逐节对照
- 新标点和合本 - 能以和众圣徒一同明白基督的爱是何等长阔高深,
- 和合本2010(上帝版-简体) - 能够和众圣徒一同明白基督的爱是何等的长、阔、高、深,并知道这爱是超过人的知识所能测度的,为要使你们充满上帝一切的丰盛。
- 和合本2010(神版-简体) - 能够和众圣徒一同明白基督的爱是何等的长、阔、高、深,并知道这爱是超过人的知识所能测度的,为要使你们充满 神一切的丰盛。
- 当代译本 - 以便能够与众圣徒一同领悟基督的爱是多么长阔高深,
- 圣经新译本 - 就能和众圣徒一同领悟基督的爱是多么的长阔高深,
- 中文标准译本 - 好让你们有能力与所有圣徒一起了解基督的爱 是多么长、阔、高、深——
- 现代标点和合本 - 能以和众圣徒一同明白基督的爱是何等长阔高深,
- 和合本(拼音版) - 能以和众圣徒一同明白基督的爱是何等长阔高深;
- New International Version - may have power, together with all the Lord’s holy people, to grasp how wide and long and high and deep is the love of Christ,
- New International Reader's Version - May you have power together with all the Lord’s holy people to understand Christ’s love. May you know how wide and long and high and deep it is.
- English Standard Version - may have strength to comprehend with all the saints what is the breadth and length and height and depth,
- New Living Translation - And may you have the power to understand, as all God’s people should, how wide, how long, how high, and how deep his love is.
- Christian Standard Bible - may be able to comprehend with all the saints what is the length and width, height and depth of God’s love,
- New American Standard Bible - may be able to comprehend with all the saints what is the width and length and height and depth,
- New King James Version - may be able to comprehend with all the saints what is the width and length and depth and height—
- Amplified Bible - be fully capable of comprehending with all the saints (God’s people) the width and length and height and depth of His love [fully experiencing that amazing, endless love];
- American Standard Version - may be strong to apprehend with all the saints what is the breadth and length and height and depth,
- King James Version - May be able to comprehend with all saints what is the breadth, and length, and depth, and height;
- New English Translation - you may be able to comprehend with all the saints what is the breadth and length and height and depth,
- World English Bible - may be strengthened to comprehend with all the saints what is the width and length and height and depth,
- 新標點和合本 - 能以和眾聖徒一同明白基督的愛是何等長闊高深,
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 能夠和眾聖徒一同明白基督的愛是何等的長、闊、高、深,並知道這愛是超過人的知識所能測度的,為要使你們充滿上帝一切的豐盛。
- 和合本2010(神版-繁體) - 能夠和眾聖徒一同明白基督的愛是何等的長、闊、高、深,並知道這愛是超過人的知識所能測度的,為要使你們充滿 神一切的豐盛。
- 當代譯本 - 以便能夠與眾聖徒一同領悟基督的愛是多麼長闊高深,
- 聖經新譯本 - 就能和眾聖徒一同領悟基督的愛是多麼的長闊高深,
- 呂振中譯本 - 便很有力量能和眾聖徒一同領會基督的愛是何等的長、闊、高、深,
- 中文標準譯本 - 好讓你們有能力與所有聖徒一起了解基督的愛 是多麼長、闊、高、深——
- 現代標點和合本 - 能以和眾聖徒一同明白基督的愛是何等長闊高深,
- 文理和合譯本 - 得與諸聖徒克識其長闊高深、
- 文理委辦譯本 - 基督之仁愛、人不可測、願爾安仁、根深址固、則與諸聖徒共識其長闊高深、得上帝之盛以為盛焉、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 能與諸聖徒共識其長闊高深、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 庶能與諸聖共體其奧旨之廣之長之高之深;
- Nueva Versión Internacional - puedan comprender, junto con todos los santos, cuán ancho y largo, alto y profundo es el amor de Cristo;
- 현대인의 성경 - 모든 성도들과 함께 헤아릴 수 없는 그리스도의 사랑의 폭과 길이와 높이와 깊이를 깨달아 알고 하나님의 모든 풍성하신 은혜가 여러분에게 넘치기를 기도합니다.
- Новый Русский Перевод - молюсь, чтобы вы, укорененные и утвержденные в любви, вместе со всеми святыми могли понять ширину, длину, высоту и глубину любви Христа
- Восточный перевод - молюсь, чтобы вы, укоренённые и утверждённые в любви, вместе со всем святым народом Всевышнего могли понять ширину, длину, высоту и глубину любви Масиха
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - молюсь, чтобы вы, укоренённые и утверждённые в любви, вместе со всем святым народом Аллаха могли понять ширину, длину, высоту и глубину любви аль-Масиха
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - молюсь, чтобы вы, укоренённые и утверждённые в любви, вместе со всем святым народом Всевышнего могли понять ширину, длину, высоту и глубину любви Масеха
- La Bible du Semeur 2015 - vous serez ainsi à même de comprendre, avec tous ceux qui font partie du peuple saint, combien l’amour de Christ est large, long, élevé et profond.
- リビングバイブル - そして、神の愛がどれほど広く、どれほど高く、どれほど深いかを理解することができますように。さらに、あなたがたがキリストの無限の愛を知って、キリストの愛といのちに満たされますように。
- Nestle Aland 28 - ἵνα ἐξισχύσητε καταλαβέσθαι σὺν πᾶσιν τοῖς ἁγίοις τί τὸ πλάτος καὶ μῆκος καὶ ὕψος καὶ βάθος,
- unfoldingWord® Greek New Testament - ἵνα ἐξισχύσητε καταλαβέσθαι σὺν πᾶσιν τοῖς ἁγίοις, τί τὸ πλάτος, καὶ μῆκος, καὶ ὕψος, καὶ βάθος,
- Nova Versão Internacional - vocês possam, juntamente com todos os santos, compreender a largura, o comprimento, a altura e a profundidade,
- Hoffnung für alle - Denn nur so könnt ihr mit allen anderen Christen das ganze Ausmaß seiner Liebe erfahren.
- Kinh Thánh Hiện Đại - cầu cho anh chị em cũng như mọi con cái Chúa có khả năng hiểu thấu tình yêu sâu rộng bao la của Chúa Cứu Thế,
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ตัวท่านพร้อมกับประชากรทั้งหมดของพระเจ้าจะได้สามารถหยั่งถึงความรักของพระคริสต์ว่ากว้างยาวสูงลึกปานใด
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - แล้วท่านก็จะได้หยั่งรู้อย่างบริบูรณ์ถึงความรักของพระคริสต์ว่าลึกซึ้งเพียงใดพร้อมไปกับบรรดาผู้บริสุทธิ์ของพระเจ้าทุกคน
交叉引用
- Romans 10:11 - Scripture reassures us, “No one who trusts God like this—heart and soul—will ever regret it.” It’s exactly the same no matter what a person’s religious background may be: the same God for all of us, acting the same incredibly generous way to everyone who calls out for help. “Everyone who calls, ‘Help, God!’ gets help.”
- Galatians 3:13 - Christ redeemed us from that self-defeating, cursed life by absorbing it completely into himself. Do you remember the Scripture that says, “Cursed is everyone who hangs on a tree”? That is what happened when Jesus was nailed to the cross: He became a curse, and at the same time dissolved the curse. And now, because of that, the air is cleared and we can see that Abraham’s blessing is present and available for non-Jews, too. We are all able to receive God’s life, his Spirit, in and with us by believing—just the way Abraham received it. * * *
- 2 Chronicles 6:41 - Up, God, enjoy your new place of quiet repose, you and your mighty covenant Chest; Dress your priests up in salvation clothes, let your holy people celebrate goodness. And don’t, God, back out on your anointed ones, keep in mind the love promised to David your servant.
- 1 Timothy 1:15 - Here’s a word you can take to heart and depend on: Jesus Christ came into the world to save sinners. I’m proof—Public Sinner Number One—of someone who could never have made it apart from sheer mercy. And now he shows me off—evidence of his endless patience—to those who are right on the edge of trusting him forever. Deep honor and bright glory to the King of All Time— One God, Immortal, Invisible, ever and always. Oh, yes! I’m passing this work on to you, my son Timothy. The prophetic word that was directed to you prepared us for this. All those prayers are coming together now so you will do this well, fearless in your struggle, keeping a firm grip on your faith and on yourself. After all, this is a fight we’re in.
- Philippians 3:10 - I gave up all that inferior stuff so I could know Christ personally, experience his resurrection power, be a partner in his suffering, and go all the way with him to death itself. If there was any way to get in on the resurrection from the dead, I wanted to do it.
- Ephesians 1:15 - That’s why, when I heard of the solid trust you have in the Master Jesus and your outpouring of love to all the followers of Jesus, I couldn’t stop thanking God for you—every time I prayed, I’d think of you and give thanks. But I do more than thank. I ask—ask the God of our Master, Jesus Christ, the God of glory—to make you intelligent and discerning in knowing him personally, your eyes focused and clear, so that you can see exactly what it is he is calling you to do, grasp the immensity of this glorious way of life he has for his followers, oh, the utter extravagance of his work in us who trust him—endless energy, boundless strength!
- Psalms 145:10 - Creation and creatures applaud you, God; your holy people bless you. They talk about the glories of your rule, they exclaim over your splendor,
- Ephesians 1:20 - All this energy issues from Christ: God raised him from death and set him on a throne in deep heaven, in charge of running the universe, everything from galaxies to governments, no name and no power exempt from his rule. And not just for the time being, but forever. He is in charge of it all, has the final word on everything. At the center of all this, Christ rules the church. The church, you see, is not peripheral to the world; the world is peripheral to the church. The church is Christ’s body, in which he speaks and acts, by which he fills everything with his presence.
- Philippians 2:5 - Think of yourselves the way Christ Jesus thought of himself. He had equal status with God but didn’t think so much of himself that he had to cling to the advantages of that status no matter what. Not at all. When the time came, he set aside the privileges of deity and took on the status of a slave, became human! Having become human, he stayed human. It was an incredibly humbling process. He didn’t claim special privileges. Instead, he lived a selfless, obedient life and then died a selfless, obedient death—and the worst kind of death at that—a crucifixion.
- Job 11:7 - “Do you think you can explain the mystery of God? Do you think you can diagram God Almighty? God is far higher than you can imagine, far deeper than you can comprehend, Stretching farther than earth’s horizons, far wider than the endless ocean. If he happens along, throws you in jail then hauls you into court, can you do anything about it? He sees through vain pretensions, spots evil a long way off— no one pulls the wool over his eyes! Hollow men, hollow women, will wise up about the same time mules learn to talk.