逐节对照
- New Living Translation - Luke, the beloved doctor, sends his greetings, and so does Demas.
- 新标点和合本 - 所亲爱的医生路加和底马问你们安。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 亲爱的医生路加和底马问候你们。
- 和合本2010(神版-简体) - 亲爱的医生路加和底马问候你们。
- 当代译本 - 此外,亲爱的路加医生和底马也问候你们。
- 圣经新译本 - 亲爱的路加医生和底马问候你们。
- 中文标准译本 - 蒙爱的医生路加和迪马斯问候你们。
- 现代标点和合本 - 所亲爱的医生路加和底马问你们安。
- 和合本(拼音版) - 所亲爱的医生路加和底马问你们安。
- New International Version - Our dear friend Luke, the doctor, and Demas send greetings.
- New International Reader's Version - Our dear friend Luke, the doctor, sends greetings. So does Demas.
- English Standard Version - Luke the beloved physician greets you, as does Demas.
- The Message - Luke, good friend and physician, and Demas both send greetings.
- Christian Standard Bible - Luke, the dearly loved physician, and Demas send you greetings.
- New American Standard Bible - Luke, the beloved physician, sends you his greetings, and Demas does also.
- New King James Version - Luke the beloved physician and Demas greet you.
- Amplified Bible - Luke, the beloved physician, and Demas greet you.
- American Standard Version - Luke, the beloved physician, and Demas salute you.
- King James Version - Luke, the beloved physician, and Demas, greet you.
- New English Translation - Our dear friend Luke the physician and Demas greet you.
- World English Bible - Luke the beloved physician and Demas greet you.
- 新標點和合本 - 所親愛的醫生路加和底馬問你們安。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 親愛的醫生路加和底馬問候你們。
- 和合本2010(神版-繁體) - 親愛的醫生路加和底馬問候你們。
- 當代譯本 - 此外,親愛的路加醫生和底馬也問候你們。
- 聖經新譯本 - 親愛的路加醫生和底馬問候你們。
- 呂振中譯本 - 親愛的 路加 醫生和 底馬 給你們問安。
- 中文標準譯本 - 蒙愛的醫生路加和迪馬斯問候你們。
- 現代標點和合本 - 所親愛的醫生路加和底馬問你們安。
- 文理和合譯本 - 可愛之醫士路加、及底馬問爾安、
- 文理委辦譯本 - 醫路加、我良朋也、與底馬請爾安、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 可愛之醫士 路加 與 底瑪 問爾安、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 可愛之醫生 露稼 、 及 代瑪斯 、祝爾平安。
- Nueva Versión Internacional - Los saludan Lucas, el querido médico, y Demas.
- 현대인의 성경 - 사랑하는 의사 누가가 여러분에게 문안하며 데마도 문안합니다.
- Новый Русский Перевод - Вам передают приветы наш дорогой врач Лука и Димас.
- Восточный перевод - Вам передают привет наш дорогой врач Лука и Димас.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Вам передают привет наш дорогой врач Лука и Димас.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Вам передают привет наш дорогой врач Луко и Димас.
- La Bible du Semeur 2015 - Notre cher ami Luc , le médecin, et Démas vous saluent.
- リビングバイブル - 愛する医者ルカ、それにデマスが、よろしくとのことです。
- Nestle Aland 28 - ἀσπάζεται ὑμᾶς Λουκᾶς ὁ ἰατρὸς ὁ ἀγαπητὸς καὶ Δημᾶς.
- unfoldingWord® Greek New Testament - ἀσπάζεται ὑμᾶς Λουκᾶς, ὁ ἰατρὸς ὁ ἀγαπητὸς, καὶ Δημᾶς.
- Nova Versão Internacional - Lucas, o médico amado, e Demas enviam saudações.
- Hoffnung für alle - Freundliche Grüße auch von dem Arzt Lukas, den wir alle sehr schätzen, und von Demas.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Lu-ca, y sĩ thân yêu và Đê-ma gửi lời chào anh chị em.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - นายแพทย์ลูกาเพื่อนที่รักของเรากับเดมาสฝากความคิดถึงมายังท่าน
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - นายแพทย์ลูกาผู้เป็นเพื่อนที่รักของเรา พร้อมกับเดมาสฝากความคิดถึงมายังพวกท่าน
交叉引用
- 2 Timothy 4:10 - Demas has deserted me because he loves the things of this life and has gone to Thessalonica. Crescens has gone to Galatia, and Titus has gone to Dalmatia.
- 2 Timothy 4:11 - Only Luke is with me. Bring Mark with you when you come, for he will be helpful to me in my ministry.
- Philemon 1:24 - So do Mark, Aristarchus, Demas, and Luke, my co-workers.