Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
9:7 KJV
逐节对照
  • King James Version - Remember, and forget not, how thou provokedst the Lord thy God to wrath in the wilderness: from the day that thou didst depart out of the land of Egypt, until ye came unto this place, ye have been rebellious against the Lord.
  • 新标点和合本 - 你当记念不忘,你在旷野怎样惹耶和华你 神发怒。自从你出了埃及地的那日,直到你们来到这地方,你们时常悖逆耶和华。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 你要记得,不要忘记,你在旷野怎样惹耶和华—你的上帝发怒。自从你出了埃及地的那日,直到你们来到这地方,你们常常悖逆耶和华。
  • 和合本2010(神版-简体) - 你要记得,不要忘记,你在旷野怎样惹耶和华—你的 神发怒。自从你出了埃及地的那日,直到你们来到这地方,你们常常悖逆耶和华。
  • 当代译本 - “要牢记你们在旷野怎样触怒你们的上帝耶和华。从你们离开埃及那天来到这里,你们屡屡背叛耶和华。
  • 圣经新译本 - “你要记住,不可忘记,你在旷野怎样惹耶和华你的 神发怒;自从你出了埃及地的那天起,直到你们来到这地方,你们常是反抗耶和华的。
  • 中文标准译本 - 你要记住,不要忘记你曾在旷野怎样惹怒耶和华你的神。从你们出埃及地的那天起,直到你们来到这地方,你们一直悖逆耶和华。
  • 现代标点和合本 - 你当记念不忘,你在旷野怎样惹耶和华你神发怒。自从你出了埃及地的那日,直到你们来到这地方,你们时常悖逆耶和华。
  • 和合本(拼音版) - 你当记念不忘,你在旷野怎样惹耶和华你上帝发怒。自从你出了埃及地的那日,直到你们来到这地方,你们时常悖逆耶和华。
  • New International Version - Remember this and never forget how you aroused the anger of the Lord your God in the wilderness. From the day you left Egypt until you arrived here, you have been rebellious against the Lord.
  • New International Reader's Version - Here is something you must remember. Never forget it. You made the Lord your God angry in the desert. You refused to obey him from the day you left Egypt until you arrived here.
  • English Standard Version - Remember and do not forget how you provoked the Lord your God to wrath in the wilderness. From the day you came out of the land of Egypt until you came to this place, you have been rebellious against the Lord.
  • New Living Translation - “Remember and never forget how angry you made the Lord your God out in the wilderness. From the day you left Egypt until now, you have been constantly rebelling against him.
  • Christian Standard Bible - “Remember and do not forget how you provoked the Lord your God in the wilderness. You have been rebelling against the Lord from the day you left the land of Egypt until you reached this place.
  • New American Standard Bible - Remember, do not forget how you provoked the Lord your God to anger in the wilderness; from the day that you left the land of Egypt until you arrived at this place, you have been rebellious against the Lord.
  • New King James Version - “Remember! Do not forget how you provoked the Lord your God to wrath in the wilderness. From the day that you departed from the land of Egypt until you came to this place, you have been rebellious against the Lord.
  • Amplified Bible - Remember [with remorse] and do not forget how you provoked the Lord your God to wrath in the wilderness; from the day you left the land of Egypt until you arrived in this place, you have been rebellious against the Lord.
  • American Standard Version - Remember, forget thou not, how thou provokedst Jehovah thy God to wrath in the wilderness: from the day that thou wentest forth out of the land of Egypt, until ye came unto this place, ye have been rebellious against Jehovah.
  • New English Translation - Remember – don’t ever forget – how you provoked the Lord your God in the desert; from the time you left the land of Egypt until you came to this place you were constantly rebelling against him.
  • World English Bible - Remember, and don’t forget, how you provoked Yahweh your God to wrath in the wilderness. From the day that you left the land of Egypt until you came to this place, you have been rebellious against Yahweh.
  • 新標點和合本 - 你當記念不忘,你在曠野怎樣惹耶和華-你神發怒。自從你出了埃及地的那日,直到你們來到這地方,你們時常悖逆耶和華。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 你要記得,不要忘記,你在曠野怎樣惹耶和華-你的上帝發怒。自從你出了埃及地的那日,直到你們來到這地方,你們常常悖逆耶和華。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 你要記得,不要忘記,你在曠野怎樣惹耶和華—你的 神發怒。自從你出了埃及地的那日,直到你們來到這地方,你們常常悖逆耶和華。
  • 當代譯本 - 「要牢記你們在曠野怎樣觸怒你們的上帝耶和華。從你們離開埃及那天來到這裡,你們屢屢背叛耶和華。
  • 聖經新譯本 - “你要記住,不可忘記,你在曠野怎樣惹耶和華你的 神發怒;自從你出了埃及地的那天起,直到你們來到這地方,你們常是反抗耶和華的。
  • 呂振中譯本 - 你要記得,不可忘記:你在曠野怎樣惹了永恆主你的上帝的震怒;自從你出了 埃及 地那一天、到你們來到這地方,你們總是悖逆永恆主的。
  • 中文標準譯本 - 你要記住,不要忘記你曾在曠野怎樣惹怒耶和華你的神。從你們出埃及地的那天起,直到你們來到這地方,你們一直悖逆耶和華。
  • 現代標點和合本 - 你當記念不忘,你在曠野怎樣惹耶和華你神發怒。自從你出了埃及地的那日,直到你們來到這地方,你們時常悖逆耶和華。
  • 文理和合譯本 - 當憶弗忘、爾在曠野、激爾上帝耶和華之怒、自出埃及至此、爾違逆耶和華、
  • 文理委辦譯本 - 爾之前事、當憶弗忘、爾在曠野、干爾上帝耶和華震怒、自出埃及之日、越至於此、違逆耶和華。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 爾當記憶不忘、爾在曠野常干主爾天主震怒、自爾出 伊及 之日、迄至此時、爾常違逆主、
  • Nueva Versión Internacional - »Recuerda esto, y nunca olvides cómo provocaste la ira del Señor tu Dios en el desierto. Desde el día en que saliste de Egipto hasta tu llegada aquí, has sido rebelde contra el Señor.
  • 현대인의 성경 - “여러분은 광야에서 여러분의 하나님 여호와를 노엽게 하던 일을 잊지 말고 기억하십시오. 여러분은 이집트를 떠나온 날부터 지금까지 줄곧 여호와를 거역하였습니다.
  • Новый Русский Перевод - Помни и никогда не забывай, как в пустыне ты вызывал против себя гнев Господа, своего Бога. Со дня, когда ты покинул Египет, и до тех пор, как вы пришли сюда, вы были мятежниками против Господа.
  • Восточный перевод - Помните и никогда не забывайте, как в пустыне вы вызывали гнев Вечного, вашего Бога. Со дня, когда вы покинули Египет, и до вашего прихода сюда вы были мятежниками против Вечного.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Помните и никогда не забывайте, как в пустыне вы вызывали гнев Вечного, вашего Бога. Со дня, когда вы покинули Египет, и до вашего прихода сюда вы были мятежниками против Вечного.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Помните и никогда не забывайте, как в пустыне вы вызывали гнев Вечного, вашего Бога. Со дня, когда вы покинули Египет, и до вашего прихода сюда вы были мятежниками против Вечного.
  • La Bible du Semeur 2015 - Rappelle-toi – et ne l’oublie jamais – combien tu as provoqué la colère de l’Eternel ton Dieu dans le désert : depuis le jour où vous êtes sortis du pays d’Egypte jusqu’à votre arrivée en ce lieu-ci, vous n’avez cessé de lui désobéir.
  • リビングバイブル - あなたがたは、エジプトを出てから今まで、主を怒らせ通しだったではありませんか。どんなに主に逆らい続けてきたか忘れてはなりません。
  • Nova Versão Internacional - “Lembrem-se disto e jamais esqueçam como vocês provocaram a ira do Senhor, o seu Deus, no deserto. Desde o dia em que saíram do Egito até chegarem aqui, vocês têm sido rebeldes contra o Senhor.
  • Hoffnung für alle - Denkt nur daran und vergesst nie, wie ihr in der Wüste den Zorn des Herrn, eures Gottes, herausgefordert habt. Auf dem ganzen Weg von Ägypten bis hierher habt ihr euch gegen ihn aufgelehnt. ( 2. Mose 31,18–32,10.15‒18 )
  • Kinh Thánh Hiện Đại - “Anh em còn nhớ—đừng bao giờ quên điều này—anh em đã cả gan khiêu khích Chúa Hằng Hữu, Đức Chúa Trời của anh em, trong hoang mạc. Từ ngày ra khỏi Ai Cập cho đến nay, anh em vẫn thường nổi loạn chống Ngài.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - จงระลึกเสมอและอย่าลืมที่ท่านเคยยั่วยุพระพิโรธของพระยาห์เวห์พระเจ้าของท่านในถิ่นกันดาร ตั้งแต่วันที่ท่านออกจากอียิปต์จนมาถึงที่นี่ ท่านกบฏขัดขืนองค์พระผู้เป็นเจ้าเสมอมา
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - จง​จำ​ไว้ และ​อย่า​ลืม​ว่า​ใน​ถิ่น​ทุรกันดาร ท่าน​ยั่ว​โทสะ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน นับ​จาก​วัน​ที่​ท่าน​ออก​จาก​แผ่นดิน​อียิปต์ จน​กระทั่ง​พวก​ท่าน​มา​ถึง​ที่​แห่ง​นี้ ท่าน​ก็​ได้​ขัดขืน​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​เรื่อย​มา
交叉引用
  • Numbers 16:1 - Now Korah, the son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, and Dathan and Abiram, the sons of Eliab, and On, the son of Peleth, sons of Reuben, took men:
  • Numbers 16:2 - And they rose up before Moses, with certain of the children of Israel, two hundred and fifty princes of the assembly, famous in the congregation, men of renown:
  • Numbers 16:3 - And they gathered themselves together against Moses and against Aaron, and said unto them, Ye take too much upon you, seeing all the congregation are holy, every one of them, and the Lord is among them: wherefore then lift ye up yourselves above the congregation of the Lord?
  • Numbers 16:4 - And when Moses heard it, he fell upon his face:
  • Numbers 16:5 - And he spake unto Korah and unto all his company, saying, Even to morrow the Lord will shew who are his, and who is holy; and will cause him to come near unto him: even him whom he hath chosen will he cause to come near unto him.
  • Numbers 16:6 - This do; Take you censers, Korah, and all his company;
  • Numbers 16:7 - And put fire therein, and put incense in them before the Lord to morrow: and it shall be that the man whom the Lord doth choose, he shall be holy: ye take too much upon you, ye sons of Levi.
  • Numbers 16:8 - And Moses said unto Korah, Hear, I pray you, ye sons of Levi:
  • Numbers 16:9 - Seemeth it but a small thing unto you, that the God of Israel hath separated you from the congregation of Israel, to bring you near to himself to do the service of the tabernacle of the Lord, and to stand before the congregation to minister unto them?
  • Numbers 16:10 - And he hath brought thee near to him, and all thy brethren the sons of Levi with thee: and seek ye the priesthood also?
  • Numbers 16:11 - For which cause both thou and all thy company are gathered together against the Lord: and what is Aaron, that ye murmur against him?
  • Numbers 16:12 - And Moses sent to call Dathan and Abiram, the sons of Eliab: which said, We will not come up:
  • Numbers 16:13 - Is it a small thing that thou hast brought us up out of a land that floweth with milk and honey, to kill us in the wilderness, except thou make thyself altogether a prince over us?
  • Numbers 16:14 - Moreover thou hast not brought us into a land that floweth with milk and honey, or given us inheritance of fields and vineyards: wilt thou put out the eyes of these men? we will not come up.
  • Numbers 16:15 - And Moses was very wroth, and said unto the Lord, Respect not thou their offering: I have not taken one ass from them, neither have I hurt one of them.
  • Numbers 16:16 - And Moses said unto Korah, Be thou and all thy company before the Lord, thou, and they, and Aaron, to morrow:
  • Numbers 16:17 - And take every man his censer, and put incense in them, and bring ye before the Lord every man his censer, two hundred and fifty censers; thou also, and Aaron, each of you his censer.
  • Numbers 16:18 - And they took every man his censer, and put fire in them, and laid incense thereon, and stood in the door of the tabernacle of the congregation with Moses and Aaron.
  • Numbers 16:19 - And Korah gathered all the congregation against them unto the door of the tabernacle of the congregation: and the glory of the Lord appeared unto all the congregation.
  • Numbers 16:20 - And the Lord spake unto Moses and unto Aaron, saying,
  • Numbers 16:21 - Separate yourselves from among this congregation, that I may consume them in a moment.
  • Numbers 16:22 - And they fell upon their faces, and said, O God, the God of the spirits of all flesh, shall one man sin, and wilt thou be wroth with all the congregation?
  • Numbers 16:23 - And the Lord spake unto Moses, saying,
  • Numbers 16:24 - Speak unto the congregation, saying, Get you up from about the tabernacle of Korah, Dathan, and Abiram.
  • Numbers 16:25 - And Moses rose up and went unto Dathan and Abiram; and the elders of Israel followed him.
  • Numbers 16:26 - And he spake unto the congregation, saying, Depart, I pray you, from the tents of these wicked men, and touch nothing of theirs, lest ye be consumed in all their sins.
  • Numbers 16:27 - So they gat up from the tabernacle of Korah, Dathan, and Abiram, on every side: and Dathan and Abiram came out, and stood in the door of their tents, and their wives, and their sons, and their little children.
  • Numbers 16:28 - And Moses said, Hereby ye shall know that the Lord hath sent me to do all these works; for I have not done them of mine own mind.
  • Numbers 16:29 - If these men die the common death of all men, or if they be visited after the visitation of all men; then the Lord hath not sent me.
  • Numbers 16:30 - But if the Lord make a new thing, and the earth open her mouth, and swallow them up, with all that appertain unto them, and they go down quick into the pit; then ye shall understand that these men have provoked the Lord.
  • Numbers 16:31 - And it came to pass, as he had made an end of speaking all these words, that the ground clave asunder that was under them:
  • Numbers 16:32 - And the earth opened her mouth, and swallowed them up, and their houses, and all the men that appertained unto Korah, and all their goods.
  • Numbers 16:33 - They, and all that appertained to them, went down alive into the pit, and the earth closed upon them: and they perished from among the congregation.
  • Numbers 16:34 - And all Israel that were round about them fled at the cry of them: for they said, Lest the earth swallow us up also.
  • Numbers 16:35 - And there came out a fire from the Lord, and consumed the two hundred and fifty men that offered incense.
  • 1 Timothy 1:13 - Who was before a blasphemer, and a persecutor, and injurious: but I obtained mercy, because I did it ignorantly in unbelief.
  • 1 Timothy 1:14 - And the grace of our Lord was exceeding abundant with faith and love which is in Christ Jesus.
  • 1 Timothy 1:15 - This is a faithful saying, and worthy of all acceptation, that Christ Jesus came into the world to save sinners; of whom I am chief.
  • Psalms 78:8 - And might not be as their fathers, a stubborn and rebellious generation; a generation that set not their heart aright, and whose spirit was not stedfast with God.
  • Psalms 78:9 - The children of Ephraim, being armed, and carrying bows, turned back in the day of battle.
  • Psalms 78:10 - They kept not the covenant of God, and refused to walk in his law;
  • Psalms 78:11 - And forgat his works, and his wonders that he had shewed them.
  • Psalms 78:12 - Marvellous things did he in the sight of their fathers, in the land of Egypt, in the field of Zoan.
  • Psalms 78:13 - He divided the sea, and caused them to pass through; and he made the waters to stand as an heap.
  • Psalms 78:14 - In the daytime also he led them with a cloud, and all the night with a light of fire.
  • Psalms 78:15 - He clave the rocks in the wilderness, and gave them drink as out of the great depths.
  • Psalms 78:16 - He brought streams also out of the rock, and caused waters to run down like rivers.
  • Psalms 78:17 - And they sinned yet more against him by provoking the most High in the wilderness.
  • Psalms 78:18 - And they tempted God in their heart by asking meat for their lust.
  • Psalms 78:19 - Yea, they spake against God; they said, Can God furnish a table in the wilderness?
  • Psalms 78:20 - Behold, he smote the rock, that the waters gushed out, and the streams overflowed; can he give bread also? can he provide flesh for his people?
  • Psalms 78:21 - Therefore the Lord heard this, and was wroth: so a fire was kindled against Jacob, and anger also came up against Israel;
  • Psalms 78:22 - Because they believed not in God, and trusted not in his salvation:
  • Psalms 78:23 - Though he had commanded the clouds from above, and opened the doors of heaven,
  • Psalms 78:24 - And had rained down manna upon them to eat, and had given them of the corn of heaven.
  • Psalms 78:25 - Man did eat angels' food: he sent them meat to the full.
  • Psalms 78:26 - He caused an east wind to blow in the heaven: and by his power he brought in the south wind.
  • Psalms 78:27 - He rained flesh also upon them as dust, and feathered fowls like as the sand of the sea:
  • Psalms 78:28 - And he let it fall in the midst of their camp, round about their habitations.
  • Psalms 78:29 - So they did eat, and were well filled: for he gave them their own desire;
  • Psalms 78:30 - They were not estranged from their lust. But while their meat was yet in their mouths,
  • Psalms 78:31 - The wrath of God came upon them, and slew the fattest of them, and smote down the chosen men of Israel.
  • Psalms 78:32 - For all this they sinned still, and believed not for his wondrous works.
  • Psalms 78:33 - Therefore their days did he consume in vanity, and their years in trouble.
  • Psalms 78:34 - When he slew them, then they sought him: and they returned and enquired early after God.
  • Psalms 78:35 - And they remembered that God was their rock, and the high God their redeemer.
  • Psalms 78:36 - Nevertheless they did flatter him with their mouth, and they lied unto him with their tongues.
  • Psalms 78:37 - For their heart was not right with him, neither were they stedfast in his covenant.
  • Psalms 78:38 - But he, being full of compassion, forgave their iniquity, and destroyed them not: yea, many a time turned he his anger away, and did not stir up all his wrath.
  • Psalms 78:39 - For he remembered that they were but flesh; a wind that passeth away, and cometh not again.
  • Psalms 78:40 - How oft did they provoke him in the wilderness, and grieve him in the desert!
  • Psalms 78:41 - Yea, they turned back and tempted God, and limited the Holy One of Israel.
  • Psalms 78:42 - They remembered not his hand, nor the day when he delivered them from the enemy.
  • Psalms 78:43 - How he had wrought his signs in Egypt, and his wonders in the field of Zoan:
  • Psalms 78:44 - And had turned their rivers into blood; and their floods, that they could not drink.
  • Psalms 78:45 - He sent divers sorts of flies among them, which devoured them; and frogs, which destroyed them.
  • Psalms 78:46 - He gave also their increase unto the caterpiller, and their labour unto the locust.
  • Psalms 78:47 - He destroyed their vines with hail, and their sycomore trees with frost.
  • Psalms 78:48 - He gave up their cattle also to the hail, and their flocks to hot thunderbolts.
  • Psalms 78:49 - He cast upon them the fierceness of his anger, wrath, and indignation, and trouble, by sending evil angels among them.
  • Psalms 78:50 - He made a way to his anger; he spared not their soul from death, but gave their life over to the pestilence;
  • Psalms 78:51 - And smote all the firstborn in Egypt; the chief of their strength in the tabernacles of Ham:
  • Psalms 78:52 - But made his own people to go forth like sheep, and guided them in the wilderness like a flock.
  • Psalms 78:53 - And he led them on safely, so that they feared not: but the sea overwhelmed their enemies.
  • Psalms 78:54 - And he brought them to the border of his sanctuary, even to this mountain, which his right hand had purchased.
  • Psalms 78:55 - He cast out the heathen also before them, and divided them an inheritance by line, and made the tribes of Israel to dwell in their tents.
  • Psalms 78:56 - Yet they tempted and provoked the most high God, and kept not his testimonies:
  • Psalms 78:57 - But turned back, and dealt unfaithfully like their fathers: they were turned aside like a deceitful bow.
  • Psalms 78:58 - For they provoked him to anger with their high places, and moved him to jealousy with their graven images.
  • Psalms 78:59 - When God heard this, he was wroth, and greatly abhorred Israel:
  • Psalms 78:60 - So that he forsook the tabernacle of Shiloh, the tent which he placed among men;
  • Psalms 78:61 - And delivered his strength into captivity, and his glory into the enemy's hand.
  • Psalms 78:62 - He gave his people over also unto the sword; and was wroth with his inheritance.
  • Psalms 78:63 - The fire consumed their young men; and their maidens were not given to marriage.
  • Psalms 78:64 - Their priests fell by the sword; and their widows made no lamentation.
  • Psalms 78:65 - Then the Lord awaked as one out of sleep, and like a mighty man that shouteth by reason of wine.
  • Psalms 78:66 - And he smote his enemies in the hinder parts: he put them to a perpetual reproach.
  • Psalms 78:67 - Moreover he refused the tabernacle of Joseph, and chose not the tribe of Ephraim:
  • Psalms 78:68 - But chose the tribe of Judah, the mount Zion which he loved.
  • Psalms 78:69 - And he built his sanctuary like high palaces, like the earth which he hath established for ever.
  • Psalms 78:70 - He chose David also his servant, and took him from the sheepfolds:
  • Psalms 78:71 - From following the ewes great with young he brought him to feed Jacob his people, and Israel his inheritance.
  • Psalms 78:72 - So he fed them according to the integrity of his heart; and guided them by the skilfulness of his hands.
  • Nehemiah 9:16 - But they and our fathers dealt proudly, and hardened their necks, and hearkened not to thy commandments,
  • Nehemiah 9:17 - And refused to obey, neither were mindful of thy wonders that thou didst among them; but hardened their necks, and in their rebellion appointed a captain to return to their bondage: but thou art a God ready to pardon, gracious and merciful, slow to anger, and of great kindness, and forsookest them not.
  • Nehemiah 9:18 - Yea, when they had made them a molten calf, and said, This is thy God that brought thee up out of Egypt, and had wrought great provocations;
  • Deuteronomy 8:2 - And thou shalt remember all the way which the Lord thy God led thee these forty years in the wilderness, to humble thee, and to prove thee, to know what was in thine heart, whether thou wouldest keep his commandments, or no.
  • Ezekiel 16:61 - Then thou shalt remember thy ways, and be ashamed, when thou shalt receive thy sisters, thine elder and thy younger: and I will give them unto thee for daughters, but not by thy covenant.
  • Ezekiel 16:62 - And I will establish my covenant with thee; and thou shalt know that I am the Lord:
  • Ezekiel 16:63 - That thou mayest remember, and be confounded, and never open thy mouth any more because of thy shame, when I am pacified toward thee for all that thou hast done, saith the Lord God.
  • Ezekiel 20:43 - And there shall ye remember your ways, and all your doings, wherein ye have been defiled; and ye shall lothe yourselves in your own sight for all your evils that ye have committed.
  • Psalms 95:8 - Harden not your heart, as in the provocation, and as in the day of temptation in the wilderness:
  • Psalms 95:9 - When your fathers tempted me, proved me, and saw my work.
  • Psalms 95:10 - Forty years long was I grieved with this generation, and said, It is a people that do err in their heart, and they have not known my ways:
  • Psalms 95:11 - Unto whom I sware in my wrath that they should not enter into my rest.
  • 1 Corinthians 15:9 - For I am the least of the apostles, that am not meet to be called an apostle, because I persecuted the church of God.
  • Numbers 20:2 - And there was no water for the congregation: and they gathered themselves together against Moses and against Aaron.
  • Numbers 20:3 - And the people chode with Moses, and spake, saying, Would God that we had died when our brethren died before the Lord!
  • Numbers 20:4 - And why have ye brought up the congregation of the Lord into this wilderness, that we and our cattle should die there?
  • Numbers 20:5 - And wherefore have ye made us to come up out of Egypt, to bring us in unto this evil place? it is no place of seed, or of figs, or of vines, or of pomegranates; neither is there any water to drink.
  • Ephesians 2:11 - Wherefore remember, that ye being in time past Gentiles in the flesh, who are called Uncircumcision by that which is called the Circumcision in the flesh made by hands;
  • Ezekiel 36:31 - Then shall ye remember your own evil ways, and your doings that were not good, and shall lothe yourselves in your own sight for your iniquities and for your abominations.
  • Deuteronomy 32:5 - They have corrupted themselves, their spot is not the spot of his children: they are a perverse and crooked generation.
  • Deuteronomy 32:6 - Do ye thus requite the Lord, O foolish people and unwise? is not he thy father that hath bought thee? hath he not made thee, and established thee?
  • Numbers 14:1 - And all the congregation lifted up their voice, and cried; and the people wept that night.
  • Numbers 14:2 - And all the children of Israel murmured against Moses and against Aaron: and the whole congregation said unto them, Would God that we had died in the land of Egypt! or would God we had died in this wilderness!
  • Numbers 14:3 - And wherefore hath the Lord brought us unto this land, to fall by the sword, that our wives and our children should be a prey? were it not better for us to return into Egypt?
  • Numbers 14:4 - And they said one to another, Let us make a captain, and let us return into Egypt.
  • Numbers 14:5 - Then Moses and Aaron fell on their faces before all the assembly of the congregation of the children of Israel.
  • Numbers 14:6 - And Joshua the son of Nun, and Caleb the son of Jephunneh, which were of them that searched the land, rent their clothes:
  • Numbers 14:7 - And they spake unto all the company of the children of Israel, saying, The land, which we passed through to search it, is an exceeding good land.
  • Numbers 14:8 - If the Lord delight in us, then he will bring us into this land, and give it us; a land which floweth with milk and honey.
  • Numbers 14:9 - Only rebel not ye against the Lord, neither fear ye the people of the land; for they are bread for us: their defence is departed from them, and the Lord is with us: fear them not.
  • Numbers 14:10 - But all the congregation bade stone them with stones. And the glory of the Lord appeared in the tabernacle of the congregation before all the children of Israel.
  • Numbers 25:2 - And they called the people unto the sacrifices of their gods: and the people did eat, and bowed down to their gods.
  • Exodus 17:2 - Wherefore the people did chide with Moses, and said, Give us water that we may drink. And Moses said unto them, Why chide ye with me? wherefore do ye tempt the Lord?
  • Numbers 11:4 - And the mixt multitude that was among them fell a lusting: and the children of Israel also wept again, and said, Who shall give us flesh to eat?
  • Exodus 14:11 - And they said unto Moses, Because there were no graves in Egypt, hast thou taken us away to die in the wilderness? wherefore hast thou dealt thus with us, to carry us forth out of Egypt?
  • Exodus 16:2 - And the whole congregation of the children of Israel murmured against Moses and Aaron in the wilderness:
  • Numbers 21:5 - And the people spake against God, and against Moses, Wherefore have ye brought us up out of Egypt to die in the wilderness? for there is no bread, neither is there any water; and our soul loatheth this light bread.
  • Deuteronomy 31:27 - For I know thy rebellion, and thy stiff neck: behold, while I am yet alive with you this day, ye have been rebellious against the Lord; and how much more after my death?
逐节对照交叉引用
  • King James Version - Remember, and forget not, how thou provokedst the Lord thy God to wrath in the wilderness: from the day that thou didst depart out of the land of Egypt, until ye came unto this place, ye have been rebellious against the Lord.
  • 新标点和合本 - 你当记念不忘,你在旷野怎样惹耶和华你 神发怒。自从你出了埃及地的那日,直到你们来到这地方,你们时常悖逆耶和华。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 你要记得,不要忘记,你在旷野怎样惹耶和华—你的上帝发怒。自从你出了埃及地的那日,直到你们来到这地方,你们常常悖逆耶和华。
  • 和合本2010(神版-简体) - 你要记得,不要忘记,你在旷野怎样惹耶和华—你的 神发怒。自从你出了埃及地的那日,直到你们来到这地方,你们常常悖逆耶和华。
  • 当代译本 - “要牢记你们在旷野怎样触怒你们的上帝耶和华。从你们离开埃及那天来到这里,你们屡屡背叛耶和华。
  • 圣经新译本 - “你要记住,不可忘记,你在旷野怎样惹耶和华你的 神发怒;自从你出了埃及地的那天起,直到你们来到这地方,你们常是反抗耶和华的。
  • 中文标准译本 - 你要记住,不要忘记你曾在旷野怎样惹怒耶和华你的神。从你们出埃及地的那天起,直到你们来到这地方,你们一直悖逆耶和华。
  • 现代标点和合本 - 你当记念不忘,你在旷野怎样惹耶和华你神发怒。自从你出了埃及地的那日,直到你们来到这地方,你们时常悖逆耶和华。
  • 和合本(拼音版) - 你当记念不忘,你在旷野怎样惹耶和华你上帝发怒。自从你出了埃及地的那日,直到你们来到这地方,你们时常悖逆耶和华。
  • New International Version - Remember this and never forget how you aroused the anger of the Lord your God in the wilderness. From the day you left Egypt until you arrived here, you have been rebellious against the Lord.
  • New International Reader's Version - Here is something you must remember. Never forget it. You made the Lord your God angry in the desert. You refused to obey him from the day you left Egypt until you arrived here.
  • English Standard Version - Remember and do not forget how you provoked the Lord your God to wrath in the wilderness. From the day you came out of the land of Egypt until you came to this place, you have been rebellious against the Lord.
  • New Living Translation - “Remember and never forget how angry you made the Lord your God out in the wilderness. From the day you left Egypt until now, you have been constantly rebelling against him.
  • Christian Standard Bible - “Remember and do not forget how you provoked the Lord your God in the wilderness. You have been rebelling against the Lord from the day you left the land of Egypt until you reached this place.
  • New American Standard Bible - Remember, do not forget how you provoked the Lord your God to anger in the wilderness; from the day that you left the land of Egypt until you arrived at this place, you have been rebellious against the Lord.
  • New King James Version - “Remember! Do not forget how you provoked the Lord your God to wrath in the wilderness. From the day that you departed from the land of Egypt until you came to this place, you have been rebellious against the Lord.
  • Amplified Bible - Remember [with remorse] and do not forget how you provoked the Lord your God to wrath in the wilderness; from the day you left the land of Egypt until you arrived in this place, you have been rebellious against the Lord.
  • American Standard Version - Remember, forget thou not, how thou provokedst Jehovah thy God to wrath in the wilderness: from the day that thou wentest forth out of the land of Egypt, until ye came unto this place, ye have been rebellious against Jehovah.
  • New English Translation - Remember – don’t ever forget – how you provoked the Lord your God in the desert; from the time you left the land of Egypt until you came to this place you were constantly rebelling against him.
  • World English Bible - Remember, and don’t forget, how you provoked Yahweh your God to wrath in the wilderness. From the day that you left the land of Egypt until you came to this place, you have been rebellious against Yahweh.
  • 新標點和合本 - 你當記念不忘,你在曠野怎樣惹耶和華-你神發怒。自從你出了埃及地的那日,直到你們來到這地方,你們時常悖逆耶和華。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 你要記得,不要忘記,你在曠野怎樣惹耶和華-你的上帝發怒。自從你出了埃及地的那日,直到你們來到這地方,你們常常悖逆耶和華。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 你要記得,不要忘記,你在曠野怎樣惹耶和華—你的 神發怒。自從你出了埃及地的那日,直到你們來到這地方,你們常常悖逆耶和華。
  • 當代譯本 - 「要牢記你們在曠野怎樣觸怒你們的上帝耶和華。從你們離開埃及那天來到這裡,你們屢屢背叛耶和華。
  • 聖經新譯本 - “你要記住,不可忘記,你在曠野怎樣惹耶和華你的 神發怒;自從你出了埃及地的那天起,直到你們來到這地方,你們常是反抗耶和華的。
  • 呂振中譯本 - 你要記得,不可忘記:你在曠野怎樣惹了永恆主你的上帝的震怒;自從你出了 埃及 地那一天、到你們來到這地方,你們總是悖逆永恆主的。
  • 中文標準譯本 - 你要記住,不要忘記你曾在曠野怎樣惹怒耶和華你的神。從你們出埃及地的那天起,直到你們來到這地方,你們一直悖逆耶和華。
  • 現代標點和合本 - 你當記念不忘,你在曠野怎樣惹耶和華你神發怒。自從你出了埃及地的那日,直到你們來到這地方,你們時常悖逆耶和華。
  • 文理和合譯本 - 當憶弗忘、爾在曠野、激爾上帝耶和華之怒、自出埃及至此、爾違逆耶和華、
  • 文理委辦譯本 - 爾之前事、當憶弗忘、爾在曠野、干爾上帝耶和華震怒、自出埃及之日、越至於此、違逆耶和華。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 爾當記憶不忘、爾在曠野常干主爾天主震怒、自爾出 伊及 之日、迄至此時、爾常違逆主、
  • Nueva Versión Internacional - »Recuerda esto, y nunca olvides cómo provocaste la ira del Señor tu Dios en el desierto. Desde el día en que saliste de Egipto hasta tu llegada aquí, has sido rebelde contra el Señor.
  • 현대인의 성경 - “여러분은 광야에서 여러분의 하나님 여호와를 노엽게 하던 일을 잊지 말고 기억하십시오. 여러분은 이집트를 떠나온 날부터 지금까지 줄곧 여호와를 거역하였습니다.
  • Новый Русский Перевод - Помни и никогда не забывай, как в пустыне ты вызывал против себя гнев Господа, своего Бога. Со дня, когда ты покинул Египет, и до тех пор, как вы пришли сюда, вы были мятежниками против Господа.
  • Восточный перевод - Помните и никогда не забывайте, как в пустыне вы вызывали гнев Вечного, вашего Бога. Со дня, когда вы покинули Египет, и до вашего прихода сюда вы были мятежниками против Вечного.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Помните и никогда не забывайте, как в пустыне вы вызывали гнев Вечного, вашего Бога. Со дня, когда вы покинули Египет, и до вашего прихода сюда вы были мятежниками против Вечного.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Помните и никогда не забывайте, как в пустыне вы вызывали гнев Вечного, вашего Бога. Со дня, когда вы покинули Египет, и до вашего прихода сюда вы были мятежниками против Вечного.
  • La Bible du Semeur 2015 - Rappelle-toi – et ne l’oublie jamais – combien tu as provoqué la colère de l’Eternel ton Dieu dans le désert : depuis le jour où vous êtes sortis du pays d’Egypte jusqu’à votre arrivée en ce lieu-ci, vous n’avez cessé de lui désobéir.
  • リビングバイブル - あなたがたは、エジプトを出てから今まで、主を怒らせ通しだったではありませんか。どんなに主に逆らい続けてきたか忘れてはなりません。
  • Nova Versão Internacional - “Lembrem-se disto e jamais esqueçam como vocês provocaram a ira do Senhor, o seu Deus, no deserto. Desde o dia em que saíram do Egito até chegarem aqui, vocês têm sido rebeldes contra o Senhor.
  • Hoffnung für alle - Denkt nur daran und vergesst nie, wie ihr in der Wüste den Zorn des Herrn, eures Gottes, herausgefordert habt. Auf dem ganzen Weg von Ägypten bis hierher habt ihr euch gegen ihn aufgelehnt. ( 2. Mose 31,18–32,10.15‒18 )
  • Kinh Thánh Hiện Đại - “Anh em còn nhớ—đừng bao giờ quên điều này—anh em đã cả gan khiêu khích Chúa Hằng Hữu, Đức Chúa Trời của anh em, trong hoang mạc. Từ ngày ra khỏi Ai Cập cho đến nay, anh em vẫn thường nổi loạn chống Ngài.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - จงระลึกเสมอและอย่าลืมที่ท่านเคยยั่วยุพระพิโรธของพระยาห์เวห์พระเจ้าของท่านในถิ่นกันดาร ตั้งแต่วันที่ท่านออกจากอียิปต์จนมาถึงที่นี่ ท่านกบฏขัดขืนองค์พระผู้เป็นเจ้าเสมอมา
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - จง​จำ​ไว้ และ​อย่า​ลืม​ว่า​ใน​ถิ่น​ทุรกันดาร ท่าน​ยั่ว​โทสะ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน นับ​จาก​วัน​ที่​ท่าน​ออก​จาก​แผ่นดิน​อียิปต์ จน​กระทั่ง​พวก​ท่าน​มา​ถึง​ที่​แห่ง​นี้ ท่าน​ก็​ได้​ขัดขืน​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​เรื่อย​มา
  • Numbers 16:1 - Now Korah, the son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, and Dathan and Abiram, the sons of Eliab, and On, the son of Peleth, sons of Reuben, took men:
  • Numbers 16:2 - And they rose up before Moses, with certain of the children of Israel, two hundred and fifty princes of the assembly, famous in the congregation, men of renown:
  • Numbers 16:3 - And they gathered themselves together against Moses and against Aaron, and said unto them, Ye take too much upon you, seeing all the congregation are holy, every one of them, and the Lord is among them: wherefore then lift ye up yourselves above the congregation of the Lord?
  • Numbers 16:4 - And when Moses heard it, he fell upon his face:
  • Numbers 16:5 - And he spake unto Korah and unto all his company, saying, Even to morrow the Lord will shew who are his, and who is holy; and will cause him to come near unto him: even him whom he hath chosen will he cause to come near unto him.
  • Numbers 16:6 - This do; Take you censers, Korah, and all his company;
  • Numbers 16:7 - And put fire therein, and put incense in them before the Lord to morrow: and it shall be that the man whom the Lord doth choose, he shall be holy: ye take too much upon you, ye sons of Levi.
  • Numbers 16:8 - And Moses said unto Korah, Hear, I pray you, ye sons of Levi:
  • Numbers 16:9 - Seemeth it but a small thing unto you, that the God of Israel hath separated you from the congregation of Israel, to bring you near to himself to do the service of the tabernacle of the Lord, and to stand before the congregation to minister unto them?
  • Numbers 16:10 - And he hath brought thee near to him, and all thy brethren the sons of Levi with thee: and seek ye the priesthood also?
  • Numbers 16:11 - For which cause both thou and all thy company are gathered together against the Lord: and what is Aaron, that ye murmur against him?
  • Numbers 16:12 - And Moses sent to call Dathan and Abiram, the sons of Eliab: which said, We will not come up:
  • Numbers 16:13 - Is it a small thing that thou hast brought us up out of a land that floweth with milk and honey, to kill us in the wilderness, except thou make thyself altogether a prince over us?
  • Numbers 16:14 - Moreover thou hast not brought us into a land that floweth with milk and honey, or given us inheritance of fields and vineyards: wilt thou put out the eyes of these men? we will not come up.
  • Numbers 16:15 - And Moses was very wroth, and said unto the Lord, Respect not thou their offering: I have not taken one ass from them, neither have I hurt one of them.
  • Numbers 16:16 - And Moses said unto Korah, Be thou and all thy company before the Lord, thou, and they, and Aaron, to morrow:
  • Numbers 16:17 - And take every man his censer, and put incense in them, and bring ye before the Lord every man his censer, two hundred and fifty censers; thou also, and Aaron, each of you his censer.
  • Numbers 16:18 - And they took every man his censer, and put fire in them, and laid incense thereon, and stood in the door of the tabernacle of the congregation with Moses and Aaron.
  • Numbers 16:19 - And Korah gathered all the congregation against them unto the door of the tabernacle of the congregation: and the glory of the Lord appeared unto all the congregation.
  • Numbers 16:20 - And the Lord spake unto Moses and unto Aaron, saying,
  • Numbers 16:21 - Separate yourselves from among this congregation, that I may consume them in a moment.
  • Numbers 16:22 - And they fell upon their faces, and said, O God, the God of the spirits of all flesh, shall one man sin, and wilt thou be wroth with all the congregation?
  • Numbers 16:23 - And the Lord spake unto Moses, saying,
  • Numbers 16:24 - Speak unto the congregation, saying, Get you up from about the tabernacle of Korah, Dathan, and Abiram.
  • Numbers 16:25 - And Moses rose up and went unto Dathan and Abiram; and the elders of Israel followed him.
  • Numbers 16:26 - And he spake unto the congregation, saying, Depart, I pray you, from the tents of these wicked men, and touch nothing of theirs, lest ye be consumed in all their sins.
  • Numbers 16:27 - So they gat up from the tabernacle of Korah, Dathan, and Abiram, on every side: and Dathan and Abiram came out, and stood in the door of their tents, and their wives, and their sons, and their little children.
  • Numbers 16:28 - And Moses said, Hereby ye shall know that the Lord hath sent me to do all these works; for I have not done them of mine own mind.
  • Numbers 16:29 - If these men die the common death of all men, or if they be visited after the visitation of all men; then the Lord hath not sent me.
  • Numbers 16:30 - But if the Lord make a new thing, and the earth open her mouth, and swallow them up, with all that appertain unto them, and they go down quick into the pit; then ye shall understand that these men have provoked the Lord.
  • Numbers 16:31 - And it came to pass, as he had made an end of speaking all these words, that the ground clave asunder that was under them:
  • Numbers 16:32 - And the earth opened her mouth, and swallowed them up, and their houses, and all the men that appertained unto Korah, and all their goods.
  • Numbers 16:33 - They, and all that appertained to them, went down alive into the pit, and the earth closed upon them: and they perished from among the congregation.
  • Numbers 16:34 - And all Israel that were round about them fled at the cry of them: for they said, Lest the earth swallow us up also.
  • Numbers 16:35 - And there came out a fire from the Lord, and consumed the two hundred and fifty men that offered incense.
  • 1 Timothy 1:13 - Who was before a blasphemer, and a persecutor, and injurious: but I obtained mercy, because I did it ignorantly in unbelief.
  • 1 Timothy 1:14 - And the grace of our Lord was exceeding abundant with faith and love which is in Christ Jesus.
  • 1 Timothy 1:15 - This is a faithful saying, and worthy of all acceptation, that Christ Jesus came into the world to save sinners; of whom I am chief.
  • Psalms 78:8 - And might not be as their fathers, a stubborn and rebellious generation; a generation that set not their heart aright, and whose spirit was not stedfast with God.
  • Psalms 78:9 - The children of Ephraim, being armed, and carrying bows, turned back in the day of battle.
  • Psalms 78:10 - They kept not the covenant of God, and refused to walk in his law;
  • Psalms 78:11 - And forgat his works, and his wonders that he had shewed them.
  • Psalms 78:12 - Marvellous things did he in the sight of their fathers, in the land of Egypt, in the field of Zoan.
  • Psalms 78:13 - He divided the sea, and caused them to pass through; and he made the waters to stand as an heap.
  • Psalms 78:14 - In the daytime also he led them with a cloud, and all the night with a light of fire.
  • Psalms 78:15 - He clave the rocks in the wilderness, and gave them drink as out of the great depths.
  • Psalms 78:16 - He brought streams also out of the rock, and caused waters to run down like rivers.
  • Psalms 78:17 - And they sinned yet more against him by provoking the most High in the wilderness.
  • Psalms 78:18 - And they tempted God in their heart by asking meat for their lust.
  • Psalms 78:19 - Yea, they spake against God; they said, Can God furnish a table in the wilderness?
  • Psalms 78:20 - Behold, he smote the rock, that the waters gushed out, and the streams overflowed; can he give bread also? can he provide flesh for his people?
  • Psalms 78:21 - Therefore the Lord heard this, and was wroth: so a fire was kindled against Jacob, and anger also came up against Israel;
  • Psalms 78:22 - Because they believed not in God, and trusted not in his salvation:
  • Psalms 78:23 - Though he had commanded the clouds from above, and opened the doors of heaven,
  • Psalms 78:24 - And had rained down manna upon them to eat, and had given them of the corn of heaven.
  • Psalms 78:25 - Man did eat angels' food: he sent them meat to the full.
  • Psalms 78:26 - He caused an east wind to blow in the heaven: and by his power he brought in the south wind.
  • Psalms 78:27 - He rained flesh also upon them as dust, and feathered fowls like as the sand of the sea:
  • Psalms 78:28 - And he let it fall in the midst of their camp, round about their habitations.
  • Psalms 78:29 - So they did eat, and were well filled: for he gave them their own desire;
  • Psalms 78:30 - They were not estranged from their lust. But while their meat was yet in their mouths,
  • Psalms 78:31 - The wrath of God came upon them, and slew the fattest of them, and smote down the chosen men of Israel.
  • Psalms 78:32 - For all this they sinned still, and believed not for his wondrous works.
  • Psalms 78:33 - Therefore their days did he consume in vanity, and their years in trouble.
  • Psalms 78:34 - When he slew them, then they sought him: and they returned and enquired early after God.
  • Psalms 78:35 - And they remembered that God was their rock, and the high God their redeemer.
  • Psalms 78:36 - Nevertheless they did flatter him with their mouth, and they lied unto him with their tongues.
  • Psalms 78:37 - For their heart was not right with him, neither were they stedfast in his covenant.
  • Psalms 78:38 - But he, being full of compassion, forgave their iniquity, and destroyed them not: yea, many a time turned he his anger away, and did not stir up all his wrath.
  • Psalms 78:39 - For he remembered that they were but flesh; a wind that passeth away, and cometh not again.
  • Psalms 78:40 - How oft did they provoke him in the wilderness, and grieve him in the desert!
  • Psalms 78:41 - Yea, they turned back and tempted God, and limited the Holy One of Israel.
  • Psalms 78:42 - They remembered not his hand, nor the day when he delivered them from the enemy.
  • Psalms 78:43 - How he had wrought his signs in Egypt, and his wonders in the field of Zoan:
  • Psalms 78:44 - And had turned their rivers into blood; and their floods, that they could not drink.
  • Psalms 78:45 - He sent divers sorts of flies among them, which devoured them; and frogs, which destroyed them.
  • Psalms 78:46 - He gave also their increase unto the caterpiller, and their labour unto the locust.
  • Psalms 78:47 - He destroyed their vines with hail, and their sycomore trees with frost.
  • Psalms 78:48 - He gave up their cattle also to the hail, and their flocks to hot thunderbolts.
  • Psalms 78:49 - He cast upon them the fierceness of his anger, wrath, and indignation, and trouble, by sending evil angels among them.
  • Psalms 78:50 - He made a way to his anger; he spared not their soul from death, but gave their life over to the pestilence;
  • Psalms 78:51 - And smote all the firstborn in Egypt; the chief of their strength in the tabernacles of Ham:
  • Psalms 78:52 - But made his own people to go forth like sheep, and guided them in the wilderness like a flock.
  • Psalms 78:53 - And he led them on safely, so that they feared not: but the sea overwhelmed their enemies.
  • Psalms 78:54 - And he brought them to the border of his sanctuary, even to this mountain, which his right hand had purchased.
  • Psalms 78:55 - He cast out the heathen also before them, and divided them an inheritance by line, and made the tribes of Israel to dwell in their tents.
  • Psalms 78:56 - Yet they tempted and provoked the most high God, and kept not his testimonies:
  • Psalms 78:57 - But turned back, and dealt unfaithfully like their fathers: they were turned aside like a deceitful bow.
  • Psalms 78:58 - For they provoked him to anger with their high places, and moved him to jealousy with their graven images.
  • Psalms 78:59 - When God heard this, he was wroth, and greatly abhorred Israel:
  • Psalms 78:60 - So that he forsook the tabernacle of Shiloh, the tent which he placed among men;
  • Psalms 78:61 - And delivered his strength into captivity, and his glory into the enemy's hand.
  • Psalms 78:62 - He gave his people over also unto the sword; and was wroth with his inheritance.
  • Psalms 78:63 - The fire consumed their young men; and their maidens were not given to marriage.
  • Psalms 78:64 - Their priests fell by the sword; and their widows made no lamentation.
  • Psalms 78:65 - Then the Lord awaked as one out of sleep, and like a mighty man that shouteth by reason of wine.
  • Psalms 78:66 - And he smote his enemies in the hinder parts: he put them to a perpetual reproach.
  • Psalms 78:67 - Moreover he refused the tabernacle of Joseph, and chose not the tribe of Ephraim:
  • Psalms 78:68 - But chose the tribe of Judah, the mount Zion which he loved.
  • Psalms 78:69 - And he built his sanctuary like high palaces, like the earth which he hath established for ever.
  • Psalms 78:70 - He chose David also his servant, and took him from the sheepfolds:
  • Psalms 78:71 - From following the ewes great with young he brought him to feed Jacob his people, and Israel his inheritance.
  • Psalms 78:72 - So he fed them according to the integrity of his heart; and guided them by the skilfulness of his hands.
  • Nehemiah 9:16 - But they and our fathers dealt proudly, and hardened their necks, and hearkened not to thy commandments,
  • Nehemiah 9:17 - And refused to obey, neither were mindful of thy wonders that thou didst among them; but hardened their necks, and in their rebellion appointed a captain to return to their bondage: but thou art a God ready to pardon, gracious and merciful, slow to anger, and of great kindness, and forsookest them not.
  • Nehemiah 9:18 - Yea, when they had made them a molten calf, and said, This is thy God that brought thee up out of Egypt, and had wrought great provocations;
  • Deuteronomy 8:2 - And thou shalt remember all the way which the Lord thy God led thee these forty years in the wilderness, to humble thee, and to prove thee, to know what was in thine heart, whether thou wouldest keep his commandments, or no.
  • Ezekiel 16:61 - Then thou shalt remember thy ways, and be ashamed, when thou shalt receive thy sisters, thine elder and thy younger: and I will give them unto thee for daughters, but not by thy covenant.
  • Ezekiel 16:62 - And I will establish my covenant with thee; and thou shalt know that I am the Lord:
  • Ezekiel 16:63 - That thou mayest remember, and be confounded, and never open thy mouth any more because of thy shame, when I am pacified toward thee for all that thou hast done, saith the Lord God.
  • Ezekiel 20:43 - And there shall ye remember your ways, and all your doings, wherein ye have been defiled; and ye shall lothe yourselves in your own sight for all your evils that ye have committed.
  • Psalms 95:8 - Harden not your heart, as in the provocation, and as in the day of temptation in the wilderness:
  • Psalms 95:9 - When your fathers tempted me, proved me, and saw my work.
  • Psalms 95:10 - Forty years long was I grieved with this generation, and said, It is a people that do err in their heart, and they have not known my ways:
  • Psalms 95:11 - Unto whom I sware in my wrath that they should not enter into my rest.
  • 1 Corinthians 15:9 - For I am the least of the apostles, that am not meet to be called an apostle, because I persecuted the church of God.
  • Numbers 20:2 - And there was no water for the congregation: and they gathered themselves together against Moses and against Aaron.
  • Numbers 20:3 - And the people chode with Moses, and spake, saying, Would God that we had died when our brethren died before the Lord!
  • Numbers 20:4 - And why have ye brought up the congregation of the Lord into this wilderness, that we and our cattle should die there?
  • Numbers 20:5 - And wherefore have ye made us to come up out of Egypt, to bring us in unto this evil place? it is no place of seed, or of figs, or of vines, or of pomegranates; neither is there any water to drink.
  • Ephesians 2:11 - Wherefore remember, that ye being in time past Gentiles in the flesh, who are called Uncircumcision by that which is called the Circumcision in the flesh made by hands;
  • Ezekiel 36:31 - Then shall ye remember your own evil ways, and your doings that were not good, and shall lothe yourselves in your own sight for your iniquities and for your abominations.
  • Deuteronomy 32:5 - They have corrupted themselves, their spot is not the spot of his children: they are a perverse and crooked generation.
  • Deuteronomy 32:6 - Do ye thus requite the Lord, O foolish people and unwise? is not he thy father that hath bought thee? hath he not made thee, and established thee?
  • Numbers 14:1 - And all the congregation lifted up their voice, and cried; and the people wept that night.
  • Numbers 14:2 - And all the children of Israel murmured against Moses and against Aaron: and the whole congregation said unto them, Would God that we had died in the land of Egypt! or would God we had died in this wilderness!
  • Numbers 14:3 - And wherefore hath the Lord brought us unto this land, to fall by the sword, that our wives and our children should be a prey? were it not better for us to return into Egypt?
  • Numbers 14:4 - And they said one to another, Let us make a captain, and let us return into Egypt.
  • Numbers 14:5 - Then Moses and Aaron fell on their faces before all the assembly of the congregation of the children of Israel.
  • Numbers 14:6 - And Joshua the son of Nun, and Caleb the son of Jephunneh, which were of them that searched the land, rent their clothes:
  • Numbers 14:7 - And they spake unto all the company of the children of Israel, saying, The land, which we passed through to search it, is an exceeding good land.
  • Numbers 14:8 - If the Lord delight in us, then he will bring us into this land, and give it us; a land which floweth with milk and honey.
  • Numbers 14:9 - Only rebel not ye against the Lord, neither fear ye the people of the land; for they are bread for us: their defence is departed from them, and the Lord is with us: fear them not.
  • Numbers 14:10 - But all the congregation bade stone them with stones. And the glory of the Lord appeared in the tabernacle of the congregation before all the children of Israel.
  • Numbers 25:2 - And they called the people unto the sacrifices of their gods: and the people did eat, and bowed down to their gods.
  • Exodus 17:2 - Wherefore the people did chide with Moses, and said, Give us water that we may drink. And Moses said unto them, Why chide ye with me? wherefore do ye tempt the Lord?
  • Numbers 11:4 - And the mixt multitude that was among them fell a lusting: and the children of Israel also wept again, and said, Who shall give us flesh to eat?
  • Exodus 14:11 - And they said unto Moses, Because there were no graves in Egypt, hast thou taken us away to die in the wilderness? wherefore hast thou dealt thus with us, to carry us forth out of Egypt?
  • Exodus 16:2 - And the whole congregation of the children of Israel murmured against Moses and Aaron in the wilderness:
  • Numbers 21:5 - And the people spake against God, and against Moses, Wherefore have ye brought us up out of Egypt to die in the wilderness? for there is no bread, neither is there any water; and our soul loatheth this light bread.
  • Deuteronomy 31:27 - For I know thy rebellion, and thy stiff neck: behold, while I am yet alive with you this day, ye have been rebellious against the Lord; and how much more after my death?
圣经
资源
计划
奉献