Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
3:15 NTV
逐节对照
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เรา​ยก​กิเลอาด​ให้​มาคีร์
  • 新标点和合本 - 我又将基列给了玛吉。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 我又将基列给了玛吉。
  • 和合本2010(神版-简体) - 我又将基列给了玛吉。
  • 当代译本 - 我又把基列分给玛吉,
  • 圣经新译本 - 我又把基列给了玛吉。
  • 中文标准译本 - 我把基列给了玛吉;
  • 现代标点和合本 - 我又将基列给了玛吉。
  • 和合本(拼音版) - 我又将基列给了玛吉。
  • New International Version - And I gave Gilead to Makir.
  • New International Reader's Version - I gave Gilead to Makir.
  • English Standard Version - To Machir I gave Gilead,
  • New Living Translation - I gave Gilead to the clan of Makir.
  • The Message - I gave Gilead to Makir.
  • Christian Standard Bible - I gave Gilead to Machir,
  • New American Standard Bible - To Machir I gave Gilead.
  • New King James Version - “Also I gave Gilead to Machir.
  • Amplified Bible - I gave Gilead to Machir [of Manasseh].
  • American Standard Version - And I gave Gilead unto Machir.
  • King James Version - And I gave Gilead unto Machir.
  • New English Translation - I gave Gilead to Machir.
  • World English Bible - I gave Gilead to Machir.
  • 新標點和合本 - 我又將基列給了瑪吉。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 我又將基列給了瑪吉。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 我又將基列給了瑪吉。
  • 當代譯本 - 我又把基列分給瑪吉,
  • 聖經新譯本 - 我又把基列給了瑪吉。
  • 呂振中譯本 - 我又把 基列 給了 瑪吉 ;
  • 中文標準譯本 - 我把基列給了瑪吉;
  • 現代標點和合本 - 我又將基列給了瑪吉。
  • 文理和合譯本 - 我以基列予瑪吉、
  • 文理委辦譯本 - 我以基列地之半賜馬吉。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 基列 地我以之予 瑪吉 、
  • Nueva Versión Internacional - A Maquir le entregué Galaad,
  • 현대인의 성경 - “그리고 나는 마길에게 길르앗 땅을 주었고
  • Новый Русский Перевод - Я отдал Галаад клану Махира.
  • Восточный перевод - Я отдал Галаад клану Махира.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Я отдал Галаад клану Махира.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Я отдал Галаад клану Махира.
  • La Bible du Semeur 2015 - J’ai assigné Galaad à Makir .
  • リビングバイブル - ギルアデはマキルのものになりました。
  • Nova Versão Internacional - E dei Gileade a Maquir.
  • Hoffnung für alle - Das nördliche Gilead habe ich der Sippe Machir gegeben.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Tôi cũng chia đất Ga-la-át cho Ma-ki.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ข้าพเจ้ายกดินแดนกิเลอาดให้มาคีร์
交叉引用
  • โยชูวา 22:7 - โมเสส​ได้​มอบ​ดินแดน​ใน​บาชาน​ให้​แก่​ครึ่ง​เผ่า​ของ​มนัสเสห์ และ​อีก​ครึ่ง​เผ่า​ได้​รับ​ดินแดน​ที่​โยชูวา​มอบ​ให้ อัน​เป็น​ดินแดน​ที่​ติด​กับ​พี่​น้อง​ของ​พวก​เขา​ที่​ฟาก​ตะวัน​ตก​ของ​แม่น้ำ​จอร์แดน และ​เมื่อ​โยชูวา​ให้​พวก​เขา​กลับ​ไป​บ้าน และ​อวยพร​พวก​เขา
  • โยชูวา 17:1 - ชาว​มนัสเสห์​ได้​รับ​ส่วน​แบ่ง เพราะ​เป็น​บุตร​หัว​ปี​ของ​โยเซฟ มาคีร์​บุตร​หัว​ปี​ของ​มนัสเสห์ และ​เป็น​บิดา​ของ​กิเลอาด ได้​รับ​กิเลอาด​และ​บาชาน เพราะ​เป็น​นัก​รบ
  • โยชูวา 17:2 - ชาว​มนัสเสห์​ที่​เหลือ​อยู่​ได้​รับ​ส่วน​แบ่ง​กัน​ตาม​แต่​ละ​ครอบครัว​ของ​พวก​เขา ได้​แก่​อาบีเอเซอร์ เฮเลค อัสรีเอล เชเคม เฮเฟอร์ และ​เชมิดา ชาย​เหล่า​นี้​เป็น​ผู้​สืบ​เชื้อ​สาย​ของ​มนัสเสห์​บุตร​ของ​โยเซฟ ตาม​แต่​ละ​ครอบครัว​ของ​พวก​เขา
  • โยชูวา 17:3 - ฝ่าย​เศโลเฟหัด​ผู้​เป็น​บุตร​ของ​เฮเฟอร์ บุตร​ของ​กิเลอาด บุตร​ของ​มาคีร์ บุตร​ของ​มนัสเสห์ ไม่​มี​บุตร​ชาย มี​แต่​บุตร​หญิง ตาม​ชื่อ​ต่อ​ไป​นี้​คือ มาลาห์ โนอาห์ โฮกลาห์ มิลคาห์ และ​ทีรซาห์
  • ปฐมกาล 50:23 - โยเซฟ​ได้​เห็น​ลูก​หลาน​ของ​เอฟราอิม​ถึง 3 ชั่ว​อายุ​คน และ​ลูกๆ ของ​มาคีร์​บุตร​ชาย​ของ​มนัสเสห์​ก็​เกิด​มา​ให้​โยเซฟ​ได้​เชย​ชม​ด้วย
  • กันดารวิถี 26:29 - บุตร​ของ​มนัสเสห์ สืบ​จาก​มาคีร์ คือ​ครอบครัว​ของ​ชาว​มาคีร์ มาคีร์​เป็น​บิดา​ของ​กิเลอาด สืบ​จาก​กิเลอาด คือ​ครอบครัว​ของ​ชาว​กิเลอาด
  • กันดารวิถี 32:39 - บรรดา​บุตร​ของ​มาคีร์ ผู้​เป็น​บุตร​มนัสเสห์​ไป​ยัง​กิเลอาด​และ​ยึด​ไว้ แล้ว​ขับ​ไล่​ชาว​อาโมร์​ที่​อาศัย​อยู่
  • กันดารวิถี 32:40 - ดังนั้น​โมเสส​จึง​ยก​กิเลอาด​ให้​แก่​มาคีร์​บุตร​ของ​มนัสเสห์ และ​เขา​ก็​ตั้ง​รกราก​อยู่​ที่​นั่น
逐节对照交叉引用
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เรา​ยก​กิเลอาด​ให้​มาคีร์
  • 新标点和合本 - 我又将基列给了玛吉。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 我又将基列给了玛吉。
  • 和合本2010(神版-简体) - 我又将基列给了玛吉。
  • 当代译本 - 我又把基列分给玛吉,
  • 圣经新译本 - 我又把基列给了玛吉。
  • 中文标准译本 - 我把基列给了玛吉;
  • 现代标点和合本 - 我又将基列给了玛吉。
  • 和合本(拼音版) - 我又将基列给了玛吉。
  • New International Version - And I gave Gilead to Makir.
  • New International Reader's Version - I gave Gilead to Makir.
  • English Standard Version - To Machir I gave Gilead,
  • New Living Translation - I gave Gilead to the clan of Makir.
  • The Message - I gave Gilead to Makir.
  • Christian Standard Bible - I gave Gilead to Machir,
  • New American Standard Bible - To Machir I gave Gilead.
  • New King James Version - “Also I gave Gilead to Machir.
  • Amplified Bible - I gave Gilead to Machir [of Manasseh].
  • American Standard Version - And I gave Gilead unto Machir.
  • King James Version - And I gave Gilead unto Machir.
  • New English Translation - I gave Gilead to Machir.
  • World English Bible - I gave Gilead to Machir.
  • 新標點和合本 - 我又將基列給了瑪吉。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 我又將基列給了瑪吉。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 我又將基列給了瑪吉。
  • 當代譯本 - 我又把基列分給瑪吉,
  • 聖經新譯本 - 我又把基列給了瑪吉。
  • 呂振中譯本 - 我又把 基列 給了 瑪吉 ;
  • 中文標準譯本 - 我把基列給了瑪吉;
  • 現代標點和合本 - 我又將基列給了瑪吉。
  • 文理和合譯本 - 我以基列予瑪吉、
  • 文理委辦譯本 - 我以基列地之半賜馬吉。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 基列 地我以之予 瑪吉 、
  • Nueva Versión Internacional - A Maquir le entregué Galaad,
  • 현대인의 성경 - “그리고 나는 마길에게 길르앗 땅을 주었고
  • Новый Русский Перевод - Я отдал Галаад клану Махира.
  • Восточный перевод - Я отдал Галаад клану Махира.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Я отдал Галаад клану Махира.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Я отдал Галаад клану Махира.
  • La Bible du Semeur 2015 - J’ai assigné Galaad à Makir .
  • リビングバイブル - ギルアデはマキルのものになりました。
  • Nova Versão Internacional - E dei Gileade a Maquir.
  • Hoffnung für alle - Das nördliche Gilead habe ich der Sippe Machir gegeben.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Tôi cũng chia đất Ga-la-át cho Ma-ki.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ข้าพเจ้ายกดินแดนกิเลอาดให้มาคีร์
  • โยชูวา 22:7 - โมเสส​ได้​มอบ​ดินแดน​ใน​บาชาน​ให้​แก่​ครึ่ง​เผ่า​ของ​มนัสเสห์ และ​อีก​ครึ่ง​เผ่า​ได้​รับ​ดินแดน​ที่​โยชูวา​มอบ​ให้ อัน​เป็น​ดินแดน​ที่​ติด​กับ​พี่​น้อง​ของ​พวก​เขา​ที่​ฟาก​ตะวัน​ตก​ของ​แม่น้ำ​จอร์แดน และ​เมื่อ​โยชูวา​ให้​พวก​เขา​กลับ​ไป​บ้าน และ​อวยพร​พวก​เขา
  • โยชูวา 17:1 - ชาว​มนัสเสห์​ได้​รับ​ส่วน​แบ่ง เพราะ​เป็น​บุตร​หัว​ปี​ของ​โยเซฟ มาคีร์​บุตร​หัว​ปี​ของ​มนัสเสห์ และ​เป็น​บิดา​ของ​กิเลอาด ได้​รับ​กิเลอาด​และ​บาชาน เพราะ​เป็น​นัก​รบ
  • โยชูวา 17:2 - ชาว​มนัสเสห์​ที่​เหลือ​อยู่​ได้​รับ​ส่วน​แบ่ง​กัน​ตาม​แต่​ละ​ครอบครัว​ของ​พวก​เขา ได้​แก่​อาบีเอเซอร์ เฮเลค อัสรีเอล เชเคม เฮเฟอร์ และ​เชมิดา ชาย​เหล่า​นี้​เป็น​ผู้​สืบ​เชื้อ​สาย​ของ​มนัสเสห์​บุตร​ของ​โยเซฟ ตาม​แต่​ละ​ครอบครัว​ของ​พวก​เขา
  • โยชูวา 17:3 - ฝ่าย​เศโลเฟหัด​ผู้​เป็น​บุตร​ของ​เฮเฟอร์ บุตร​ของ​กิเลอาด บุตร​ของ​มาคีร์ บุตร​ของ​มนัสเสห์ ไม่​มี​บุตร​ชาย มี​แต่​บุตร​หญิง ตาม​ชื่อ​ต่อ​ไป​นี้​คือ มาลาห์ โนอาห์ โฮกลาห์ มิลคาห์ และ​ทีรซาห์
  • ปฐมกาล 50:23 - โยเซฟ​ได้​เห็น​ลูก​หลาน​ของ​เอฟราอิม​ถึง 3 ชั่ว​อายุ​คน และ​ลูกๆ ของ​มาคีร์​บุตร​ชาย​ของ​มนัสเสห์​ก็​เกิด​มา​ให้​โยเซฟ​ได้​เชย​ชม​ด้วย
  • กันดารวิถี 26:29 - บุตร​ของ​มนัสเสห์ สืบ​จาก​มาคีร์ คือ​ครอบครัว​ของ​ชาว​มาคีร์ มาคีร์​เป็น​บิดา​ของ​กิเลอาด สืบ​จาก​กิเลอาด คือ​ครอบครัว​ของ​ชาว​กิเลอาด
  • กันดารวิถี 32:39 - บรรดา​บุตร​ของ​มาคีร์ ผู้​เป็น​บุตร​มนัสเสห์​ไป​ยัง​กิเลอาด​และ​ยึด​ไว้ แล้ว​ขับ​ไล่​ชาว​อาโมร์​ที่​อาศัย​อยู่
  • กันดารวิถี 32:40 - ดังนั้น​โมเสส​จึง​ยก​กิเลอาด​ให้​แก่​มาคีร์​บุตร​ของ​มนัสเสห์ และ​เขา​ก็​ตั้ง​รกราก​อยู่​ที่​นั่น
圣经
资源
计划
奉献