Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
7:16 CARS
逐节对照
  • Восточный перевод - Не будь чересчур праведным и не выставляй себя слишком мудрым. Зачем тебе губить себя?
  • 新标点和合本 - 不要行义过分,也不要过于自逞智慧,何必自取败亡呢?
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 不要行义过分,也不要过于自逞智慧,何必自取败亡呢?
  • 和合本2010(神版-简体) - 不要行义过分,也不要过于自逞智慧,何必自取败亡呢?
  • 当代译本 - 为人不要过分正直,也不要过于聪明,何必自取毁灭呢?
  • 圣经新译本 - 不要过分公义,也不要太过有智慧,何必自取灭亡呢?
  • 中文标准译本 - 不要过于自我为义,也不要过于自逞智慧,你为什么要自取灭亡呢?
  • 现代标点和合本 - 不要行义过分,也不要过于自逞智慧,何必自取败亡呢?
  • 和合本(拼音版) - 不要行义过分,也不要过于自逞智慧,何必自取败亡呢?
  • New International Version - Do not be overrighteous, neither be overwise— why destroy yourself?
  • New International Reader's Version - Don’t claim to be better than you are. And don’t claim to be wiser than you are. Why destroy yourself?
  • English Standard Version - Be not overly righteous, and do not make yourself too wise. Why should you destroy yourself?
  • New Living Translation - So don’t be too good or too wise! Why destroy yourself?
  • Christian Standard Bible - Don’t be excessively righteous, and don’t be overly wise. Why should you destroy yourself?
  • New American Standard Bible - Do not be excessively righteous, and do not be overly wise. Why should you ruin yourself?
  • New King James Version - Do not be overly righteous, Nor be overly wise: Why should you destroy yourself?
  • Amplified Bible - Do not be excessively righteous [like those given to self-conceit], and do not be overly wise (pretentious)—why should you bring yourself to ruin?
  • American Standard Version - Be not righteous overmuch; neither make thyself overwise: why shouldest thou destroy thyself?
  • King James Version - Be not righteous over much; neither make thyself over wise: why shouldest thou destroy thyself?
  • New English Translation - So do not be excessively righteous or excessively wise; otherwise you might be disappointed.
  • World English Bible - Don’t be overly righteous, neither make yourself overly wise. Why should you destroy yourself?
  • 新標點和合本 - 不要行義過分,也不要過於自逞智慧,何必自取敗亡呢?
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 不要行義過分,也不要過於自逞智慧,何必自取敗亡呢?
  • 和合本2010(神版-繁體) - 不要行義過分,也不要過於自逞智慧,何必自取敗亡呢?
  • 當代譯本 - 為人不要過分正直,也不要過於聰明,何必自取毀滅呢?
  • 聖經新譯本 - 不要過分公義,也不要太過有智慧,何必自取滅亡呢?
  • 呂振中譯本 - 你行義不要過度;顯智慧不要過分;為甚麼要自取敗亡呢?
  • 中文標準譯本 - 不要過於自我為義,也不要過於自逞智慧,你為什麼要自取滅亡呢?
  • 現代標點和合本 - 不要行義過分,也不要過於自逞智慧,何必自取敗亡呢?
  • 文理和合譯本 - 勿過於義、勿過於智、何為自取敗亡耶、
  • 文理委辦譯本 - 爾勿以為義過乎主、智超乎主、而自取其戾。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 爾勿自以為甚義、勿自以為甚智、恐自取敗亡、
  • Nueva Versión Internacional - No seas demasiado justo, ni tampoco demasiado sabio. ¿Para qué destruirte a ti mismo?
  • 현대인의 성경 - 지나치게 의로운 사람이 되지 말고 지나치게 지혜로운 사람도 되지 말아라. 스스로 패망할 이유가 무엇인가?
  • Новый Русский Перевод - Не будь чересчур праведным и не выставляй себя слишком мудрым. Зачем тебе губить себя?
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Не будь чересчур праведным и не выставляй себя слишком мудрым. Зачем тебе губить себя?
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Не будь чересчур праведным и не выставляй себя слишком мудрым. Зачем тебе губить себя?
  • La Bible du Semeur 2015 - Ne sois pas juste à l’excès et ne sois pas sage outre mesure, pourquoi te détruirais-tu ?
  • Nova Versão Internacional - Não seja excessivamente justo nem demasiadamente sábio; por que destruir a você mesmo?
  • Hoffnung für alle - Sei nicht allzu fromm und übertreib es nicht mit deiner Weisheit! Warum willst du dich selbst zugrunde richten?
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Vậy, đừng tỏ ra quá tốt hoặc quá khôn! Sao phải tự hại mình?
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - อย่าเป็นคนชอบธรรมเกินไป และอย่าฉลาดเกินไป จะทำลายตัวเองทำไม?
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - อย่า​มั่น​ใจ​ว่า​ท่าน​เป็น​ผู้​มี​ความ​ชอบธรรม​นัก และ​อย่า​ทำ​ตน​เป็น​ผู้​มี​สติ​ปัญญา​นัก ทำไม​ท่าน​จึง​อยาก​ทำลาย​ตัว​เอง​เล่า
交叉引用
  • Римлянам 11:25 - Братья, чтобы вы не считали себя умнее, чем вы есть, я не хочу оставить вас в неведении о следующей тайне: часть Исраила будет ожесточена до тех пор, пока полностью не придёт к Всевышнему определённое Им число язычников.
  • Начало 3:6 - Тогда женщина увидела, что плод дерева был хорош в пищу и приятен на вид и что дерево было желанно как источник мудрости; и она взяла один из плодов и съела. Она дала плод и мужу, который был с ней, и он ел его.
  • Откровение 18:19 - Они посыпали свои головы пылью и со слезами и скорбью причитали: – Горе! Горе! О великая столица, обогатившая всех судовладельцев своим богатством! В один час ты была уничтожена!
  • Матай 23:23 - – Горе вам, учители Таурата и блюстители Закона! Лицемеры! Вы даёте десятую часть с мяты, укропа и зиры , а самым важным в Законе – справедливостью, милостью и верностью – вы пренебрегаете. И то нужно делать, и другого не оставлять.
  • Матай 23:24 - Слепые поводыри! Вы отцеживаете комара из вашего питья, а верблюда проглатываете .
  • Колоссянам 2:23 - Может, эти правила и создают видимость чего-то мудрого, навязывая самодеятельную религиозность, самоотречение и изнурение тела. На самом же деле это нисколько не помогает одержать победу над страстями и злыми мыслями.
  • Римлянам 10:2 - Я сам свидетель того, что они ревностно стремятся к Всевышнему, но ревность их не основана на истине:
  • Аюб 11:12 - Но глупец наберётся ума лишь тогда, когда дикий осёл переродится в человека .
  • Матай 23:29 - – Горе вам, учители Таурата и блюстители Закона! Лицемеры! Вы строите гробницы пророкам, украшаете надгробные памятники праведникам
  • Матай 9:14 - Затем пришли ученики Яхии и спросили: – Почему мы и блюстители Закона постимся, а Твои ученики – нет?
  • Матай 15:2 - – Почему Твои ученики нарушают обычаи наших предков? Они не омывают рук перед едой!
  • Матай 15:3 - Иса ответил: – А почему вы ради соблюдения своего обычая нарушаете повеление Всевышнего?
  • Матай 15:4 - Ведь Всевышний сказал: «Почитай отца и мать» и «Кто злословит отца или мать, тот должен быть предан смерти» .
  • Матай 15:5 - Вы же говорите, что если человек скажет отцу или матери: «Отдаю Всевышнему то, чем я мог бы тебе помочь»,
  • Матай 15:6 - то ему уже не обязательно помогать отцу . Тем самым вы ради своего обычая отменяете слово Всевышнего.
  • Матай 15:7 - Лицемеры! Прав был Исаия, когда пророчествовал о вас:
  • Матай 15:8 - «Этот народ чтит Меня на словах, но сердца их далеки от Меня.
  • Матай 15:9 - Они поклоняются Мне впустую, потому что их учение состоит из человеческих предписаний» .
  • Колоссянам 2:18 - Не допустите, чтобы люди, обожающие самоотречение и поклоняющиеся ангелам, осуждали вас. Они увлекаются своими видениями и превозносятся, гордясь своим испорченным умом.
  • Матай 23:38 - А теперь ваш дом оставляется вам пустым .
  • Матай 6:1 - – Смотрите, не выставляйте свою праведность напоказ. Иначе вы не получите от Небесного Отца никакой награды.
  • Матай 6:2 - И когда даёшь милостыню бедным, то не объявляй об этом всем, как делают лицемеры в наших молитвенных домах и на улицах для того, чтобы их хвалили. Говорю вам истину: они уже получили свою награду.
  • Матай 6:3 - Ты же, когда помогаешь бедным, делай это так, чтобы твоя левая рука не знала, что делает правая;
  • Матай 6:4 - пусть твоя помощь будет тайной. Тогда твой Отец, который видит и то, что делается втайне, вознаградит тебя.
  • Матай 6:5 - – Когда вы молитесь, то не будьте как лицемеры, которые любят молиться, стоя в молитвенных домах и на углах улиц, таким образом, чтобы все их видели. Говорю вам истину: они уже получили свою награду.
  • Матай 6:6 - Ты же, когда молишься, войди в свою комнату, закрой за собой дверь и помолись своему Небесному Отцу, Который невидимо находится с тобой. Тогда твой Отец, Который видит и то, что делается втайне, вознаградит тебя.
  • Матай 6:7 - Когда вы молитесь, то не болтайте попусту, как это делают язычники, которые думают, что будут услышаны благодаря своему многословию.
  • Мудрые изречения 23:4 - Не изводи себя погоней за богатством; имей мудрость остановиться.
  • 1 Тиметею 4:3 - которые запрещают людям жениться, запрещают употреблять те или иные виды пищи, созданной Всевышним для того, чтобы верующие и знающие истину ели с благодарностью.
  • Матай 23:5 - Они всё делают напоказ: их коробочки с текстами из Таурата становятся всё шире, и кисточки на краях одежды – всё длиннее .
  • Размышления 12:12 - Берегись, сын мой, того, что сверх этого: книги можно составлять без конца, и усиленное изучение утомляет тело.
  • Аюб 28:28 - и сказал человеку: «Воистину, страх перед Владыкой – вот мудрость, сторониться зла – это разум».
  • Филиппийцам 3:6 - Я ревностно преследовал верующих в Ису Масиха и с точки зрения законнической праведности – беспорочен.
  • 1 Коринфянам 3:20 - и ещё: «Вечный знает, что помыслы мудрого – всего лишь суета» .
  • Мудрые изречения 25:16 - Нашёл мёд – ешь лишь сколько потребно, иначе объешься и тебя стошнит.
  • Якуб 3:13 - Кто среди вас мудрый и разумный? Пусть он своей достойной жизнью покажет, что его дела совершены с кротостью, которую даёт мудрость.
  • Якуб 3:14 - Но если вы вынашиваете в сердце горькую зависть и честолюбие, то не хвалитесь и не лгите против истины.
  • Якуб 3:15 - Такая «мудрость» приходит вовсе не с небес, она земная, человеческая, демоническая.
  • Якуб 3:16 - Там, где людьми руководят зависть и честолюбие, там беспорядок и всякого рода зло.
  • Якуб 3:17 - А та мудрость, которая приходит с небес, прежде всего, чиста, потом миролюбива, мягка, послушна, полна милосердия и добрых плодов, беспристрастна и искренна.
  • 1 Коринфянам 3:18 - Не обманывайте самих себя. Если кто из вас думает, что по представлениям этого мира он мудр, то ему надо стать «глупым», чтобы обрести подлинную мудрость.
  • Лука 18:12 - Я пощусь два раза в неделю и даю в храм десятую часть со всякого дохода».
  • Римлянам 12:3 - Как посланник Масиха , я говорю каждому из вас: не воображайте о себе слишком много, судите о себе здраво, по мере той веры, которую Всевышний дал каждому.
逐节对照交叉引用
  • Восточный перевод - Не будь чересчур праведным и не выставляй себя слишком мудрым. Зачем тебе губить себя?
  • 新标点和合本 - 不要行义过分,也不要过于自逞智慧,何必自取败亡呢?
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 不要行义过分,也不要过于自逞智慧,何必自取败亡呢?
  • 和合本2010(神版-简体) - 不要行义过分,也不要过于自逞智慧,何必自取败亡呢?
  • 当代译本 - 为人不要过分正直,也不要过于聪明,何必自取毁灭呢?
  • 圣经新译本 - 不要过分公义,也不要太过有智慧,何必自取灭亡呢?
  • 中文标准译本 - 不要过于自我为义,也不要过于自逞智慧,你为什么要自取灭亡呢?
  • 现代标点和合本 - 不要行义过分,也不要过于自逞智慧,何必自取败亡呢?
  • 和合本(拼音版) - 不要行义过分,也不要过于自逞智慧,何必自取败亡呢?
  • New International Version - Do not be overrighteous, neither be overwise— why destroy yourself?
  • New International Reader's Version - Don’t claim to be better than you are. And don’t claim to be wiser than you are. Why destroy yourself?
  • English Standard Version - Be not overly righteous, and do not make yourself too wise. Why should you destroy yourself?
  • New Living Translation - So don’t be too good or too wise! Why destroy yourself?
  • Christian Standard Bible - Don’t be excessively righteous, and don’t be overly wise. Why should you destroy yourself?
  • New American Standard Bible - Do not be excessively righteous, and do not be overly wise. Why should you ruin yourself?
  • New King James Version - Do not be overly righteous, Nor be overly wise: Why should you destroy yourself?
  • Amplified Bible - Do not be excessively righteous [like those given to self-conceit], and do not be overly wise (pretentious)—why should you bring yourself to ruin?
  • American Standard Version - Be not righteous overmuch; neither make thyself overwise: why shouldest thou destroy thyself?
  • King James Version - Be not righteous over much; neither make thyself over wise: why shouldest thou destroy thyself?
  • New English Translation - So do not be excessively righteous or excessively wise; otherwise you might be disappointed.
  • World English Bible - Don’t be overly righteous, neither make yourself overly wise. Why should you destroy yourself?
  • 新標點和合本 - 不要行義過分,也不要過於自逞智慧,何必自取敗亡呢?
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 不要行義過分,也不要過於自逞智慧,何必自取敗亡呢?
  • 和合本2010(神版-繁體) - 不要行義過分,也不要過於自逞智慧,何必自取敗亡呢?
  • 當代譯本 - 為人不要過分正直,也不要過於聰明,何必自取毀滅呢?
  • 聖經新譯本 - 不要過分公義,也不要太過有智慧,何必自取滅亡呢?
  • 呂振中譯本 - 你行義不要過度;顯智慧不要過分;為甚麼要自取敗亡呢?
  • 中文標準譯本 - 不要過於自我為義,也不要過於自逞智慧,你為什麼要自取滅亡呢?
  • 現代標點和合本 - 不要行義過分,也不要過於自逞智慧,何必自取敗亡呢?
  • 文理和合譯本 - 勿過於義、勿過於智、何為自取敗亡耶、
  • 文理委辦譯本 - 爾勿以為義過乎主、智超乎主、而自取其戾。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 爾勿自以為甚義、勿自以為甚智、恐自取敗亡、
  • Nueva Versión Internacional - No seas demasiado justo, ni tampoco demasiado sabio. ¿Para qué destruirte a ti mismo?
  • 현대인의 성경 - 지나치게 의로운 사람이 되지 말고 지나치게 지혜로운 사람도 되지 말아라. 스스로 패망할 이유가 무엇인가?
  • Новый Русский Перевод - Не будь чересчур праведным и не выставляй себя слишком мудрым. Зачем тебе губить себя?
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Не будь чересчур праведным и не выставляй себя слишком мудрым. Зачем тебе губить себя?
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Не будь чересчур праведным и не выставляй себя слишком мудрым. Зачем тебе губить себя?
  • La Bible du Semeur 2015 - Ne sois pas juste à l’excès et ne sois pas sage outre mesure, pourquoi te détruirais-tu ?
  • Nova Versão Internacional - Não seja excessivamente justo nem demasiadamente sábio; por que destruir a você mesmo?
  • Hoffnung für alle - Sei nicht allzu fromm und übertreib es nicht mit deiner Weisheit! Warum willst du dich selbst zugrunde richten?
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Vậy, đừng tỏ ra quá tốt hoặc quá khôn! Sao phải tự hại mình?
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - อย่าเป็นคนชอบธรรมเกินไป และอย่าฉลาดเกินไป จะทำลายตัวเองทำไม?
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - อย่า​มั่น​ใจ​ว่า​ท่าน​เป็น​ผู้​มี​ความ​ชอบธรรม​นัก และ​อย่า​ทำ​ตน​เป็น​ผู้​มี​สติ​ปัญญา​นัก ทำไม​ท่าน​จึง​อยาก​ทำลาย​ตัว​เอง​เล่า
  • Римлянам 11:25 - Братья, чтобы вы не считали себя умнее, чем вы есть, я не хочу оставить вас в неведении о следующей тайне: часть Исраила будет ожесточена до тех пор, пока полностью не придёт к Всевышнему определённое Им число язычников.
  • Начало 3:6 - Тогда женщина увидела, что плод дерева был хорош в пищу и приятен на вид и что дерево было желанно как источник мудрости; и она взяла один из плодов и съела. Она дала плод и мужу, который был с ней, и он ел его.
  • Откровение 18:19 - Они посыпали свои головы пылью и со слезами и скорбью причитали: – Горе! Горе! О великая столица, обогатившая всех судовладельцев своим богатством! В один час ты была уничтожена!
  • Матай 23:23 - – Горе вам, учители Таурата и блюстители Закона! Лицемеры! Вы даёте десятую часть с мяты, укропа и зиры , а самым важным в Законе – справедливостью, милостью и верностью – вы пренебрегаете. И то нужно делать, и другого не оставлять.
  • Матай 23:24 - Слепые поводыри! Вы отцеживаете комара из вашего питья, а верблюда проглатываете .
  • Колоссянам 2:23 - Может, эти правила и создают видимость чего-то мудрого, навязывая самодеятельную религиозность, самоотречение и изнурение тела. На самом же деле это нисколько не помогает одержать победу над страстями и злыми мыслями.
  • Римлянам 10:2 - Я сам свидетель того, что они ревностно стремятся к Всевышнему, но ревность их не основана на истине:
  • Аюб 11:12 - Но глупец наберётся ума лишь тогда, когда дикий осёл переродится в человека .
  • Матай 23:29 - – Горе вам, учители Таурата и блюстители Закона! Лицемеры! Вы строите гробницы пророкам, украшаете надгробные памятники праведникам
  • Матай 9:14 - Затем пришли ученики Яхии и спросили: – Почему мы и блюстители Закона постимся, а Твои ученики – нет?
  • Матай 15:2 - – Почему Твои ученики нарушают обычаи наших предков? Они не омывают рук перед едой!
  • Матай 15:3 - Иса ответил: – А почему вы ради соблюдения своего обычая нарушаете повеление Всевышнего?
  • Матай 15:4 - Ведь Всевышний сказал: «Почитай отца и мать» и «Кто злословит отца или мать, тот должен быть предан смерти» .
  • Матай 15:5 - Вы же говорите, что если человек скажет отцу или матери: «Отдаю Всевышнему то, чем я мог бы тебе помочь»,
  • Матай 15:6 - то ему уже не обязательно помогать отцу . Тем самым вы ради своего обычая отменяете слово Всевышнего.
  • Матай 15:7 - Лицемеры! Прав был Исаия, когда пророчествовал о вас:
  • Матай 15:8 - «Этот народ чтит Меня на словах, но сердца их далеки от Меня.
  • Матай 15:9 - Они поклоняются Мне впустую, потому что их учение состоит из человеческих предписаний» .
  • Колоссянам 2:18 - Не допустите, чтобы люди, обожающие самоотречение и поклоняющиеся ангелам, осуждали вас. Они увлекаются своими видениями и превозносятся, гордясь своим испорченным умом.
  • Матай 23:38 - А теперь ваш дом оставляется вам пустым .
  • Матай 6:1 - – Смотрите, не выставляйте свою праведность напоказ. Иначе вы не получите от Небесного Отца никакой награды.
  • Матай 6:2 - И когда даёшь милостыню бедным, то не объявляй об этом всем, как делают лицемеры в наших молитвенных домах и на улицах для того, чтобы их хвалили. Говорю вам истину: они уже получили свою награду.
  • Матай 6:3 - Ты же, когда помогаешь бедным, делай это так, чтобы твоя левая рука не знала, что делает правая;
  • Матай 6:4 - пусть твоя помощь будет тайной. Тогда твой Отец, который видит и то, что делается втайне, вознаградит тебя.
  • Матай 6:5 - – Когда вы молитесь, то не будьте как лицемеры, которые любят молиться, стоя в молитвенных домах и на углах улиц, таким образом, чтобы все их видели. Говорю вам истину: они уже получили свою награду.
  • Матай 6:6 - Ты же, когда молишься, войди в свою комнату, закрой за собой дверь и помолись своему Небесному Отцу, Который невидимо находится с тобой. Тогда твой Отец, Который видит и то, что делается втайне, вознаградит тебя.
  • Матай 6:7 - Когда вы молитесь, то не болтайте попусту, как это делают язычники, которые думают, что будут услышаны благодаря своему многословию.
  • Мудрые изречения 23:4 - Не изводи себя погоней за богатством; имей мудрость остановиться.
  • 1 Тиметею 4:3 - которые запрещают людям жениться, запрещают употреблять те или иные виды пищи, созданной Всевышним для того, чтобы верующие и знающие истину ели с благодарностью.
  • Матай 23:5 - Они всё делают напоказ: их коробочки с текстами из Таурата становятся всё шире, и кисточки на краях одежды – всё длиннее .
  • Размышления 12:12 - Берегись, сын мой, того, что сверх этого: книги можно составлять без конца, и усиленное изучение утомляет тело.
  • Аюб 28:28 - и сказал человеку: «Воистину, страх перед Владыкой – вот мудрость, сторониться зла – это разум».
  • Филиппийцам 3:6 - Я ревностно преследовал верующих в Ису Масиха и с точки зрения законнической праведности – беспорочен.
  • 1 Коринфянам 3:20 - и ещё: «Вечный знает, что помыслы мудрого – всего лишь суета» .
  • Мудрые изречения 25:16 - Нашёл мёд – ешь лишь сколько потребно, иначе объешься и тебя стошнит.
  • Якуб 3:13 - Кто среди вас мудрый и разумный? Пусть он своей достойной жизнью покажет, что его дела совершены с кротостью, которую даёт мудрость.
  • Якуб 3:14 - Но если вы вынашиваете в сердце горькую зависть и честолюбие, то не хвалитесь и не лгите против истины.
  • Якуб 3:15 - Такая «мудрость» приходит вовсе не с небес, она земная, человеческая, демоническая.
  • Якуб 3:16 - Там, где людьми руководят зависть и честолюбие, там беспорядок и всякого рода зло.
  • Якуб 3:17 - А та мудрость, которая приходит с небес, прежде всего, чиста, потом миролюбива, мягка, послушна, полна милосердия и добрых плодов, беспристрастна и искренна.
  • 1 Коринфянам 3:18 - Не обманывайте самих себя. Если кто из вас думает, что по представлениям этого мира он мудр, то ему надо стать «глупым», чтобы обрести подлинную мудрость.
  • Лука 18:12 - Я пощусь два раза в неделю и даю в храм десятую часть со всякого дохода».
  • Римлянам 12:3 - Как посланник Масиха , я говорю каждому из вас: не воображайте о себе слишком много, судите о себе здраво, по мере той веры, которую Всевышний дал каждому.
圣经
资源
计划
奉献