Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
1:3 NTV
逐节对照
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​ดังนี้ “ชาว​ดามัสกัส​กระทำ​บาป​ซ้ำ​แล้ว​ซ้ำ​เล่า เรา​จะ​ไม่​เปลี่ยน​ใจ​ใน​การ​ลง​โทษ เพราะ​พวก​เขา​เหยียบ​ย่ำ​ชาว​กิเลอาด ด้วย​คราด​หนาม​เหล็ก
  • 新标点和合本 - 耶和华如此说: “大马士革三番四次地犯罪, 我必不免去她的刑罚; 因为她以打粮食的铁器打过基列。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 耶和华如此说: “大马士革三番四次犯罪, 以铁的打谷机击打基列, 我必不撤销对它的惩罚。
  • 和合本2010(神版-简体) - 耶和华如此说: “大马士革三番四次犯罪, 以铁的打谷机击打基列, 我必不撤销对它的惩罚。
  • 当代译本 - 耶和华说: “大马士革人三番四次地犯罪, 我必不收回对他们的惩罚, 因为他们用打粮食的铁器蹂躏基列。
  • 圣经新译本 - “耶和华这样说: ‘大马士革三番四次犯罪, 我必不收回惩罚他的命令(“我必不收回惩罚他的命令”直译作“我必不扭转它”); 因为他用打谷的铁器 蹂躏基列。
  • 现代标点和合本 - 耶和华如此说: “大马士革三番四次地犯罪, 我必不免去他的刑罚, 因为他以打粮食的铁器打过基列。
  • 和合本(拼音版) - 耶和华如此说: “大马士革三番四次地犯罪, 我必不免去他的刑罚; 因为他以打粮食的铁器打过基列。
  • New International Version - This is what the Lord says: “For three sins of Damascus, even for four, I will not relent. Because she threshed Gilead with sledges having iron teeth,
  • New International Reader's Version - The Lord says, “The people of Damascus have sinned again and again. So I will judge them. They used threshing sleds with iron teeth to crush Gilead’s people.
  • English Standard Version - Thus says the Lord: “For three transgressions of Damascus, and for four, I will not revoke the punishment, because they have threshed Gilead with threshing sledges of iron.
  • New Living Translation - This is what the Lord says: “The people of Damascus have sinned again and again, and I will not let them go unpunished! They beat down my people in Gilead as grain is threshed with iron sledges.
  • The Message - God’s Message: “Because of the three great sins of Damascus —make that four—I’m not putting up with her any longer. She pounded Gilead to a pulp, pounded her senseless with iron hammers and mauls. For that, I’m setting the palace of Hazael on fire. I’m torching Ben-hadad’s forts. I’m going to smash the Damascus gates and banish the crime king who lives in Sin Valley, the vice boss who gives orders from Paradise Palace. The people of the land will be sent back to where they came from—to Kir.” God’s Decree.
  • Christian Standard Bible - The Lord says: I will not relent from punishing Damascus for three crimes, even four, because they threshed Gilead with iron sledges.
  • New American Standard Bible - This is what the Lord says: “For three offenses of Damascus, and for four, I will not revoke its punishment, Because they threshed Gilead with iron sledges.
  • New King James Version - Thus says the Lord: “For three transgressions of Damascus, and for four, I will not turn away its punishment, Because they have threshed Gilead with implements of iron.
  • Amplified Bible - Thus says the Lord, “For three transgressions of Damascus and for four (multiplied delinquencies) I shall not reverse its punishment or revoke My word concerning it, Because they have threshed Gilead [east of the Jordan River] with sharp iron sledges [having spikes that crushed and shredded].
  • American Standard Version - Thus saith Jehovah: For three transgressions of Damascus, yea, for four, I will not turn away the punishment thereof; because they have threshed Gilead with threshing instruments of iron.
  • King James Version - Thus saith the Lord; For three transgressions of Damascus, and for four, I will not turn away the punishment thereof; because they have threshed Gilead with threshing instruments of iron:
  • New English Translation - This is what the Lord says: “Because Damascus has committed three crimes – make that four! – I will not revoke my decree of judgment. They ripped through Gilead like threshing sledges with iron teeth.
  • World English Bible - Yahweh says: “For three transgressions of Damascus, yes, for four, I will not turn away its punishment; because they have threshed Gilead with threshing instruments of iron;
  • 新標點和合本 - 耶和華如此說: 大馬士革三番四次地犯罪, 我必不免去她的刑罰; 因為她以打糧食的鐵器打過基列。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 耶和華如此說: 「大馬士革三番四次犯罪, 以鐵的打穀機擊打基列, 我必不撤銷對它的懲罰。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 耶和華如此說: 「大馬士革三番四次犯罪, 以鐵的打穀機擊打基列, 我必不撤銷對它的懲罰。
  • 當代譯本 - 耶和華說: 「大馬士革人三番四次地犯罪, 我必不收回對他們的懲罰, 因為他們用打糧食的鐵器蹂躪基列。
  • 聖經新譯本 - “耶和華這樣說: ‘大馬士革三番四次犯罪, 我必不收回懲罰他的命令(“我必不收回懲罰他的命令”直譯作“我必不扭轉它”); 因為他用打穀的鐵器 蹂躪基列。
  • 呂振中譯本 - 永恆主這麼說: 『 大馬色 三番四次地悖逆, 我必不收回 成命 , 因為他用打糧食的鐵器 打過 基列 。
  • 現代標點和合本 - 耶和華如此說: 「大馬士革三番四次地犯罪, 我必不免去他的刑罰, 因為他以打糧食的鐵器打過基列。
  • 文理和合譯本 - 耶和華曰、大馬色干罪、至三至四、我不挽回厥罰、以其以打穀鐵器撻基列也、
  • 文理委辦譯本 - 耶和華曰、大馬色人犯罪、至三至四、更以鐵器擊基列民人、故我必罰其罪、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 主如是云、 大瑪色 人犯罪、至三至四、更以鐵器擊 基列 人、故我降罰以報之、必不挽回、 必不挽回或作必不回志下同
  • Nueva Versión Internacional - Así dice el Señor: «Porque los delitos de Damasco han llegado a su colmo, no revocaré su castigo. Porque trillaron a Galaad con trillos de hierro,
  • 현대인의 성경 - 여호와께서 말씀하신다. “다마스커스의 서너 가지 죄에 대하여 내가 내 분노를 돌이키지 않겠다. 이것은 그가 쇠막대기로 타작하듯 길르앗을 호되게 몰아쳤기 때문이다.
  • Новый Русский Перевод - Так говорит Господь: – За три греха Дамаска и за четыре не отвращу Мой гнев. За то, что он молотил Галаад молотильными досками с железными зубьями,
  • Восточный перевод - Так говорит Вечный: – Дамаск грех добавляет ко греху – не отвращу от него Мой гнев. За то, что он молотил Галаад молотильными досками с железными зубьями ,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Так говорит Вечный: – Дамаск грех добавляет ко греху – не отвращу от него Мой гнев. За то, что он молотил Галаад молотильными досками с железными зубьями ,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Так говорит Вечный: – Дамаск грех добавляет ко греху – не отвращу от него Мой гнев. За то, что он молотил Галаад молотильными досками с железными зубьями ,
  • La Bible du Semeur 2015 - L’Eternel dit ceci : Damas a perpétré ╵de nombreux crimes ; il a dépassé les limites . ╵Voilà pourquoi ╵je ne reviendrai pas ╵sur l’arrêt que j’ai pris, car ils ont écrasé ╵sous des herses de fer ╵les gens de Galaad .
  • リビングバイブル - 主はこう言います。 「ダマスコの民は何度もくり返して罪を犯し、 わたしはそのことを忘れない。 もうこれ以上、処罰を猶予しない。 彼らは穀物を鉄の打穀棒で打つように、 ギルアデでわたしの民を打った。
  • Nova Versão Internacional - Assim diz o Senhor: “Por três transgressões de Damasco e ainda mais por quatro, não anularei o castigo. Porque trilhou Gileade com trilhos de ferro pontudos,
  • Hoffnung für alle - So spricht der Herr: Die Leute von Damaskus begehen ein abscheuliches Verbrechen nach dem anderen. Sie haben die Bewohner von Gilead wie mit einem eisernen Dreschschlitten niedergewalzt und zermalmt. Das werde ich nicht ungestraft lassen!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Đây là điều Chúa Hằng Hữu phán: “Người Đa-mách phạm tội quá nhiều, nên Ta phải trừng phạt, không dung thứ được nữa! Chúng đã đánh dân Ta tại Ga-la-át như lúa bị đập bằng cây sắt.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - องค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสว่า “เนื่องจากดามัสกัสทำบาปซ้ำแล้วซ้ำเล่าสามสี่ครั้ง เราจึงไม่หายโกรธ เพราะมันนวดกิเลอาดด้วยเลื่อน ซึ่งมีฟันเป็นเหล็ก
交叉引用
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 13:7 - กองทัพ​ของ​เยโฮอาหาส​ที่​เหลือ​อยู่​มี​ทหาร​ม้า​ไม่​เกิน 50 คน รถศึก 10 คัน และ​ทหาร​ราบ 10,000 คน เพราะ​กษัตริย์​แห่ง​อารัม​ได้​ทำลาย​กองทัพ​ไป​เสีย​เกือบ​หมด เหยียบ​ย่ำ​พวก​เขา​ให้​เป็น​เหมือน​ฝุ่น​ที่​เกิด​จาก​การ​นวด​ข้าว
  • โยบ 5:19 - พระ​องค์​จะ​ช่วย​ท่าน​ให้​พ้น​จาก​ความ​ทุกข์​ร้อน 6 ประการ แม้​สิ่ง​เลว​ร้าย 7 ประการ​ก็​จะ​ไม่​แตะต้อง​ตัว​ท่าน
  • อิสยาห์ 7:8 - เพราะ​ดามัสกัส​เป็น​เมือง​สำคัญ​ของ​อารัม และ​เรซีน​เป็น​ผู้​นำ​ของ​ดามัสกัส และ​ภาย​ใน 65 ปี เอฟราอิม​จะ​แตก​ออก​เป็น​เสี่ยงๆ จน​ไม่​อาจ​เป็น​ชน​ชาติ​ได้​อีก
  • ปัญญาจารย์ 11:2 - จง​แบ่ง​ส่วน​ของ​ท่าน​ให้​เป็น​เจ็ด​หรือ​แปด​ส่วน เพราะ​ท่าน​ไม่​ทราบ​ว่า​จะ​มี​วิบัติ​ใด​เกิด​ขึ้น​บ้าง​ใน​โลก​นี้
  • อิสยาห์ 41:15 - ดู​เถิด เรา​จะ​ทำให้​เจ้า​เป็น​เครื่อง​นวด​ข้าว​ใหม่ ทั้ง​คม​และ​มี​ฟัน เจ้า​จะ​นวด​บด​เทือกเขา และ​เจ้า​จะ​ทำให้​เนิน​เขา​เป็น​เหมือน​แกลบ
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 19:17 - และ​ผู้​ที่​หนี​รอด​จาก​ดาบ​ของ​ฮาซาเอล ก็​จง​ให้​เยฮู​ฆ่า​เสีย และ​ผู้​ที่​หนี​รอด​จาก​ดาบ​ของ​เยฮู​ก็​จง​ให้​เอลีชา​ฆ่า​เสีย
  • โยบ 19:3 - ท่าน​ได้​ดู​หมิ่น​ฉัน​จน​นับ​ครั้ง​ไม่​ถ้วน ท่าน​ไม่​รู้สึก​ผิด​บ้าง​หรือ​ที่​ทำ​ให้​ฉัน​ทรมาน​เช่น​นี้
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 13:3 - ดังนั้น​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จึง​โกรธ​กริ้ว​อิสราเอล​มาก และ​พระ​องค์​มอบ​พวก​เขา​ไว้​ใน​มือ​ของ​ฮาซาเอล​กษัตริย์​แห่ง​อารัม และ​ใน​มือ​ของ​เบนฮาดัด​บุตร​ของ​ฮาซาเอล
  • สุภาษิต 6:16 - มี​หก​สิ่ง​ซึ่ง​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​เกลียด​ชัง เจ็ด​สิ่ง​ซึ่ง​เป็น​ที่​น่า​รังเกียจ​ต่อ​พระ​องค์
  • อิสยาห์ 17:1 - คำ​พยากรณ์​เกี่ยว​กับ​เมือง​ดามัสกัส “ดู​เถิด ดามัสกัส​จะ​ไม่​เป็น​เมือง​อีก​ต่อ​ไป และ​จะ​กลาย​เป็น​กอง​ซาก​ปรักหัก​พัง
  • อิสยาห์ 17:2 - เมือง​ต่างๆ ใน​อาโรเออร์​ถูก​ทิ้ง​เป็น​ที่​ร้าง และ​จะ​เป็น​ที่​สำหรับ​ฝูง​สัตว์ ซึ่ง​จะ​นอน​ลง​ที่​นั่น​อย่าง​ไม่​กลัว​ผู้​ใด
  • อิสยาห์ 17:3 - เมือง​ที่​มี​การ​คุ้มกัน​อย่าง​แข็ง​แกร่ง​ของ​เอฟราอิม​จะ​ถูก​ทำลาย อาณาจักร​ใน​ดามัสกัส​ก็​เช่น​กัน และ​คน​ของ​อารัม​ที่​ยัง​มี​ชีวิต​เหลือ​อยู่ จะ​เป็น​เหมือน​บารมี​ของ​พงศ์​พันธุ์​อิสราเอล” พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จอม​โยธา​ประกาศ​ดังนั้น
  • อาโมส 1:11 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​ดังนี้ “เอโดม​กระทำ​บาป​ซ้ำ​แล้ว​ซ้ำ​เล่า เรา​จะ​ไม่​เปลี่ยน​ใจ​ใน​การ​ลง​โทษ เพราะ​พวก​เขา​ใช้​ดาบ​ไล่ล่า​พี่​น้อง​ของ​เขา และ​ไร้​ความ​เมตตา ความ​โกรธ​ของ​เขา​พลุ่ง​พล่าน​อย่าง​ไม่​จบ​สิ้น และ​ฉุนเฉียว​ไม่​หยุด​หย่อน
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 8:12 - ฮาซาเอล​ถาม​ว่า “ทำไม​เจ้านาย​ของ​ข้าพเจ้า​จึง​ร้องไห้” ท่าน​ตอบ​ว่า “เพราะ​เรา​รู้​ถึง​ความ​เลว​ร้าย​ที่​เจ้า​จะ​กระทำ​ต่อ​ชาว​อิสราเอล เจ้า​จะ​เอา​ไฟ​เผา​เมือง​ต่างๆ ที่​พวก​เขา​คุ้มกัน​ไว้​อย่าง​แข็ง​แกร่ง เจ้า​จะ​ใช้​ดาบ​ฆ่า​คน​หนุ่มๆ และ​เด็กๆ ถูก​เหวี่ยง​กระดูก​หัก​ตาย และ​ฟัน​ท้อง​ของ​หญิง​มี​ครรภ์”
  • เศคาริยาห์ 9:1 - คำ​พยากรณ์​แห่ง​คำ​กล่าว​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ต่อต้าน​แผ่นดิน​ฮัดราค และ​เมือง​ดามัสกัส​จะ​หนี​ไม่​พ้น เพราะ​สายตา​ของ​มนุษย์​ทั้ง​ปวง​รวม​ถึง​ทุก​เผ่า​ของ​อิสราเอล จับ​อยู่​ที่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 10:32 - ใน​ครั้ง​นั้น พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จึง​เริ่ม​ตัด​ทอน​อาณาเขต​บาง​ส่วน​ของ​อิสราเอล​ออก ฮาซาเอล​โจมตี​ชนะ​ทุก​เขต​แดน​ของ​อิสราเอล
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 10:33 - ตั้งแต่​ทาง​ตะวัน​ออก​ของ​แม่น้ำ​จอร์แดน แผ่นดิน​ทั้ง​หมด​ของ​กิเลอาด (อาณาเขต​ที่​เป็น​ของ​ชาว​กาด ชาว​รูเบน และ​ชาว​มนัสเสห์) ตั้งแต่​อาโรเออร์​ซึ่ง​อยู่​ข้าง​ลุ่มน้ำ​อาร์โนน คือ​กิเลอาด​และ​บาชาน
  • เยเรมีย์ 49:23 - พระ​องค์​กล่าว​ถึง​ดามัสกัส​ว่า “เมือง​ฮามัท​และ​อาร์ปัด​ต้อง​อับอาย เพราะ​พวก​เขา​ได้​ทราบ​ข่าว​ร้าย พวก​เขา​ท้อใจ​ด้วย​ความ​กลัว และ​วิตก​เหมือน​ทะเล​ที่​ปั่นป่วน​อย่าง​ไม่​หยุด​ยั้ง
  • เยเรมีย์ 49:24 - ดามัสกัส​กลาย​เป็น​พวก​อ่อนแอ และ​หัน​หลัง​เตลิด​หนี ตื่น​ตระหนก​เป็น​ที่​สุด เป็น​ทุกข์​และ​ปวดร้าว​ยิ่งนัก ราวกับ​หญิง​ที่​เจ็บ​ครรภ์
  • เยเรมีย์ 49:25 - เมือง​ที่​มี​ชื่อ​เสียง เมือง​แห่ง​ความ​ยินดี​ของ​เรา ถูก​ทอดทิ้ง​เสีย​แล้ว
  • เยเรมีย์ 49:26 - ฉะนั้น ชาย​หนุ่ม​ของ​เมือง​จะ​ล้ม​ตาย​ที่​ถนน​หนทาง และ​ทหาร​ทั้ง​ปวง​จะ​ถูก​สังหาร​ใน​วัน​นั้น” พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จอม​โยธา​ประกาศ​ดัง​นั้น
  • เยเรมีย์ 49:27 - “และ​เรา​จะ​จุด​ไฟ​ให้​ลุก​กำแพง​เมือง​ดามัสกัส และ​ไฟ​จะ​เผาผลาญ​วัง​ของ​เบนฮาดัด”
  • อาโมส 2:4 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​ดังนี้ “ยูดาห์​กระทำ​บาป​ซ้ำ​แล้ว​ซ้ำ​เล่า เรา​จะ​ไม่​เปลี่ยน​ใจ​ใน​การ​ลง​โทษ เพราะ​พวก​เขา​ได้​ดูหมิ่น​กฎ​บัญญัติ​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า และ​ไม่​รักษา​กฎ​เกณฑ์​ของ​พระ​องค์ เพราะ​พวก​เขา​ถูก​ชักนำ​ให้​หลง​ผิด​ด้วย​สิ่ง​จอมปลอม อย่าง​ที่​บรรพบุรุษ​ของ​พวก​เขา​ติดตาม​มา​แล้ว
  • อาโมส 1:6 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​ดังนี้ “กาซา​กระทำ​บาป​ซ้ำ​แล้ว​ซ้ำ​เล่า เรา​จะ​ไม่​เปลี่ยน​ใจ​ใน​การ​ลง​โทษ เพราะ​เมือง​นั้น​จับ​คน​หลาย​กลุ่ม​ไป​เป็น​เชลย และ​มอบ​ให้​แก่​เอโดม
  • อาโมส 2:1 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​ดังนี้ “โมอับ​กระทำ​บาป​ซ้ำ​แล้ว​ซ้ำ​เล่า เรา​จะ​ไม่​เปลี่ยน​ใจ​ใน​การ​ลง​โทษ เพราะ​พวก​เขา​เผา​กระดูก​ของ​กษัตริย์ แห่ง​เอโดม​จน​เป็น​ผง​ปูน
  • อาโมส 1:13 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​ดังนี้ “ชาว​อัมโมน​กระทำ​บาป​ซ้ำ​แล้ว​ซ้ำ​เล่า เรา​จะ​ไม่​เปลี่ยน​ใจ​ใน​การ​ลง​โทษ เพราะ​พวก​เขา​ฟัน​ท้อง​บรรดา​หญิง​มี​ครรภ์​ของ​เมือง​กิเลอาด ใน​เวลา​ที่​เขา​ขยาย​เขตแดน
  • อิสยาห์ 8:4 - เพราะ​ว่า​ก่อน​ที่​เด็ก​น้อย​จะ​รู้จัก​ร้อง​คำ​ว่า ‘พ่อ​ของ​ฉัน’ หรือ ‘แม่​ของ​ฉัน’ ความ​มั่งมี​ของ​ดามัสกัส​และ​สิ่ง​ที่​ริบ​ได้​จาก​สะมาเรีย ก็​จะ​ถูก​ขน​ไป​ให้​กษัตริย์​แห่ง​อัสซีเรีย”
  • อาโมส 1:9 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​ดังนี้ “ไทระ​กระทำ​บาป​ซ้ำ​แล้ว​ซ้ำ​เล่า เรา​จะ​ไม่​เปลี่ยน​ใจ​ใน​การ​ลง​โทษ เพราะ​เมือง​นั้น​จับ​คน​หลาย​กลุ่ม​ไป​เป็น​เชลย​และ​มอบ​ให้​แก่​เอโดม โดย​ไม่​นึก​ถึง​สัญญา​พันธมิตร​ฉัน​พี่​น้อง​ที่​มี​ต่อ​กัน
  • อาโมส 2:6 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​ดังนี้ “อิสราเอล​กระทำ​บาป​ซ้ำ​แล้ว​ซ้ำ​เล่า เรา​จะ​ไม่​เปลี่ยน​ใจ​ใน​การ​ลง​โทษ เพราะ​พวก​เขา​ขาย​ผู้​มี​ความ​ชอบธรรม​เพื่อ​แลก​กับ​เงิน และ​ขาย​ผู้​ยากไร้​เพื่อ​แลก​กับ​รองเท้า​เพียง​คู่​เดียว
逐节对照交叉引用
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​ดังนี้ “ชาว​ดามัสกัส​กระทำ​บาป​ซ้ำ​แล้ว​ซ้ำ​เล่า เรา​จะ​ไม่​เปลี่ยน​ใจ​ใน​การ​ลง​โทษ เพราะ​พวก​เขา​เหยียบ​ย่ำ​ชาว​กิเลอาด ด้วย​คราด​หนาม​เหล็ก
  • 新标点和合本 - 耶和华如此说: “大马士革三番四次地犯罪, 我必不免去她的刑罚; 因为她以打粮食的铁器打过基列。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 耶和华如此说: “大马士革三番四次犯罪, 以铁的打谷机击打基列, 我必不撤销对它的惩罚。
  • 和合本2010(神版-简体) - 耶和华如此说: “大马士革三番四次犯罪, 以铁的打谷机击打基列, 我必不撤销对它的惩罚。
  • 当代译本 - 耶和华说: “大马士革人三番四次地犯罪, 我必不收回对他们的惩罚, 因为他们用打粮食的铁器蹂躏基列。
  • 圣经新译本 - “耶和华这样说: ‘大马士革三番四次犯罪, 我必不收回惩罚他的命令(“我必不收回惩罚他的命令”直译作“我必不扭转它”); 因为他用打谷的铁器 蹂躏基列。
  • 现代标点和合本 - 耶和华如此说: “大马士革三番四次地犯罪, 我必不免去他的刑罚, 因为他以打粮食的铁器打过基列。
  • 和合本(拼音版) - 耶和华如此说: “大马士革三番四次地犯罪, 我必不免去他的刑罚; 因为他以打粮食的铁器打过基列。
  • New International Version - This is what the Lord says: “For three sins of Damascus, even for four, I will not relent. Because she threshed Gilead with sledges having iron teeth,
  • New International Reader's Version - The Lord says, “The people of Damascus have sinned again and again. So I will judge them. They used threshing sleds with iron teeth to crush Gilead’s people.
  • English Standard Version - Thus says the Lord: “For three transgressions of Damascus, and for four, I will not revoke the punishment, because they have threshed Gilead with threshing sledges of iron.
  • New Living Translation - This is what the Lord says: “The people of Damascus have sinned again and again, and I will not let them go unpunished! They beat down my people in Gilead as grain is threshed with iron sledges.
  • The Message - God’s Message: “Because of the three great sins of Damascus —make that four—I’m not putting up with her any longer. She pounded Gilead to a pulp, pounded her senseless with iron hammers and mauls. For that, I’m setting the palace of Hazael on fire. I’m torching Ben-hadad’s forts. I’m going to smash the Damascus gates and banish the crime king who lives in Sin Valley, the vice boss who gives orders from Paradise Palace. The people of the land will be sent back to where they came from—to Kir.” God’s Decree.
  • Christian Standard Bible - The Lord says: I will not relent from punishing Damascus for three crimes, even four, because they threshed Gilead with iron sledges.
  • New American Standard Bible - This is what the Lord says: “For three offenses of Damascus, and for four, I will not revoke its punishment, Because they threshed Gilead with iron sledges.
  • New King James Version - Thus says the Lord: “For three transgressions of Damascus, and for four, I will not turn away its punishment, Because they have threshed Gilead with implements of iron.
  • Amplified Bible - Thus says the Lord, “For three transgressions of Damascus and for four (multiplied delinquencies) I shall not reverse its punishment or revoke My word concerning it, Because they have threshed Gilead [east of the Jordan River] with sharp iron sledges [having spikes that crushed and shredded].
  • American Standard Version - Thus saith Jehovah: For three transgressions of Damascus, yea, for four, I will not turn away the punishment thereof; because they have threshed Gilead with threshing instruments of iron.
  • King James Version - Thus saith the Lord; For three transgressions of Damascus, and for four, I will not turn away the punishment thereof; because they have threshed Gilead with threshing instruments of iron:
  • New English Translation - This is what the Lord says: “Because Damascus has committed three crimes – make that four! – I will not revoke my decree of judgment. They ripped through Gilead like threshing sledges with iron teeth.
  • World English Bible - Yahweh says: “For three transgressions of Damascus, yes, for four, I will not turn away its punishment; because they have threshed Gilead with threshing instruments of iron;
  • 新標點和合本 - 耶和華如此說: 大馬士革三番四次地犯罪, 我必不免去她的刑罰; 因為她以打糧食的鐵器打過基列。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 耶和華如此說: 「大馬士革三番四次犯罪, 以鐵的打穀機擊打基列, 我必不撤銷對它的懲罰。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 耶和華如此說: 「大馬士革三番四次犯罪, 以鐵的打穀機擊打基列, 我必不撤銷對它的懲罰。
  • 當代譯本 - 耶和華說: 「大馬士革人三番四次地犯罪, 我必不收回對他們的懲罰, 因為他們用打糧食的鐵器蹂躪基列。
  • 聖經新譯本 - “耶和華這樣說: ‘大馬士革三番四次犯罪, 我必不收回懲罰他的命令(“我必不收回懲罰他的命令”直譯作“我必不扭轉它”); 因為他用打穀的鐵器 蹂躪基列。
  • 呂振中譯本 - 永恆主這麼說: 『 大馬色 三番四次地悖逆, 我必不收回 成命 , 因為他用打糧食的鐵器 打過 基列 。
  • 現代標點和合本 - 耶和華如此說: 「大馬士革三番四次地犯罪, 我必不免去他的刑罰, 因為他以打糧食的鐵器打過基列。
  • 文理和合譯本 - 耶和華曰、大馬色干罪、至三至四、我不挽回厥罰、以其以打穀鐵器撻基列也、
  • 文理委辦譯本 - 耶和華曰、大馬色人犯罪、至三至四、更以鐵器擊基列民人、故我必罰其罪、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 主如是云、 大瑪色 人犯罪、至三至四、更以鐵器擊 基列 人、故我降罰以報之、必不挽回、 必不挽回或作必不回志下同
  • Nueva Versión Internacional - Así dice el Señor: «Porque los delitos de Damasco han llegado a su colmo, no revocaré su castigo. Porque trillaron a Galaad con trillos de hierro,
  • 현대인의 성경 - 여호와께서 말씀하신다. “다마스커스의 서너 가지 죄에 대하여 내가 내 분노를 돌이키지 않겠다. 이것은 그가 쇠막대기로 타작하듯 길르앗을 호되게 몰아쳤기 때문이다.
  • Новый Русский Перевод - Так говорит Господь: – За три греха Дамаска и за четыре не отвращу Мой гнев. За то, что он молотил Галаад молотильными досками с железными зубьями,
  • Восточный перевод - Так говорит Вечный: – Дамаск грех добавляет ко греху – не отвращу от него Мой гнев. За то, что он молотил Галаад молотильными досками с железными зубьями ,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Так говорит Вечный: – Дамаск грех добавляет ко греху – не отвращу от него Мой гнев. За то, что он молотил Галаад молотильными досками с железными зубьями ,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Так говорит Вечный: – Дамаск грех добавляет ко греху – не отвращу от него Мой гнев. За то, что он молотил Галаад молотильными досками с железными зубьями ,
  • La Bible du Semeur 2015 - L’Eternel dit ceci : Damas a perpétré ╵de nombreux crimes ; il a dépassé les limites . ╵Voilà pourquoi ╵je ne reviendrai pas ╵sur l’arrêt que j’ai pris, car ils ont écrasé ╵sous des herses de fer ╵les gens de Galaad .
  • リビングバイブル - 主はこう言います。 「ダマスコの民は何度もくり返して罪を犯し、 わたしはそのことを忘れない。 もうこれ以上、処罰を猶予しない。 彼らは穀物を鉄の打穀棒で打つように、 ギルアデでわたしの民を打った。
  • Nova Versão Internacional - Assim diz o Senhor: “Por três transgressões de Damasco e ainda mais por quatro, não anularei o castigo. Porque trilhou Gileade com trilhos de ferro pontudos,
  • Hoffnung für alle - So spricht der Herr: Die Leute von Damaskus begehen ein abscheuliches Verbrechen nach dem anderen. Sie haben die Bewohner von Gilead wie mit einem eisernen Dreschschlitten niedergewalzt und zermalmt. Das werde ich nicht ungestraft lassen!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Đây là điều Chúa Hằng Hữu phán: “Người Đa-mách phạm tội quá nhiều, nên Ta phải trừng phạt, không dung thứ được nữa! Chúng đã đánh dân Ta tại Ga-la-át như lúa bị đập bằng cây sắt.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - องค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสว่า “เนื่องจากดามัสกัสทำบาปซ้ำแล้วซ้ำเล่าสามสี่ครั้ง เราจึงไม่หายโกรธ เพราะมันนวดกิเลอาดด้วยเลื่อน ซึ่งมีฟันเป็นเหล็ก
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 13:7 - กองทัพ​ของ​เยโฮอาหาส​ที่​เหลือ​อยู่​มี​ทหาร​ม้า​ไม่​เกิน 50 คน รถศึก 10 คัน และ​ทหาร​ราบ 10,000 คน เพราะ​กษัตริย์​แห่ง​อารัม​ได้​ทำลาย​กองทัพ​ไป​เสีย​เกือบ​หมด เหยียบ​ย่ำ​พวก​เขา​ให้​เป็น​เหมือน​ฝุ่น​ที่​เกิด​จาก​การ​นวด​ข้าว
  • โยบ 5:19 - พระ​องค์​จะ​ช่วย​ท่าน​ให้​พ้น​จาก​ความ​ทุกข์​ร้อน 6 ประการ แม้​สิ่ง​เลว​ร้าย 7 ประการ​ก็​จะ​ไม่​แตะต้อง​ตัว​ท่าน
  • อิสยาห์ 7:8 - เพราะ​ดามัสกัส​เป็น​เมือง​สำคัญ​ของ​อารัม และ​เรซีน​เป็น​ผู้​นำ​ของ​ดามัสกัส และ​ภาย​ใน 65 ปี เอฟราอิม​จะ​แตก​ออก​เป็น​เสี่ยงๆ จน​ไม่​อาจ​เป็น​ชน​ชาติ​ได้​อีก
  • ปัญญาจารย์ 11:2 - จง​แบ่ง​ส่วน​ของ​ท่าน​ให้​เป็น​เจ็ด​หรือ​แปด​ส่วน เพราะ​ท่าน​ไม่​ทราบ​ว่า​จะ​มี​วิบัติ​ใด​เกิด​ขึ้น​บ้าง​ใน​โลก​นี้
  • อิสยาห์ 41:15 - ดู​เถิด เรา​จะ​ทำให้​เจ้า​เป็น​เครื่อง​นวด​ข้าว​ใหม่ ทั้ง​คม​และ​มี​ฟัน เจ้า​จะ​นวด​บด​เทือกเขา และ​เจ้า​จะ​ทำให้​เนิน​เขา​เป็น​เหมือน​แกลบ
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 19:17 - และ​ผู้​ที่​หนี​รอด​จาก​ดาบ​ของ​ฮาซาเอล ก็​จง​ให้​เยฮู​ฆ่า​เสีย และ​ผู้​ที่​หนี​รอด​จาก​ดาบ​ของ​เยฮู​ก็​จง​ให้​เอลีชา​ฆ่า​เสีย
  • โยบ 19:3 - ท่าน​ได้​ดู​หมิ่น​ฉัน​จน​นับ​ครั้ง​ไม่​ถ้วน ท่าน​ไม่​รู้สึก​ผิด​บ้าง​หรือ​ที่​ทำ​ให้​ฉัน​ทรมาน​เช่น​นี้
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 13:3 - ดังนั้น​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จึง​โกรธ​กริ้ว​อิสราเอล​มาก และ​พระ​องค์​มอบ​พวก​เขา​ไว้​ใน​มือ​ของ​ฮาซาเอล​กษัตริย์​แห่ง​อารัม และ​ใน​มือ​ของ​เบนฮาดัด​บุตร​ของ​ฮาซาเอล
  • สุภาษิต 6:16 - มี​หก​สิ่ง​ซึ่ง​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​เกลียด​ชัง เจ็ด​สิ่ง​ซึ่ง​เป็น​ที่​น่า​รังเกียจ​ต่อ​พระ​องค์
  • อิสยาห์ 17:1 - คำ​พยากรณ์​เกี่ยว​กับ​เมือง​ดามัสกัส “ดู​เถิด ดามัสกัส​จะ​ไม่​เป็น​เมือง​อีก​ต่อ​ไป และ​จะ​กลาย​เป็น​กอง​ซาก​ปรักหัก​พัง
  • อิสยาห์ 17:2 - เมือง​ต่างๆ ใน​อาโรเออร์​ถูก​ทิ้ง​เป็น​ที่​ร้าง และ​จะ​เป็น​ที่​สำหรับ​ฝูง​สัตว์ ซึ่ง​จะ​นอน​ลง​ที่​นั่น​อย่าง​ไม่​กลัว​ผู้​ใด
  • อิสยาห์ 17:3 - เมือง​ที่​มี​การ​คุ้มกัน​อย่าง​แข็ง​แกร่ง​ของ​เอฟราอิม​จะ​ถูก​ทำลาย อาณาจักร​ใน​ดามัสกัส​ก็​เช่น​กัน และ​คน​ของ​อารัม​ที่​ยัง​มี​ชีวิต​เหลือ​อยู่ จะ​เป็น​เหมือน​บารมี​ของ​พงศ์​พันธุ์​อิสราเอล” พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จอม​โยธา​ประกาศ​ดังนั้น
  • อาโมส 1:11 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​ดังนี้ “เอโดม​กระทำ​บาป​ซ้ำ​แล้ว​ซ้ำ​เล่า เรา​จะ​ไม่​เปลี่ยน​ใจ​ใน​การ​ลง​โทษ เพราะ​พวก​เขา​ใช้​ดาบ​ไล่ล่า​พี่​น้อง​ของ​เขา และ​ไร้​ความ​เมตตา ความ​โกรธ​ของ​เขา​พลุ่ง​พล่าน​อย่าง​ไม่​จบ​สิ้น และ​ฉุนเฉียว​ไม่​หยุด​หย่อน
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 8:12 - ฮาซาเอล​ถาม​ว่า “ทำไม​เจ้านาย​ของ​ข้าพเจ้า​จึง​ร้องไห้” ท่าน​ตอบ​ว่า “เพราะ​เรา​รู้​ถึง​ความ​เลว​ร้าย​ที่​เจ้า​จะ​กระทำ​ต่อ​ชาว​อิสราเอล เจ้า​จะ​เอา​ไฟ​เผา​เมือง​ต่างๆ ที่​พวก​เขา​คุ้มกัน​ไว้​อย่าง​แข็ง​แกร่ง เจ้า​จะ​ใช้​ดาบ​ฆ่า​คน​หนุ่มๆ และ​เด็กๆ ถูก​เหวี่ยง​กระดูก​หัก​ตาย และ​ฟัน​ท้อง​ของ​หญิง​มี​ครรภ์”
  • เศคาริยาห์ 9:1 - คำ​พยากรณ์​แห่ง​คำ​กล่าว​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ต่อต้าน​แผ่นดิน​ฮัดราค และ​เมือง​ดามัสกัส​จะ​หนี​ไม่​พ้น เพราะ​สายตา​ของ​มนุษย์​ทั้ง​ปวง​รวม​ถึง​ทุก​เผ่า​ของ​อิสราเอล จับ​อยู่​ที่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 10:32 - ใน​ครั้ง​นั้น พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จึง​เริ่ม​ตัด​ทอน​อาณาเขต​บาง​ส่วน​ของ​อิสราเอล​ออก ฮาซาเอล​โจมตี​ชนะ​ทุก​เขต​แดน​ของ​อิสราเอล
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 10:33 - ตั้งแต่​ทาง​ตะวัน​ออก​ของ​แม่น้ำ​จอร์แดน แผ่นดิน​ทั้ง​หมด​ของ​กิเลอาด (อาณาเขต​ที่​เป็น​ของ​ชาว​กาด ชาว​รูเบน และ​ชาว​มนัสเสห์) ตั้งแต่​อาโรเออร์​ซึ่ง​อยู่​ข้าง​ลุ่มน้ำ​อาร์โนน คือ​กิเลอาด​และ​บาชาน
  • เยเรมีย์ 49:23 - พระ​องค์​กล่าว​ถึง​ดามัสกัส​ว่า “เมือง​ฮามัท​และ​อาร์ปัด​ต้อง​อับอาย เพราะ​พวก​เขา​ได้​ทราบ​ข่าว​ร้าย พวก​เขา​ท้อใจ​ด้วย​ความ​กลัว และ​วิตก​เหมือน​ทะเล​ที่​ปั่นป่วน​อย่าง​ไม่​หยุด​ยั้ง
  • เยเรมีย์ 49:24 - ดามัสกัส​กลาย​เป็น​พวก​อ่อนแอ และ​หัน​หลัง​เตลิด​หนี ตื่น​ตระหนก​เป็น​ที่​สุด เป็น​ทุกข์​และ​ปวดร้าว​ยิ่งนัก ราวกับ​หญิง​ที่​เจ็บ​ครรภ์
  • เยเรมีย์ 49:25 - เมือง​ที่​มี​ชื่อ​เสียง เมือง​แห่ง​ความ​ยินดี​ของ​เรา ถูก​ทอดทิ้ง​เสีย​แล้ว
  • เยเรมีย์ 49:26 - ฉะนั้น ชาย​หนุ่ม​ของ​เมือง​จะ​ล้ม​ตาย​ที่​ถนน​หนทาง และ​ทหาร​ทั้ง​ปวง​จะ​ถูก​สังหาร​ใน​วัน​นั้น” พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จอม​โยธา​ประกาศ​ดัง​นั้น
  • เยเรมีย์ 49:27 - “และ​เรา​จะ​จุด​ไฟ​ให้​ลุก​กำแพง​เมือง​ดามัสกัส และ​ไฟ​จะ​เผาผลาญ​วัง​ของ​เบนฮาดัด”
  • อาโมส 2:4 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​ดังนี้ “ยูดาห์​กระทำ​บาป​ซ้ำ​แล้ว​ซ้ำ​เล่า เรา​จะ​ไม่​เปลี่ยน​ใจ​ใน​การ​ลง​โทษ เพราะ​พวก​เขา​ได้​ดูหมิ่น​กฎ​บัญญัติ​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า และ​ไม่​รักษา​กฎ​เกณฑ์​ของ​พระ​องค์ เพราะ​พวก​เขา​ถูก​ชักนำ​ให้​หลง​ผิด​ด้วย​สิ่ง​จอมปลอม อย่าง​ที่​บรรพบุรุษ​ของ​พวก​เขา​ติดตาม​มา​แล้ว
  • อาโมส 1:6 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​ดังนี้ “กาซา​กระทำ​บาป​ซ้ำ​แล้ว​ซ้ำ​เล่า เรา​จะ​ไม่​เปลี่ยน​ใจ​ใน​การ​ลง​โทษ เพราะ​เมือง​นั้น​จับ​คน​หลาย​กลุ่ม​ไป​เป็น​เชลย และ​มอบ​ให้​แก่​เอโดม
  • อาโมส 2:1 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​ดังนี้ “โมอับ​กระทำ​บาป​ซ้ำ​แล้ว​ซ้ำ​เล่า เรา​จะ​ไม่​เปลี่ยน​ใจ​ใน​การ​ลง​โทษ เพราะ​พวก​เขา​เผา​กระดูก​ของ​กษัตริย์ แห่ง​เอโดม​จน​เป็น​ผง​ปูน
  • อาโมส 1:13 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​ดังนี้ “ชาว​อัมโมน​กระทำ​บาป​ซ้ำ​แล้ว​ซ้ำ​เล่า เรา​จะ​ไม่​เปลี่ยน​ใจ​ใน​การ​ลง​โทษ เพราะ​พวก​เขา​ฟัน​ท้อง​บรรดา​หญิง​มี​ครรภ์​ของ​เมือง​กิเลอาด ใน​เวลา​ที่​เขา​ขยาย​เขตแดน
  • อิสยาห์ 8:4 - เพราะ​ว่า​ก่อน​ที่​เด็ก​น้อย​จะ​รู้จัก​ร้อง​คำ​ว่า ‘พ่อ​ของ​ฉัน’ หรือ ‘แม่​ของ​ฉัน’ ความ​มั่งมี​ของ​ดามัสกัส​และ​สิ่ง​ที่​ริบ​ได้​จาก​สะมาเรีย ก็​จะ​ถูก​ขน​ไป​ให้​กษัตริย์​แห่ง​อัสซีเรีย”
  • อาโมส 1:9 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​ดังนี้ “ไทระ​กระทำ​บาป​ซ้ำ​แล้ว​ซ้ำ​เล่า เรา​จะ​ไม่​เปลี่ยน​ใจ​ใน​การ​ลง​โทษ เพราะ​เมือง​นั้น​จับ​คน​หลาย​กลุ่ม​ไป​เป็น​เชลย​และ​มอบ​ให้​แก่​เอโดม โดย​ไม่​นึก​ถึง​สัญญา​พันธมิตร​ฉัน​พี่​น้อง​ที่​มี​ต่อ​กัน
  • อาโมส 2:6 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​ดังนี้ “อิสราเอล​กระทำ​บาป​ซ้ำ​แล้ว​ซ้ำ​เล่า เรา​จะ​ไม่​เปลี่ยน​ใจ​ใน​การ​ลง​โทษ เพราะ​พวก​เขา​ขาย​ผู้​มี​ความ​ชอบธรรม​เพื่อ​แลก​กับ​เงิน และ​ขาย​ผู้​ยากไร้​เพื่อ​แลก​กับ​รองเท้า​เพียง​คู่​เดียว
圣经
资源
计划
奉献