逐节对照
- 和合本2010(神版-简体) - “‘不可奸淫。
- 新标点和合本 - “‘不可奸淫。
- 和合本2010(上帝版-简体) - “‘不可奸淫。
- 当代译本 - 不可通奸。
- 圣经新译本 - “‘不可奸淫。
- 中文标准译本 - 不可通奸。
- 现代标点和合本 - ‘不可奸淫。
- 和合本(拼音版) - “‘不可奸淫。
- New International Version - “You shall not commit adultery.
- New International Reader's Version - “Do not commit adultery.
- English Standard Version - “‘And you shall not commit adultery.
- New Living Translation - “You must not commit adultery.
- The Message - No adultery.
- Christian Standard Bible - Do not commit adultery.
- New American Standard Bible - ‘You shall not commit adultery.
- New King James Version - ‘You shall not commit adultery.
- Amplified Bible - ‘You shall not commit adultery.
- American Standard Version - Neither shalt thou commit adultery.
- King James Version - Neither shalt thou commit adultery.
- New English Translation - You must not commit adultery.
- World English Bible - “You shall not commit adultery.
- 新標點和合本 - 「『不可姦淫。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 「『不可姦淫。
- 和合本2010(神版-繁體) - 「『不可姦淫。
- 當代譯本 - 不可通姦。
- 聖經新譯本 - “‘不可姦淫。
- 呂振中譯本 - 『「不可行姦淫。
- 中文標準譯本 - 不可通姦。
- 現代標點和合本 - 『不可姦淫。
- 文理和合譯本 - 毋行淫、○
- 文理委辦譯本 - 毋行淫。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 毋姦淫、
- Nueva Versión Internacional - No cometas adulterio.
- 현대인의 성경 - ‘간음하지 말아라.
- Новый Русский Перевод - Не нарушай супружескую верность.
- Восточный перевод - Не нарушай супружескую верность.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Не нарушай супружескую верность.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Не нарушай супружескую верность.
- La Bible du Semeur 2015 - Tu ne commettras pas d’adultère .
- リビングバイブル - 姦淫してはならない。
- Nova Versão Internacional - Não adulterarás.
- Hoffnung für alle - Du sollst nicht die Ehe brechen!
- Kinh Thánh Hiện Đại - Các ngươi không được ngoại tình.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “อย่าล่วงประเวณี
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - อย่าผิดประเวณี
交叉引用
- 利未记 20:10 - “凡与有夫之妇行奸淫,就是与邻舍的妻子行奸淫的,奸夫淫妇必被处死。
- 雅各书 2:10 - 因为凡遵守全部律法的,只违背了一条就是违犯了所有的律法。
- 雅各书 2:11 - 原来那说“不可奸淫”的,也说“不可杀人”。你就是不奸淫,却杀人,也是成为违犯律法的。
- 箴言 6:32 - 与妇人行奸淫的,便是无知, 做这事的,必毁了自己。
- 箴言 6:33 - 他必受损伤和羞辱, 他的羞耻不得消除。
- 马太福音 5:27 - “你们听过有话说:‘不可奸淫。’
- 马太福音 5:28 - 但是我告诉你们:凡看见妇女就动淫念的,这人心里已经与她犯奸淫了。
- 路加福音 18:20 - 诫命你是知道的:‘不可奸淫;不可杀人;不可偷盗;不可作假见证;当孝敬父母。’”
- 出埃及记 20:14 - “不可奸淫。