป็น​ดินแดน​ที่​เขา​อพยพ​ไป​อยู่​ใน​ฐานะ​คน​ต่างด้าว
  • อพยพ 6:5 - ยิ่ง​กว่า​นั้น เรา​ได้ยิน​เสียง​คร่ำครวญ​ของ​ชาว​อิสราเอล​ซึ่ง​ชาว​อียิปต์​บังคับ​ให้​เป็น​ทาส​รับใช้ และ​เรา​จำ​พันธ​สัญญา​ของ​เรา​ได้
  • อพยพ 6:6 - ฉะนั้น​จง​บอก​กับ​ชาว​อิสราเอล​ว่า ‘เรา​คือ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​และ​เรา​จะ​ให้​พวก​เจ้า​หลุด​พ้น​จาก​งาน​หนัก​ที่​ชาว​อียิปต์​บังคับ​ให้​ทำ และ​เรา​จะ​ให้​พวก​เจ้า​พ้น​จาก​การ​เป็น​ทาส และ​เรา​จะ​ไถ่​ให้​รอด​พ้น​ด้วย​พลานุภาพ และ​ด้วย​การ​ตัดสิน​ลงโทษ​สถาน​หนัก
  • อพยพ 6:7 - และ​เรา​จะ​รับ​พวก​เจ้า​เป็น​ชน​ชาติ​ของ​เรา เรา​จะ​เป็น​พระ​เจ้า​ของ​พวก​เจ้า และ​เจ้า​จะ​รู้​ว่า เรา​คือ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​เจ้า ผู้​ให้​หลุด​พ้น​จาก​งาน​หนัก​ที่​ชาว​อียิปต์​บังคับ​ให้​ทำ
  • อพยพ 6:8 - และ​เรา​จะ​พา​พวก​เจ้า​เข้า​ไป​ยัง​แผ่นดิน​ที่​เรา​ได้​ยก​มือ​ปฏิญาณ​ไว้​กับ​อับราฮัม อิสอัค และ​ยาโคบ เรา​จะ​มอบ​แผ่นดิน​ให้​พวก​เจ้า​ครอบครอง เรา​คือ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า’”
  • อพยพ 6:9 - โมเสส​ก็​บอก​ชาว​อิสราเอล​ไป​ตาม​นั้น แต่​พวก​เขา​ไม่​ฟัง​โมเสส เพราะ​ขาด​ความ​อดทน​และ​ต้อง​ตรากตรำ​กับ​งาน
  • อพยพ 6:10 - แล้ว​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​กับ​โมเสส​ว่า
  • อพยพ 6:11 - “ไป​เถิด จง​บอก​ฟาโรห์​กษัตริย์​แห่ง​อียิปต์​ให้​ปล่อย​ชาว​อิสราเอล​ออก​ไป​จาก​แผ่นดิน​ของ​เขา”
  • อพยพ 6:12 - แต่​โมเสส​พูด​กับ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ว่า “ถ้า​ชาว​อิสราเอล​ไม่​ฟัง​ข้าพเจ้า แล้ว​ฟาโรห์​จะ​ฟัง​ข้าพเจ้า​ได้​อย่างไร ใน​เมื่อ​ข้าพเจ้า​พูด​ไม่​เก่ง”
  • อพยพ 6:13 - แต่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​กับ​โมเสส​และ​อาโรน และ​มอบ​หน้าที่​ให้​ท่าน​ทั้ง​สอง​ไป​ยัง​ชาว​อิสราเอล​และ​ฟาโรห์​กษัตริย์​แห่ง​อียิปต์ เพื่อ​พา​ชาว​อิสราเอล​ออก​จาก​แผ่นดิน​อียิปต์
  • อพยพ 6:14 - นี่​คือ​บรรดา​ต้น​ตระกูล​ทาง​ฝ่าย​บิดา​ของ​พวก​เขา รูเบน​บุตร​หัวปี​ของ​อิสราเอล​มี​บุตร​ชื่อ ฮาโนค ปัลลู เฮสโรน และ​คาร์มี นี่​คือ​ตระกูล​ของ​รูเบน
  • อพยพ 6:15 - สิเมโอน​มี​บุตร​ชื่อ เยมูเอล ยามีน โอหาด ยาคีน โศหาร์ ชาอูล​บุตร​ของ​หญิง​ชาว​คานาอัน นี่​คือ​ตระกูล​ของ​สิเมโอน
  • อพยพ 6:16 - รายชื่อ​บุตร​ของ​เลวี ตาม​การ​สืบ​ทายาท​ของ​เขา​คือ เกอร์โชน โคฮาท และ​เมรารี เลวี​มี​อายุ​ได้ 137 ปี
  • อพยพ 6:17 - บุตร​ของ​เกอร์โชน​ชื่อ ลิบนี และ​ชิเมอี นี่​คือ​ตระกูล​ของ​เขา
  • อพยพ 6:18 - บุตร​ของ​โคฮาท​ชื่อ อัมราม อิสฮาร์ เฮโบรน และ​อุสซีเอล โคฮาท​มี​อายุ​ได้ 133 ปี
  • อพยพ 6:19 - บุตร​ของ​เมรารี​ชื่อ มัคลี และ​มูชี นี่​คือ​ตระกูล​จาก​เผ่า​เลวี ตาม​การ​สืบ​ทายาท​ของ​เขา
  • อพยพ 6:20 - อัมราม​ได้​โยเคเบด​น้อง​บิดา​ของ​ตน​เป็น​ภรรยา และ​นาง​ให้​กำเนิด​อาโรน​และ​โมเสส อัมราม​มี​อายุ​ได้ 137 ปี
  • อพยพ 6:21 - บุตร​ของ​อิสฮาร์​ชื่อ โคราห์ เนเฟก และ​ศิครี
  • อพยพ 6:22 - บุตร​ของ​อุสซีเอล​ชื่อ มิชาเอล เอลซาฟาน และ​สิธรี
  • อพยพ 6:23 - อาโรน​ได้​เอลีเช-บา​บุตร​หญิง​ของ​อัมมีนาดับ​เป็น​ภรรยา นาง​เป็น​น้อง​สาว​ของ​นาโชน และ​นาง​ให้​กำเนิด​นาดับ อาบีฮู เอเลอาซาร์ และ​อิธามาร์
  • อพยพ 6:24 - บุตร​ของ​โคราห์​ชื่อ อัสสีร์ เอลคานาห์ และ​อาบียาสาฟ นี่​คือ​ตระกูล​จาก​เผ่า​โคราห์
  • อพยพ 6:25 - เอเลอาซาร์​บุตร​ของ​อาโรน​ได้​บุตร​หญิง​คน​หนึ่ง​ของ​ปูทิเอล​เป็น​ภรรยา นาง​ให้​กำเนิด​ฟีเนหัส นี่​คือ​ต้น​สกุล​ทาง​ฝ่าย​บิดา​จาก​เผ่า​เลวี ตาม​แต่​ละ​ตระกูล​ของ​พวก​เขา
  • อพยพ 6:26 - อาโรน​และ​โมเสส​สอง​คน​นี้​แหละ​ที่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​สั่ง​ว่า “จง​นำ​ชาว​อิสราเอล​ออก​จาก​แผ่นดิน​อียิปต์​โดย​แยก​กอง​เหมือน​กองทัพ​ตาม​เผ่าพันธุ์”
  • อพยพ 6:27 - สอง​คน​นี้​แหละ​ที่​พูด​กับ​ฟาโรห์​กษัตริย์​แห่ง​อียิปต์​เรื่อง​การ​นำ​ชาว​อิสราเอล​ออก​จาก​อียิปต์ เป็น​โมเสส​ผู้​นี้​และ​อาโรน​ผู้​นี้
  • อพยพ 6:28 - ใน​วัน​ที่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​กับ​โมเสส​ที่​แผ่นดิน​อียิปต์
  • อพยพ 6:29 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​กับ​โมเสส​ว่า “เรา​คือ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า จง​บอก​ฟาโรห์​กษัตริย์​แห่ง​อียิปต์​ถึง​ทุก​คำ​ที่​เรา​บอก​กับ​เจ้า”
  • อพยพ 6:30 - แต่​โมเสส​พูด​กับ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ว่า “ดู​เถิด ข้าพเจ้า​พูด​ไม่​เก่ง แล้ว​เหตุใด​ฟาโรห์​จะ​ฟัง​ข้าพเจ้า”
  • สุภาษิต 1:9 - เพราะ​สิ่ง​เหล่า​นี้​เป็น​ดั่ง​พวง​มาลัย​อัน​งาม​สง่า​บน​ศีรษะ​ของ​เจ้า และ​เป็น​เสมือน​สร้อย​ที่​คล้อง​คอ​เจ้า
  • เนหะมีย์ 1:10 - พวก​เขา​เป็น​ผู้​รับใช้​และ​เป็น​ชน​ชาติ​ของ​พระ​องค์ ซึ่ง​พระ​องค์​ได้​ไถ่​ให้​รอด​ด้วย​อานุภาพ​และ​พลานุภาพ​อัน​ยิ่ง​ใหญ่​ของ​พระ​องค์
  • อิสยาห์ 49:16 - ดู​เถิด เรา​ได้​สลัก​เจ้า​ไว้​ที่​ฝ่า​มือ​ของ​เรา​แล้ว เรา​จะ​ไม่​มี​วัน​ลืม​กำแพง​เมือง​ของ​เจ้า
  • สุภาษิต 3:21 - ลูก​เอ๋ย อย่า​ให้​สิ่ง​เหล่า​นี้​ห่าง​ไป​จาก​สายตา​ของ​เจ้า จง​เก็บ​รักษา​สติ​ปัญญา​อัน​บริบูรณ์​และ​ปฏิภาณ​ไว้
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 30:14 - แต่​คำกล่าว​อยู่​ใกล้​ท่าน​คือ อยู่​ใน​ปาก​และ​ใน​จิต​ใจ​ของ​ท่าน เพื่อ​ท่าน​จะ​ปฏิบัติ​ตาม​ได้
  • เยเรมีย์ 22:24 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ประกาศ​ดัง​นี้ “ตราบ​ที่​เรา​มี​ชีวิต​อยู่​ฉันใด ถึง​แม้​ว่า​โคนิยาห์ ​บุตร​ของ​เยโฮยาคิม​กษัตริย์​แห่ง​ยูดาห์​จะ​เป็น​แหวน​ประทับ​ตรา​ที่​มือ​ขวา​ของ​เรา เรา​ก็​ยัง​จะ​ถอด​เจ้า​ออก
  • อิสยาห์ 40:10 - ดู​เถิด พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ผู้​ยิ่ง​ใหญ่​มา​ด้วย​อานุภาพ และ​พระ​องค์​ปกครอง​ด้วย​พลานุภาพ ดู​เถิด รางวัล​ของ​พระ​องค์​อยู่​กับ​พระ​องค์ และ​พระ​องค์​จะ​ตอบ​สนอง
  • สดุดี 89:13 - แขน​ของ​พระ​องค์​กอปร​ด้วย​ฤทธานุภาพ มือ​พระ​องค์​มี​พละ​กำลัง และ​มือ​ขวา​ยก​ขึ้น​สูง
  • อพยพ 13:3 - โมเสส​กล่าว​แก่​ประชาชน​ว่า “จง​รำลึก​ถึง​วัน​นี้ วัน​ที่​ท่าน​ออก​จาก​แผ่นดิน​อียิปต์ จาก​เรือน​แห่ง​ความ​เป็น​ทาส เพราะ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​นำ​พวก​ท่าน​ออก​มา​จาก​ที่​นั่น​ด้วย​อานุภาพ​อัน​ยิ่ง​ใหญ่​ของ​พระ​องค์ อย่า​รับประทาน​ขนมปัง​ที่​มี​เชื้อ​ยีสต์
  • มัทธิว 23:5 - พวก​เขา​ปฏิบัติ​ตน​ให้​คน​สังเกต​เห็น ติด​เครื่องราง ​ขนาด​ใหญ่​ไว้​กับ​ตัว และ​มี​พู่​ยาว​ห้อย​จาก​เสื้อ
  • กันดารวิถี 15:39 - เพื่อ​ให้​พวก​เจ้า​มอง​ดู​และ​ระลึก​ถึง​คำ​บัญญัติ​ทั้งสิ้น​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ให้​ปฏิบัติ​ตาม​และ​ไม่​กระทำ​ตาม​สิ่ง​ล่อ​ตา​ล่อ​ใจ​ที่​เจ้า​มักจะ​โอนเอียง​ไป​เยี่ยง​โสเภณี
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 11:18 - ฉะนั้น จง​จดจำ​คำ​ของ​เรา​ไว้​ใน​ใจ​และ​จิตวิญญาณ​ของ​ท่าน​เสมอ และ​จง​ผูก​ติด​ไว้​เป็น​ดั่ง​เครื่อง​หมาย​ที่​มือ​ของ​ท่าน และ​เป็น​เครื่อง​เตือน​ใจ​ที่​หว่างคิ้ว​ของ​ท่าน
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 11:19 - ท่าน​จง​สั่งสอน​สิ่ง​เหล่า​นี้​แก่​ลูกๆ และ​จง​พูด​ถึง ไม่​ว่า​จะ​เป็น​เวลา​นั่ง​อยู่​ใน​บ้าน​หรือ​เดิน​ไป​ไหน​มา​ไหน และ​ไม่​ว่า​จะ​เป็น​เวลา​หลับ​หรือ​ตื่น​ก็​ตาม
  • อพยพ 12:14 - วันนี้​จะ​เป็น​วัน​ที่​เจ้า​ควร​รำลึก และ​ฉลอง​เพื่อ​เป็น​วาระ​เทศกาล​แด่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​โดย​ทั่ว​ทุก​ชาติ​พันธุ์​ของ​เจ้า เจ้า​จง​รักษา​กฎ​เกณฑ์​นี้​ไป​ตลอด​กาล
  • อพยพ 13:16 - การ​กระทำ​เช่น​นี้​เป็น​ดั่ง​เครื่อง​หมาย​ที่​มือ​หรือ​ที่​หน้าผาก​ของ​ท่าน เพราะ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ได้​นำ​พวก​เรา​ออก​จาก​อียิปต์​ด้วย​อานุภาพ​อัน​ยิ่ง​ใหญ่​ของ​พระ​องค์”
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 6:8 - ท่าน​จง​ผูก​ติด​ไว้​เป็น​ดั่ง​เครื่อง​หมาย​ที่​มือ​ของ​ท่าน และ​เป็น​เครื่อง​เตือน​ใจ​ที่​หน้าผาก
圣经
资源
计划
奉献