逐节对照
- English Standard Version - even as he chose us in him before the foundation of the world, that we should be holy and blameless before him. In love
- 新标点和合本 - 就如 神从创立世界以前,在基督里拣选了我们,使我们在他面前成为圣洁,无有瑕疵;
- 和合本2010(上帝版-简体) - 因为他从创世以前,在基督里拣选了我们,使我们在他面前成为圣洁,没有瑕疵,满有爱心。
- 和合本2010(神版-简体) - 因为他从创世以前,在基督里拣选了我们,使我们在他面前成为圣洁,没有瑕疵,满有爱心。
- 当代译本 - 早在创造世界以前,祂已经在基督里拣选了我们,使我们在祂面前成为圣洁无瑕的人。
- 圣经新译本 - 就如创立世界以前,他在基督里拣选了我们,使我们因着爱,在他面前成为圣洁,没有瑕疵。
- 中文标准译本 - 就如他从创世以前,在基督里拣选了我们,使我们在他面前成为圣洁、毫无瑕疵。他在爱中 ,
- 现代标点和合本 - 就如神从创立世界以前在基督里拣选了我们,使我们在他面前成为圣洁,无有瑕疵;
- 和合本(拼音版) - 就如上帝从创立世界以前,在基督里拣选了我们,使我们在他面前成为圣洁,无有瑕疵。
- New International Version - For he chose us in him before the creation of the world to be holy and blameless in his sight. In love
- New International Reader's Version - God chose us to belong to Christ before the world was created. He chose us to be holy and without blame in his eyes. He loved us.
- New Living Translation - Even before he made the world, God loved us and chose us in Christ to be holy and without fault in his eyes.
- Christian Standard Bible - For he chose us in him, before the foundation of the world, to be holy and blameless in love before him.
- New American Standard Bible - just as He chose us in Him before the foundation of the world, that we would be holy and blameless before Him. In love
- New King James Version - just as He chose us in Him before the foundation of the world, that we should be holy and without blame before Him in love,
- Amplified Bible - just as [in His love] He chose us in Christ [actually selected us for Himself as His own] before the foundation of the world, so that we would be holy [that is, consecrated, set apart for Him, purpose-driven] and blameless in His sight. In love
- American Standard Version - even as he chose us in him before the foundation of the world, that we should be holy and without blemish before him in love:
- King James Version - According as he hath chosen us in him before the foundation of the world, that we should be holy and without blame before him in love:
- New English Translation - For he chose us in Christ before the foundation of the world that we may be holy and unblemished in his sight in love.
- World English Bible - even as he chose us in him before the foundation of the world, that we would be holy and without defect before him in love,
- 新標點和合本 - 就如神從創立世界以前,在基督裏揀選了我們,使我們在他面前成為聖潔,無有瑕疵;
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 因為他從創世以前,在基督裏揀選了我們,使我們在他面前成為聖潔,沒有瑕疵,滿有愛心。
- 和合本2010(神版-繁體) - 因為他從創世以前,在基督裏揀選了我們,使我們在他面前成為聖潔,沒有瑕疵,滿有愛心。
- 當代譯本 - 早在創造世界以前,祂已經在基督裡揀選了我們,使我們在祂面前成為聖潔無瑕的人。
- 聖經新譯本 - 就如創立世界以前,他在基督裡揀選了我們,使我們因著愛,在他面前成為聖潔,沒有瑕疵。
- 呂振中譯本 - 就是他於世界創立之前,在基督裏揀選了我們,使我們在他面前、滿有愛心、分別為聖、毫無瑕疵。
- 中文標準譯本 - 就如他從創世以前,在基督裡揀選了我們,使我們在他面前成為聖潔、毫無瑕疵。他在愛中 ,
- 現代標點和合本 - 就如神從創立世界以前在基督裡揀選了我們,使我們在他面前成為聖潔,無有瑕疵;
- 文理和合譯本 - 即如創世之先、由基督選我儕、俾在其前聖而無玷、
- 文理委辦譯本 - 自創世之先、緣耶穌、擇我儕、使我儕在主前、潔淨無玷、施其仁愛、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 亦自創世之先、因基督選我儕、使我儕以愛在其前為聖潔無玷者、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 天主於創世以前、夙在基督之身、予吾人以恩簡、俾吾人得成聖潔無瑕、對越所天。
- Nueva Versión Internacional - Dios nos escogió en él antes de la creación del mundo, para que seamos santos y sin mancha delante de él. En amor
- 현대인의 성경 - 하나님은 우리가 자기 앞에서 거룩하고 흠이 없게 하시려고 세상을 창조하시기 전에 그리스도 안에서 우리를 선택하셨습니다. 그리고 우리를 사랑하셨기 때문에
- Новый Русский Перевод - Ведь Он избрал нас в Нем еще до создания мира, чтобы нам быть святыми и непорочными перед Ним. Он, по Своей любви,
- Восточный перевод - Ведь Он избрал нас ещё до создания мира, чтобы нам, посредством нашего единения с Масихом, быть святыми и непорочными перед Ним. Он по Своей любви,
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Ведь Он избрал нас ещё до создания мира, чтобы нам, посредством нашего единения с аль-Масихом, быть святыми и непорочными перед Ним. Он по Своей любви,
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Ведь Он избрал нас ещё до создания мира, чтобы нам, посредством нашего единения с Масехом, быть святыми и непорочными перед Ним. Он по Своей любви,
- La Bible du Semeur 2015 - En lui, bien avant de poser les fondations du monde, il nous avait choisis pour que nous soyons saints et sans reproche devant lui. Puisqu’il nous a aimés,
- リビングバイブル - 神はこの世界をお造りになる前から、私たちを、ご自分のものとして選んでくださいました。そして、神は私たちを、ご自分の目から見て、何一つ欠点のない、きよい者にしようとお定めになりました。
- Nestle Aland 28 - καθὼς ἐξελέξατο ἡμᾶς ἐν αὐτῷ πρὸ καταβολῆς κόσμου εἶναι ἡμᾶς ἁγίους καὶ ἀμώμους κατενώπιον αὐτοῦ ἐν ἀγάπῃ,
- unfoldingWord® Greek New Testament - καθὼς ἐξελέξατο ἡμᾶς ἐν αὐτῷ πρὸ καταβολῆς κόσμου, εἶναι ἡμᾶς ἁγίους καὶ ἀμώμους κατενώπιον αὐτοῦ; ἐν ἀγάπῃ
- Nova Versão Internacional - Porque Deus nos escolheu nele antes da criação do mundo, para sermos santos e irrepreensíveis em sua presença.
- Hoffnung für alle - Schon vor Beginn der Welt, von allem Anfang an, hat Gott uns, die wir mit Christus verbunden sind, auserwählt. Er wollte, dass wir zu ihm gehören und in seiner Gegenwart leben, und zwar befreit von aller Sünde und Schuld. Aus Liebe zu uns
- Kinh Thánh Hiện Đại - Trước khi sáng tạo trời đất, Đức Chúa Trời đã yêu và chọn chúng ta trong Chúa Cứu Thế để thánh hóa chúng ta đến mức toàn hảo trước mặt Ngài.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เพราะพระองค์ได้ทรงเลือกเราไว้ในพระคริสต์ ตั้งแต่ก่อนทรงสร้างโลกให้บริสุทธิ์ปราศจากที่ติในสายพระเนตรพระองค์ ด้วยความรัก
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ด้วยว่าโดยพระคริสต์ พระองค์ได้เลือกเราตั้งแต่ก่อนการสร้างโลก ให้เราเป็นผู้บริสุทธิ์และปราศจากตำหนิในสายตาของพระองค์
交叉引用
- Acts 15:18 - known from of old.’
- Galatians 5:6 - For in Christ Jesus neither circumcision nor uncircumcision counts for anything, but only faith working through love.
- Titus 2:11 - For the grace of God has appeared, bringing salvation for all people,
- Titus 2:12 - training us to renounce ungodliness and worldly passions, and to live self-controlled, upright, and godly lives in the present age,
- 2 Peter 3:14 - Therefore, beloved, since you are waiting for these, be diligent to be found by him without spot or blemish, and at peace.
- Ephesians 3:17 - so that Christ may dwell in your hearts through faith—that you, being rooted and grounded in love,
- Galatians 5:22 - But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, patience, kindness, goodness, faithfulness,
- Isaiah 65:8 - Thus says the Lord: “As the new wine is found in the cluster, and they say, ‘Do not destroy it, for there is a blessing in it,’ so I will do for my servants’ sake, and not destroy them all.
- Isaiah 65:9 - I will bring forth offspring from Jacob, and from Judah possessors of my mountains; my chosen shall possess it, and my servants shall dwell there.
- Isaiah 65:10 - Sharon shall become a pasture for flocks, and the Valley of Achor a place for herds to lie down, for my people who have sought me.
- Colossians 2:2 - that their hearts may be encouraged, being knit together in love, to reach all the riches of full assurance of understanding and the knowledge of God’s mystery, which is Christ,
- Romans 11:5 - So too at the present time there is a remnant, chosen by grace.
- Romans 11:6 - But if it is by grace, it is no longer on the basis of works; otherwise grace would no longer be grace.
- Galatians 5:13 - For you were called to freedom, brothers. Only do not use your freedom as an opportunity for the flesh, but through love serve one another.
- 2 Peter 1:5 - For this very reason, make every effort to supplement your faith with virtue, and virtue with knowledge,
- 2 Peter 1:6 - and knowledge with self-control, and self-control with steadfastness, and steadfastness with godliness,
- 2 Peter 1:7 - and godliness with brotherly affection, and brotherly affection with love.
- 2 Peter 1:8 - For if these qualities are yours and are increasing, they keep you from being ineffective or unfruitful in the knowledge of our Lord Jesus Christ.
- 2 Peter 1:9 - For whoever lacks these qualities is so nearsighted that he is blind, having forgotten that he was cleansed from his former sins.
- 2 Peter 1:10 - Therefore, brothers, be all the more diligent to confirm your calling and election, for if you practice these qualities you will never fall.
- 1 Thessalonians 3:12 - and may the Lord make you increase and abound in love for one another and for all, as we do for you,
- Matthew 24:22 - And if those days had not been cut short, no human being would be saved. But for the sake of the elect those days will be cut short.
- John 10:16 - And I have other sheep that are not of this fold. I must bring them also, and they will listen to my voice. So there will be one flock, one shepherd.
- 1 Corinthians 1:8 - who will sustain you to the end, guiltless in the day of our Lord Jesus Christ.
- Matthew 24:24 - For false christs and false prophets will arise and perform great signs and wonders, so as to lead astray, if possible, even the elect.
- Romans 8:33 - Who shall bring any charge against God’s elect? It is God who justifies.
- Luke 1:74 - that we, being delivered from the hand of our enemies, might serve him without fear,
- Luke 1:75 - in holiness and righteousness before him all our days.
- Acts 18:10 - for I am with you, and no one will attack you to harm you, for I have many in this city who are my people.”
- Ephesians 5:2 - And walk in love, as Christ loved us and gave himself up for us, a fragrant offering and sacrifice to God.
- Matthew 24:31 - And he will send out his angels with a loud trumpet call, and they will gather his elect from the four winds, from one end of heaven to the other.
- 2 Timothy 2:10 - Therefore I endure everything for the sake of the elect, that they also may obtain the salvation that is in Christ Jesus with eternal glory.
- Ephesians 4:15 - Rather, speaking the truth in love, we are to grow up in every way into him who is the head, into Christ,
- Ephesians 4:16 - from whom the whole body, joined and held together by every joint with which it is equipped, when each part is working properly, makes the body grow so that it builds itself up in love.
- Ephesians 4:2 - with all humility and gentleness, with patience, bearing with one another in love,
- Matthew 11:25 - At that time Jesus declared, “I thank you, Father, Lord of heaven and earth, that you have hidden these things from the wise and understanding and revealed them to little children;
- Matthew 11:26 - yes, Father, for such was your gracious will.
- 1 Thessalonians 4:7 - For God has not called us for impurity, but in holiness.
- Psalms 135:4 - For the Lord has chosen Jacob for himself, Israel as his own possession.
- Isaiah 41:8 - But you, Israel, my servant, Jacob, whom I have chosen, the offspring of Abraham, my friend;
- Isaiah 41:9 - you whom I took from the ends of the earth, and called from its farthest corners, saying to you, “You are my servant, I have chosen you and not cast you off”;
- Philippians 2:15 - that you may be blameless and innocent, children of God without blemish in the midst of a crooked and twisted generation, among whom you shine as lights in the world,
- Deuteronomy 7:6 - “For you are a people holy to the Lord your God. The Lord your God has chosen you to be a people for his treasured possession, out of all the peoples who are on the face of the earth.
- Deuteronomy 7:7 - It was not because you were more in number than any other people that the Lord set his love on you and chose you, for you were the fewest of all peoples,
- 2 Timothy 2:19 - But God’s firm foundation stands, bearing this seal: “The Lord knows those who are his,” and, “Let everyone who names the name of the Lord depart from iniquity.”
- Isaiah 42:1 - Behold my servant, whom I uphold, my chosen, in whom my soul delights; I have put my Spirit upon him; he will bring forth justice to the nations.
- John 17:24 - Father, I desire that they also, whom you have given me, may be with me where I am, to see my glory that you have given me because you loved me before the foundation of the world.
- Romans 9:23 - in order to make known the riches of his glory for vessels of mercy, which he has prepared beforehand for glory—
- Romans 9:24 - even us whom he has called, not from the Jews only but also from the Gentiles?
- Revelation 17:8 - The beast that you saw was, and is not, and is about to rise from the bottomless pit and go to destruction. And the dwellers on earth whose names have not been written in the book of life from the foundation of the world will marvel to see the beast, because it was and is not and is to come.
- Acts 13:48 - And when the Gentiles heard this, they began rejoicing and glorifying the word of the Lord, and as many as were appointed to eternal life believed.
- 2 Thessalonians 2:13 - But we ought always to give thanks to God for you, brothers beloved by the Lord, because God chose you as the firstfruits to be saved, through sanctification by the Spirit and belief in the truth.
- 2 Thessalonians 2:14 - To this he called you through our gospel, so that you may obtain the glory of our Lord Jesus Christ.
- Colossians 1:22 - he has now reconciled in his body of flesh by his death, in order to present you holy and blameless and above reproach before him,
- Ephesians 5:27 - so that he might present the church to himself in splendor, without spot or wrinkle or any such thing, that she might be holy and without blemish.
- 1 Peter 2:9 - But you are a chosen race, a royal priesthood, a holy nation, a people for his own possession, that you may proclaim the excellencies of him who called you out of darkness into his marvelous light.
- Colossians 3:12 - Put on then, as God’s chosen ones, holy and beloved, compassionate hearts, kindness, humility, meekness, and patience,
- John 15:16 - You did not choose me, but I chose you and appointed you that you should go and bear fruit and that your fruit should abide, so that whatever you ask the Father in my name, he may give it to you.
- 1 Peter 1:2 - according to the foreknowledge of God the Father, in the sanctification of the Spirit, for obedience to Jesus Christ and for sprinkling with his blood: May grace and peace be multiplied to you.
- Titus 1:1 - Paul, a servant of God and an apostle of Jesus Christ, for the sake of the faith of God’s elect and their knowledge of the truth, which accords with godliness,
- Titus 1:2 - in hope of eternal life, which God, who never lies, promised before the ages began
- 1 Peter 1:20 - He was foreknown before the foundation of the world but was made manifest in the last times for the sake of you
- Revelation 13:8 - and all who dwell on earth will worship it, everyone whose name has not been written before the foundation of the world in the book of life of the Lamb who was slain.
- James 2:5 - Listen, my beloved brothers, has not God chosen those who are poor in the world to be rich in faith and heirs of the kingdom, which he has promised to those who love him?
- Ephesians 2:10 - For we are his workmanship, created in Christ Jesus for good works, which God prepared beforehand, that we should walk in them.
- Matthew 25:34 - Then the King will say to those on his right, ‘Come, you who are blessed by my Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world.
- Romans 8:28 - And we know that for those who love God all things work together for good, for those who are called according to his purpose.
- Romans 8:29 - For those whom he foreknew he also predestined to be conformed to the image of his Son, in order that he might be the firstborn among many brothers.
- Romans 8:30 - And those whom he predestined he also called, and those whom he called he also justified, and those whom he justified he also glorified.
- 2 Timothy 1:9 - who saved us and called us to a holy calling, not because of our works but because of his own purpose and grace, which he gave us in Christ Jesus before the ages began,