Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
7:2 WEB
逐节对照
  • World English Bible - It is better to go to the house of mourning than to go to the house of feasting; for that is the end of all men, and the living should take this to heart.
  • 新标点和合本 - 往遭丧的家去, 强如往宴乐的家去; 因为死是众人的结局, 活人也必将这事放在心上。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 往丧家去, 强如往宴乐的家, 因为死是众人的结局, 活人必将这事放在心上。
  • 和合本2010(神版-简体) - 往丧家去, 强如往宴乐的家, 因为死是众人的结局, 活人必将这事放在心上。
  • 当代译本 - 探望丧家胜过参加宴席, 因为死亡是每个人的结局, 活着的人要把这事铭记在心。
  • 圣经新译本 - 往服丧之家,比往宴乐之家还好, 因为死是人人的结局, 活人要把这事放在心上。
  • 中文标准译本 - 前往哀悼之家 好过前往宴乐之家, 因为死亡是所有人的终局, 活着的人必将这事放在心上。
  • 现代标点和合本 - 往遭丧的家去 强如往宴乐的家去, 因为死是众人的结局, 活人也必将这事放在心上。
  • 和合本(拼音版) - 往遭丧的家去, 强如往宴乐的家去, 因为死是众人的结局, 活人也必将这事放在心上。
  • New International Version - It is better to go to a house of mourning than to go to a house of feasting, for death is the destiny of everyone; the living should take this to heart.
  • New International Reader's Version - So it’s better to go where people are mourning than to go where people are having a good time. Everyone will die someday. Those who are still living should really think about that.
  • English Standard Version - It is better to go to the house of mourning than to go to the house of feasting, for this is the end of all mankind, and the living will lay it to heart.
  • New Living Translation - Better to spend your time at funerals than at parties. After all, everyone dies— so the living should take this to heart.
  • The Message - You learn more at a funeral than at a feast— After all, that’s where we’ll end up. We might discover something from it.
  • Christian Standard Bible - It is better to go to a house of mourning than to go to a house of feasting, since that is the end of all mankind, and the living should take it to heart.
  • New American Standard Bible - It is better to go to a house of mourning Than to go to a house of feasting, Because that is the end of every person, And the living takes it to heart.
  • New King James Version - Better to go to the house of mourning Than to go to the house of feasting, For that is the end of all men; And the living will take it to heart.
  • Amplified Bible - It is better to go to the house of mourning Than to go to the house of feasting, For that [day of death] is the end of every man, And the living will take it to heart and solemnly ponder its meaning.
  • American Standard Version - It is better to go to the house of mourning than to go to the house of feasting: for that is the end of all men; and the living will lay it to his heart.
  • King James Version - It is better to go to the house of mourning, than to go to the house of feasting: for that is the end of all men; and the living will lay it to his heart.
  • New English Translation - It is better to go to a funeral than a feast. For death is the destiny of every person, and the living should take this to heart.
  • 新標點和合本 - 往遭喪的家去, 強如往宴樂的家去; 因為死是眾人的結局, 活人也必將這事放在心上。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 往喪家去, 強如往宴樂的家, 因為死是眾人的結局, 活人必將這事放在心上。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 往喪家去, 強如往宴樂的家, 因為死是眾人的結局, 活人必將這事放在心上。
  • 當代譯本 - 探望喪家勝過參加宴席, 因為死亡是每個人的結局, 活著的人要把這事銘記在心。
  • 聖經新譯本 - 往服喪之家,比往宴樂之家還好, 因為死是人人的結局, 活人要把這事放在心上。
  • 呂振中譯本 - 往有喪事的家去, 比往宴飲的家去好; 因為 死 是一切人的終局; 活人必須 將這事 放在心上。
  • 中文標準譯本 - 前往哀悼之家 好過前往宴樂之家, 因為死亡是所有人的終局, 活著的人必將這事放在心上。
  • 現代標點和合本 - 往遭喪的家去 強如往宴樂的家去, 因為死是眾人的結局, 活人也必將這事放在心上。
  • 文理和合譯本 - 入居喪之家、愈於入筵宴之家、蓋死為眾人之終、生者必心藏之、
  • 文理委辦譯本 - 詣筵宴之家、不如入哭泣之室、在彼見人之終、生者當深思焉。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 往憂喪之家、愈於往宴樂之家、在憂喪之家、見人之終、生者可以自悟、 生者可以自悟原文作生者可置之於心
  • Nueva Versión Internacional - Vale más ir a un funeral que a un festival. Pues la muerte es el fin de todo hombre, y los que viven debieran tenerlo presente.
  • 현대인의 성경 - 초상집에 가는 것이 잔칫집에 가는 것보다 낫다. 모두 죽을 수밖 에 없으니 살아 있을 때 이것을 명심하는 것이 좋다.
  • Новый Русский Перевод - Лучше ходить в дом плача, чем ходить в дом пира, потому что смерть – участь каждого человека, и кто жив, пусть размышляет об этом.
  • Восточный перевод - Лучше ходить в дом плача, чем ходить в дом пира, потому что смерть – участь каждого человека, и кто жив, пусть размышляет об этом.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Лучше ходить в дом плача, чем ходить в дом пира, потому что смерть – участь каждого человека, и кто жив, пусть размышляет об этом.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Лучше ходить в дом плача, чем ходить в дом пира, потому что смерть – участь каждого человека, и кто жив, пусть размышляет об этом.
  • La Bible du Semeur 2015 - Mieux vaut se rendre dans une maison endeuillée que dans celle où l’on festoie, car celle-là nous rappelle quelle est la fin de tout homme et il est bon d’y réfléchir pendant qu’on est en vie.
  • リビングバイブル - 宴会に顔を出すより、 葬式に列席するほうがよい。 やがて死ぬわけだから、 生きているうちに死について考えるのは良いことだ。
  • Nova Versão Internacional - É melhor ir a uma casa onde há luto do que a uma casa em festa, pois a morte é o destino de todos; os vivos devem levar isso a sério!
  • Hoffnung für alle - Geh lieber in ein Haus, wo man trauert, als dorthin, wo gefeiert wird. Denn im Trauerhaus wird man daran erinnert, dass der Tod auf jeden Menschen wartet. Wer noch lebt, sollte sich dies zu Herzen nehmen!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Thà dành thời gian tại tang chế hơn tại yến tiệc. Ai rồi cũng phải chết—vậy người sống hãy để tâm suy nghĩ điều này.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ไปบ้านที่มีการไว้ทุกข์ ก็ดีกว่าไปบ้านที่มีงานเลี้ยง เพราะความตายเป็นจุดหมายปลายทางของทุกคน ผู้ที่ยังมีชีวิตอยู่ควรใส่ใจในข้อนี้
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ไป​บ้าน​ที่​มี​ความ​เศร้า​โศก​ดี​กว่า ไป​บ้าน​ที่​มี​งาน​เลี้ยง เพราะ​คน​ที่​มี​ชีวิต​อยู่​ควร​เตือน​ตน​เอง​เสมอ​ว่า ความ​ตาย​กำลัง​รอ​เรา​ทุก​คน​อยู่
交叉引用
  • Genesis 50:15 - When Joseph’s brothers saw that their father was dead, they said, “It may be that Joseph will hate us, and will fully pay us back for all the evil which we did to him.”
  • Genesis 50:16 - They sent a message to Joseph, saying, “Your father commanded before he died, saying,
  • Genesis 50:17 - ‘You shall tell Joseph, “Now please forgive the disobedience of your brothers, and their sin, because they did evil to you.”’ Now, please forgive the disobedience of the servants of the God of your father.” Joseph wept when they spoke to him.
  • Genesis 48:1 - After these things, someone said to Joseph, “Behold, your father is sick.” He took with him his two sons, Manasseh and Ephraim.
  • Genesis 48:2 - Someone told Jacob, and said, “Behold, your son Joseph comes to you,” and Israel strengthened himself, and sat on the bed.
  • Genesis 48:3 - Jacob said to Joseph, “God Almighty appeared to me at Luz in the land of Canaan, and blessed me,
  • Genesis 48:4 - and said to me, ‘Behold, I will make you fruitful, and multiply you, and I will make of you a company of peoples, and will give this land to your offspring after you for an everlasting possession.’
  • Genesis 48:5 - Now your two sons, who were born to you in the land of Egypt before I came to you into Egypt, are mine; Ephraim and Manasseh, even as Reuben and Simeon, will be mine.
  • Genesis 48:6 - Your offspring, whom you become the father of after them, will be yours. They will be called after the name of their brothers in their inheritance.
  • Genesis 48:7 - As for me, when I came from Paddan, Rachel died beside me in the land of Canaan on the way, when there was still some distance to come to Ephrath, and I buried her there on the way to Ephrath (also called Bethlehem).”
  • Genesis 48:8 - Israel saw Joseph’s sons, and said, “Who are these?”
  • Genesis 48:9 - Joseph said to his father, “They are my sons, whom God has given me here.” He said, “Please bring them to me, and I will bless them.”
  • Genesis 48:10 - Now the eyes of Israel were dim for age, so that he couldn’t see well. Joseph brought them near to him; and he kissed them, and embraced them.
  • Genesis 48:11 - Israel said to Joseph, “I didn’t think I would see your face, and behold, God has let me see your offspring also.”
  • Genesis 48:12 - Joseph brought them out from between his knees, and he bowed himself with his face to the earth.
  • Genesis 48:13 - Joseph took them both, Ephraim in his right hand toward Israel’s left hand, and Manasseh in his left hand toward Israel’s right hand, and brought them near to him.
  • Genesis 48:14 - Israel stretched out his right hand, and laid it on Ephraim’s head, who was the younger, and his left hand on Manasseh’s head, guiding his hands knowingly, for Manasseh was the firstborn.
  • Genesis 48:15 - He blessed Joseph, and said, “The God before whom my fathers Abraham and Isaac walked, the God who has fed me all my life long to this day,
  • Genesis 48:16 - the angel who has redeemed me from all evil, bless the lads, and let my name be named on them, and the name of my fathers Abraham and Isaac. Let them grow into a multitude upon the earth.”
  • Genesis 48:17 - When Joseph saw that his father laid his right hand on the head of Ephraim, it displeased him. He held up his father’s hand, to remove it from Ephraim’s head to Manasseh’s head.
  • Genesis 48:18 - Joseph said to his father, “Not so, my father, for this is the firstborn. Put your right hand on his head.”
  • Genesis 48:19 - His father refused, and said, “I know, my son, I know. He also will become a people, and he also will be great. However, his younger brother will be greater than he, and his offspring will become a multitude of nations.”
  • Genesis 48:20 - He blessed them that day, saying, “Israel will bless in you, saying, ‘God make you as Ephraim and as Manasseh’” He set Ephraim before Manasseh.
  • Genesis 48:21 - Israel said to Joseph, “Behold, I am dying, but God will be with you, and bring you again to the land of your fathers.
  • Genesis 48:22 - Moreover I have given to you one portion above your brothers, which I took out of the hand of the Amorite with my sword and with my bow.”
  • Numbers 23:10 - Who can count the dust of Jacob, or count the fourth part of Israel? Let me die the death of the righteous! Let my last end be like his!”
  • Haggai 1:5 - Now therefore this is what Yahweh of Armies says: Consider your ways.
  • Romans 6:21 - What fruit then did you have at that time in the things of which you are now ashamed? For the end of those things is death.
  • Romans 6:22 - But now, being made free from sin and having become servants of God, you have your fruit of sanctification and the result of eternal life.
  • Hebrews 9:27 - Inasmuch as it is appointed for men to die once, and after this, judgment,
  • 1 Peter 4:3 - For we have spent enough of our past time doing the desire of the Gentiles, and having walked in lewdness, lusts, drunken binges, orgies, carousings, and abominable idolatries.
  • 1 Peter 4:4 - They think it is strange that you don’t run with them into the same excess of riot, blaspheming.
  • Isaiah 5:11 - Woe to those who rise up early in the morning, that they may follow strong drink, who stay late into the night, until wine inflames them!
  • Isaiah 5:12 - The harp, lyre, tambourine, and flute, with wine, are at their feasts; but they don’t respect the work of Yahweh, neither have they considered the operation of his hands.
  • Malachi 2:2 - If you will not listen, and if you will not take it to heart, to give glory to my name,” says Yahweh of Armies, “then I will send the curse on you, and I will curse your blessings. Indeed, I have cursed them already, because you do not take it to heart.
  • Isaiah 22:12 - In that day, the Lord, Yahweh of Armies, called to weeping, to mourning, to baldness, and to dressing in sackcloth;
  • Isaiah 22:13 - and behold, joy and gladness, killing cattle and killing sheep, eating meat and drinking wine: “Let’s eat and drink, for tomorrow we will die.”
  • Isaiah 22:14 - Yahweh of Armies revealed himself in my ears, “Surely this iniquity will not be forgiven you until you die,” says the Lord, Yahweh of Armies.
  • Matthew 14:6 - But when Herod’s birthday came, the daughter of Herodias danced among them and pleased Herod.
  • Matthew 14:7 - Whereupon he promised with an oath to give her whatever she should ask.
  • Matthew 14:8 - She, being prompted by her mother, said, “Give me here on a platter the head of John the Baptizer.”
  • Matthew 14:9 - The king was grieved, but for the sake of his oaths, and of those who sat at the table with him, he commanded it to be given,
  • Matthew 14:10 - and he sent and beheaded John in the prison.
  • Matthew 14:11 - His head was brought on a platter, and given to the young lady; and she brought it to her mother.
  • Matthew 14:12 - His disciples came, and took the body, and buried it. Then they went and told Jesus.
  • Philippians 3:19 - whose end is destruction, whose god is the belly, and whose glory is in their shame, who think about earthly things.
  • Job 1:4 - His sons went and held a feast in the house of each one on his birthday; and they sent and called for their three sisters to eat and to drink with them.
  • Job 1:5 - It was so, when the days of their feasting had run their course, that Job sent and sanctified them, and rose up early in the morning, and offered burnt offerings according to the number of them all. For Job said, “It may be that my sons have sinned, and renounced God in their hearts.” Job did so continually.
  • Amos 6:3 - Those who put far away the evil day, and cause the seat of violence to come near;
  • Amos 6:4 - Who lie on beds of ivory, and stretch themselves on their couches, and eat the lambs out of the flock, and the calves out of the middle of the stall;
  • Amos 6:5 - who strum on the strings of a harp; who invent for themselves instruments of music, like David;
  • Amos 6:6 - who drink wine in bowls, and anoint themselves with the best oils; but they are not grieved for the affliction of Joseph.
  • Genesis 49:2 - Assemble yourselves, and hear, you sons of Jacob. Listen to Israel, your father.
  • Genesis 49:3 - “Reuben, you are my firstborn, my might, and the beginning of my strength; excelling in dignity, and excelling in power.
  • Genesis 49:4 - Boiling over like water, you shall not excel; because you went up to your father’s bed, then defiled it. He went up to my couch.
  • Genesis 49:5 - “Simeon and Levi are brothers. Their swords are weapons of violence.
  • Genesis 49:6 - My soul, don’t come into their council. My glory, don’t be united to their assembly; for in their anger they killed men. In their self-will they hamstrung cattle.
  • Genesis 49:7 - Cursed be their anger, for it was fierce; and their wrath, for it was cruel. I will divide them in Jacob, and scatter them in Israel.
  • Genesis 49:8 - “Judah, your brothers will praise you. Your hand will be on the neck of your enemies. Your father’s sons will bow down before you.
  • Genesis 49:9 - Judah is a lion’s cub. From the prey, my son, you have gone up. He stooped down, he crouched as a lion, as a lioness. Who will rouse him up?
  • Genesis 49:10 - The scepter will not depart from Judah, nor the ruler’s staff from between his feet, until he comes to whom it belongs. To him will the obedience of the peoples be.
  • Genesis 49:11 - Binding his foal to the vine, his donkey’s colt to the choice vine; he has washed his garments in wine, his robes in the blood of grapes.
  • Genesis 49:12 - His eyes will be red with wine, his teeth white with milk.
  • Genesis 49:13 - “Zebulun will dwell at the haven of the sea. He will be for a haven of ships. His border will be on Sidon.
  • Genesis 49:14 - “Issachar is a strong donkey, lying down between the saddlebags.
  • Genesis 49:15 - He saw a resting place, that it was good, the land, that it was pleasant. He bows his shoulder to the burden, and becomes a servant doing forced labor.
  • Genesis 49:16 - “Dan will judge his people, as one of the tribes of Israel.
  • Genesis 49:17 - Dan will be a serpent on the trail, an adder in the path, That bites the horse’s heels, so that his rider falls backward.
  • Genesis 49:18 - I have waited for your salvation, Yahweh.
  • Genesis 49:19 - “A troop will press on Gad, but he will press on their heel.
  • Genesis 49:20 - “Asher’s food will be rich. He will produce royal dainties.
  • Genesis 49:21 - “Naphtali is a doe set free, who bears beautiful fawns.
  • Genesis 49:22 - “Joseph is a fruitful vine, a fruitful vine by a spring. His branches run over the wall.
  • Genesis 49:23 - The archers have severely grieved him, shot at him, and persecuted him:
  • Genesis 49:24 - But his bow remained strong. The arms of his hands were made strong, by the hands of the Mighty One of Jacob, (from there is the shepherd, the stone of Israel),
  • Genesis 49:25 - even by the God of your father, who will help you, by the Almighty, who will bless you, with blessings of heaven above, blessings of the deep that lies below, blessings of the breasts, and of the womb.
  • Genesis 49:26 - The blessings of your father have prevailed above the blessings of your ancestors, above the boundaries of the ancient hills. They will be on the head of Joseph, on the crown of the head of him who is separated from his brothers.
  • Genesis 49:27 - “Benjamin is a ravenous wolf. In the morning he will devour the prey. At evening he will divide the plunder.”
  • Genesis 49:28 - All these are the twelve tribes of Israel, and this is what their father spoke to them, and blessed them. He blessed everyone according to his own blessing.
  • Genesis 49:29 - He instructed them, and said to them, “I am to be gathered to my people. Bury me with my fathers in the cave that is in the field of Ephron the Hittite,
  • Genesis 49:30 - in the cave that is in the field of Machpelah, which is before Mamre, in the land of Canaan, which Abraham bought with the field from Ephron the Hittite as a burial place.
  • Genesis 49:31 - There they buried Abraham and Sarah, his wife. There they buried Isaac and Rebekah, his wife, and there I buried Leah:
  • Genesis 49:32 - the field and the cave that is therein, which was purchased from the children of Heth.”
  • Genesis 49:33 - When Jacob finished charging his sons, he gathered up his feet into the bed, breathed his last breath, and was gathered to his people.
  • Matthew 5:4 - Blessed are those who mourn, for they shall be comforted.
  • Isaiah 47:7 - You said, ‘I will be a princess forever,’ so that you didn’t lay these things to your heart, nor did you remember the results.
  • Deuteronomy 32:29 - Oh that they were wise, that they understood this, that they would consider their latter end!
  • Deuteronomy 32:46 - He said to them, “Set your heart to all the words which I testify to you today, which you shall command your children to observe to do, all the words of this law.
  • Psalms 90:12 - So teach us to count our days, that we may gain a heart of wisdom.
逐节对照交叉引用
  • World English Bible - It is better to go to the house of mourning than to go to the house of feasting; for that is the end of all men, and the living should take this to heart.
  • 新标点和合本 - 往遭丧的家去, 强如往宴乐的家去; 因为死是众人的结局, 活人也必将这事放在心上。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 往丧家去, 强如往宴乐的家, 因为死是众人的结局, 活人必将这事放在心上。
  • 和合本2010(神版-简体) - 往丧家去, 强如往宴乐的家, 因为死是众人的结局, 活人必将这事放在心上。
  • 当代译本 - 探望丧家胜过参加宴席, 因为死亡是每个人的结局, 活着的人要把这事铭记在心。
  • 圣经新译本 - 往服丧之家,比往宴乐之家还好, 因为死是人人的结局, 活人要把这事放在心上。
  • 中文标准译本 - 前往哀悼之家 好过前往宴乐之家, 因为死亡是所有人的终局, 活着的人必将这事放在心上。
  • 现代标点和合本 - 往遭丧的家去 强如往宴乐的家去, 因为死是众人的结局, 活人也必将这事放在心上。
  • 和合本(拼音版) - 往遭丧的家去, 强如往宴乐的家去, 因为死是众人的结局, 活人也必将这事放在心上。
  • New International Version - It is better to go to a house of mourning than to go to a house of feasting, for death is the destiny of everyone; the living should take this to heart.
  • New International Reader's Version - So it’s better to go where people are mourning than to go where people are having a good time. Everyone will die someday. Those who are still living should really think about that.
  • English Standard Version - It is better to go to the house of mourning than to go to the house of feasting, for this is the end of all mankind, and the living will lay it to heart.
  • New Living Translation - Better to spend your time at funerals than at parties. After all, everyone dies— so the living should take this to heart.
  • The Message - You learn more at a funeral than at a feast— After all, that’s where we’ll end up. We might discover something from it.
  • Christian Standard Bible - It is better to go to a house of mourning than to go to a house of feasting, since that is the end of all mankind, and the living should take it to heart.
  • New American Standard Bible - It is better to go to a house of mourning Than to go to a house of feasting, Because that is the end of every person, And the living takes it to heart.
  • New King James Version - Better to go to the house of mourning Than to go to the house of feasting, For that is the end of all men; And the living will take it to heart.
  • Amplified Bible - It is better to go to the house of mourning Than to go to the house of feasting, For that [day of death] is the end of every man, And the living will take it to heart and solemnly ponder its meaning.
  • American Standard Version - It is better to go to the house of mourning than to go to the house of feasting: for that is the end of all men; and the living will lay it to his heart.
  • King James Version - It is better to go to the house of mourning, than to go to the house of feasting: for that is the end of all men; and the living will lay it to his heart.
  • New English Translation - It is better to go to a funeral than a feast. For death is the destiny of every person, and the living should take this to heart.
  • 新標點和合本 - 往遭喪的家去, 強如往宴樂的家去; 因為死是眾人的結局, 活人也必將這事放在心上。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 往喪家去, 強如往宴樂的家, 因為死是眾人的結局, 活人必將這事放在心上。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 往喪家去, 強如往宴樂的家, 因為死是眾人的結局, 活人必將這事放在心上。
  • 當代譯本 - 探望喪家勝過參加宴席, 因為死亡是每個人的結局, 活著的人要把這事銘記在心。
  • 聖經新譯本 - 往服喪之家,比往宴樂之家還好, 因為死是人人的結局, 活人要把這事放在心上。
  • 呂振中譯本 - 往有喪事的家去, 比往宴飲的家去好; 因為 死 是一切人的終局; 活人必須 將這事 放在心上。
  • 中文標準譯本 - 前往哀悼之家 好過前往宴樂之家, 因為死亡是所有人的終局, 活著的人必將這事放在心上。
  • 現代標點和合本 - 往遭喪的家去 強如往宴樂的家去, 因為死是眾人的結局, 活人也必將這事放在心上。
  • 文理和合譯本 - 入居喪之家、愈於入筵宴之家、蓋死為眾人之終、生者必心藏之、
  • 文理委辦譯本 - 詣筵宴之家、不如入哭泣之室、在彼見人之終、生者當深思焉。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 往憂喪之家、愈於往宴樂之家、在憂喪之家、見人之終、生者可以自悟、 生者可以自悟原文作生者可置之於心
  • Nueva Versión Internacional - Vale más ir a un funeral que a un festival. Pues la muerte es el fin de todo hombre, y los que viven debieran tenerlo presente.
  • 현대인의 성경 - 초상집에 가는 것이 잔칫집에 가는 것보다 낫다. 모두 죽을 수밖 에 없으니 살아 있을 때 이것을 명심하는 것이 좋다.
  • Новый Русский Перевод - Лучше ходить в дом плача, чем ходить в дом пира, потому что смерть – участь каждого человека, и кто жив, пусть размышляет об этом.
  • Восточный перевод - Лучше ходить в дом плача, чем ходить в дом пира, потому что смерть – участь каждого человека, и кто жив, пусть размышляет об этом.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Лучше ходить в дом плача, чем ходить в дом пира, потому что смерть – участь каждого человека, и кто жив, пусть размышляет об этом.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Лучше ходить в дом плача, чем ходить в дом пира, потому что смерть – участь каждого человека, и кто жив, пусть размышляет об этом.
  • La Bible du Semeur 2015 - Mieux vaut se rendre dans une maison endeuillée que dans celle où l’on festoie, car celle-là nous rappelle quelle est la fin de tout homme et il est bon d’y réfléchir pendant qu’on est en vie.
  • リビングバイブル - 宴会に顔を出すより、 葬式に列席するほうがよい。 やがて死ぬわけだから、 生きているうちに死について考えるのは良いことだ。
  • Nova Versão Internacional - É melhor ir a uma casa onde há luto do que a uma casa em festa, pois a morte é o destino de todos; os vivos devem levar isso a sério!
  • Hoffnung für alle - Geh lieber in ein Haus, wo man trauert, als dorthin, wo gefeiert wird. Denn im Trauerhaus wird man daran erinnert, dass der Tod auf jeden Menschen wartet. Wer noch lebt, sollte sich dies zu Herzen nehmen!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Thà dành thời gian tại tang chế hơn tại yến tiệc. Ai rồi cũng phải chết—vậy người sống hãy để tâm suy nghĩ điều này.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ไปบ้านที่มีการไว้ทุกข์ ก็ดีกว่าไปบ้านที่มีงานเลี้ยง เพราะความตายเป็นจุดหมายปลายทางของทุกคน ผู้ที่ยังมีชีวิตอยู่ควรใส่ใจในข้อนี้
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ไป​บ้าน​ที่​มี​ความ​เศร้า​โศก​ดี​กว่า ไป​บ้าน​ที่​มี​งาน​เลี้ยง เพราะ​คน​ที่​มี​ชีวิต​อยู่​ควร​เตือน​ตน​เอง​เสมอ​ว่า ความ​ตาย​กำลัง​รอ​เรา​ทุก​คน​อยู่
  • Genesis 50:15 - When Joseph’s brothers saw that their father was dead, they said, “It may be that Joseph will hate us, and will fully pay us back for all the evil which we did to him.”
  • Genesis 50:16 - They sent a message to Joseph, saying, “Your father commanded before he died, saying,
  • Genesis 50:17 - ‘You shall tell Joseph, “Now please forgive the disobedience of your brothers, and their sin, because they did evil to you.”’ Now, please forgive the disobedience of the servants of the God of your father.” Joseph wept when they spoke to him.
  • Genesis 48:1 - After these things, someone said to Joseph, “Behold, your father is sick.” He took with him his two sons, Manasseh and Ephraim.
  • Genesis 48:2 - Someone told Jacob, and said, “Behold, your son Joseph comes to you,” and Israel strengthened himself, and sat on the bed.
  • Genesis 48:3 - Jacob said to Joseph, “God Almighty appeared to me at Luz in the land of Canaan, and blessed me,
  • Genesis 48:4 - and said to me, ‘Behold, I will make you fruitful, and multiply you, and I will make of you a company of peoples, and will give this land to your offspring after you for an everlasting possession.’
  • Genesis 48:5 - Now your two sons, who were born to you in the land of Egypt before I came to you into Egypt, are mine; Ephraim and Manasseh, even as Reuben and Simeon, will be mine.
  • Genesis 48:6 - Your offspring, whom you become the father of after them, will be yours. They will be called after the name of their brothers in their inheritance.
  • Genesis 48:7 - As for me, when I came from Paddan, Rachel died beside me in the land of Canaan on the way, when there was still some distance to come to Ephrath, and I buried her there on the way to Ephrath (also called Bethlehem).”
  • Genesis 48:8 - Israel saw Joseph’s sons, and said, “Who are these?”
  • Genesis 48:9 - Joseph said to his father, “They are my sons, whom God has given me here.” He said, “Please bring them to me, and I will bless them.”
  • Genesis 48:10 - Now the eyes of Israel were dim for age, so that he couldn’t see well. Joseph brought them near to him; and he kissed them, and embraced them.
  • Genesis 48:11 - Israel said to Joseph, “I didn’t think I would see your face, and behold, God has let me see your offspring also.”
  • Genesis 48:12 - Joseph brought them out from between his knees, and he bowed himself with his face to the earth.
  • Genesis 48:13 - Joseph took them both, Ephraim in his right hand toward Israel’s left hand, and Manasseh in his left hand toward Israel’s right hand, and brought them near to him.
  • Genesis 48:14 - Israel stretched out his right hand, and laid it on Ephraim’s head, who was the younger, and his left hand on Manasseh’s head, guiding his hands knowingly, for Manasseh was the firstborn.
  • Genesis 48:15 - He blessed Joseph, and said, “The God before whom my fathers Abraham and Isaac walked, the God who has fed me all my life long to this day,
  • Genesis 48:16 - the angel who has redeemed me from all evil, bless the lads, and let my name be named on them, and the name of my fathers Abraham and Isaac. Let them grow into a multitude upon the earth.”
  • Genesis 48:17 - When Joseph saw that his father laid his right hand on the head of Ephraim, it displeased him. He held up his father’s hand, to remove it from Ephraim’s head to Manasseh’s head.
  • Genesis 48:18 - Joseph said to his father, “Not so, my father, for this is the firstborn. Put your right hand on his head.”
  • Genesis 48:19 - His father refused, and said, “I know, my son, I know. He also will become a people, and he also will be great. However, his younger brother will be greater than he, and his offspring will become a multitude of nations.”
  • Genesis 48:20 - He blessed them that day, saying, “Israel will bless in you, saying, ‘God make you as Ephraim and as Manasseh’” He set Ephraim before Manasseh.
  • Genesis 48:21 - Israel said to Joseph, “Behold, I am dying, but God will be with you, and bring you again to the land of your fathers.
  • Genesis 48:22 - Moreover I have given to you one portion above your brothers, which I took out of the hand of the Amorite with my sword and with my bow.”
  • Numbers 23:10 - Who can count the dust of Jacob, or count the fourth part of Israel? Let me die the death of the righteous! Let my last end be like his!”
  • Haggai 1:5 - Now therefore this is what Yahweh of Armies says: Consider your ways.
  • Romans 6:21 - What fruit then did you have at that time in the things of which you are now ashamed? For the end of those things is death.
  • Romans 6:22 - But now, being made free from sin and having become servants of God, you have your fruit of sanctification and the result of eternal life.
  • Hebrews 9:27 - Inasmuch as it is appointed for men to die once, and after this, judgment,
  • 1 Peter 4:3 - For we have spent enough of our past time doing the desire of the Gentiles, and having walked in lewdness, lusts, drunken binges, orgies, carousings, and abominable idolatries.
  • 1 Peter 4:4 - They think it is strange that you don’t run with them into the same excess of riot, blaspheming.
  • Isaiah 5:11 - Woe to those who rise up early in the morning, that they may follow strong drink, who stay late into the night, until wine inflames them!
  • Isaiah 5:12 - The harp, lyre, tambourine, and flute, with wine, are at their feasts; but they don’t respect the work of Yahweh, neither have they considered the operation of his hands.
  • Malachi 2:2 - If you will not listen, and if you will not take it to heart, to give glory to my name,” says Yahweh of Armies, “then I will send the curse on you, and I will curse your blessings. Indeed, I have cursed them already, because you do not take it to heart.
  • Isaiah 22:12 - In that day, the Lord, Yahweh of Armies, called to weeping, to mourning, to baldness, and to dressing in sackcloth;
  • Isaiah 22:13 - and behold, joy and gladness, killing cattle and killing sheep, eating meat and drinking wine: “Let’s eat and drink, for tomorrow we will die.”
  • Isaiah 22:14 - Yahweh of Armies revealed himself in my ears, “Surely this iniquity will not be forgiven you until you die,” says the Lord, Yahweh of Armies.
  • Matthew 14:6 - But when Herod’s birthday came, the daughter of Herodias danced among them and pleased Herod.
  • Matthew 14:7 - Whereupon he promised with an oath to give her whatever she should ask.
  • Matthew 14:8 - She, being prompted by her mother, said, “Give me here on a platter the head of John the Baptizer.”
  • Matthew 14:9 - The king was grieved, but for the sake of his oaths, and of those who sat at the table with him, he commanded it to be given,
  • Matthew 14:10 - and he sent and beheaded John in the prison.
  • Matthew 14:11 - His head was brought on a platter, and given to the young lady; and she brought it to her mother.
  • Matthew 14:12 - His disciples came, and took the body, and buried it. Then they went and told Jesus.
  • Philippians 3:19 - whose end is destruction, whose god is the belly, and whose glory is in their shame, who think about earthly things.
  • Job 1:4 - His sons went and held a feast in the house of each one on his birthday; and they sent and called for their three sisters to eat and to drink with them.
  • Job 1:5 - It was so, when the days of their feasting had run their course, that Job sent and sanctified them, and rose up early in the morning, and offered burnt offerings according to the number of them all. For Job said, “It may be that my sons have sinned, and renounced God in their hearts.” Job did so continually.
  • Amos 6:3 - Those who put far away the evil day, and cause the seat of violence to come near;
  • Amos 6:4 - Who lie on beds of ivory, and stretch themselves on their couches, and eat the lambs out of the flock, and the calves out of the middle of the stall;
  • Amos 6:5 - who strum on the strings of a harp; who invent for themselves instruments of music, like David;
  • Amos 6:6 - who drink wine in bowls, and anoint themselves with the best oils; but they are not grieved for the affliction of Joseph.
  • Genesis 49:2 - Assemble yourselves, and hear, you sons of Jacob. Listen to Israel, your father.
  • Genesis 49:3 - “Reuben, you are my firstborn, my might, and the beginning of my strength; excelling in dignity, and excelling in power.
  • Genesis 49:4 - Boiling over like water, you shall not excel; because you went up to your father’s bed, then defiled it. He went up to my couch.
  • Genesis 49:5 - “Simeon and Levi are brothers. Their swords are weapons of violence.
  • Genesis 49:6 - My soul, don’t come into their council. My glory, don’t be united to their assembly; for in their anger they killed men. In their self-will they hamstrung cattle.
  • Genesis 49:7 - Cursed be their anger, for it was fierce; and their wrath, for it was cruel. I will divide them in Jacob, and scatter them in Israel.
  • Genesis 49:8 - “Judah, your brothers will praise you. Your hand will be on the neck of your enemies. Your father’s sons will bow down before you.
  • Genesis 49:9 - Judah is a lion’s cub. From the prey, my son, you have gone up. He stooped down, he crouched as a lion, as a lioness. Who will rouse him up?
  • Genesis 49:10 - The scepter will not depart from Judah, nor the ruler’s staff from between his feet, until he comes to whom it belongs. To him will the obedience of the peoples be.
  • Genesis 49:11 - Binding his foal to the vine, his donkey’s colt to the choice vine; he has washed his garments in wine, his robes in the blood of grapes.
  • Genesis 49:12 - His eyes will be red with wine, his teeth white with milk.
  • Genesis 49:13 - “Zebulun will dwell at the haven of the sea. He will be for a haven of ships. His border will be on Sidon.
  • Genesis 49:14 - “Issachar is a strong donkey, lying down between the saddlebags.
  • Genesis 49:15 - He saw a resting place, that it was good, the land, that it was pleasant. He bows his shoulder to the burden, and becomes a servant doing forced labor.
  • Genesis 49:16 - “Dan will judge his people, as one of the tribes of Israel.
  • Genesis 49:17 - Dan will be a serpent on the trail, an adder in the path, That bites the horse’s heels, so that his rider falls backward.
  • Genesis 49:18 - I have waited for your salvation, Yahweh.
  • Genesis 49:19 - “A troop will press on Gad, but he will press on their heel.
  • Genesis 49:20 - “Asher’s food will be rich. He will produce royal dainties.
  • Genesis 49:21 - “Naphtali is a doe set free, who bears beautiful fawns.
  • Genesis 49:22 - “Joseph is a fruitful vine, a fruitful vine by a spring. His branches run over the wall.
  • Genesis 49:23 - The archers have severely grieved him, shot at him, and persecuted him:
  • Genesis 49:24 - But his bow remained strong. The arms of his hands were made strong, by the hands of the Mighty One of Jacob, (from there is the shepherd, the stone of Israel),
  • Genesis 49:25 - even by the God of your father, who will help you, by the Almighty, who will bless you, with blessings of heaven above, blessings of the deep that lies below, blessings of the breasts, and of the womb.
  • Genesis 49:26 - The blessings of your father have prevailed above the blessings of your ancestors, above the boundaries of the ancient hills. They will be on the head of Joseph, on the crown of the head of him who is separated from his brothers.
  • Genesis 49:27 - “Benjamin is a ravenous wolf. In the morning he will devour the prey. At evening he will divide the plunder.”
  • Genesis 49:28 - All these are the twelve tribes of Israel, and this is what their father spoke to them, and blessed them. He blessed everyone according to his own blessing.
  • Genesis 49:29 - He instructed them, and said to them, “I am to be gathered to my people. Bury me with my fathers in the cave that is in the field of Ephron the Hittite,
  • Genesis 49:30 - in the cave that is in the field of Machpelah, which is before Mamre, in the land of Canaan, which Abraham bought with the field from Ephron the Hittite as a burial place.
  • Genesis 49:31 - There they buried Abraham and Sarah, his wife. There they buried Isaac and Rebekah, his wife, and there I buried Leah:
  • Genesis 49:32 - the field and the cave that is therein, which was purchased from the children of Heth.”
  • Genesis 49:33 - When Jacob finished charging his sons, he gathered up his feet into the bed, breathed his last breath, and was gathered to his people.
  • Matthew 5:4 - Blessed are those who mourn, for they shall be comforted.
  • Isaiah 47:7 - You said, ‘I will be a princess forever,’ so that you didn’t lay these things to your heart, nor did you remember the results.
  • Deuteronomy 32:29 - Oh that they were wise, that they understood this, that they would consider their latter end!
  • Deuteronomy 32:46 - He said to them, “Set your heart to all the words which I testify to you today, which you shall command your children to observe to do, all the words of this law.
  • Psalms 90:12 - So teach us to count our days, that we may gain a heart of wisdom.
圣经
资源
计划
奉献