Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
28:17 AMP
逐节对照
  • Amplified Bible - “Your basket and your kneading bowl will be cursed.
  • 新标点和合本 - 你的筐子和你的抟面盆都必受咒诅。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 你的筐子和你的揉面盆都必受诅咒。
  • 和合本2010(神版-简体) - 你的筐子和你的揉面盆都必受诅咒。
  • 当代译本 - “你们的篮子和揉面盆都必受咒诅。
  • 圣经新译本 - 你的篮子和抟面盆都必受咒诅。
  • 中文标准译本 - 你的篮子和揉面盆受诅咒。
  • 现代标点和合本 - 你的筐子和你的抟面盆都必受咒诅。
  • 和合本(拼音版) - 你的筐子和你的抟面盆都必受咒诅;
  • New International Version - Your basket and your kneading trough will be cursed.
  • New International Reader's Version - Your baskets and bread pans will be cursed.
  • English Standard Version - Cursed shall be your basket and your kneading bowl.
  • New Living Translation - Your fruit baskets and breadboards will be cursed.
  • Christian Standard Bible - Your basket and kneading bowl will be cursed.
  • New American Standard Bible - “Cursed will be your basket and your kneading bowl.
  • New King James Version - “Cursed shall be your basket and your kneading bowl.
  • American Standard Version - Cursed shall be thy basket and thy kneading-trough.
  • King James Version - Cursed shall be thy basket and thy store.
  • New English Translation - Your basket and your mixing bowl will be cursed.
  • World English Bible - Your basket and your kneading trough will be cursed.
  • 新標點和合本 - 你的筐子和你的摶麵盆都必受咒詛。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 你的筐子和你的揉麵盆都必受詛咒。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 你的筐子和你的揉麵盆都必受詛咒。
  • 當代譯本 - 「你們的籃子和揉麵盆都必受咒詛。
  • 聖經新譯本 - 你的籃子和摶麵盆都必受咒詛。
  • 呂振中譯本 - 你的筐子和你的摶麵盆必受咒詛。
  • 中文標準譯本 - 你的籃子和揉麵盆受詛咒。
  • 現代標點和合本 - 你的筐子和你的摶麵盆都必受咒詛。
  • 文理和合譯本 - 盛糧之筐、搏麵之器受詛、
  • 文理委辦譯本 - 爾筐與搏麵之器、必加咒詛。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 爾筐與摶麵之器受禍、身之所生、土之所產、畜之所出、牛群羊群受禍、
  • Nueva Versión Internacional - »Malditas serán tu canasta y tu mesa de amasar.
  • 현대인의 성경 - 여러분이 먹을 음식에 저주가 내리고
  • Новый Русский Перевод - Прокляты будут твоя корзина для сбора круп и ягод и твоя квашня.
  • Восточный перевод - Твоя корзина и твоя квашня всегда будут пусты.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Твоя корзина и твоя квашня всегда будут пусты.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Твоя корзина и твоя квашня всегда будут пусты.
  • La Bible du Semeur 2015 - La malédiction reposera sur votre corbeille à fruits et sur votre pétrin.
  • Nova Versão Internacional - A sua cesta e a sua amassadeira serão amaldiçoadas.
  • Hoffnung für alle - In euren Körben werden keine Früchte und in den Backtrögen wird kein Mehl sein.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Bánh trái của anh em sẽ bị nguyền rủa.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ท่านจะถูกสาปแช่งโดยให้ตะกร้าของท่านปราศจากพืชผลและรางนวดแป้งไม่มีขนมปัง
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ตะกร้า​และ​ภาชนะ​นวด​แป้ง​ของ​ท่าน​จะ​ถูก​แช่ง​สาป
交叉引用
  • Malachi 2:2 - If you do not listen, and if you do not take it to heart to honor My name,” says the Lord of hosts, “then I will send the curse upon you and I will curse your blessings [on the people]. Indeed, I have cursed them already, because you are not taking it to heart.
  • Psalms 69:22 - May their table [with all its abundance and luxury] become a snare [to them]; And when they are in peace [secure at their sacrificial feasts], may it become a trap.
  • Haggai 1:6 - You have planted much, but you harvest little; you eat, but you do not have enough; you drink, but you do not have enough to be intoxicated; you clothe yourselves, but no one is warm enough; and he who earns wages earns them just to put them in a bag with holes in it [because God has withheld His blessing].”
  • Luke 16:25 - But Abraham said, ‘Son, remember that in your lifetime you received your good things [all the comforts and delights], and Lazarus likewise bad things [all the discomforts and distresses]; but now he is comforted here [in paradise], while you are in severe agony.
  • Zechariah 5:3 - Then he said to me, “This is the curse that is going out over the face of the whole land; for everyone who steals will be cut off according to the writing on one side, and everyone who swears [oaths falsely] shall be cut off according to the writing on the other side.
  • Zechariah 5:4 - I will send the curse out,” declares the Lord of hosts, “and it will enter the house of the thief and the house of the one who swears falsely by My name; and it will spend the night in that house and consume it, both its timber and its stones.”
  • Proverbs 1:32 - For the turning away of the naive will kill them, And the careless ease of [self-righteous] fools will destroy them.
  • Deuteronomy 28:5 - “Your basket and your kneading bowl will be blessed.
逐节对照交叉引用
  • Amplified Bible - “Your basket and your kneading bowl will be cursed.
  • 新标点和合本 - 你的筐子和你的抟面盆都必受咒诅。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 你的筐子和你的揉面盆都必受诅咒。
  • 和合本2010(神版-简体) - 你的筐子和你的揉面盆都必受诅咒。
  • 当代译本 - “你们的篮子和揉面盆都必受咒诅。
  • 圣经新译本 - 你的篮子和抟面盆都必受咒诅。
  • 中文标准译本 - 你的篮子和揉面盆受诅咒。
  • 现代标点和合本 - 你的筐子和你的抟面盆都必受咒诅。
  • 和合本(拼音版) - 你的筐子和你的抟面盆都必受咒诅;
  • New International Version - Your basket and your kneading trough will be cursed.
  • New International Reader's Version - Your baskets and bread pans will be cursed.
  • English Standard Version - Cursed shall be your basket and your kneading bowl.
  • New Living Translation - Your fruit baskets and breadboards will be cursed.
  • Christian Standard Bible - Your basket and kneading bowl will be cursed.
  • New American Standard Bible - “Cursed will be your basket and your kneading bowl.
  • New King James Version - “Cursed shall be your basket and your kneading bowl.
  • American Standard Version - Cursed shall be thy basket and thy kneading-trough.
  • King James Version - Cursed shall be thy basket and thy store.
  • New English Translation - Your basket and your mixing bowl will be cursed.
  • World English Bible - Your basket and your kneading trough will be cursed.
  • 新標點和合本 - 你的筐子和你的摶麵盆都必受咒詛。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 你的筐子和你的揉麵盆都必受詛咒。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 你的筐子和你的揉麵盆都必受詛咒。
  • 當代譯本 - 「你們的籃子和揉麵盆都必受咒詛。
  • 聖經新譯本 - 你的籃子和摶麵盆都必受咒詛。
  • 呂振中譯本 - 你的筐子和你的摶麵盆必受咒詛。
  • 中文標準譯本 - 你的籃子和揉麵盆受詛咒。
  • 現代標點和合本 - 你的筐子和你的摶麵盆都必受咒詛。
  • 文理和合譯本 - 盛糧之筐、搏麵之器受詛、
  • 文理委辦譯本 - 爾筐與搏麵之器、必加咒詛。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 爾筐與摶麵之器受禍、身之所生、土之所產、畜之所出、牛群羊群受禍、
  • Nueva Versión Internacional - »Malditas serán tu canasta y tu mesa de amasar.
  • 현대인의 성경 - 여러분이 먹을 음식에 저주가 내리고
  • Новый Русский Перевод - Прокляты будут твоя корзина для сбора круп и ягод и твоя квашня.
  • Восточный перевод - Твоя корзина и твоя квашня всегда будут пусты.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Твоя корзина и твоя квашня всегда будут пусты.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Твоя корзина и твоя квашня всегда будут пусты.
  • La Bible du Semeur 2015 - La malédiction reposera sur votre corbeille à fruits et sur votre pétrin.
  • Nova Versão Internacional - A sua cesta e a sua amassadeira serão amaldiçoadas.
  • Hoffnung für alle - In euren Körben werden keine Früchte und in den Backtrögen wird kein Mehl sein.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Bánh trái của anh em sẽ bị nguyền rủa.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ท่านจะถูกสาปแช่งโดยให้ตะกร้าของท่านปราศจากพืชผลและรางนวดแป้งไม่มีขนมปัง
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ตะกร้า​และ​ภาชนะ​นวด​แป้ง​ของ​ท่าน​จะ​ถูก​แช่ง​สาป
  • Malachi 2:2 - If you do not listen, and if you do not take it to heart to honor My name,” says the Lord of hosts, “then I will send the curse upon you and I will curse your blessings [on the people]. Indeed, I have cursed them already, because you are not taking it to heart.
  • Psalms 69:22 - May their table [with all its abundance and luxury] become a snare [to them]; And when they are in peace [secure at their sacrificial feasts], may it become a trap.
  • Haggai 1:6 - You have planted much, but you harvest little; you eat, but you do not have enough; you drink, but you do not have enough to be intoxicated; you clothe yourselves, but no one is warm enough; and he who earns wages earns them just to put them in a bag with holes in it [because God has withheld His blessing].”
  • Luke 16:25 - But Abraham said, ‘Son, remember that in your lifetime you received your good things [all the comforts and delights], and Lazarus likewise bad things [all the discomforts and distresses]; but now he is comforted here [in paradise], while you are in severe agony.
  • Zechariah 5:3 - Then he said to me, “This is the curse that is going out over the face of the whole land; for everyone who steals will be cut off according to the writing on one side, and everyone who swears [oaths falsely] shall be cut off according to the writing on the other side.
  • Zechariah 5:4 - I will send the curse out,” declares the Lord of hosts, “and it will enter the house of the thief and the house of the one who swears falsely by My name; and it will spend the night in that house and consume it, both its timber and its stones.”
  • Proverbs 1:32 - For the turning away of the naive will kill them, And the careless ease of [self-righteous] fools will destroy them.
  • Deuteronomy 28:5 - “Your basket and your kneading bowl will be blessed.
圣经
资源
计划
奉献