逐节对照
- New English Translation - He himself is before all things and all things are held together in him.
- 新标点和合本 - 他在万有之先;万有也靠他而立。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 他在万有之先; 万有也靠他而存在。
- 和合本2010(神版-简体) - 他在万有之先; 万有也靠他而存在。
- 当代译本 - 祂存在于万物之先,万物都靠祂维系。
- 圣经新译本 - 他在万有之先;万有也一同靠着他而存在。
- 中文标准译本 - 他在万有之先,万有也藉着他而存在,
- 现代标点和合本 - 他在万有之先,万有也靠他而立。
- 和合本(拼音版) - 他在万有之先,万有也靠他而立。
- New International Version - He is before all things, and in him all things hold together.
- New International Reader's Version - Before anything was created, he was already there. He holds everything together.
- English Standard Version - And he is before all things, and in him all things hold together.
- New Living Translation - He existed before anything else, and he holds all creation together.
- Christian Standard Bible - He is before all things, and by him all things hold together.
- New American Standard Bible - He is before all things, and in Him all things hold together.
- New King James Version - And He is before all things, and in Him all things consist.
- Amplified Bible - And He Himself existed and is before all things, and in Him all things hold together. [His is the controlling, cohesive force of the universe.]
- American Standard Version - and he is before all things, and in him all things consist.
- King James Version - And he is before all things, and by him all things consist.
- World English Bible - He is before all things, and in him all things are held together.
- 新標點和合本 - 他在萬有之先;萬有也靠他而立。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 他在萬有之先; 萬有也靠他而存在。
- 和合本2010(神版-繁體) - 他在萬有之先; 萬有也靠他而存在。
- 當代譯本 - 祂存在於萬物之先,萬物都靠祂維繫。
- 聖經新譯本 - 他在萬有之先;萬有也一同靠著他而存在。
- 呂振中譯本 - 他在萬有之先,萬有也本着他而一同立住;
- 中文標準譯本 - 他在萬有之先,萬有也藉著他而存在,
- 現代標點和合本 - 他在萬有之先,萬有也靠他而立。
- 文理和合譯本 - 彼先萬有萬有本之而立、
- 文理委辦譯本 - 上帝之子先萬物、萬物以之恆存、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 彼先於萬物、萬物藉彼而立、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 基督先萬有生、為萬有之綱領、萬有賴以維繫、而各得其所焉。
- Nueva Versión Internacional - Él es anterior a todas las cosas, que por medio de él forman un todo coherente.
- 현대인의 성경 - 그리고 그분은 모든 것이 있기 전에 계시고 모든 것은 그분에 의해서 유지되고 있습니다.
- Новый Русский Перевод - Еще до того, как все было сотворено, Он уже существовал, и все творение держится благодаря Ему.
- Восточный перевод - Ещё до того, как всё было сотворено, Он уже существовал, и всё творение держится благодаря Ему.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Ещё до того, как всё было сотворено, Он уже существовал, и всё творение держится благодаря Ему.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Ещё до того, как всё было сотворено, Он уже существовал, и всё творение держится благодаря Ему.
- La Bible du Semeur 2015 - Il est lui-même bien avant toutes choses et tout subsiste en lui.
- リビングバイブル - キリストは他のすべてのものに先立って存在し、すべてのものは、キリストによって成り立っています。
- Nestle Aland 28 - καὶ αὐτός ἐστιν πρὸ πάντων καὶ τὰ πάντα ἐν αὐτῷ συνέστηκεν,
- unfoldingWord® Greek New Testament - καὶ αὐτός ἐστιν πρὸ πάντων, καὶ τὰ πάντα ἐν αὐτῷ συνέστηκεν.
- Nova Versão Internacional - Ele é antes de todas as coisas, e nele tudo subsiste.
- Hoffnung für alle - Denn Christus war vor allem anderen; und alles hat nur durch ihn Bestand.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Chúa Cứu Thế có trước vạn vật, Ngài an bài và chi phối vạn vật.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ทรงดำรงอยู่ก่อนทุกสิ่งและในพระองค์ทุกสิ่งประสานเข้าด้วยกัน
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระองค์ดำรงอยู่ก่อนสิ่งทั้งปวง และทุกสิ่งยึดอยู่ด้วยกันได้โดยพระองค์
交叉引用
- Revelation 1:11 - saying: “Write in a book what you see and send it to the seven churches – to Ephesus, Smyrna, Pergamum, Thyatira, Sardis, Philadelphia, and Laodicea.”
- John 5:17 - So he told them, “My Father is working until now, and I too am working.”
- John 5:18 - For this reason the Jewish leaders were trying even harder to kill him, because not only was he breaking the Sabbath, but he was also calling God his own Father, thus making himself equal with God.
- 1 Samuel 2:8 - He lifts the weak from the dust; he raises the poor from the ash heap to seat them with princes and to bestow on them an honored position. The foundations of the earth belong to the Lord, and he has placed the world on them.
- Psalms 75:3 - When the earth and all its inhabitants dissolve in fear, I make its pillars secure.” (Selah)
- Micah 5:2 - (5:1) As for you, Bethlehem Ephrathah, seemingly insignificant among the clans of Judah – from you a king will emerge who will rule over Israel on my behalf, one whose origins are in the distant past.
- Hebrews 13:8 - Jesus Christ is the same yesterday and today and forever!
- Proverbs 8:22 - The Lord created me as the beginning of his works, before his deeds of long ago.
- Proverbs 8:23 - From eternity I was appointed, from the beginning, from before the world existed.
- Revelation 2:8 - “To the angel of the church in Smyrna write the following: “This is the solemn pronouncement of the one who is the first and the last, the one who was dead, but came to life:
- Revelation 1:17 - When I saw him I fell down at his feet as though I were dead, but he placed his right hand on me and said: “Do not be afraid! I am the first and the last,
- Isaiah 43:11 - I, I am the Lord, and there is no deliverer besides me.
- Isaiah 43:12 - I decreed and delivered and proclaimed, and there was no other god among you. You are my witnesses,” says the Lord, “that I am God.
- Isaiah 43:13 - From this day forward I am he; no one can deliver from my power; I will act, and who can prevent it?”
- Isaiah 44:6 - This is what the Lord, Israel’s king, says, their protector, the Lord who commands armies: “I am the first and I am the last, there is no God but me.
- Revelation 1:8 - “I am the Alpha and the Omega,” says the Lord God – the one who is, and who was, and who is still to come – the All-Powerful!
- Acts 17:28 - For in him we live and move about and exist, as even some of your own poets have said, ‘For we too are his offspring.’
- Colossians 1:15 - He is the image of the invisible God, the firstborn over all creation,
- John 17:5 - And now, Father, glorify me at your side with the glory I had with you before the world was created.
- John 1:1 - In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was fully God.
- John 1:2 - The Word was with God in the beginning.
- John 1:3 - All things were created by him, and apart from him not one thing was created that has been created.
- John 8:58 - Jesus said to them, “I tell you the solemn truth, before Abraham came into existence, I am!”
- 1 Corinthians 8:6 - yet for us there is one God, the Father, from whom are all things and for whom we live, and one Lord, Jesus Christ, through whom are all things and through whom we live.
- Hebrews 1:3 - The Son is the radiance of his glory and the representation of his essence, and he sustains all things by his powerful word, and so when he had accomplished cleansing for sins, he sat down at the right hand of the Majesty on high.