逐节对照
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - อย่าเมาเหล้าองุ่นซึ่งนำไปสู่ราคะตัณหา แต่จงเปี่ยมล้นด้วยพระวิญญาณ
- 新标点和合本 - 不要醉酒,酒能使人放荡;乃要被圣灵充满。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 不要醉酒,酒能使人放荡;要被圣灵充满。
- 和合本2010(神版-简体) - 不要醉酒,酒能使人放荡;要被圣灵充满。
- 当代译本 - 不要醉酒,醉酒会使人放荡,要被圣灵充满。
- 圣经新译本 - 不要醉酒,醉酒能使人放荡乱性,却要让圣灵充满。
- 中文标准译本 - 不要醉酒,醉酒带来 放荡,而要被圣灵充满:
- 现代标点和合本 - 不要醉酒,酒能使人放荡;乃要被圣灵充满。
- 和合本(拼音版) - 不要醉酒,酒能使人放荡,乃要被圣灵充满。
- New International Version - Do not get drunk on wine, which leads to debauchery. Instead, be filled with the Spirit,
- New International Reader's Version - Don’t fill yourself up with wine. Getting drunk will lead to wild living. Instead, be filled with the Holy Spirit.
- English Standard Version - And do not get drunk with wine, for that is debauchery, but be filled with the Spirit,
- New Living Translation - Don’t be drunk with wine, because that will ruin your life. Instead, be filled with the Holy Spirit,
- The Message - Don’t drink too much wine. That cheapens your life. Drink the Spirit of God, huge drafts of him. Sing hymns instead of drinking songs! Sing songs from your heart to Christ. Sing praises over everything, any excuse for a song to God the Father in the name of our Master, Jesus Christ.
- Christian Standard Bible - And don’t get drunk with wine, which leads to reckless living, but be filled by the Spirit:
- New American Standard Bible - And do not get drunk with wine, in which there is debauchery, but be filled with the Spirit,
- New King James Version - And do not be drunk with wine, in which is dissipation; but be filled with the Spirit,
- Amplified Bible - Do not get drunk with wine, for that is wickedness (corruption, stupidity), but be filled with the [Holy] Spirit and constantly guided by Him.
- American Standard Version - And be not drunken with wine, wherein is riot, but be filled with the Spirit;
- King James Version - And be not drunk with wine, wherein is excess; but be filled with the Spirit;
- New English Translation - And do not get drunk with wine, which is debauchery, but be filled by the Spirit,
- World English Bible - Don’t be drunken with wine, in which is dissipation, but be filled with the Spirit,
- 新標點和合本 - 不要醉酒,酒能使人放蕩;乃要被聖靈充滿。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 不要醉酒,酒能使人放蕩;要被聖靈充滿。
- 和合本2010(神版-繁體) - 不要醉酒,酒能使人放蕩;要被聖靈充滿。
- 當代譯本 - 不要醉酒,醉酒會使人放蕩,要被聖靈充滿。
- 聖經新譯本 - 不要醉酒,醉酒能使人放蕩亂性,卻要讓聖靈充滿。
- 呂振中譯本 - 別醉酒了( 醉 中有放蕩),卻要充充滿滿地滿有 聖 靈。
- 中文標準譯本 - 不要醉酒,醉酒帶來 放蕩,而要被聖靈充滿:
- 現代標點和合本 - 不要醉酒,酒能使人放蕩;乃要被聖靈充滿。
- 文理和合譯本 - 勿酗酒而蕩檢、惟充以聖神、
- 文理委辦譯本 - 勿酗酒蕩檢、惟感以聖神、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 勿醉酒、酒使人放肆無節、惟當感以聖神、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 勿酗酒而蕩檢、當醉心於聖神;
- Nueva Versión Internacional - No se emborrachen con vino, que lleva al desenfreno. Al contrario, sean llenos del Espíritu.
- 현대인의 성경 - 술 취하지 마십시오. 이것 때문에 방탕하게 됩니다. 오히려 여러분은 성령으로 충만하십시오.
- Новый Русский Перевод - Не напивайтесь вином, это ведет к распутству . Но лучше исполняйтесь Духом.
- Восточный перевод - Не напивайтесь вином, это ведёт к распутству . Но лучше исполняйтесь Духом.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Не напивайтесь вином, это ведёт к распутству . Но лучше исполняйтесь Духом.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Не напивайтесь вином, это ведёт к распутству . Но лучше исполняйтесь Духом.
- La Bible du Semeur 2015 - Ne vous enivrez pas de vin – cela vous conduirait à une vie de désordre – mais soyez remplis de l’Esprit :
- リビングバイブル - 酒を飲みすぎてはいけません。そこには多くの悪が潜んでいるからです。むしろ、御霊に満たされ、支配していただきなさい。
- Nestle Aland 28 - καὶ μὴ μεθύσκεσθε οἴνῳ, ἐν ᾧ ἐστιν ἀσωτία, ἀλλὰ πληροῦσθε ἐν πνεύματι,
- unfoldingWord® Greek New Testament - καὶ μὴ μεθύσκεσθε οἴνῳ, ἐν ᾧ ἐστιν ἀσωτία, ἀλλὰ πληροῦσθε ἐν Πνεύματι,
- Nova Versão Internacional - Não se embriaguem com vinho, que leva à libertinagem, mas deixem-se encher pelo Espírito,
- Hoffnung für alle - Betrinkt euch nicht; das führt nur zu einem ausschweifenden Leben. Lasst euch vielmehr von Gottes Geist erfüllen.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Đừng say rượu, vì say sưa làm hủy hoại đời sống anh chị em, nhưng phải đầy dẫy Chúa Thánh Linh.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - และอย่าเมาเหล้าองุ่นซึ่งจะทำให้เสียคน แต่จงเปี่ยมด้วยพระวิญญาณ
交叉引用
- เพลงซาโลมอน 7:9 - และลมปากของเธอประดุจเหล้าองุ่นรสดีที่สุด ซึ่งไหลลงคอคนรักของฉันอย่างง่ายดาย ไหลรินบนริมฝีปากและฟันของเขา
- มัทธิว 24:49 - และเขาก็ทุบตีเพื่อนผู้รับใช้อื่นๆ แล้วดื่มกินจนเมามายกับพวกขี้เมา
- สดุดี 69:12 - พวกที่นั่งอยู่ที่ประตูเมืองพูดเรื่องข้าพเจ้า และเอาเรื่องของข้าพเจ้ามาแต่งเป็นเพลงของพวกขี้เมา
- สดุดี 63:3 - เพราะความรักอันมั่นคงของพระองค์ดีเลิศยิ่งกว่าชีวิต ริมฝีปากของข้าพเจ้าจะสรรเสริญพระองค์
- สดุดี 63:4 - ฉะนั้น ข้าพเจ้าจะกราบนมัสการพระองค์ตราบที่ข้าพเจ้ายังมีชีวิตอยู่ ข้าพเจ้าจะยกมือขึ้นเวลาอธิษฐานต่อพระองค์
- สดุดี 63:5 - จิตวิญญาณของข้าพเจ้าจะได้รับการเลี้ยงดูอย่างบริบูรณ์และสำราญใจ และปากของข้าพเจ้ากล่าวคำสรรเสริญพระองค์ด้วยความยินดี
- อิสยาห์ 55:1 - “ทุกคนที่กระหายจงมาเถิด มาที่แหล่งน้ำ และผู้ที่ไม่มีเงินจงมา และซื้ออาหารรับประทาน จงมา และซื้อเหล้าองุ่นและน้ำนม โดยไม่ต้องใช้เงินและค่าแลกเปลี่ยน
- อิสยาห์ 25:6 - บนภูเขานี้ พระผู้เป็นเจ้าจอมโยธา จะเตรียมงานเลี้ยงฉลองให้แก่ชนชาติทั้งปวงอย่างโอ่อ่า ด้วยอาหารชั้นดี เหล้าองุ่นดีที่สุด เนื้อสัตว์มีไขกระดูก เหล้าองุ่นกรองชั้นเยี่ยม
- 1 โครินธ์ 11:21 - เวลาที่ท่านรับประทาน ต่างฝ่ายต่างก็รับประทานก่อนคนอื่น บ้างก็ยังหิว และบ้างก็เมา
- ปฐมกาล 9:21 - เขาดื่มเหล้าองุ่นจนเมามาย นอนเปลือยกายอยู่ในกระโจมของเขา
- ลูกา 11:13 - ถ้าเจ้าเองผู้เป็นคนชั่วยังรู้จักให้สิ่งที่ดีแก่ลูกๆ และยิ่งกว่านั้นขนาดไหนที่พระบิดาในสวรรค์จะให้พระวิญญาณบริสุทธิ์แก่ผู้ที่ขอจากพระองค์”
- ปฐมกาล 19:32 - มาเถิดนะ มาทำให้พ่อเราเมาเหล้าองุ่น แล้วเราจะอยู่ร่วมกับท่าน เราจะได้สงวนเชื้อสายโดยผ่านทางพ่อของเราไว้”
- ปฐมกาล 19:33 - ดังนั้นนางทั้งสองจึงให้พ่อของตนดื่มเหล้าองุ่นในคืนนั้น คนหัวปีเข้าไปนอนกับพ่อของนาง เขาเองไม่รู้ว่าเมื่อไหร่นางนอนลงหรือลุกขึ้น
- ปฐมกาล 19:34 - วันรุ่งขึ้น คนหัวปีพูดกับคนน้องว่า “ดูสิ เมื่อคืนวานฉันนอนกับพ่อของฉัน เรามาให้ท่านดื่มเหล้าองุ่นคืนนี้ด้วย แล้วเธอเข้าไปนอนกับท่าน เราจะได้สงวนเชื้อสายโดยผ่านทางพ่อของเราไว้”
- ปฐมกาล 19:35 - ดังนั้นนางทั้งสองจึงให้บิดาของเขาดื่มเหล้าองุ่นในคืนนั้นด้วย และคนน้องลุกขึ้นไปนอนกับเขา และเขาเองไม่รู้ว่าเมื่อไหร่นางนอนลงหรือลุกขึ้น
- มัทธิว 23:25 - วิบัติจงเกิดแก่ท่าน พวกอาจารย์ฝ่ายกฎบัญญัติและฟาริสี ท่านเป็นคนหน้าไหว้หลังหลอก เพราะท่านทำความสะอาดถ้วยชามภายนอก แต่ภายในกลับเต็มด้วยความโลภและกิเลส
- ทิตัส 1:6 - ผู้ปกครองต้องเป็นผู้ไม่มีใครติเตียนได้ มีภรรยาคนเดียว มีลูกๆ ที่มีความเชื่อ และไม่นับว่าเป็นนักเลงหรือไม่เชื่อฟัง
- ลูกา 12:45 - แต่ถ้าผู้รับใช้พูดกับตนเองว่า ‘กว่านายของเราจะมาก็อีกนาน’ และเขาก็ทุบตีคนรับใช้อื่นๆ ทั้งชายและหญิง แล้วดื่มกินจนเมามาย
- เศคาริยาห์ 9:15 - พระผู้เป็นเจ้าจอมโยธาจะปกป้องพวกเขา และพวกเขาจะห้ำหั่นและเหยียบย่ำก้อนหินสลิง พวกเขาจะดื่มและคำรามราวกับเมาเหล้าองุ่น พวกเขาจะเต็มปริ่มเหมือนอ่าง ที่ใช้ประพรมมุมแท่นบูชา
- เศคาริยาห์ 9:16 - ในวันนั้น พระผู้เป็นเจ้า พระเจ้าของพวกเขาจะให้พวกเขามีชีวิตรอด อย่างฝูงแกะของชนชาติของพระองค์ พวกเขาจะสุกสว่างในแผ่นดินของพระองค์ อย่างเพชรพลอยฝังมงกุฎ
- เศคาริยาห์ 9:17 - ความดีและความงามจะยิ่งใหญ่อะไรเช่นนี้ เมล็ดพืชจะทำให้บรรดาชายหนุ่มเติบโต และเหล้าองุ่นใหม่ทำให้บรรดาหญิงสาวบานสะพรั่ง
- สุภาษิต 23:20 - อย่าคลุกคลีกับพวกที่ดื่มเหล้าองุ่นมากเกินไป หรือพวกตะกละกินเนื้อ
- สุภาษิต 23:21 - คนขี้เมาและคนตะกละจะตกอยู่ในความยากจน และคนขี้เกียจหลังยาวจะต้องเอาเศษผ้าขี้ริ้วพันกาย
- เพลงซาโลมอน 1:4 - ช่วยพาฉันไปกับท่าน เรารีบไปกันเถิด กษัตริย์ได้พาฉันเข้าไปในห้องของท่าน ให้พวกเรายินดีและพอใจในตัวท่านเถิด เราจะเทิดทูนความรักนี้ยิ่งกว่าเหล้าองุ่น มิน่าเล่าบรรดาสาวๆ จึงได้รักท่าน
- ลูกา 21:34 - จงระวังเถิด มิฉะนั้นใจของพวกเจ้าจะหมกมุ่นอยู่กับการดื่มกินในงานฉลอง จากการเสพติดของมึนเมา และความกังวลกับชีวิตนี้ และวันนั้นก็จะมาถึงเจ้าโดยไม่คาดคิดดั่งบ่วงแร้ว
- เฉลยธรรมบัญญัติ 21:20 - เขาทั้งสองจะพูดกับบรรดาหัวหน้าชั้นผู้ใหญ่ของเมืองว่า ‘บุตรชายของเราคนนี้ดื้อรั้นและชอบขัดขืน เขาไม่ยอมเชื่อฟังเรา ทั้งกินเติบและขี้เมา’
- 1 โครินธ์ 6:10 - ขโมย คนโลภ ขี้เมา ช่างว่าร้าย หรือคนโกง ทั้งหมดนี้จะไม่มีส่วนได้ในอาณาจักรของพระเจ้า
- กิจการของอัครทูต 2:13 - แต่มีบางคนที่ได้ล้อเลียนและพูดว่า “พวกเขาดื่มเหล้าองุ่นมากเกินไป”
- กิจการของอัครทูต 2:14 - เปโตรจึงยืนขึ้นพร้อมกับอัครทูตทั้งสิบเอ็ด และกล่าวกับผู้คนด้วยเสียงอันดังว่า “ท่านชาวยิวทั้งหลาย และทุกท่านที่อาศัยอยู่ในเมืองเยรูซาเล็ม ขอให้ข้าพเจ้าได้อธิบายบางสิ่งแก่ท่านเถิด จงฟังสิ่งที่ข้าพเจ้าจะพูดให้ดี
- กิจการของอัครทูต 2:15 - ผู้คนเหล่านี้ไม่ได้เมาอย่างที่ท่านคิดกัน แล้วนี่ก็ 9 โมงเช้าเท่านั้น
- กิจการของอัครทูต 2:16 - แต่สิ่งที่เกิดขึ้นนี้ เป็นไปตามคำที่โยเอลผู้เผยคำกล่าวของพระเจ้าได้กล่าวไว้ว่า
- กิจการของอัครทูต 2:17 - ‘พระเจ้ากล่าวว่า เมื่อถึงช่วงเวลาแห่งวาระสุดท้าย เราจะหลั่งวิญญาณของเราสู่มนุษย์ทั้งหลาย บุตรชายบุตรหญิงของเจ้าจะเผยคำกล่าวของพระเจ้า คนหนุ่มจะเห็นภาพนิมิตต่างๆ ผู้เฒ่าจะฝันเห็น
- กิจการของอัครทูต 2:18 - แม้แต่ผู้รับใช้ของเราทั้งชายและหญิง เราก็จะหลั่งวิญญาณของเราในวาระนั้น และเขาเหล่านั้นจะเผยคำกล่าวของพระเจ้า
- สุภาษิต 23:29 - ใครทุกข์ ใครเศร้า ใครทะเลาะวิวาทกัน ใครมีความลำบาก ใครได้รับบาดเจ็บโดยไม่มีสาเหตุ ใครตาแดง
- สุภาษิต 23:30 - ก็คือพวกที่ไม่ยอมเลิกดื่มเหล้าองุ่น พวกที่ไปลองเหล้าองุ่นผสม
- สุภาษิต 23:31 - อย่ามองเหล้าองุ่นตอนที่สีของมันแดง ตอนที่มันพ่นฟองพร่างพรายอยู่ในแก้ว และไหลลื่นลงคออย่างง่ายดาย
- สุภาษิต 23:32 - สุดท้าย มันก็จะฉกเจ้าดั่งงู และเป็นพิษดั่งพิษของงู
- สุภาษิต 23:33 - นัยน์ตาของเจ้าจะเห็นสิ่งที่แปลกประหลาด และเกิดความคิดอันสับสน
- สุภาษิต 23:34 - เจ้าจะเป็นเหมือนคนที่นอนลอยอยู่กลางทะเล เหมือนคนที่นอนอยู่บนยอดเสากระโดงเรือ
- สุภาษิต 23:35 - เจ้าจะพูดว่า “พวกเขาชกต่อยตัวข้า แต่ข้าไม่เจ็บตัว เขาตีข้า แต่ข้าไม่รู้สึก เมื่อไหร่ข้าจึงจะตื่นขึ้น แล้วจะได้ไปดื่มอีกอึกหนึ่ง”
- 1 เปโตร 4:3 - พวกท่านได้ใช้ชีวิตที่ผ่านมาในสิ่งที่คนนอกเลือกกระทำ คือใช้ชีวิตหมดไปกับความมักมากในกาม กิเลส ดื่มสุราเมามาย เฮฮามั่วสุม ดื่มจนหัวราน้ำ และบูชารูปเคารพอันน่าชัง
- 1 เปโตร 4:4 - พวกเขาคงแปลกใจที่ท่านไม่ประพฤติชั่วคล้อยตามความเหลวแหลก และเขาก็ว่าร้ายท่าน
- อิสยาห์ 5:11 - วิบัติจงเกิดแก่บรรดาผู้ที่ตื่นแต่เช้าตรู่ เพื่อหาสุราดื่ม เป็นคนที่อยู่จนดึกดื่น และถูกฤทธิ์เหล้าเผา
- อิสยาห์ 5:12 - ในงานฉลองของพวกเขา มีทั้งพิณเล็กและพิณสิบสาย รำมะนา ปี่ และเหล้าองุ่น แต่พวกเขาไม่สนใจในผลงานจากฝีมือของพระผู้เป็นเจ้า หรือพิจารณาสรรพสิ่งที่พระองค์สร้าง
- อิสยาห์ 5:13 - ฉะนั้น ประชาชนของข้าพเจ้าจึงถูกเนรเทศไป เพราะขาดความรู้ บรรดาผู้สูงศักดิ์หิวโหยจนตายไป และผู้คนจำนวนมากแห้งตายไปเพราะความกระหาย
- กิจการของอัครทูต 11:24 - ท่านเป็นคนดี เปี่ยมล้นด้วยพระวิญญาณบริสุทธิ์และความเชื่อ และผู้คนจำนวนมากได้หันมาเชื่อในพระผู้เป็นเจ้า
- 1 เธสะโลนิกา 5:7 - คนที่นอนหลับก็นอนเวลากลางคืน และพวกที่เมาเหล้าก็เมาเวลากลางคืน
- โรม 13:13 - เราจงประพฤติตนให้เหมาะสมกับคนที่ใช้ชีวิตในเวลากลางวัน ไม่ดื่มสุราเฮฮามั่วสุม ไม่เมามาย ไม่ประพฤติผิดทางเพศและมีราคะตัณหา ไม่วิวาทและริษยากัน
- 1 โครินธ์ 5:11 - แต่ว่าขณะนี้ข้าพเจ้าเขียนถึงท่าน เพื่อไม่ให้คบกับคนที่นับว่าตนเป็นพี่น้องแต่ก็ยังประพฤติผิดทางเพศ มีความโลภ บูชารูปเคารพ หรือว่าร้ายคน เป็นคนขี้เมา หรือคดโกง แม้ในเรื่องอาหารก็จงอย่ารับประทานร่วมกับคนเช่นนั้นเลย
- อิสยาห์ 5:22 - วิบัติแก่บรรดาผู้เก่งกาจในการดื่มเหล้าองุ่น และชายที่แกล้วกล้าในการผสมสุรา
- กาลาเทีย 5:21 - ความริษยา การเมาเหล้า ดื่มสุราเฮฮามั่วสุม และสิ่งอื่นๆ ในทำนองนี้ ข้าพเจ้าเตือนท่านดังที่ได้เตือนมาแล้วว่า คนที่ใช้ชีวิตเช่นนี้จะไม่มีส่วนได้ในอาณาจักรของพระเจ้า
- กาลาเทีย 5:22 - แต่ผลของพระวิญญาณคือ ความรัก ความยินดี สันติสุข ความอดทน ความกรุณา ความดี ความภักดี
- กาลาเทีย 5:23 - ความอ่อนโยน การควบคุมตนเองได้ ไม่มีกฎบัญญัติข้อใดที่ห้ามสิ่งเหล่านี้
- กาลาเทีย 5:24 - บรรดาผู้ที่เป็นฝ่ายพระเยซูคริสต์ได้เอาฝ่ายเนื้อหนังพร้อมกับตัณหาและกิเลสตรึงไว้ที่ไม้กางเขนแล้ว
- กาลาเทีย 5:25 - ถ้าเรามีชีวิตอยู่โดยพระวิญญาณ ก็จงดำเนินชีวิตอย่างที่มีพระวิญญาณเถิด
- ลูกา 1:15 - เขาจะเป็นผู้ยิ่งใหญ่ในสายตาของพระผู้เป็นเจ้า เขาต้องไม่ดื่มเหล้าองุ่นหรือสุราชนิดใดๆ และจะเปี่ยมล้นด้วยพระวิญญาณบริสุทธิ์ นับตั้งแต่อยู่ในครรภ์ของมารดา
- สุภาษิต 20:1 - เหล้าองุ่นก่อให้เกิดการเย้ยหยัน และสุราก่อการวิวาท ผู้ใดก็ตามที่ถูกชักนำสู่ทางนั้นเป็นผู้ไร้สติปัญญา