逐节对照
- New English Translation - So do not be excessively righteous or excessively wise; otherwise you might be disappointed.
- 新标点和合本 - 不要行义过分,也不要过于自逞智慧,何必自取败亡呢?
- 和合本2010(上帝版-简体) - 不要行义过分,也不要过于自逞智慧,何必自取败亡呢?
- 和合本2010(神版-简体) - 不要行义过分,也不要过于自逞智慧,何必自取败亡呢?
- 当代译本 - 为人不要过分正直,也不要过于聪明,何必自取毁灭呢?
- 圣经新译本 - 不要过分公义,也不要太过有智慧,何必自取灭亡呢?
- 中文标准译本 - 不要过于自我为义,也不要过于自逞智慧,你为什么要自取灭亡呢?
- 现代标点和合本 - 不要行义过分,也不要过于自逞智慧,何必自取败亡呢?
- 和合本(拼音版) - 不要行义过分,也不要过于自逞智慧,何必自取败亡呢?
- New International Version - Do not be overrighteous, neither be overwise— why destroy yourself?
- New International Reader's Version - Don’t claim to be better than you are. And don’t claim to be wiser than you are. Why destroy yourself?
- English Standard Version - Be not overly righteous, and do not make yourself too wise. Why should you destroy yourself?
- New Living Translation - So don’t be too good or too wise! Why destroy yourself?
- Christian Standard Bible - Don’t be excessively righteous, and don’t be overly wise. Why should you destroy yourself?
- New American Standard Bible - Do not be excessively righteous, and do not be overly wise. Why should you ruin yourself?
- New King James Version - Do not be overly righteous, Nor be overly wise: Why should you destroy yourself?
- Amplified Bible - Do not be excessively righteous [like those given to self-conceit], and do not be overly wise (pretentious)—why should you bring yourself to ruin?
- American Standard Version - Be not righteous overmuch; neither make thyself overwise: why shouldest thou destroy thyself?
- King James Version - Be not righteous over much; neither make thyself over wise: why shouldest thou destroy thyself?
- World English Bible - Don’t be overly righteous, neither make yourself overly wise. Why should you destroy yourself?
- 新標點和合本 - 不要行義過分,也不要過於自逞智慧,何必自取敗亡呢?
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 不要行義過分,也不要過於自逞智慧,何必自取敗亡呢?
- 和合本2010(神版-繁體) - 不要行義過分,也不要過於自逞智慧,何必自取敗亡呢?
- 當代譯本 - 為人不要過分正直,也不要過於聰明,何必自取毀滅呢?
- 聖經新譯本 - 不要過分公義,也不要太過有智慧,何必自取滅亡呢?
- 呂振中譯本 - 你行義不要過度;顯智慧不要過分;為甚麼要自取敗亡呢?
- 中文標準譯本 - 不要過於自我為義,也不要過於自逞智慧,你為什麼要自取滅亡呢?
- 現代標點和合本 - 不要行義過分,也不要過於自逞智慧,何必自取敗亡呢?
- 文理和合譯本 - 勿過於義、勿過於智、何為自取敗亡耶、
- 文理委辦譯本 - 爾勿以為義過乎主、智超乎主、而自取其戾。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 爾勿自以為甚義、勿自以為甚智、恐自取敗亡、
- Nueva Versión Internacional - No seas demasiado justo, ni tampoco demasiado sabio. ¿Para qué destruirte a ti mismo?
- 현대인의 성경 - 지나치게 의로운 사람이 되지 말고 지나치게 지혜로운 사람도 되지 말아라. 스스로 패망할 이유가 무엇인가?
- Новый Русский Перевод - Не будь чересчур праведным и не выставляй себя слишком мудрым. Зачем тебе губить себя?
- Восточный перевод - Не будь чересчур праведным и не выставляй себя слишком мудрым. Зачем тебе губить себя?
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Не будь чересчур праведным и не выставляй себя слишком мудрым. Зачем тебе губить себя?
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Не будь чересчур праведным и не выставляй себя слишком мудрым. Зачем тебе губить себя?
- La Bible du Semeur 2015 - Ne sois pas juste à l’excès et ne sois pas sage outre mesure, pourquoi te détruirais-tu ?
- Nova Versão Internacional - Não seja excessivamente justo nem demasiadamente sábio; por que destruir a você mesmo?
- Hoffnung für alle - Sei nicht allzu fromm und übertreib es nicht mit deiner Weisheit! Warum willst du dich selbst zugrunde richten?
- Kinh Thánh Hiện Đại - Vậy, đừng tỏ ra quá tốt hoặc quá khôn! Sao phải tự hại mình?
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - อย่าเป็นคนชอบธรรมเกินไป และอย่าฉลาดเกินไป จะทำลายตัวเองทำไม?
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - อย่ามั่นใจว่าท่านเป็นผู้มีความชอบธรรมนัก และอย่าทำตนเป็นผู้มีสติปัญญานัก ทำไมท่านจึงอยากทำลายตัวเองเล่า
交叉引用
- Romans 11:25 - For I do not want you to be ignorant of this mystery, brothers and sisters, so that you may not be conceited: A partial hardening has happened to Israel until the full number of the Gentiles has come in.
- Genesis 3:6 - When the woman saw that the tree produced fruit that was good for food, was attractive to the eye, and was desirable for making one wise, she took some of its fruit and ate it. She also gave some of it to her husband who was with her, and he ate it.
- Revelation 18:19 - And they threw dust on their heads and were shouting with weeping and mourning, “Woe, Woe, O great city – in which all those who had ships on the sea got rich from her wealth – because in a single hour she has been destroyed!”
- Matthew 23:23 - “Woe to you, experts in the law and you Pharisees, hypocrites! You give a tenth of mint, dill, and cumin, yet you neglect what is more important in the law – justice, mercy, and faithfulness! You should have done these things without neglecting the others.
- Matthew 23:24 - Blind guides! You strain out a gnat yet swallow a camel!
- Colossians 2:23 - Even though they have the appearance of wisdom with their self-imposed worship and false humility achieved by an unsparing treatment of the body – a wisdom with no true value – they in reality result in fleshly indulgence.
- Romans 10:2 - For I can testify that they are zealous for God, but their zeal is not in line with the truth.
- Job 11:12 - But an empty man will become wise, when a wild donkey’s colt is born a human being.
- Matthew 23:29 - “Woe to you, experts in the law and you Pharisees, hypocrites! You build tombs for the prophets and decorate the graves of the righteous.
- Matthew 9:14 - Then John’s disciples came to Jesus and asked, “Why do we and the Pharisees fast often, but your disciples don’t fast?”
- Matthew 15:2 - “Why do your disciples disobey the tradition of the elders? For they don’t wash their hands when they eat.”
- Matthew 15:3 - He answered them, “And why do you disobey the commandment of God because of your tradition?
- Matthew 15:4 - For God said, ‘Honor your father and mother’ and ‘Whoever insults his father or mother must be put to death.’
- Matthew 15:5 - But you say, ‘If someone tells his father or mother, “Whatever help you would have received from me is given to God,”
- Matthew 15:6 - he does not need to honor his father.’ You have nullified the word of God on account of your tradition.
- Matthew 15:7 - Hypocrites! Isaiah prophesied correctly about you when he said,
- Matthew 15:8 - ‘This people honors me with their lips, but their heart is far from me,
- Matthew 15:9 - and they worship me in vain, teaching as doctrines the commandments of men.’”
- Colossians 2:18 - Let no one who delights in humility and the worship of angels pass judgment on you. That person goes on at great lengths about what he has supposedly seen, but he is puffed up with empty notions by his fleshly mind.
- Matthew 23:38 - Look, your house is left to you desolate!
- Matthew 6:1 - “Be careful not to display your righteousness merely to be seen by people. Otherwise you have no reward with your Father in heaven.
- Matthew 6:2 - Thus whenever you do charitable giving, do not blow a trumpet before you, as the hypocrites do in synagogues and on streets so that people will praise them. I tell you the truth, they have their reward.
- Matthew 6:3 - But when you do your giving, do not let your left hand know what your right hand is doing,
- Matthew 6:4 - so that your gift may be in secret. And your Father, who sees in secret, will reward you.
- Matthew 6:5 - “Whenever you pray, do not be like the hypocrites, because they love to pray while standing in synagogues and on street corners so that people can see them. Truly I say to you, they have their reward.
- Matthew 6:6 - But whenever you pray, go into your room, close the door, and pray to your Father in secret. And your Father, who sees in secret, will reward you.
- Matthew 6:7 - When you pray, do not babble repetitiously like the Gentiles, because they think that by their many words they will be heard.
- Proverbs 23:4 - Do not wear yourself out to become rich; be wise enough to restrain yourself.
- 1 Timothy 4:3 - They will prohibit marriage and require abstinence from foods that God created to be received with thanksgiving by those who believe and know the truth.
- Matthew 23:5 - They do all their deeds to be seen by people, for they make their phylacteries wide and their tassels long.
- Ecclesiastes 12:12 - Be warned, my son, of anything in addition to them. There is no end to the making of many books, and much study is exhausting to the body.
- Job 28:28 - And he said to mankind, ‘The fear of the Lord – that is wisdom, and to turn away from evil is understanding.’”
- Philippians 3:6 - In my zeal for God I persecuted the church. According to the righteousness stipulated in the law I was blameless.
- 1 Corinthians 3:20 - And again, “The Lord knows that the thoughts of the wise are futile.”
- Proverbs 25:16 - When you find honey, eat only what is sufficient for you, lest you become stuffed with it and vomit it up.
- James 3:13 - Who is wise and understanding among you? By his good conduct he should show his works done in the gentleness that wisdom brings.
- James 3:14 - But if you have bitter jealousy and selfishness in your hearts, do not boast and tell lies against the truth.
- James 3:15 - Such wisdom does not come from above but is earthly, natural, demonic.
- James 3:16 - For where there is jealousy and selfishness, there is disorder and every evil practice.
- James 3:17 - But the wisdom from above is first pure, then peaceable, gentle, accommodating, full of mercy and good fruit, impartial, and not hypocritical.
- 1 Corinthians 3:18 - Guard against self-deception, each of you. If someone among you thinks he is wise in this age, let him become foolish so that he can become wise.
- Luke 18:12 - I fast twice a week; I give a tenth of everything I get.’
- Romans 12:3 - For by the grace given to me I say to every one of you not to think more highly of yourself than you ought to think, but to think with sober discernment, as God has distributed to each of you a measure of faith.