逐节对照
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Мудрость лучше орудий войны, но один согрешивший может погубить много доброго.
- 新标点和合本 - 智慧胜过打仗的兵器;但一个罪人能败坏许多善事。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 智慧胜过打仗的兵器;但一个罪人能败坏许多善事。
- 和合本2010(神版-简体) - 智慧胜过打仗的兵器;但一个罪人能败坏许多善事。
- 当代译本 - 智慧胜过兵器,但一个罪人却能破坏许多善事。
- 圣经新译本 - 智慧胜于战斗的武器,但一个罪人能破坏许多好事。
- 中文标准译本 - 智慧胜过战斗的武器, 但一个罪人能毁了许多好事。
- 现代标点和合本 - 智慧胜过打仗的兵器,但一个罪人能败坏许多善事。
- 和合本(拼音版) - 智慧胜过打仗的兵器,但一个罪人,能败坏许多善事。
- New International Version - Wisdom is better than weapons of war, but one sinner destroys much good.
- New International Reader's Version - Wisdom is better than weapons of war. But one sinner destroys a lot of good.
- English Standard Version - Wisdom is better than weapons of war, but one sinner destroys much good.
- New Living Translation - Better to have wisdom than weapons of war, but one sinner can destroy much that is good.
- The Message - Wisdom is better than warheads, But one hothead can ruin the good earth.
- Christian Standard Bible - Wisdom is better than weapons of war, but one sinner can destroy much good.
- New American Standard Bible - Wisdom is better than weapons of war, but one sinner destroys much good.
- New King James Version - Wisdom is better than weapons of war; But one sinner destroys much good.”
- Amplified Bible - Wisdom is better than weapons of war, but one sinner destroys much good.
- American Standard Version - Wisdom is better than weapons of war; but one sinner destroyeth much good.
- King James Version - Wisdom is better than weapons of war: but one sinner destroyeth much good.
- New English Translation - Wisdom is better than weapons of war, but one sinner can destroy much that is good.
- World English Bible - Wisdom is better than weapons of war; but one sinner destroys much good.
- 新標點和合本 - 智慧勝過打仗的兵器;但一個罪人能敗壞許多善事。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 智慧勝過打仗的兵器;但一個罪人能敗壞許多善事。
- 和合本2010(神版-繁體) - 智慧勝過打仗的兵器;但一個罪人能敗壞許多善事。
- 當代譯本 - 智慧勝過兵器,但一個罪人卻能破壞許多善事。
- 聖經新譯本 - 智慧勝於戰鬥的武器,但一個罪人能破壞許多好事。
- 呂振中譯本 - 智慧比打仗的器械好,但一個作錯了事的人能把許多好事弄壞。
- 中文標準譯本 - 智慧勝過戰鬥的武器, 但一個罪人能毀了許多好事。
- 現代標點和合本 - 智慧勝過打仗的兵器,但一個罪人能敗壞許多善事。
- 文理和合譯本 - 智慧愈於戰具、僅一罪人、能敗諸善、
- 文理委辦譯本 - 智之為用勝於劍戟、惟一愚人與其間、則雖有嘉謀、亦為所敗。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 智慧愈於兵刃、一愚者 愚者原文作罪人 敗諸美事、 美事或作嘉謀
- Nueva Versión Internacional - Vale más la sabiduría que las armas de guerra. Un solo error acaba con muchos bienes.
- 현대인의 성경 - 지혜가 무기보다 낫지만 한 사람의 죄인이 많은 선을 해친다.
- Новый Русский Перевод - Мудрость лучше орудий войны, но один согрешивший может погубить много доброго.
- Восточный перевод - Мудрость лучше орудий войны, но один согрешивший может погубить много доброго.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Мудрость лучше орудий войны, но один согрешивший может погубить много доброго.
- La Bible du Semeur 2015 - La sagesse vaut mieux qu’un équipement militaire, mais un seul pécheur peut anéantir beaucoup de bien.
- リビングバイブル - 知恵は武器にまさるが、 たった一度のミスが物事全部をだめにする。
- Nova Versão Internacional - A sabedoria é melhor do que as armas de guerra, mas um só pecador destrói muita coisa boa.
- Hoffnung für alle - Weisheit bewirkt mehr als Waffen, aber ein Einziger, der Böses tut, kann viel Gutes zerstören.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Sự khôn ngoan mạnh hơn khí giới, nhưng chỉ một người phạm tội hủy phá nhiều điều tốt lành.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - สติปัญญาเหนือกว่าอาวุธสงคราม แต่คนบาปคนเดียวทำให้เสียหายนักต่อนัก
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - สติปัญญาดีกว่าอาวุธสงคราม แต่คนบาปคนเดียวก่อให้เกิดความหายนะใหญ่หลวงได้
交叉引用
- Иешуа 22:20 - Разве, когда Ахан, правнук Зераха, нечестно поступил с подлежащими уничтожению вещами, не обрушился гнев на весь народ Исроила? А за тот грех умер не он один».
- Титу 1:10 - Есть много людей, особенно среди обрезанных , что непокорны, занимаются пустыми разговорами и обманывают других.
- Титу 1:11 - Их надо заставлять молчать, потому что они ради низкой корысти губят целые семьи, уча тому, чему не следует.
- 2 Тиметею 2:16 - Избегай безбожных и пустых разговоров, потому что те, кто этим занимается, отдаляются всё дальше и дальше от Всевышнего.
- 2 Тиметею 2:17 - Учение таких людей будет распространяться, как гангрена. Среди них уже оказались Гименей и Филит.
- 2 Тиметею 2:18 - Они далеко отошли от истины, говоря, что воскресение – это лишь только наше духовное возрождение , и подрывают тем самым в некоторых людях веру.
- 2 Фессалоникийцам 2:8 - Тогда человек зла проявит себя. Но Повелитель Исо истребит его Своим дыханием, уничтожит славой Своего пришествия .
- 2 Фессалоникийцам 2:9 - Приход человека зла – это дело сатаны. Он будет действовать, являя разнообразные силы, ложные знамения и чудеса
- 2 Фессалоникийцам 2:10 - и совершая всякие злостные обманы, которым с лёгкостью поддадутся люди, погибающие из-за того, что не захотели полюбить истину и получить через неё спасение .
- 2 Фессалоникийцам 2:11 - Потому и посылает Всевышний таким людям сильное заблуждение, чтобы они поверили лжи,
- 2 Фессалоникийцам 2:12 - для того, чтобы были осуждены те, кто не поверил истине и полюбил грех.
- 2 Царств 20:1 - Случайно там оказался один смутьян, по имени Шева, сын Бихри, вениамитянин. Он затрубил в рог и воскликнул: – Нет у нас ничего общего с Довудом, ничего не дал нам сын Есея! По шатрам своим, Исроил!
- 2 Царств 20:2 - И все исроильтяне оставили Довуда, чтобы последовать за Шевой, сыном Бихри. Но иудеи остались верны своему царю и последовали за ним от Иордана в Иерусалим.
- 1 Царств 14:36 - Он сказал: – Давайте спустимся вслед за филистимлянами ночью, будем грабить их до зари и не оставим никого из них в живых. – Поступай, как тебе угодно, – ответили они. Но священнослужитель сказал: – Давайте спросим Всевышнего.
- 1 Царств 14:37 - И Шаул спросил у Всевышнего: – Спускаться ли мне за филистимлянами? Отдашь ли Ты их в руки Исроила? Но в тот день Всевышний не ответил ему.
- 1 Царств 14:38 - Тогда Шаул сказал: – Подойдите сюда все вожди войска, и давайте узнаем, какой сегодня был совершён грех.
- 1 Царств 14:39 - Верно, как и то, что жив Вечный, Который спасает Исроил, – если виноват будет даже мой сын Ионафан, он должен будет умереть. Но никто из народа не проронил ни слова.
- 1 Царств 14:40 - Шаул сказал всем исроильтянам: – Вы встаньте там, а я и мой сын Ионафан встанем здесь. – Поступай, как тебе угодно, – ответил народ.
- 1 Царств 14:41 - Шаул стал молиться Вечному, Богу Исроила: – Дай мне верный ответ . И жребий указал на Ионафана и Шаула, а народ был оправдан.
- 1 Царств 14:42 - Шаул сказал: – Бросьте жребий на меня и на моего сына Ионафана. И по жребию был указан Ионафан.
- 1 Царств 14:43 - Тогда Шаул велел Ионафану: – Скажи мне, что ты сделал. Ионафан ответил ему: – Я просто съел немного мёда с конца посоха. И что же, я должен умереть за это?
- 1 Царств 14:44 - Шаул сказал: – Пусть Всевышний сурово накажет меня, если ты не умрёшь, Ионафан.
- 1 Царств 14:45 - Но народ сказал Шаулу: – Ионафану ли умереть – тому, кто принёс Исроилу великое избавление? Нет! Верно, как и то, что жив Вечный, – ни один волос с его головы не упадёт на землю, потому что он действовал сегодня с помощью Всевышнего. Так народ спас Ионафана, и тот не был предан смерти.
- 1 Царств 14:46 - Шаул перестал преследовать филистимлян, и они ушли в свою землю.
- 1 Царств 14:28 - Тогда один из воинов сказал ему: – Твой отец связал войско крепкой клятвой, сказав: «Будь проклят любой, кто сегодня поест!» Вот почему люди ослабли.
- 1 Царств 14:29 - Ионафан сказал: – Мой отец зря смутил народ. Смотрите, ко мне вернулись силы, когда я поел немного мёда.
- Евреям 12:15 - Смотрите, чтобы никто из вас не был лишён благодати Всевышнего, и чтобы никто не причинил бы вам вреда, подобно горькому корню, который пророс среди вас, и чтобы им не осквернились многие .
- Евреям 12:16 - Смотрите, чтобы никто из вас не предавался распутству и не был таким далёким от Всевышнего, как Эсов, который за одну миску еды продал свои права старшего сына .
- 2 Тиметею 3:8 - Как Ианний и Иамврий делали всё вопреки тому, что говорил пророк Мусо, так и эти люди поступают вопреки истине. Это люди с развращённым умом и поддельной верой.
- 2 Тиметею 4:3 - Потому что наступит такое время, когда люди не будут выносить здравого учения. Они будут приглашать и жадно слушать тех учителей, которые будут говорить им лишь то, что они сами желают услышать.
- 2 Тиметею 4:4 - Они перестанут слушать истину и обратятся к мифам.
- Иешуа 7:11 - Исроил согрешил. Они нарушили Моё священное соглашение, которое Я повелел им хранить. Они взяли часть из подлежащих уничтожению вещей. Они украли. Они солгали. Они положили их со своими пожитками.
- Иешуа 7:12 - Вот почему исроильтяне не могут устоять перед своими врагами. Они обратились спиной к своим врагам потому, что попали под проклятие. Я больше не буду с вами, если вы не уничтожите у себя всё, что было предназначено для этого.
- Размышления 9:16 - Тогда сказал я: «Мудрость лучше силы». Но мудростью бедняка пренебрегают и на слова его не обращают внимания.
- Иешуа 7:5 - убив из них тридцать шесть человек. Они преследовали исроильтян от городских ворот до самых каменоломен и поражали их на склонах. От этого сердца исроильтян ослабели и стали как вода.
- Иешуа 7:1 - Но исроильтяне не исполнили повеления о подлежащих уничтожению вещах: Ахан, сын Харми, внук Зимри , правнук Зераха, из рода Иуды, взял себе часть из них. И гнев Вечного вспыхнул на Исроил.