逐节对照
- New King James Version - Wisdom is better than weapons of war; But one sinner destroys much good.”
- 新标点和合本 - 智慧胜过打仗的兵器;但一个罪人能败坏许多善事。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 智慧胜过打仗的兵器;但一个罪人能败坏许多善事。
- 和合本2010(神版-简体) - 智慧胜过打仗的兵器;但一个罪人能败坏许多善事。
- 当代译本 - 智慧胜过兵器,但一个罪人却能破坏许多善事。
- 圣经新译本 - 智慧胜于战斗的武器,但一个罪人能破坏许多好事。
- 中文标准译本 - 智慧胜过战斗的武器, 但一个罪人能毁了许多好事。
- 现代标点和合本 - 智慧胜过打仗的兵器,但一个罪人能败坏许多善事。
- 和合本(拼音版) - 智慧胜过打仗的兵器,但一个罪人,能败坏许多善事。
- New International Version - Wisdom is better than weapons of war, but one sinner destroys much good.
- New International Reader's Version - Wisdom is better than weapons of war. But one sinner destroys a lot of good.
- English Standard Version - Wisdom is better than weapons of war, but one sinner destroys much good.
- New Living Translation - Better to have wisdom than weapons of war, but one sinner can destroy much that is good.
- The Message - Wisdom is better than warheads, But one hothead can ruin the good earth.
- Christian Standard Bible - Wisdom is better than weapons of war, but one sinner can destroy much good.
- New American Standard Bible - Wisdom is better than weapons of war, but one sinner destroys much good.
- Amplified Bible - Wisdom is better than weapons of war, but one sinner destroys much good.
- American Standard Version - Wisdom is better than weapons of war; but one sinner destroyeth much good.
- King James Version - Wisdom is better than weapons of war: but one sinner destroyeth much good.
- New English Translation - Wisdom is better than weapons of war, but one sinner can destroy much that is good.
- World English Bible - Wisdom is better than weapons of war; but one sinner destroys much good.
- 新標點和合本 - 智慧勝過打仗的兵器;但一個罪人能敗壞許多善事。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 智慧勝過打仗的兵器;但一個罪人能敗壞許多善事。
- 和合本2010(神版-繁體) - 智慧勝過打仗的兵器;但一個罪人能敗壞許多善事。
- 當代譯本 - 智慧勝過兵器,但一個罪人卻能破壞許多善事。
- 聖經新譯本 - 智慧勝於戰鬥的武器,但一個罪人能破壞許多好事。
- 呂振中譯本 - 智慧比打仗的器械好,但一個作錯了事的人能把許多好事弄壞。
- 中文標準譯本 - 智慧勝過戰鬥的武器, 但一個罪人能毀了許多好事。
- 現代標點和合本 - 智慧勝過打仗的兵器,但一個罪人能敗壞許多善事。
- 文理和合譯本 - 智慧愈於戰具、僅一罪人、能敗諸善、
- 文理委辦譯本 - 智之為用勝於劍戟、惟一愚人與其間、則雖有嘉謀、亦為所敗。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 智慧愈於兵刃、一愚者 愚者原文作罪人 敗諸美事、 美事或作嘉謀
- Nueva Versión Internacional - Vale más la sabiduría que las armas de guerra. Un solo error acaba con muchos bienes.
- 현대인의 성경 - 지혜가 무기보다 낫지만 한 사람의 죄인이 많은 선을 해친다.
- Новый Русский Перевод - Мудрость лучше орудий войны, но один согрешивший может погубить много доброго.
- Восточный перевод - Мудрость лучше орудий войны, но один согрешивший может погубить много доброго.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Мудрость лучше орудий войны, но один согрешивший может погубить много доброго.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Мудрость лучше орудий войны, но один согрешивший может погубить много доброго.
- La Bible du Semeur 2015 - La sagesse vaut mieux qu’un équipement militaire, mais un seul pécheur peut anéantir beaucoup de bien.
- リビングバイブル - 知恵は武器にまさるが、 たった一度のミスが物事全部をだめにする。
- Nova Versão Internacional - A sabedoria é melhor do que as armas de guerra, mas um só pecador destrói muita coisa boa.
- Hoffnung für alle - Weisheit bewirkt mehr als Waffen, aber ein Einziger, der Böses tut, kann viel Gutes zerstören.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Sự khôn ngoan mạnh hơn khí giới, nhưng chỉ một người phạm tội hủy phá nhiều điều tốt lành.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - สติปัญญาเหนือกว่าอาวุธสงคราม แต่คนบาปคนเดียวทำให้เสียหายนักต่อนัก
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - สติปัญญาดีกว่าอาวุธสงคราม แต่คนบาปคนเดียวก่อให้เกิดความหายนะใหญ่หลวงได้
交叉引用
- Joshua 22:20 - Did not Achan the son of Zerah commit a trespass in the accursed thing, and wrath fell on all the congregation of Israel? And that man did not perish alone in his iniquity.’ ”
- Titus 1:10 - For there are many insubordinate, both idle talkers and deceivers, especially those of the circumcision,
- Titus 1:11 - whose mouths must be stopped, who subvert whole households, teaching things which they ought not, for the sake of dishonest gain.
- 2 Timothy 2:16 - But shun profane and idle babblings, for they will increase to more ungodliness.
- 2 Timothy 2:17 - And their message will spread like cancer. Hymenaeus and Philetus are of this sort,
- 2 Timothy 2:18 - who have strayed concerning the truth, saying that the resurrection is already past; and they overthrow the faith of some.
- 2 Thessalonians 2:8 - And then the lawless one will be revealed, whom the Lord will consume with the breath of His mouth and destroy with the brightness of His coming.
- 2 Thessalonians 2:9 - The coming of the lawless one is according to the working of Satan, with all power, signs, and lying wonders,
- 2 Thessalonians 2:10 - and with all unrighteous deception among those who perish, because they did not receive the love of the truth, that they might be saved.
- 2 Thessalonians 2:11 - And for this reason God will send them strong delusion, that they should believe the lie,
- 2 Thessalonians 2:12 - that they all may be condemned who did not believe the truth but had pleasure in unrighteousness.
- 2 Samuel 20:1 - And there happened to be there a rebel, whose name was Sheba the son of Bichri, a Benjamite. And he blew a trumpet, and said: “We have no share in David, Nor do we have inheritance in the son of Jesse; Every man to his tents, O Israel!”
- 2 Samuel 20:2 - So every man of Israel deserted David, and followed Sheba the son of Bichri. But the men of Judah, from the Jordan as far as Jerusalem, remained loyal to their king.
- 1 Samuel 14:36 - Now Saul said, “Let us go down after the Philistines by night, and plunder them until the morning light; and let us not leave a man of them.” And they said, “Do whatever seems good to you.” Then the priest said, “Let us draw near to God here.”
- 1 Samuel 14:37 - So Saul asked counsel of God, “Shall I go down after the Philistines? Will You deliver them into the hand of Israel?” But He did not answer him that day.
- 1 Samuel 14:38 - And Saul said, “Come over here, all you chiefs of the people, and know and see what this sin was today.
- 1 Samuel 14:39 - For as the Lord lives, who saves Israel, though it be in Jonathan my son, he shall surely die.” But not a man among all the people answered him.
- 1 Samuel 14:40 - Then he said to all Israel, “You be on one side, and my son Jonathan and I will be on the other side.” And the people said to Saul, “Do what seems good to you.”
- 1 Samuel 14:41 - Therefore Saul said to the Lord God of Israel, “Give a perfect lot.” So Saul and Jonathan were taken, but the people escaped.
- 1 Samuel 14:42 - And Saul said, “Cast lots between my son Jonathan and me.” So Jonathan was taken.
- 1 Samuel 14:43 - Then Saul said to Jonathan, “Tell me what you have done.” And Jonathan told him, and said, “I only tasted a little honey with the end of the rod that was in my hand. So now I must die!”
- 1 Samuel 14:44 - Saul answered, “God do so and more also; for you shall surely die, Jonathan.”
- 1 Samuel 14:45 - But the people said to Saul, “Shall Jonathan die, who has accomplished this great deliverance in Israel? Certainly not! As the Lord lives, not one hair of his head shall fall to the ground, for he has worked with God this day.” So the people rescued Jonathan, and he did not die.
- 1 Samuel 14:46 - Then Saul returned from pursuing the Philistines, and the Philistines went to their own place.
- 1 Samuel 14:28 - Then one of the people said, “Your father strictly charged the people with an oath, saying, ‘Cursed is the man who eats food this day.’ ” And the people were faint.
- 1 Samuel 14:29 - But Jonathan said, “My father has troubled the land. Look now, how my countenance has brightened because I tasted a little of this honey.
- Hebrews 12:15 - looking carefully lest anyone fall short of the grace of God; lest any root of bitterness springing up cause trouble, and by this many become defiled;
- Hebrews 12:16 - lest there be any fornicator or profane person like Esau, who for one morsel of food sold his birthright.
- 2 Timothy 3:8 - Now as Jannes and Jambres resisted Moses, so do these also resist the truth: men of corrupt minds, disapproved concerning the faith;
- 2 Timothy 4:3 - For the time will come when they will not endure sound doctrine, but according to their own desires, because they have itching ears, they will heap up for themselves teachers;
- 2 Timothy 4:4 - and they will turn their ears away from the truth, and be turned aside to fables.
- Joshua 7:11 - Israel has sinned, and they have also transgressed My covenant which I commanded them. For they have even taken some of the accursed things, and have both stolen and deceived; and they have also put it among their own stuff.
- Joshua 7:12 - Therefore the children of Israel could not stand before their enemies, but turned their backs before their enemies, because they have become doomed to destruction. Neither will I be with you anymore, unless you destroy the accursed from among you.
- Ecclesiastes 9:16 - Then I said: “Wisdom is better than strength. Nevertheless the poor man’s wisdom is despised, And his words are not heard.
- Joshua 7:5 - And the men of Ai struck down about thirty-six men, for they chased them from before the gate as far as Shebarim, and struck them down on the descent; therefore the hearts of the people melted and became like water.
- Joshua 7:1 - But the children of Israel committed a trespass regarding the accursed things, for Achan the son of Carmi, the son of Zabdi, the son of Zerah, of the tribe of Judah, took of the accursed things; so the anger of the Lord burned against the children of Israel.