Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
6:22 NTV
逐节对照
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - และ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ได้​แสดง​ให้​เรา​เห็น​ปรากฏการณ์​อัศจรรย์​และ​สิ่ง​มหัศจรรย์​ต่างๆ อัน​ยิ่งใหญ่ และ​สิ่ง​เลว​ร้าย​ที่​เกิด​กับ​อียิปต์ ทั้ง​ฟาโรห์​และ​ทุก​คน​ใน​ครัว​เรือน​ของ​ท่าน
  • 新标点和合本 - 在我们眼前,将重大可怕的神迹奇事施行在埃及地和法老并他全家的身上,
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 在我们眼前,他施行重大可怕的神迹奇事对付埃及、法老和他的全家。
  • 和合本2010(神版-简体) - 在我们眼前,他施行重大可怕的神迹奇事对付埃及、法老和他的全家。
  • 当代译本 - 我们亲眼看见耶和华行伟大而可畏的神迹奇事,惩罚埃及和法老全家。
  • 圣经新译本 - 耶和华在我们眼前,把又伟大又厉害的神迹奇事行在埃及、法老和他全家的身上;
  • 中文标准译本 - 耶和华在我们眼前施行了大而可怕的神迹奇事,对付埃及,对付法老和他的全家。
  • 现代标点和合本 - 在我们眼前,将重大可怕的神迹奇事施行在埃及地和法老并他全家的身上,
  • 和合本(拼音版) - 在我们眼前,将重大可怕的神迹奇事,施行在埃及地和法老并他全家的身上,
  • New International Version - Before our eyes the Lord sent signs and wonders—great and terrible—on Egypt and Pharaoh and his whole household.
  • New International Reader's Version - With our own eyes we saw the Lord send amazing signs. They were great and terrible. He sent them on Egypt and Pharaoh and everyone in his house.
  • English Standard Version - And the Lord showed signs and wonders, great and grievous, against Egypt and against Pharaoh and all his household, before our eyes.
  • New Living Translation - The Lord did miraculous signs and wonders before our eyes, dealing terrifying blows against Egypt and Pharaoh and all his people.
  • Christian Standard Bible - Before our eyes the Lord inflicted great and devastating signs and wonders on Egypt, on Pharaoh, and on all his household,
  • New American Standard Bible - Moreover, the Lord provided great and terrible signs and wonders before our eyes against Egypt, Pharaoh, and all his household;
  • New King James Version - and the Lord showed signs and wonders before our eyes, great and severe, against Egypt, Pharaoh, and all his household.
  • Amplified Bible - Moreover, the Lord showed great and terrible signs and wonders before our eyes against Egypt, Pharaoh and all his household;
  • American Standard Version - and Jehovah showed signs and wonders, great and sore, upon Egypt, upon Pharaoh, and upon all his house, before our eyes;
  • King James Version - And the Lord shewed signs and wonders, great and sore, upon Egypt, upon Pharaoh, and upon all his household, before our eyes:
  • New English Translation - And he brought signs and great, devastating wonders on Egypt, on Pharaoh, and on his whole family before our very eyes.
  • World English Bible - and Yahweh showed great and awesome signs and wonders on Egypt, on Pharaoh, and on all his house, before our eyes;
  • 新標點和合本 - 在我們眼前,將重大可怕的神蹟奇事施行在埃及地和法老並他全家的身上,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 在我們眼前,他施行重大可怕的神蹟奇事對付埃及、法老和他的全家。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 在我們眼前,他施行重大可怕的神蹟奇事對付埃及、法老和他的全家。
  • 當代譯本 - 我們親眼看見耶和華行偉大而可畏的神蹟奇事,懲罰埃及和法老全家。
  • 聖經新譯本 - 耶和華在我們眼前,把又偉大又厲害的神蹟奇事行在埃及、法老和他全家的身上;
  • 呂振中譯本 - 在我們眼前將又大又厲害的神迹奇事施行在 埃及 、 法老 和他全家身上;
  • 中文標準譯本 - 耶和華在我們眼前施行了大而可怕的神蹟奇事,對付埃及,對付法老和他的全家。
  • 現代標點和合本 - 在我們眼前,將重大可怕的神蹟奇事施行在埃及地和法老並他全家的身上,
  • 文理和合譯本 - 在我目前、施行既大且劇之異蹟奇事於埃及、與法老及其全家、
  • 文理委辦譯本 - 行其異跡奇事、降罰於埃及與法老及其宗室、我所目擊。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 主又於我目前行異跡奇事、大而可畏、懲罰 伊及 與 法老 及其全家、
  • Nueva Versión Internacional - Ante nuestros propios ojos, el Señor realizó grandes señales y terribles prodigios en contra de Egipto, del faraón y de toda su familia.
  • 현대인의 성경 - 그때 여호와께서는 우리가 보는 데서 이집트 사람들과 바로와 그의 모든 신하들에게 크고 놀라운 기적을 행하셨으며
  • Новый Русский Перевод - У нас на глазах Господь наслал знамения и чудеса – великие и страшные – на Египет, на фараона и на весь его дом.
  • Восточный перевод - У нас на глазах Вечный послал знамения и чудеса – великие и страшные – на Египет, на фараона и на весь его дом.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - У нас на глазах Вечный послал знамения и чудеса – великие и страшные – на Египет, на фараона и на весь его дом.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - У нас на глазах Вечный послал знамения и чудеса – великие и страшные – на Египет, на фараона и на весь его дом.
  • La Bible du Semeur 2015 - Il a accompli sous nos yeux des signes miraculeux et de grands prodiges pour le malheur de l’Egypte, du pharaon et de tous ceux de son entourage.
  • Nova Versão Internacional - O Senhor realizou, diante dos nossos olhos, sinais e maravilhas grandiosas e terríveis contra o Egito e contra o faraó e toda a sua família.
  • Hoffnung für alle - Vor unseren Augen hat er große Wunder getan und schreckliches Unglück über Ägypten, den Pharao und seine Familie gebracht.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Chúa Hằng Hữu dùng nhiều phép lạ phi thường, những đòn khủng khiếp trừng phạt Ai Cập, Pha-ra-ôn và hoàng gia, ngay trước mắt dân chúng ta.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงทำหมายสำคัญและปาฏิหาริย์อันยิ่งใหญ่น่าสะพรึงกลัวแก่อียิปต์ และแก่ฟาโรห์รวมทั้งราชวงศ์ทั้งปวงของพระองค์ต่อหน้าต่อตาเรา
交叉引用
  • สดุดี 58:10 - ผู้​มี​ความ​ชอบธรรม​จะ​ชื่นชม​ยินดี​เมื่อ​เห็น​การ​ลง​โทษ เขา​จะ​ล้าง​เท้า​ใน​กอง​เลือด​ของ​คน​ชั่ว
  • สดุดี 58:11 - ผู้​คน​จะ​พูด​ว่า “จริง​ด้วย มี​รางวัล​สำหรับ​ผู้​มี​ความ​ชอบธรรม จริง​ทีเดียว มี​พระ​เจ้า​เป็น​ผู้​พิพากษา​แผ่นดิน​โลก”
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 1:30 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน พระ​องค์​ได้​ล่วงหน้า​ท่าน​ไป​แล้ว และ​จะ​เป็น​ผู้ช่วย​ใน​การ​ต่อสู้ เหมือน​กับ​ที่​ท่าน​เห็น​พระ​องค์​กระทำ​เพื่อ​ท่าน​ใน​อียิปต์
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 4:3 - ท่าน​เห็น​ด้วย​ตา​ของ​ท่าน​เอง​แล้ว​ว่า พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กระทำ​อะไร​ที่​บาอัลเปโอร์ เพราะ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน​ได้​กำจัด​ทุก​คน​ใน​หมู่​พวก​ท่าน​ที่​หัน​ไป​เชื่อ​เทพเจ้า​บาอัล ​แห่ง​เปโอร์
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 7:19 - ท่าน​เห็น​การ​ทดสอบ​อัน​ยิ่งใหญ่​ด้วย​ตา​ของ​ท่าน ปรากฏการณ์​อัศจรรย์ สิ่ง​มหัศจรรย์ อานุภาพ และ​พลานุภาพ อัน​เป็น​วิธี​ที่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน​นำ​ท่าน​ออก​มา พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน​ก็​จะ​กระทำ​อย่าง​เดียว​กัน​ต่อ​ทุก​ชน​ชาติ​ที่​ท่าน​กลัว
  • อพยพ 14:1 - ครั้น​แล้ว พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​กับ​โมเสส​ว่า
  • อพยพ 14:2 - “จง​บอก​ชาว​อิสราเอล​ให้​ย้อน​กลับ​ไป​ตั้ง​ค่าย​อยู่​บริเวณ​หน้า​ปีหะหิโรธ​ซึ่ง​อยู่​ระหว่าง​มิกดล​กับ​ทะเล ตรง​ข้าม​บาอัลเซโฟน จง​ตั้ง​ค่าย​ที่​ริมฝั่ง​ทะเล
  • อพยพ 14:3 - ฟาโรห์​จะ​พูด​ถึง​ชาว​อิสราเอล​ว่า ‘พวก​เขา​ยัง​คง​วนเวียน​อยู่​ใน​แผ่นดิน​ด้วย​ความ​สับสน เหมือน​ถูก​กัก​ไว้​ใน​ถิ่น​ทุรกันดาร’
  • อพยพ 14:4 - เรา​จะ​ทำ​จิตใจ​ของ​ฟาโรห์​ให้​แข็ง​กระด้าง และ​เขา​จะ​ไล่​ตาม​คน​เหล่า​นั้น​ไป จาก​นั้น​เรา​จะ​ได้​รับ​เกียรติ​ที่​มี​ชัย​ชนะ​เหนือ​ฟาโรห์​และ​กองทัพ​ของ​เขา และ​ชาว​อียิปต์​จะ​รู้​ว่า​เรา​คือ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า” ชาว​อิสราเอล​จึง​กระทำ​ตาม​นั้น
  • อพยพ 14:5 - เมื่อ​กษัตริย์​แห่ง​อียิปต์​ได้​ทราบ​ว่า​ประชาชน​หนี​ไป​แล้ว จิตใจ​ของ​ฟาโรห์​และ​บรรดา​ข้า​ราชบริพาร​ที่​มี​ต่อ​ประชาชน​ก็​เปลี่ยน​ไป และ​พวก​เขา​พูด​ว่า “นี่​เรา​ทำ​อะไร​ลง​ไป ถึง​ได้​ปล่อย​ให้​ชาว​อิสราเอล​ซึ่ง​เป็น​ทาส​ของ​พวก​เรา​เป็น​อิสระ”
  • อพยพ 14:6 - ท่าน​จึง​เตรียม​คน​และ​รถ​ศึก​ไป​กับ​ท่าน
  • อพยพ 14:7 - ท่าน​เลือก​รถ​ศึก 600 คัน​ที่​ดี​ที่​สุด อีก​ทั้ง​รถ​ศึก​อื่นๆ ของ​อียิปต์​โดย​มี​ผู้​บังคับ​การ​ประจำ​รถ​แต่​ละ​คัน
  • อพยพ 14:8 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​เป็น​ผู้​ทำ​จิตใจ​ของ​ฟาโรห์​กษัตริย์​แห่ง​อียิปต์​ให้​แข็ง​กระด้าง ท่าน​ไล่​ตาม​ชาว​อิสราเอล​ซึ่ง​กำลัง​เดิน​ทาง​ไป​อย่าง​มี​ชัย
  • อพยพ 14:9 - กองทัพ​ของ​ชาว​อียิปต์​พร้อม​กับ​ม้า รถ​ศึก และ​ทหาร​ม้า​ไล่​ตาม​พวก​เขา​ไป​จน​ทัน​ชาว​อิสราเอล​ซึ่ง​ตั้ง​ค่าย​อยู่​ที่​ชาย​ฝั่ง​ทะเล​ใกล้​ปีหะหิโรธ​ที่​อยู่​ตรง​ข้าม​บาอัลเซโฟน
  • อพยพ 14:10 - เมื่อ​ฟาโรห์​เข้า​มา​ใกล้ ชาว​อิสราเอล​เงย​หน้า​ขึ้น ดู​เถิด ชาว​อียิปต์​กำลัง​ไล่​ตาม​พวก​เขา​มา ชาว​อิสราเอล​กลัว​มาก​จึง​ร้อง​เรียก​ถึง​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า
  • อพยพ 14:11 - พวก​เขา​พูด​กับ​โมเสส​ว่า “นี่​เป็น​เพราะ​หลุม​ฝัง​ศพ​ใน​อียิปต์​มี​ไม่​พอ​หรือ​ไง ท่าน​จึง​พา​พวก​เรา​ไป​ตาย​กัน​ใน​ถิ่น​ทุรกันดาร ท่าน​พา​พวก​เรา​ออก​ไป​จาก​อียิปต์​เพื่อ​อะไร​กัน
  • อพยพ 14:12 - เรา​บอก​ท่าน​ตอน​อยู่​ที่​อียิปต์​ไม่​ใช่​หรือ​ว่า อย่า​มา​ยุ่ง​กับ​พวก​เรา ปล่อย​ให้​เรา​รับใช้​ชาว​อียิปต์ เพราะ​ให้​พวก​เรา​รับใช้​ชาว​อียิปต์​ก็​ยัง​จะ​ดี​กว่า​ให้​เรา​ไป​ตาย​กัน​ใน​ถิ่น​ทุรกันดาร”
  • อพยพ 14:13 - โมเสส​ตอบ​ประชาชน​ว่า “อย่า​กลัว​เลย ท่าน​มั่นใจ​ได้ แล้ว​ท่าน​จะ​เห็น​ว่า​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จะ​ช่วย​ท่าน​ให้​รอด​พ้น​ใน​วัน​นี้ ท่าน​จะ​ไม่​มี​วัน​เห็น​ชาว​อียิปต์​พวก​นี้​อีก​ต่อ​ไป
  • อพยพ 14:14 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จะ​เป็น​ผู้​ต่อสู้​ให้​ท่าน เพียง​แต่​ท่าน​สงบ​นิ่ง​เอา​ไว้”
  • อพยพ 14:15 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​กับ​โมเสส​ว่า “ทำไม​เจ้า​จึง​ร้อง​เรียก​ถึง​เรา จง​บอก​ชาว​อิสราเอล​ให้​มุ่ง​หน้า​ต่อ​ไป
  • อพยพ 14:16 - จง​ยก​ไม้เท้า​ของ​เจ้า​ขึ้น ยื่น​มือ​เจ้า​ออก​ไป​สู่​ทะเล​และ​แหวก​ทะเล​ออก ชาว​อิสราเอล​ก็​จะ​เดิน​ผ่าน​ทะเล​ไป​บน​พื้น​ที่​แห้ง​ได้
  • อพยพ 14:17 - แล้ว​เรา​จะ​ทำ​จิตใจ​ของ​ชาว​อียิปต์​ให้​แข็ง​กระด้าง พวก​เขา​จะ​ได้​ตาม​ลง​ไป แล้ว​เรา​จะ​มี​ชัย​ชนะ​เหนือ​ฟาโรห์​และ​กองทัพ​ของ​เขา รถ​ศึก​และ​ทหาร​ม้า​ของ​เขา แล้ว​เรา​จะ​ได้​รับ​เกียรติ
  • อพยพ 14:18 - และ​ชาว​อียิปต์​จะ​รู้​ว่า​เรา​คือ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​เมื่อ​เรา​ได้​รับ​เกียรติ​ที่​ได้​มา​จาก​ชัย​ชนะ​เหนือ​ฟาโรห์ รถ​ศึก และ​ทหาร​ม้า​ของ​เขา”
  • อพยพ 14:19 - แล้ว​ทูต​สวรรค์​ของ​พระ​เจ้า​ที่​นำ​หน้า​ค่าย​อิสราเอล​ก็​ย้าย​ไป​อยู่​ข้าง​หลัง เมฆ​ก้อน​มหึมา​ดั่ง​เสา​หลัก​ก็​ย้าย​จาก​ข้าง​หน้า​พวก​เขา​ไป​อยู่​ข้าง​หลัง​พวก​เขา
  • อพยพ 14:20 - คือ​อยู่​ระหว่าง​ค่าย​ของ​อียิปต์​และ​ค่าย​ของ​ชาว​อิสราเอล เป็น​เมฆ​ให้​ความ​มืด​ที่​ด้าน​หนึ่ง​และ​ส่อง​ให้​อีก​ด้าน​หนึ่ง​สว่าง ทำ​ให้​ทั้ง 2 ค่าย​ไม่​สามารถ​เข้า​ใกล้​กัน​ตลอด​คืน
  • อพยพ 14:21 - แล้ว​โมเสส​ก็​ยื่น​มือ​ออก​ไป​ที่​ทะเล ตลอด​ทั้ง​คืน​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ทำ​ให้​ลม​ตะวัน​ออก​พัด​กระหน่ำ​อย่าง​แรง​และ​ดัน​น้ำ​ใน​ทะเล ทำ​ให้​ใจกลาง​ทะเล​กลาย​เป็น​แผ่นดิน​แห้ง คือ​น้ำ​ได้​แหวก​ออก​จาก​กัน
  • อพยพ 14:22 - แล้ว​ชาว​อิสราเอล​ก็​เดิน​บน​ดิน​แห้ง​ที่​กลาง​ทะเล ทั้ง 2 ฟาก​เป็น​ดั่ง​กำแพง​น้ำ​ให้​พวก​เขา
  • อพยพ 14:23 - ชาว​อียิปต์​ไล่​ตาม​ไป​จน​ถึง​ใจกลาง​ทะเล ทั้ง​ม้า​ของ​ฟาโรห์ รถ​ศึก​และ​ทหาร​ม้า​ของ​ท่าน​ด้วย
  • อพยพ 14:24 - ก่อน​ฟ้า​สาง พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ใน​รูป​ลักษณ์​ของ​เพลิง​และ​เมฆ​ก้อน​มหึมา​ดั่ง​เสา​หลัก​ได้​ปรากฏ​เหนือ​ค่าย​ของ​ชาว​อียิปต์​ซึ่ง​ทำ​ให้​พวก​เขา​ว้าวุ่น​ชุลมุน
  • อพยพ 14:25 - พระ​องค์​ทำ​ให้​ล้อ​รถ​ศึก​ติด​ขัด​หมุน​ลำบาก ชาว​อียิปต์​พูด​ว่า “หนี​ไป​ให้​ไกล​จาก​พวก​อิสราเอล​กัน​เถิด เพราะ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กำลัง​ช่วย​พวก​เขา​ต่อสู้​กับ​ชาว​อียิปต์”
  • อพยพ 14:26 - แล้ว​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​กับ​โมเสส​ว่า “คราว​นี้​เจ้า​จง​ยื่น​มือ​ออก​ไป​สู่​ทะเล น้ำ​จะ​ได้​ไหล​กลับ​มา​ท่วม​ชาว​อียิปต์ ท่วม​รถ​ศึก​และ​ทหาร​ม้า​ของ​พวก​เขา”
  • อพยพ 14:27 - โมเสส​จึง​ยื่น​มือ​ออก​ไป​สู่​ทะเล และ​น้ำ​ก็​ไหล​กลับ​มา​สู่​ระดับ​เดิม​เมื่อ​รุ่ง​อรุณ ชาว​อียิปต์​พยายาม​วิ่ง​หนี​ให้​พ้น​น้ำ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ทำ​ให้​ชาว​อียิปต์​ถูก​ซัด​จม​ลง​ทะเล
  • อพยพ 14:28 - น้ำ​ไหล​กลับ​มา​ท่วม​รถ​ศึก ทหาร​ม้า​และ​กองทัพ​ของ​ฟาโรห์​ที่​ไล่​ตาม​ชาว​อิสราเอล​ลง​ไป​ใน​ทะเล จึง​ไม่​มี​ใคร​รอด​ตาย​สัก​คน​เดียว
  • อพยพ 14:29 - ขณะ​ที่​ชาว​อิสราเอล​ได้​เดิน​บน​พื้น​ดิน​แห้ง​ของ​ทะเล ทั้ง 2 ฟาก​เป็น​ดั่ง​กำแพง​น้ำ​ให้​พวก​เขา
  • อพยพ 14:30 - ใน​วัน​นั้น พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ช่วย​อิสราเอล​ให้​รอด​พ้น​จาก​เงื้อม​มือ​ของ​ชาว​อียิปต์ และ​อิสราเอล​ก็​ได้​เห็น​ชาว​อียิปต์​ตาย​เกลื่อนกลาด​อยู่​ที่​ริมฝั่ง​ทะเล
  • อพยพ 14:31 - อิสราเอล​ได้​เห็น​อานุภาพ​อัน​ยิ่ง​ใหญ่​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ที่​สำแดง​ต่อ​ชาว​อียิปต์ ต่าง​ก็​เกรงกลัว​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า และ​พวก​เขา​ก็​เชื่อ​ใน​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า และ​ใน​โมเสส​ผู้​รับใช้​ของ​พระ​องค์
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 3:21 - ใน​เวลา​นั้น​เรา​สั่ง​โยชูวา​ว่า ‘พวก​ท่าน​ได้​เห็น​ทุก​สิ่ง​ที่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน​กระทำ​ต่อ​กษัตริย์​ทั้ง​สอง​นั้น​ด้วย​ตา​ของ​ท่าน​เอง​แล้ว พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จะ​กระทำ​เช่น​เดียว​กัน​ต่อ​อาณาจักร​ทุก​แห่ง​ที่​ท่าน​จะ​เข้า​ไป​บุกรุก
  • อพยพ 7:1 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​กับ​โมเสส​ว่า “คอย​ดู​เถิด เรา​จะ​ทำ​ให้​เจ้า​เป็น​เสมือน​พระ​เจ้า​แก่​ฟาโรห์ ส่วน​อาโรน​พี่​ชาย​ของ​เจ้า​จะ​เป็น​ผู้เผย​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า​แทน​เจ้า
  • อพยพ 7:2 - เจ้า​จะ​พูด​ทุก​สิ่ง​ที่​เรา​สั่ง​ให้​พูด และ​อาโรน​พี่​ชาย​ของ​เจ้า​ก็​จะ​บอก​ฟาโรห์​ให้​ปล่อย​ชาว​อิสราเอล​ออก​ไป​จาก​แผ่นดิน​ของ​เขา
  • อพยพ 7:3 - แต่​เรา​จะ​เป็น​ผู้​ทำ​จิตใจ​ของ​ฟาโรห์​ให้​แข็ง​กระด้าง และ​แม้​ว่า​เรา​จะ​แสดง​ปรากฏการณ์​อัศจรรย์​และ​สิ่ง​มหัศจรรย์​เพิ่ม​มาก​ขึ้น​ที่​แผ่นดิน​อียิปต์
  • อพยพ 7:4 - ฟาโรห์​ก็​จะ​ไม่​ฟัง​เจ้า แล้ว​เรา​จะ​ลงมือ​กับ​อียิปต์ และ​พา​กองทัพ​ของ​เรา ชน​ชาติ​ของ​เรา คือ​ชาว​อิสราเอล​ออก​ไป​จาก​แผ่นดิน​อียิปต์​โดย​การ​ลงโทษ​อียิปต์​สถาน​หนัก
  • อพยพ 7:5 - และ​ชาว​อียิปต์​จะ​รู้​ว่า​เรา​คือ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​เมื่อ​เรา​ยื่น​มือ​ของ​เรา​ออก​เพื่อ​ลงโทษ​พวก​เขา และ​พา​ชาว​อิสราเอล​ออก​ไป​จาก​พวก​เขา”
  • อพยพ 7:6 - โมเสส​กับ​อาโรน​จึง​ไป​ทำ​ตาม​นั้น ท่าน​ทั้ง​สอง​กระทำ​ตาม​ที่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​สั่ง
  • อพยพ 7:7 - ตอน​ที่​ท่าน​ทั้ง​สอง​ไป​พูด​กับ​ฟาโรห์​นั้น โมเสส​มี​อายุ​ได้ 80 ปี และ​อาโรน​มี​อายุ 83 ปี
  • อพยพ 7:8 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​กับ​โมเสส​และ​อาโรน​ว่า
  • อพยพ 7:9 - “เวลา​ฟาโรห์​พูด​กับ​เจ้า​ว่า ‘จง​ทำ​สิ่ง​มหัศจรรย์​พิสูจน์​ให้​ข้า​เห็น​สิ’ เจ้า​จง​บอก​อาโรน​ว่า ‘หยิบ​ไม้เท้า​โยน​ลง​ต่อ​หน้า​ฟาโรห์ แล้ว​มัน​จะ​กลาย​เป็น​งู’”
  • อพยพ 7:10 - ดังนั้น โมเสส​และ​อาโรน​จึง​ไป​หา​ฟาโรห์ และ​ทำ​ตาม​ที่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​สั่ง อาโรน​โยน​ไม้เท้า​ลง​ต่อ​หน้า​ฟาโรห์​และ​ข้า​ราชบริพาร​ของ​ท่าน
  • อพยพ 7:11 - ฟาโรห์​จึง​เรียก​ตัว​บรรดา​ผู้​เรือง​ปัญญา พวก​ที่​ใช้​เวทมนตร์ และ​พวก​ที่​ใช้​วิทยาคม​ของ​ประเทศ​อียิปต์​ใช้​อาคม​ของ​ตน​ทำ​เช่น​เดียว​กัน​ด้วย
  • อพยพ 7:12 - ทุก​คน​โยน​ไม้เท้า​ของ​ตน​ลง มัน​ก็​กลาย​เป็น​งู แต่​ไม้เท้า​ของ​อาโรน​กลับ​กลืน​ไม้เท้า​ของ​คน​เหล่า​นั้น​เข้า​ไป
  • สดุดี 91:8 - ท่าน​สามารถ​มองดู​ด้วย​ตา​ของ​ท่าน และ​เห็น​คน​ชั่วร้าย​ถูก​ลงโทษ
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 4:34 - หรือ​มี​เทพเจ้า​ใด​ที่​พยายาม​นำ​ประชา​ชาติ​หนึ่ง​ที่​อยู่​ภาย​ใต้​การ​นำ​ของ​อีก​ประชา​ชาติ​หนึ่ง​ออก​มา​ให้​เป็น​ของ​เทพ​เจ้า​เอง โดย​ใช้​วิธี​ทดสอบ​โดย​ปรากฏ​การณ์​อัศจรรย์ สิ่ง​มหัศจรรย์ โดย​การ​สงคราม โดย​อานุภาพ​และ​พลานุภาพ และ​โดย​เหตุการณ์​อัน​น่า​สะพรึง​กลัว เหมือน​กับ​ที่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน​กระทำ​เพื่อ​ท่าน​ใน​อียิปต์ ให้​เห็น​ต่อ​หน้า​ต่อ​ตา​พวก​ท่าน
  • สดุดี 135:9 - พระ​องค์​บันดาล​ปรากฏ​การณ์​และ​สิ่ง​มหัศจรรย์​ใน​ท่าม​กลาง​ประเทศ​อียิปต์ เป็น​การ​ต่อต้าน​ฟาโรห์​และ​หมู่​บริวาร
逐节对照交叉引用
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - และ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ได้​แสดง​ให้​เรา​เห็น​ปรากฏการณ์​อัศจรรย์​และ​สิ่ง​มหัศจรรย์​ต่างๆ อัน​ยิ่งใหญ่ และ​สิ่ง​เลว​ร้าย​ที่​เกิด​กับ​อียิปต์ ทั้ง​ฟาโรห์​และ​ทุก​คน​ใน​ครัว​เรือน​ของ​ท่าน
  • 新标点和合本 - 在我们眼前,将重大可怕的神迹奇事施行在埃及地和法老并他全家的身上,
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 在我们眼前,他施行重大可怕的神迹奇事对付埃及、法老和他的全家。
  • 和合本2010(神版-简体) - 在我们眼前,他施行重大可怕的神迹奇事对付埃及、法老和他的全家。
  • 当代译本 - 我们亲眼看见耶和华行伟大而可畏的神迹奇事,惩罚埃及和法老全家。
  • 圣经新译本 - 耶和华在我们眼前,把又伟大又厉害的神迹奇事行在埃及、法老和他全家的身上;
  • 中文标准译本 - 耶和华在我们眼前施行了大而可怕的神迹奇事,对付埃及,对付法老和他的全家。
  • 现代标点和合本 - 在我们眼前,将重大可怕的神迹奇事施行在埃及地和法老并他全家的身上,
  • 和合本(拼音版) - 在我们眼前,将重大可怕的神迹奇事,施行在埃及地和法老并他全家的身上,
  • New International Version - Before our eyes the Lord sent signs and wonders—great and terrible—on Egypt and Pharaoh and his whole household.
  • New International Reader's Version - With our own eyes we saw the Lord send amazing signs. They were great and terrible. He sent them on Egypt and Pharaoh and everyone in his house.
  • English Standard Version - And the Lord showed signs and wonders, great and grievous, against Egypt and against Pharaoh and all his household, before our eyes.
  • New Living Translation - The Lord did miraculous signs and wonders before our eyes, dealing terrifying blows against Egypt and Pharaoh and all his people.
  • Christian Standard Bible - Before our eyes the Lord inflicted great and devastating signs and wonders on Egypt, on Pharaoh, and on all his household,
  • New American Standard Bible - Moreover, the Lord provided great and terrible signs and wonders before our eyes against Egypt, Pharaoh, and all his household;
  • New King James Version - and the Lord showed signs and wonders before our eyes, great and severe, against Egypt, Pharaoh, and all his household.
  • Amplified Bible - Moreover, the Lord showed great and terrible signs and wonders before our eyes against Egypt, Pharaoh and all his household;
  • American Standard Version - and Jehovah showed signs and wonders, great and sore, upon Egypt, upon Pharaoh, and upon all his house, before our eyes;
  • King James Version - And the Lord shewed signs and wonders, great and sore, upon Egypt, upon Pharaoh, and upon all his household, before our eyes:
  • New English Translation - And he brought signs and great, devastating wonders on Egypt, on Pharaoh, and on his whole family before our very eyes.
  • World English Bible - and Yahweh showed great and awesome signs and wonders on Egypt, on Pharaoh, and on all his house, before our eyes;
  • 新標點和合本 - 在我們眼前,將重大可怕的神蹟奇事施行在埃及地和法老並他全家的身上,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 在我們眼前,他施行重大可怕的神蹟奇事對付埃及、法老和他的全家。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 在我們眼前,他施行重大可怕的神蹟奇事對付埃及、法老和他的全家。
  • 當代譯本 - 我們親眼看見耶和華行偉大而可畏的神蹟奇事,懲罰埃及和法老全家。
  • 聖經新譯本 - 耶和華在我們眼前,把又偉大又厲害的神蹟奇事行在埃及、法老和他全家的身上;
  • 呂振中譯本 - 在我們眼前將又大又厲害的神迹奇事施行在 埃及 、 法老 和他全家身上;
  • 中文標準譯本 - 耶和華在我們眼前施行了大而可怕的神蹟奇事,對付埃及,對付法老和他的全家。
  • 現代標點和合本 - 在我們眼前,將重大可怕的神蹟奇事施行在埃及地和法老並他全家的身上,
  • 文理和合譯本 - 在我目前、施行既大且劇之異蹟奇事於埃及、與法老及其全家、
  • 文理委辦譯本 - 行其異跡奇事、降罰於埃及與法老及其宗室、我所目擊。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 主又於我目前行異跡奇事、大而可畏、懲罰 伊及 與 法老 及其全家、
  • Nueva Versión Internacional - Ante nuestros propios ojos, el Señor realizó grandes señales y terribles prodigios en contra de Egipto, del faraón y de toda su familia.
  • 현대인의 성경 - 그때 여호와께서는 우리가 보는 데서 이집트 사람들과 바로와 그의 모든 신하들에게 크고 놀라운 기적을 행하셨으며
  • Новый Русский Перевод - У нас на глазах Господь наслал знамения и чудеса – великие и страшные – на Египет, на фараона и на весь его дом.
  • Восточный перевод - У нас на глазах Вечный послал знамения и чудеса – великие и страшные – на Египет, на фараона и на весь его дом.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - У нас на глазах Вечный послал знамения и чудеса – великие и страшные – на Египет, на фараона и на весь его дом.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - У нас на глазах Вечный послал знамения и чудеса – великие и страшные – на Египет, на фараона и на весь его дом.
  • La Bible du Semeur 2015 - Il a accompli sous nos yeux des signes miraculeux et de grands prodiges pour le malheur de l’Egypte, du pharaon et de tous ceux de son entourage.
  • Nova Versão Internacional - O Senhor realizou, diante dos nossos olhos, sinais e maravilhas grandiosas e terríveis contra o Egito e contra o faraó e toda a sua família.
  • Hoffnung für alle - Vor unseren Augen hat er große Wunder getan und schreckliches Unglück über Ägypten, den Pharao und seine Familie gebracht.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Chúa Hằng Hữu dùng nhiều phép lạ phi thường, những đòn khủng khiếp trừng phạt Ai Cập, Pha-ra-ôn và hoàng gia, ngay trước mắt dân chúng ta.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงทำหมายสำคัญและปาฏิหาริย์อันยิ่งใหญ่น่าสะพรึงกลัวแก่อียิปต์ และแก่ฟาโรห์รวมทั้งราชวงศ์ทั้งปวงของพระองค์ต่อหน้าต่อตาเรา
  • สดุดี 58:10 - ผู้​มี​ความ​ชอบธรรม​จะ​ชื่นชม​ยินดี​เมื่อ​เห็น​การ​ลง​โทษ เขา​จะ​ล้าง​เท้า​ใน​กอง​เลือด​ของ​คน​ชั่ว
  • สดุดี 58:11 - ผู้​คน​จะ​พูด​ว่า “จริง​ด้วย มี​รางวัล​สำหรับ​ผู้​มี​ความ​ชอบธรรม จริง​ทีเดียว มี​พระ​เจ้า​เป็น​ผู้​พิพากษา​แผ่นดิน​โลก”
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 1:30 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน พระ​องค์​ได้​ล่วงหน้า​ท่าน​ไป​แล้ว และ​จะ​เป็น​ผู้ช่วย​ใน​การ​ต่อสู้ เหมือน​กับ​ที่​ท่าน​เห็น​พระ​องค์​กระทำ​เพื่อ​ท่าน​ใน​อียิปต์
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 4:3 - ท่าน​เห็น​ด้วย​ตา​ของ​ท่าน​เอง​แล้ว​ว่า พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กระทำ​อะไร​ที่​บาอัลเปโอร์ เพราะ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน​ได้​กำจัด​ทุก​คน​ใน​หมู่​พวก​ท่าน​ที่​หัน​ไป​เชื่อ​เทพเจ้า​บาอัล ​แห่ง​เปโอร์
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 7:19 - ท่าน​เห็น​การ​ทดสอบ​อัน​ยิ่งใหญ่​ด้วย​ตา​ของ​ท่าน ปรากฏการณ์​อัศจรรย์ สิ่ง​มหัศจรรย์ อานุภาพ และ​พลานุภาพ อัน​เป็น​วิธี​ที่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน​นำ​ท่าน​ออก​มา พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน​ก็​จะ​กระทำ​อย่าง​เดียว​กัน​ต่อ​ทุก​ชน​ชาติ​ที่​ท่าน​กลัว
  • อพยพ 14:1 - ครั้น​แล้ว พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​กับ​โมเสส​ว่า
  • อพยพ 14:2 - “จง​บอก​ชาว​อิสราเอล​ให้​ย้อน​กลับ​ไป​ตั้ง​ค่าย​อยู่​บริเวณ​หน้า​ปีหะหิโรธ​ซึ่ง​อยู่​ระหว่าง​มิกดล​กับ​ทะเล ตรง​ข้าม​บาอัลเซโฟน จง​ตั้ง​ค่าย​ที่​ริมฝั่ง​ทะเล
  • อพยพ 14:3 - ฟาโรห์​จะ​พูด​ถึง​ชาว​อิสราเอล​ว่า ‘พวก​เขา​ยัง​คง​วนเวียน​อยู่​ใน​แผ่นดิน​ด้วย​ความ​สับสน เหมือน​ถูก​กัก​ไว้​ใน​ถิ่น​ทุรกันดาร’
  • อพยพ 14:4 - เรา​จะ​ทำ​จิตใจ​ของ​ฟาโรห์​ให้​แข็ง​กระด้าง และ​เขา​จะ​ไล่​ตาม​คน​เหล่า​นั้น​ไป จาก​นั้น​เรา​จะ​ได้​รับ​เกียรติ​ที่​มี​ชัย​ชนะ​เหนือ​ฟาโรห์​และ​กองทัพ​ของ​เขา และ​ชาว​อียิปต์​จะ​รู้​ว่า​เรา​คือ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า” ชาว​อิสราเอล​จึง​กระทำ​ตาม​นั้น
  • อพยพ 14:5 - เมื่อ​กษัตริย์​แห่ง​อียิปต์​ได้​ทราบ​ว่า​ประชาชน​หนี​ไป​แล้ว จิตใจ​ของ​ฟาโรห์​และ​บรรดา​ข้า​ราชบริพาร​ที่​มี​ต่อ​ประชาชน​ก็​เปลี่ยน​ไป และ​พวก​เขา​พูด​ว่า “นี่​เรา​ทำ​อะไร​ลง​ไป ถึง​ได้​ปล่อย​ให้​ชาว​อิสราเอล​ซึ่ง​เป็น​ทาส​ของ​พวก​เรา​เป็น​อิสระ”
  • อพยพ 14:6 - ท่าน​จึง​เตรียม​คน​และ​รถ​ศึก​ไป​กับ​ท่าน
  • อพยพ 14:7 - ท่าน​เลือก​รถ​ศึก 600 คัน​ที่​ดี​ที่​สุด อีก​ทั้ง​รถ​ศึก​อื่นๆ ของ​อียิปต์​โดย​มี​ผู้​บังคับ​การ​ประจำ​รถ​แต่​ละ​คัน
  • อพยพ 14:8 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​เป็น​ผู้​ทำ​จิตใจ​ของ​ฟาโรห์​กษัตริย์​แห่ง​อียิปต์​ให้​แข็ง​กระด้าง ท่าน​ไล่​ตาม​ชาว​อิสราเอล​ซึ่ง​กำลัง​เดิน​ทาง​ไป​อย่าง​มี​ชัย
  • อพยพ 14:9 - กองทัพ​ของ​ชาว​อียิปต์​พร้อม​กับ​ม้า รถ​ศึก และ​ทหาร​ม้า​ไล่​ตาม​พวก​เขา​ไป​จน​ทัน​ชาว​อิสราเอล​ซึ่ง​ตั้ง​ค่าย​อยู่​ที่​ชาย​ฝั่ง​ทะเล​ใกล้​ปีหะหิโรธ​ที่​อยู่​ตรง​ข้าม​บาอัลเซโฟน
  • อพยพ 14:10 - เมื่อ​ฟาโรห์​เข้า​มา​ใกล้ ชาว​อิสราเอล​เงย​หน้า​ขึ้น ดู​เถิด ชาว​อียิปต์​กำลัง​ไล่​ตาม​พวก​เขา​มา ชาว​อิสราเอล​กลัว​มาก​จึง​ร้อง​เรียก​ถึง​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า
  • อพยพ 14:11 - พวก​เขา​พูด​กับ​โมเสส​ว่า “นี่​เป็น​เพราะ​หลุม​ฝัง​ศพ​ใน​อียิปต์​มี​ไม่​พอ​หรือ​ไง ท่าน​จึง​พา​พวก​เรา​ไป​ตาย​กัน​ใน​ถิ่น​ทุรกันดาร ท่าน​พา​พวก​เรา​ออก​ไป​จาก​อียิปต์​เพื่อ​อะไร​กัน
  • อพยพ 14:12 - เรา​บอก​ท่าน​ตอน​อยู่​ที่​อียิปต์​ไม่​ใช่​หรือ​ว่า อย่า​มา​ยุ่ง​กับ​พวก​เรา ปล่อย​ให้​เรา​รับใช้​ชาว​อียิปต์ เพราะ​ให้​พวก​เรา​รับใช้​ชาว​อียิปต์​ก็​ยัง​จะ​ดี​กว่า​ให้​เรา​ไป​ตาย​กัน​ใน​ถิ่น​ทุรกันดาร”
  • อพยพ 14:13 - โมเสส​ตอบ​ประชาชน​ว่า “อย่า​กลัว​เลย ท่าน​มั่นใจ​ได้ แล้ว​ท่าน​จะ​เห็น​ว่า​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จะ​ช่วย​ท่าน​ให้​รอด​พ้น​ใน​วัน​นี้ ท่าน​จะ​ไม่​มี​วัน​เห็น​ชาว​อียิปต์​พวก​นี้​อีก​ต่อ​ไป
  • อพยพ 14:14 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จะ​เป็น​ผู้​ต่อสู้​ให้​ท่าน เพียง​แต่​ท่าน​สงบ​นิ่ง​เอา​ไว้”
  • อพยพ 14:15 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​กับ​โมเสส​ว่า “ทำไม​เจ้า​จึง​ร้อง​เรียก​ถึง​เรา จง​บอก​ชาว​อิสราเอล​ให้​มุ่ง​หน้า​ต่อ​ไป
  • อพยพ 14:16 - จง​ยก​ไม้เท้า​ของ​เจ้า​ขึ้น ยื่น​มือ​เจ้า​ออก​ไป​สู่​ทะเล​และ​แหวก​ทะเล​ออก ชาว​อิสราเอล​ก็​จะ​เดิน​ผ่าน​ทะเล​ไป​บน​พื้น​ที่​แห้ง​ได้
  • อพยพ 14:17 - แล้ว​เรา​จะ​ทำ​จิตใจ​ของ​ชาว​อียิปต์​ให้​แข็ง​กระด้าง พวก​เขา​จะ​ได้​ตาม​ลง​ไป แล้ว​เรา​จะ​มี​ชัย​ชนะ​เหนือ​ฟาโรห์​และ​กองทัพ​ของ​เขา รถ​ศึก​และ​ทหาร​ม้า​ของ​เขา แล้ว​เรา​จะ​ได้​รับ​เกียรติ
  • อพยพ 14:18 - และ​ชาว​อียิปต์​จะ​รู้​ว่า​เรา​คือ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​เมื่อ​เรา​ได้​รับ​เกียรติ​ที่​ได้​มา​จาก​ชัย​ชนะ​เหนือ​ฟาโรห์ รถ​ศึก และ​ทหาร​ม้า​ของ​เขา”
  • อพยพ 14:19 - แล้ว​ทูต​สวรรค์​ของ​พระ​เจ้า​ที่​นำ​หน้า​ค่าย​อิสราเอล​ก็​ย้าย​ไป​อยู่​ข้าง​หลัง เมฆ​ก้อน​มหึมา​ดั่ง​เสา​หลัก​ก็​ย้าย​จาก​ข้าง​หน้า​พวก​เขา​ไป​อยู่​ข้าง​หลัง​พวก​เขา
  • อพยพ 14:20 - คือ​อยู่​ระหว่าง​ค่าย​ของ​อียิปต์​และ​ค่าย​ของ​ชาว​อิสราเอล เป็น​เมฆ​ให้​ความ​มืด​ที่​ด้าน​หนึ่ง​และ​ส่อง​ให้​อีก​ด้าน​หนึ่ง​สว่าง ทำ​ให้​ทั้ง 2 ค่าย​ไม่​สามารถ​เข้า​ใกล้​กัน​ตลอด​คืน
  • อพยพ 14:21 - แล้ว​โมเสส​ก็​ยื่น​มือ​ออก​ไป​ที่​ทะเล ตลอด​ทั้ง​คืน​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ทำ​ให้​ลม​ตะวัน​ออก​พัด​กระหน่ำ​อย่าง​แรง​และ​ดัน​น้ำ​ใน​ทะเล ทำ​ให้​ใจกลาง​ทะเล​กลาย​เป็น​แผ่นดิน​แห้ง คือ​น้ำ​ได้​แหวก​ออก​จาก​กัน
  • อพยพ 14:22 - แล้ว​ชาว​อิสราเอล​ก็​เดิน​บน​ดิน​แห้ง​ที่​กลาง​ทะเล ทั้ง 2 ฟาก​เป็น​ดั่ง​กำแพง​น้ำ​ให้​พวก​เขา
  • อพยพ 14:23 - ชาว​อียิปต์​ไล่​ตาม​ไป​จน​ถึง​ใจกลาง​ทะเล ทั้ง​ม้า​ของ​ฟาโรห์ รถ​ศึก​และ​ทหาร​ม้า​ของ​ท่าน​ด้วย
  • อพยพ 14:24 - ก่อน​ฟ้า​สาง พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ใน​รูป​ลักษณ์​ของ​เพลิง​และ​เมฆ​ก้อน​มหึมา​ดั่ง​เสา​หลัก​ได้​ปรากฏ​เหนือ​ค่าย​ของ​ชาว​อียิปต์​ซึ่ง​ทำ​ให้​พวก​เขา​ว้าวุ่น​ชุลมุน
  • อพยพ 14:25 - พระ​องค์​ทำ​ให้​ล้อ​รถ​ศึก​ติด​ขัด​หมุน​ลำบาก ชาว​อียิปต์​พูด​ว่า “หนี​ไป​ให้​ไกล​จาก​พวก​อิสราเอล​กัน​เถิด เพราะ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กำลัง​ช่วย​พวก​เขา​ต่อสู้​กับ​ชาว​อียิปต์”
  • อพยพ 14:26 - แล้ว​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​กับ​โมเสส​ว่า “คราว​นี้​เจ้า​จง​ยื่น​มือ​ออก​ไป​สู่​ทะเล น้ำ​จะ​ได้​ไหล​กลับ​มา​ท่วม​ชาว​อียิปต์ ท่วม​รถ​ศึก​และ​ทหาร​ม้า​ของ​พวก​เขา”
  • อพยพ 14:27 - โมเสส​จึง​ยื่น​มือ​ออก​ไป​สู่​ทะเล และ​น้ำ​ก็​ไหล​กลับ​มา​สู่​ระดับ​เดิม​เมื่อ​รุ่ง​อรุณ ชาว​อียิปต์​พยายาม​วิ่ง​หนี​ให้​พ้น​น้ำ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ทำ​ให้​ชาว​อียิปต์​ถูก​ซัด​จม​ลง​ทะเล
  • อพยพ 14:28 - น้ำ​ไหล​กลับ​มา​ท่วม​รถ​ศึก ทหาร​ม้า​และ​กองทัพ​ของ​ฟาโรห์​ที่​ไล่​ตาม​ชาว​อิสราเอล​ลง​ไป​ใน​ทะเล จึง​ไม่​มี​ใคร​รอด​ตาย​สัก​คน​เดียว
  • อพยพ 14:29 - ขณะ​ที่​ชาว​อิสราเอล​ได้​เดิน​บน​พื้น​ดิน​แห้ง​ของ​ทะเล ทั้ง 2 ฟาก​เป็น​ดั่ง​กำแพง​น้ำ​ให้​พวก​เขา
  • อพยพ 14:30 - ใน​วัน​นั้น พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ช่วย​อิสราเอล​ให้​รอด​พ้น​จาก​เงื้อม​มือ​ของ​ชาว​อียิปต์ และ​อิสราเอล​ก็​ได้​เห็น​ชาว​อียิปต์​ตาย​เกลื่อนกลาด​อยู่​ที่​ริมฝั่ง​ทะเล
  • อพยพ 14:31 - อิสราเอล​ได้​เห็น​อานุภาพ​อัน​ยิ่ง​ใหญ่​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ที่​สำแดง​ต่อ​ชาว​อียิปต์ ต่าง​ก็​เกรงกลัว​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า และ​พวก​เขา​ก็​เชื่อ​ใน​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า และ​ใน​โมเสส​ผู้​รับใช้​ของ​พระ​องค์
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 3:21 - ใน​เวลา​นั้น​เรา​สั่ง​โยชูวา​ว่า ‘พวก​ท่าน​ได้​เห็น​ทุก​สิ่ง​ที่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน​กระทำ​ต่อ​กษัตริย์​ทั้ง​สอง​นั้น​ด้วย​ตา​ของ​ท่าน​เอง​แล้ว พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จะ​กระทำ​เช่น​เดียว​กัน​ต่อ​อาณาจักร​ทุก​แห่ง​ที่​ท่าน​จะ​เข้า​ไป​บุกรุก
  • อพยพ 7:1 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​กับ​โมเสส​ว่า “คอย​ดู​เถิด เรา​จะ​ทำ​ให้​เจ้า​เป็น​เสมือน​พระ​เจ้า​แก่​ฟาโรห์ ส่วน​อาโรน​พี่​ชาย​ของ​เจ้า​จะ​เป็น​ผู้เผย​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า​แทน​เจ้า
  • อพยพ 7:2 - เจ้า​จะ​พูด​ทุก​สิ่ง​ที่​เรา​สั่ง​ให้​พูด และ​อาโรน​พี่​ชาย​ของ​เจ้า​ก็​จะ​บอก​ฟาโรห์​ให้​ปล่อย​ชาว​อิสราเอล​ออก​ไป​จาก​แผ่นดิน​ของ​เขา
  • อพยพ 7:3 - แต่​เรา​จะ​เป็น​ผู้​ทำ​จิตใจ​ของ​ฟาโรห์​ให้​แข็ง​กระด้าง และ​แม้​ว่า​เรา​จะ​แสดง​ปรากฏการณ์​อัศจรรย์​และ​สิ่ง​มหัศจรรย์​เพิ่ม​มาก​ขึ้น​ที่​แผ่นดิน​อียิปต์
  • อพยพ 7:4 - ฟาโรห์​ก็​จะ​ไม่​ฟัง​เจ้า แล้ว​เรา​จะ​ลงมือ​กับ​อียิปต์ และ​พา​กองทัพ​ของ​เรา ชน​ชาติ​ของ​เรา คือ​ชาว​อิสราเอล​ออก​ไป​จาก​แผ่นดิน​อียิปต์​โดย​การ​ลงโทษ​อียิปต์​สถาน​หนัก
  • อพยพ 7:5 - และ​ชาว​อียิปต์​จะ​รู้​ว่า​เรา​คือ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​เมื่อ​เรา​ยื่น​มือ​ของ​เรา​ออก​เพื่อ​ลงโทษ​พวก​เขา และ​พา​ชาว​อิสราเอล​ออก​ไป​จาก​พวก​เขา”
  • อพยพ 7:6 - โมเสส​กับ​อาโรน​จึง​ไป​ทำ​ตาม​นั้น ท่าน​ทั้ง​สอง​กระทำ​ตาม​ที่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​สั่ง
  • อพยพ 7:7 - ตอน​ที่​ท่าน​ทั้ง​สอง​ไป​พูด​กับ​ฟาโรห์​นั้น โมเสส​มี​อายุ​ได้ 80 ปี และ​อาโรน​มี​อายุ 83 ปี
  • อพยพ 7:8 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​กับ​โมเสส​และ​อาโรน​ว่า
  • อพยพ 7:9 - “เวลา​ฟาโรห์​พูด​กับ​เจ้า​ว่า ‘จง​ทำ​สิ่ง​มหัศจรรย์​พิสูจน์​ให้​ข้า​เห็น​สิ’ เจ้า​จง​บอก​อาโรน​ว่า ‘หยิบ​ไม้เท้า​โยน​ลง​ต่อ​หน้า​ฟาโรห์ แล้ว​มัน​จะ​กลาย​เป็น​งู’”
  • อพยพ 7:10 - ดังนั้น โมเสส​และ​อาโรน​จึง​ไป​หา​ฟาโรห์ และ​ทำ​ตาม​ที่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​สั่ง อาโรน​โยน​ไม้เท้า​ลง​ต่อ​หน้า​ฟาโรห์​และ​ข้า​ราชบริพาร​ของ​ท่าน
  • อพยพ 7:11 - ฟาโรห์​จึง​เรียก​ตัว​บรรดา​ผู้​เรือง​ปัญญา พวก​ที่​ใช้​เวทมนตร์ และ​พวก​ที่​ใช้​วิทยาคม​ของ​ประเทศ​อียิปต์​ใช้​อาคม​ของ​ตน​ทำ​เช่น​เดียว​กัน​ด้วย
  • อพยพ 7:12 - ทุก​คน​โยน​ไม้เท้า​ของ​ตน​ลง มัน​ก็​กลาย​เป็น​งู แต่​ไม้เท้า​ของ​อาโรน​กลับ​กลืน​ไม้เท้า​ของ​คน​เหล่า​นั้น​เข้า​ไป
  • สดุดี 91:8 - ท่าน​สามารถ​มองดู​ด้วย​ตา​ของ​ท่าน และ​เห็น​คน​ชั่วร้าย​ถูก​ลงโทษ
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 4:34 - หรือ​มี​เทพเจ้า​ใด​ที่​พยายาม​นำ​ประชา​ชาติ​หนึ่ง​ที่​อยู่​ภาย​ใต้​การ​นำ​ของ​อีก​ประชา​ชาติ​หนึ่ง​ออก​มา​ให้​เป็น​ของ​เทพ​เจ้า​เอง โดย​ใช้​วิธี​ทดสอบ​โดย​ปรากฏ​การณ์​อัศจรรย์ สิ่ง​มหัศจรรย์ โดย​การ​สงคราม โดย​อานุภาพ​และ​พลานุภาพ และ​โดย​เหตุการณ์​อัน​น่า​สะพรึง​กลัว เหมือน​กับ​ที่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน​กระทำ​เพื่อ​ท่าน​ใน​อียิปต์ ให้​เห็น​ต่อ​หน้า​ต่อ​ตา​พวก​ท่าน
  • สดุดี 135:9 - พระ​องค์​บันดาล​ปรากฏ​การณ์​และ​สิ่ง​มหัศจรรย์​ใน​ท่าม​กลาง​ประเทศ​อียิปต์ เป็น​การ​ต่อต้าน​ฟาโรห์​และ​หมู่​บริวาร
圣经
资源
计划
奉献