逐节对照
- New English Translation - The Lord says this to the family of Israel: “Seek me so you can live!
- 新标点和合本 - 耶和华向以色列家如此说: “你们要寻求我,就必存活。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 耶和华向以色列家如此说: “你们要寻求我,就必存活。
- 和合本2010(神版-简体) - 耶和华向以色列家如此说: “你们要寻求我,就必存活。
- 当代译本 - 耶和华对以色列家说: “你们要寻求我,才能存活。
- 圣经新译本 - 耶和华对以色列家这样说: “寻求我,就必存活;
- 现代标点和合本 - 耶和华向以色列家如此说: “你们要寻求我,就必存活。
- 和合本(拼音版) - 耶和华向以色列家如此说: “你们要寻求我,就必存活。
- New International Version - This is what the Lord says to Israel: “Seek me and live;
- New International Reader's Version - The Lord speaks to the people of Israel. He says, “Look to me and live.
- English Standard Version - For thus says the Lord to the house of Israel: “Seek me and live;
- New Living Translation - Now this is what the Lord says to the family of Israel: “Come back to me and live!
- The Message - God’s Message to the family of Israel: “Seek me and live. Don’t fool around at those shrines of Bethel, Don’t waste time taking trips to Gilgal, and don’t bother going down to Beer-sheba. Gilgal is here today and gone tomorrow and Bethel is all show, no substance.”
- Christian Standard Bible - For the Lord says to the house of Israel: Seek me and live!
- New American Standard Bible - For this is what the Lord says to the house of Israel: “Seek Me so that you may live.
- New King James Version - For thus says the Lord to the house of Israel: “Seek Me and live;
- Amplified Bible - For thus says the Lord to the house of Israel, “Seek Me [search diligently for Me and regard Me as more essential than food] so that you may live.
- American Standard Version - For thus saith Jehovah unto the house of Israel, Seek ye me, and ye shall live;
- King James Version - For thus saith the Lord unto the house of Israel, Seek ye me, and ye shall live:
- World English Bible - For Yahweh says to the house of Israel: “Seek me, and you will live;
- 新標點和合本 - 耶和華向以色列家如此說: 你們要尋求我,就必存活。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 耶和華向以色列家如此說: 「你們要尋求我,就必存活。
- 和合本2010(神版-繁體) - 耶和華向以色列家如此說: 「你們要尋求我,就必存活。
- 當代譯本 - 耶和華對以色列家說: 「你們要尋求我,才能存活。
- 聖經新譯本 - 耶和華對以色列家這樣說: “尋求我,就必存活;
- 呂振中譯本 - 因為永恆主向 以色列 家這麼說: 『你們要尋求我、來活着;
- 現代標點和合本 - 耶和華向以色列家如此說: 「你們要尋求我,就必存活。
- 文理和合譯本 - 故耶和華謂以色列家曰、爾其尋我則得生、
- 文理委辦譯本 - 耶和華告以色列族云、求我則得生、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 主諭 以色列 族云、爾曹求我則可得生、
- Nueva Versión Internacional - Así dice el Señor al reino de Israel: «Búsquenme y vivirán.
- 현대인의 성경 - 여호와께서 이스라엘 백성에게 말씀하신다. “너희는 나를 찾아라. 그러면 살 것이다.
- Новый Русский Перевод - Так Господь говорит дому Израиля: – Взыщите Меня и живите;
- Восточный перевод - Так Вечный говорит народу Исраила: – Взыщите Меня и будете жить;
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Так Вечный говорит народу Исраила: – Взыщите Меня и будете жить;
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Так Вечный говорит народу Исроила: – Взыщите Меня и будете жить;
- La Bible du Semeur 2015 - Voici ce que dit l’Eternel ╵au peuple d’Israël : Tournez-vous donc vers moi ╵et vous vivrez.
- リビングバイブル - 主はイスラエルの民に告げます。 「わたしを求めよ。そして生きよ。
- Nova Versão Internacional - Assim diz o Senhor à nação de Israel: “Busquem-me e terão vida;
- Hoffnung für alle - Ich, der Herr, fordere euch Israeliten auf: Kommt zu mir zurück, dann bleibt ihr am Leben!
- Kinh Thánh Hiện Đại - Bây giờ, đây là điều Chúa Hằng Hữu phán cùng nhà Ít-ra-ên: “Hãy tìm kiếm Ta, thì các ngươi sẽ sống!
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - องค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสแก่พงศ์พันธุ์อิสราเอลว่า “จงแสวงหาเรา และเจ้าจะมีชีวิตอยู่
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระผู้เป็นเจ้ากล่าวแก่พงศ์พันธุ์อิสราเอลดังนี้ “จงแสวงหาเรา และจะมีชีวิต
交叉引用
- Psalms 22:26 - Let the oppressed eat and be filled! Let those who seek his help praise the Lord! May you live forever!
- 2 Chronicles 20:3 - Jehoshaphat was afraid, so he decided to seek the Lord’s advice. He decreed that all Judah should observe a fast.
- Psalms 27:8 - My heart tells me to pray to you, and I do pray to you, O Lord.
- Amos 5:6 - Seek the Lord so you can live! Otherwise he will break out like fire against Joseph’s family; the fire will consume and no one will be able to quench it and save Bethel.
- 2 Chronicles 34:3 - In the eighth year of his reign, while he was still young, he began to seek the God of his ancestor David. In his twelfth year he began ridding Judah and Jerusalem of the high places, Asherah poles, idols, and images.
- Lamentations 3:25 - The Lord is good to those who trust in him, to the one who seeks him.
- Lamentations 3:26 - It is good to wait patiently for deliverance from the Lord.
- 1 Chronicles 28:9 - “And you, Solomon my son, obey the God of your father and serve him with a submissive attitude and a willing spirit, for the Lord examines all minds and understands every motive of one’s thoughts. If you seek him, he will let you find him, but if you abandon him, he will reject you permanently.
- Deuteronomy 30:1 - “When you have experienced all these things, both the blessings and the curses I have set before you, you will reflect upon them in all the nations where the Lord your God has banished you.
- Deuteronomy 30:2 - Then if you and your descendants turn to the Lord your God and obey him with your whole mind and being just as I am commanding you today,
- Deuteronomy 30:3 - the Lord your God will reverse your captivity and have pity on you. He will turn and gather you from all the peoples among whom he has scattered you.
- Deuteronomy 30:4 - Even if your exiles are in the most distant land, from there the Lord your God will gather you and bring you back.
- Deuteronomy 30:5 - Then he will bring you to the land your ancestors possessed and you also will possess it; he will do better for you and multiply you more than he did your ancestors.
- Deuteronomy 30:6 - The Lord your God will also cleanse your heart and the hearts of your descendants so that you may love him with all your mind and being and so that you may live.
- Deuteronomy 30:7 - Then the Lord your God will put all these curses on your enemies, on those who hate you and persecute you.
- Deuteronomy 30:8 - You will return and obey the Lord, keeping all his commandments I am giving you today.
- Matthew 7:8 - For everyone who asks receives, and the one who seeks finds, and to the one who knocks, the door will be opened.
- Psalms 69:32 - The oppressed look on – let them rejoice! You who seek God, may you be encouraged!
- Psalms 105:3 - Boast about his holy name! Let the hearts of those who seek the Lord rejoice!
- Psalms 105:4 - Seek the Lord and the strength he gives! Seek his presence continually!
- Isaiah 55:6 - Seek the Lord while he makes himself available; call to him while he is nearby!
- Isaiah 55:7 - The wicked need to abandon their lifestyle and sinful people their plans. They should return to the Lord, and he will show mercy to them, and to their God, for he will freely forgive them.
- Psalms 14:2 - The Lord looks down from heaven at the human race, to see if there is anyone who is wise and seeks God.
- Jeremiah 29:12 - When you call out to me and come to me in prayer, I will hear your prayers.
- Jeremiah 29:13 - When you seek me in prayer and worship, you will find me available to you. If you seek me with all your heart and soul,
- Isaiah 55:3 - Pay attention and come to me! Listen, so you can live! Then I will make an unconditional covenantal promise to you, just like the reliable covenantal promises I made to David.
- Zephaniah 2:3 - Seek the Lord’s favor, all you humble people of the land who have obeyed his commands! Strive to do what is right! Strive to be humble! Maybe you will be protected on the day of the Lord’s angry judgment.
- 2 Chronicles 15:2 - He met Asa and told him, “Listen to me, Asa and all Judah and Benjamin! The Lord is with you when you are loyal to him. If you seek him, he will respond to you, but if you reject him, he will reject you.