逐节对照
- La Bible du Semeur 2015 - Car, grâce à lui, nous avons accès, les uns comme les autres, auprès du Père, par le même Esprit.
- 新标点和合本 - 因为我们两下藉着他被一个圣灵所感,得以进到父面前。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 因为我们双方藉着他,在同一位圣灵里得以进到父面前。
- 和合本2010(神版-简体) - 因为我们双方藉着他,在同一位圣灵里得以进到父面前。
- 当代译本 - 我们双方都是靠着祂在同一位圣灵的引导下来到父上帝面前。
- 圣经新译本 - 我们双方都藉着他,在同一位圣灵里,可以进到父面前。
- 中文标准译本 - 因为藉着基督,我们两者能够在同一位圣灵里,来到父面前。
- 现代标点和合本 - 因为我们两下藉着他被一个圣灵所感,得以进到父面前。
- 和合本(拼音版) - 因为我们两下藉着他被一个圣灵所感,得以进到父面前。
- New International Version - For through him we both have access to the Father by one Spirit.
- New International Reader's Version - Through Christ we both come to the Father by the power of one Holy Spirit.
- English Standard Version - For through him we both have access in one Spirit to the Father.
- New Living Translation - Now all of us can come to the Father through the same Holy Spirit because of what Christ has done for us.
- Christian Standard Bible - For through him we both have access in one Spirit to the Father.
- New American Standard Bible - for through Him we both have our access in one Spirit to the Father.
- New King James Version - For through Him we both have access by one Spirit to the Father.
- Amplified Bible - For it is through Him that we both have a [direct] way of approach in one Spirit to the Father.
- American Standard Version - for through him we both have our access in one Spirit unto the Father.
- King James Version - For through him we both have access by one Spirit unto the Father.
- New English Translation - so that through him we both have access in one Spirit to the Father.
- World English Bible - For through him we both have our access in one Spirit to the Father.
- 新標點和合本 - 因為我們兩下藉着他被一個聖靈所感,得以進到父面前。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 因為我們雙方藉着他,在同一位聖靈裏得以進到父面前。
- 和合本2010(神版-繁體) - 因為我們雙方藉着他,在同一位聖靈裏得以進到父面前。
- 當代譯本 - 我們雙方都是靠著祂在同一位聖靈的引導下來到父上帝面前。
- 聖經新譯本 - 我們雙方都藉著他,在同一位聖靈裡,可以進到父面前。
- 呂振中譯本 - 因為藉着他、我們雙方在一個靈裏、才享有進到父面前的恩。
- 中文標準譯本 - 因為藉著基督,我們兩者能夠在同一位聖靈裡,來到父面前。
- 現代標點和合本 - 因為我們兩下藉著他被一個聖靈所感,得以進到父面前。
- 文理和合譯本 - 蓋我二者由彼以一神而謁父、
- 文理委辦譯本 - 賴基督、二者以一神得謁天父、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 蓋我二者由彼賴一聖神得近於天父、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 總之、吾人以基督為介、彼此融洽於同一聖神之中、而得親近聖父矣。
- Nueva Versión Internacional - Pues por medio de él tenemos acceso al Padre por un mismo Espíritu.
- 현대인의 성경 - 그래서 이방인이나 유대인이 모두 그리스도를 통해 한 성령님 안에서 아버지께로 나아갈 수 있게 된 것입니다.
- Новый Русский Перевод - поэтому через Него мы все в одном Духе получили доступ к Отцу.
- Восточный перевод - поэтому через Него мы, и иудеи, и другие народы, в одном Духе получили доступ к Небесному Отцу.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - поэтому через Него мы, и иудеи, и другие народы, в одном Духе получили доступ к Небесному Отцу.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - поэтому через Него мы, и иудеи, и другие народы, в одном Духе получили доступ к Небесному Отцу.
- リビングバイブル - このキリストによって、ユダヤ人も外国人も、一つの御霊に助けられつつ父である神のもとに行くことができるのです。
- Nestle Aland 28 - ὅτι δι’ αὐτοῦ ἔχομεν τὴν προσαγωγὴν οἱ ἀμφότεροι ἐν ἑνὶ πνεύματι πρὸς τὸν πατέρα.
- unfoldingWord® Greek New Testament - ὅτι δι’ αὐτοῦ ἔχομεν τὴν προσαγωγὴν, οἱ ἀμφότεροι ἐν ἑνὶ Πνεύματι πρὸς τὸν Πατέρα.
- Nova Versão Internacional - pois por meio dele tanto nós como vocês temos acesso ao Pai, por um só Espírito.
- Hoffnung für alle - Durch Christus dürfen wir jetzt alle, Juden wie Nichtjuden, vereint in einem Geist zu Gott, dem Vater, kommen.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Nhờ Chúa Cứu Thế, tất cả các dân tộc đều được Chúa Thánh Linh dìu dắt đến cùng Đức Chúa Cha.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เพราะโดยพระองค์เราทั้งสองพวกสามารถเข้าถึงพระบิดาโดยพระวิญญาณองค์เดียวกัน
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - โดยทางพระองค์ทำให้เราทั้งสองฝ่ายมีโอกาสเข้าถึงพระบิดาได้โดยพระวิญญาณองค์เดียว
交叉引用
- Jacques 3:9 - Nous nous en servons pour louer le Seigneur, notre Père, et nous nous en servons aussi pour maudire les hommes, pourtant créés de sorte qu’ils lui ressemblent .
- Jean 4:21 - – Crois-moi, lui dit Jésus, l’heure vient où il ne sera plus question de cette montagne ni de Jérusalem pour adorer le Père.
- Jean 4:22 - Vous adorez ce que vous ne connaissez pas ; nous, nous adorons ce que nous connaissons, car le salut vient du peuple juif.
- Jean 4:23 - Mais l’heure vient, et elle est déjà là, où les vrais adorateurs adoreront le Père par l’Esprit et en vérité ; car le Père recherche des hommes qui l’adorent ainsi.
- 1 Jean 2:1 - Mes chers enfants, je vous écris ceci afin que vous ne péchiez pas. Si, toutefois, il arrivait à quelqu’un de commettre un péché, nous avons un Défenseur auprès du Père : Jésus-Christ le juste.
- 1 Jean 2:2 - Car il a expié nos péchés , et pas seulement les nôtres, mais ceux de gens du monde entier.
- 1 Pierre 3:18 - Christ lui-même a souffert la mort pour les péchés , une fois pour toutes. Lui l’innocent, il est mort pour des coupables, afin de vous conduire à Dieu. Il a été mis à mort dans son corps mais il a été ramené à la vie par l’Esprit.
- Zacharie 12:10 - Je répandrai alors sur la famille de David et sur ceux qui habitent Jérusalem un Esprit de grâce et de supplication. Alors ils tourneront leurs regards vers moi, celui qu’ils auront transpercé . Ils porteront le deuil pour lui comme on porte le deuil pour un fils unique ; ils pleureront sur lui tout comme on pleure amèrement pour son fils premier-né.
- 1 Pierre 1:17 - Dans vos prières, vous appelez Père celui qui juge impartialement tout homme selon ses actes. Par conséquent, pendant tout le temps de votre séjour en ce monde, que la crainte de Dieu inspire votre conduite.
- 1 Pierre 1:21 - Par lui, vous croyez en Dieu, qui l’a ressuscité et lui a donné la gloire. Ainsi votre foi et votre espérance sont tournées vers Dieu.
- Matthieu 28:19 - allez donc dans le monde entier, faites des disciples parmi tous les peuples, baptisez-les au nom du Père, du Fils et du Saint-Esprit
- Romains 8:26 - De même, l’Esprit vient nous aider dans notre faiblesse. En effet, nous ne savons pas prier comme il faut , mais l’Esprit lui-même intercède en gémissant d’une manière inexprimable.
- Romains 8:27 - Et Dieu qui scrute les cœurs sait ce vers quoi tend l’Esprit, car c’est en accord avec Dieu qu’il intercède pour les membres du peuple saint.
- Jude 1:20 - Mais vous, mes chers amis, bâtissez votre vie sur le fondement de votre foi très sainte. Priez par le Saint-Esprit.
- Ephésiens 3:14 - C’est pourquoi je me mets à genoux devant le Père,
- 1 Corinthiens 8:6 - Mais pour ce qui nous concerne, il n’y a qu’un seul Dieu : le Père, de qui toute chose vient, et pour qui nous vivons, et il n’y a qu’un seul Seigneur : Jésus-Christ, par qui tout existe et par qui nous sommes.
- Ephésiens 6:18 - En toutes circonstances, faites toutes sortes de prières et de requêtes sous la conduite de l’Esprit. Faites-le avec vigilance et constance, et intercédez pour tous les membres du peuple saint,
- Hébreux 7:19 - La Loi, en effet, n’a rien amené à la perfection. D’autre part, une meilleure espérance a été introduite, par laquelle nous nous approchons de Dieu.
- Galates 4:6 - Puisque vous êtes bien ses fils et filles, Dieu a envoyé dans notre cœur l’Esprit de son Fils qui crie : Abba , c’est-à-dire « Père ».
- Romains 8:15 - En effet, vous n’avez pas reçu un Esprit qui fait de vous des esclaves et vous ramène à la crainte : non, vous avez reçu l’Esprit en conséquence de votre adoption par Dieu comme ses fils et ses filles. Car c’est par cet Esprit que nous crions : Abba , c’est-à-dire Père !
- Hébreux 4:15 - En effet, nous n’avons pas un grand-prêtre qui serait incapable de compatir à nos faiblesses. Au contraire, il a été tenté en tout point comme nous le sommes, mais sans commettre de péché.
- Hébreux 4:16 - Approchons-nous donc du trône du Dieu de grâce avec une pleine assurance. Là, Dieu nous accordera sa bonté et nous donnera sa grâce pour que nous soyons secourus au bon moment.
- Hébreux 10:19 - Ainsi donc, frères et sœurs, nous avons une pleine liberté pour entrer dans le lieu très saint, grâce au sang du sacrifice de Jésus.
- Hébreux 10:20 - Il nous en a ouvert le chemin, un chemin nouveau et vivant à travers le rideau du sanctuaire , c’est-à-dire à travers son propre corps.
- Colossiens 1:12 - Vous exprimerez votre reconnaissance au Père qui vous a rendus capables d’avoir part à l’héritage qu’il réserve dans la lumière aux membres de son peuple saint . Car :
- Jean 14:6 - – Je suis, moi, le chemin, répondit Jésus, la vérité et la vie. Personne ne va au Père sans passer par moi.
- Jean 10:7 - Alors il reprit : Vraiment, je vous l’assure : Moi, je suis la porte par où passent les brebis.
- Jean 10:9 - C’est moi qui suis la porte . Celui qui entre par moi sera sauvé : il pourra aller et venir librement, il trouvera de quoi se nourrir .
- Romains 5:2 - Par lui, nous avons eu accès, au moyen de la foi , à ce don gratuit de Dieu qui nous est désormais acquis ; et notre fierté se fonde sur l’espérance d’avoir part à la gloire de Dieu.
- Ephésiens 4:4 - Il y a un seul corps et un seul Esprit ; de même, Dieu vous a fait venir à lui en vous donnant une seule espérance : celle à laquelle vous avez été appelés.
- 1 Corinthiens 12:13 - En effet, nous avons tous été baptisés dans un seul et même Esprit pour former un seul corps, que nous soyons Juifs ou non-Juifs, esclaves ou hommes libres. C’est de ce seul et même Esprit que nous avons tous reçu à boire.
- Ephésiens 3:12 - Etant unis à lui, nous avons, par la foi en lui, la liberté de nous approcher de Dieu avec assurance.