Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
1:1 NTV
逐节对照
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ข้อความ​บันทึก​ของ​อาโมส ผู้​เป็น​หนึ่ง​ใน​บรรดา​ผู้​เลี้ยงดู​ฝูง​แกะ​จาก​เมือง​เทโคอา ท่าน​เห็น​ภาพ​นิมิต​เกี่ยว​กับ​อิสราเอล 2 ปี​ก่อน​ที่​จะ​เกิด​แผ่นดิน​ไหว ใน​สมัย​ของ​อุสซียาห์​กษัตริย์​แห่ง​ยูดาห์ และ​ใน​สมัย​ของ​เยโรโบอัม​บุตร​เยโฮอาช​กษัตริย์​แห่ง​อิสราเอล
  • 新标点和合本 - 当犹大王乌西雅,以色列王约阿施的儿子耶罗波安在位的时候,大地震前二年,提哥亚牧人中的阿摩司得默示论以色列。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 这是犹大王乌西雅在位与约阿施的儿子以色列王耶罗波安在位的时候,大地震前二年,从提哥亚来的牧人阿摩司所见的—他的话论到以色列。
  • 和合本2010(神版-简体) - 这是犹大王乌西雅在位与约阿施的儿子以色列王耶罗波安在位的时候,大地震前二年,从提哥亚来的牧人阿摩司所见的—他的话论到以色列。
  • 当代译本 - 犹大王乌西雅、约阿施的儿子以色列王耶罗波安执政期间,大地震前两年,提哥亚的牧人阿摩司看到了关于以色列的异象。以下是阿摩司的话。
  • 圣经新译本 - 提哥亚的牧人阿摩司,在犹大王乌西雅和以色列王约阿施的儿子耶罗波安作王的日子,大地震前二年所见的异象,就是有关以色列的话,记在下面。
  • 现代标点和合本 - 当犹大王乌西雅、以色列王约阿施的儿子耶罗波安在位的时候,大地震前二年,提哥亚牧人中的阿摩司得默示论以色列。
  • 和合本(拼音版) - 当犹大王乌西雅,以色列王约阿施的儿子耶罗波安在位的时候,大地震前二年,提哥亚牧人中的阿摩司得默示论以色列。
  • New International Version - The words of Amos, one of the shepherds of Tekoa—the vision he saw concerning Israel two years before the earthquake, when Uzziah was king of Judah and Jeroboam son of Jehoash was king of Israel.
  • New International Reader's Version - These are the words of Amos. He was a shepherd from the town of Tekoa. Here is the vision he saw concerning Israel. It came to him two years before the earthquake. At that time Uzziah was king of Judah. Jeroboam, the son of Jehoash, was king of Israel. Here are the words of Amos.
  • English Standard Version - The words of Amos, who was among the shepherds of Tekoa, which he saw concerning Israel in the days of Uzziah king of Judah and in the days of Jeroboam the son of Joash, king of Israel, two years before the earthquake.
  • New Living Translation - This message was given to Amos, a shepherd from the town of Tekoa in Judah. He received this message in visions two years before the earthquake, when Uzziah was king of Judah and Jeroboam II, the son of Jehoash, was king of Israel.
  • The Message - The Message of Amos, one of the shepherds of Tekoa, that he received on behalf of Israel. It came to him in visions during the time that Uzziah was king of Judah and Jeroboam II son of Joash was king of Israel, two years before the big earthquake.
  • Christian Standard Bible - The words of Amos, who was one of the sheep breeders from Tekoa  — what he saw regarding Israel in the days of King Uzziah of Judah and Jeroboam son of Jehoash, king of Israel, two years before the earthquake.
  • New American Standard Bible - The words of Amos, who was among the sheepherders from Tekoa, which he saw in visions concerning Israel in the days of Uzziah king of Judah, and in the days of Jeroboam son of Joash, king of Israel, two years before the earthquake.
  • New King James Version - The words of Amos, who was among the sheepbreeders of Tekoa, which he saw concerning Israel in the days of Uzziah king of Judah, and in the days of Jeroboam the son of Joash, king of Israel, two years before the earthquake.
  • Amplified Bible - The words of Amos, who was among the sheepherders of Tekoa, which he saw [in a divine revelation] concerning Israel in the days of Uzziah king of Judah, and in the days of Jeroboam the son of Joash, king of Israel, two years before the earthquake.
  • American Standard Version - The words of Amos, who was among the herdsmen of Tekoa, which he saw concerning Israel in the days of Uzziah king of Judah, and in the days of Jeroboam the son of Joash king of Israel, two years before the earthquake.
  • King James Version - The words of Amos, who was among the herdmen of Tekoa, which he saw concerning Israel in the days of Uzziah king of Judah, and in the days of Jeroboam the son of Joash king of Israel, two years before the earthquake.
  • New English Translation - The following is a record of what Amos prophesied. He was one of the herdsmen from Tekoa. These prophecies about Israel were revealed to him during the time of King Uzziah of Judah and King Jeroboam son of Joash of Israel, two years before the earthquake.
  • World English Bible - The words of Amos, who was among the herdsmen of Tekoa, which he saw concerning Israel in the days of Uzziah king of Judah, and in the days of Jeroboam the son of Joash king of Israel, two years before the earthquake.
  • 新標點和合本 - 當猶大王烏西雅,以色列王約阿施的兒子耶羅波安在位的時候,大地震前二年,提哥亞牧人中的阿摩司得默示論以色列。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 這是猶大王烏西雅在位與約阿施的兒子以色列王耶羅波安在位的時候,大地震前二年,從提哥亞來的牧人阿摩司所見的-他的話論到以色列。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 這是猶大王烏西雅在位與約阿施的兒子以色列王耶羅波安在位的時候,大地震前二年,從提哥亞來的牧人阿摩司所見的—他的話論到以色列。
  • 當代譯本 - 猶大王烏西雅、約阿施的兒子以色列王耶羅波安執政期間,大地震前兩年,提哥亞的牧人阿摩司看到了關於以色列的異象。以下是阿摩司的話。
  • 聖經新譯本 - 提哥亞的牧人阿摩司,在猶大王烏西雅和以色列王約阿施的兒子耶羅波安作王的日子,大地震前二年所見的異象,就是有關以色列的話,記在下面。
  • 呂振中譯本 - 以下是 提哥亞 一個大戶牧人 阿摩司 的話:就是當 猶大 王 烏西雅 的日子、 以色列 王 約啊施 的兒子 耶羅波安 的日子、大地震以前二年、 阿摩司 見了異象論到 以色列 所說 的。
  • 現代標點和合本 - 當猶大王烏西雅、以色列王約阿施的兒子耶羅波安在位的時候,大地震前二年,提哥亞牧人中的阿摩司得默示論以色列。
  • 文理和合譯本 - 猶大王烏西亞、以色列王約阿施子耶羅波安時、地震前二年、提哥亞牧人中、阿摩司得啟示、論以色列之言、○
  • 文理委辦譯本 - 猶大王烏西亞、以色列王約轄子耶羅破暗時地震、前二年、提哥亞眾牧中、有亞麼士得默示、言以色列民之事、曰、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 猶大 王 烏西亞 、 以色列 王 約阿施 子 耶羅波安 在位時、地震前二年、 提哥亞 諸牧中 亞摩斯 、得默示論 以色列 、其言如左、
  • Nueva Versión Internacional - Estas son las palabras de Amós, pastor de Tecoa. Es la visión que recibió acerca de Israel dos años antes del terremoto, cuando Uzías era rey de Judá, y Jeroboán hijo de Joás era rey de Israel.
  • 현대인의 성경 - 이것은 웃시야가 유다 왕으로, 여호아스의 아들 여로보암이 이스라엘의 왕으 로 있을 당시, 지진이 나기 2년 전에 드고아의 한 목자였던 아모스가 이스라엘에 대하여 계시받은 말씀이다.
  • Новый Русский Перевод - Слова Амоса, одного из пастухов Текоа , – то, что он видел об Израиле за два года до землетрясения, когда Уззия был царем Иудеи, а Иеровоам, сын Иоаша, царем Израиля .
  • Восточный перевод - Слова Амоса, одного из пастухов Текоа, – то, что он видел об Исраиле за два года до землетрясения, когда Уззия был царём Иудеи, а Иеровоам, сын Иоаша, царём Исраила .
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Слова Амоса, одного из пастухов Текоа, – то, что он видел об Исраиле за два года до землетрясения, когда Уззия был царём Иудеи, а Иеровоам, сын Иоаша, царём Исраила .
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Слова Амоса, одного из пастухов Текоа, – то, что он видел об Исроиле за два года до землетрясения, когда Уззия был царём Иудеи, а Иеровоам, сын Иоаша, царём Исроила .
  • La Bible du Semeur 2015 - Paroles d’Amos, l’un des éleveurs de Teqoa , qui lui furent révélées au sujet d’Israël , au temps d’Ozias, roi de Juda, et au temps de Jéroboam, fils de Joas, roi d’Israël, deux ans avant le tremblement de terre .
  • リビングバイブル - アモスはテコアの村に住む羊飼いでした。一日中、丘の中腹にいて、羊が迷い出ないように見張っていたのです。
  • Nova Versão Internacional - Palavras que Amós, criador de ovelhas em Tecoa, recebeu em visões, a respeito de Israel, dois anos antes do terremoto. Nesse tempo, Uzias era rei de Judá e Jeroboão, filho de Jeoás, era rei de Israel.
  • Hoffnung für alle - In diesem Buch sind die Worte von Amos aufgeschrieben, einem Schafzüchter aus dem Dorf Tekoa. Zwei Jahre vor dem großen Erdbeben offenbarte ihm Gott, was er mit dem Nordreich Israel vorhatte. Damals regierte in Juda König Usija, und in Israel herrschte Jerobeam, der Sohn von Joasch.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Sứ điệp này được ban cho A-mốt, một người chăn chiên từ Thê-cô-a thuộc Giu-đa. Ông thấy khải tượng này hai năm trước cơn động đất, khi Ô-xia là vua Giu-đa và Giê-rô-bô-am II, con Giô-ách, làm vua Ít-ra-ên.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ถ้อยคำของอาโมส คนเลี้ยงแกะคนหนึ่งในเทโคอา สิ่งที่อาโมสได้เห็นเกี่ยวกับอิสราเอลสองปีก่อนที่จะเกิดแผ่นดินไหว เมื่อครั้งอุสซียาห์เป็นกษัตริย์ยูดาห์ และเยโรโบอัมบุตรเยโฮอาช เป็นกษัตริย์อิสราเอล
交叉引用
  • อพยพ 3:1 - ขณะ​ที่​โมเสส​กำลัง​เฝ้า​ฝูง​แพะ​แกะ​ของ​เยโธร ​พ่อตา​ผู้​เป็น​ปุโรหิต​ของ​มีเดียน ท่าน​พา​ฝูง​แพะ​แกะ​ไป​ทาง​ด้าน​หลัง​ของ​ถิ่น​ทุรกันดาร ครั้น​มา​ถึง​ภูเขา​ของ​พระ​เจ้า คือ​โฮเรบ
  • มัทธิว 1:8 - อาสา​เป็น​บิดา​ของ​เยโฮชาฟัท เยโฮชาฟัท​เป็น​บิดา​ของ​เยโฮรัม เยโฮรัม​เป็น​บิดา​ของ​อุสซียาห์
  • มัทธิว 1:9 - อุสซียาห์​เป็น​บิดา​ของ​โยธาม โยธาม​เป็น​บิดา​ของ​อาหัส อาหัส​เป็น​บิดา​ของ​เฮเซคียาห์
  • มัทธิว 4:18 - พระ​เยซู​เดิน​เลียบ​ไป​ตาม​ทะเล​สาบ​กาลิลี พระ​องค์​เห็น​พี่น้อง​สอง​คน คือ​ซีโมน​ซึ่ง​มี​อีก​ชื่อ​หนึ่ง​ว่า​เปโตร และ​อันดรูว์​น้อง​ชาย​กำลัง​ทอด​แห​อยู่​ที่​ทะเล​สาบ ด้วย​ว่า​ทั้ง​สอง​เป็น​ชาว​ประมง
  • อาโมส 7:9 - สถาน​บูชา​บน​ภูเขา​สูง​ของ​อิสอัค​จะ​ถูก​ทำลาย และ​สถาน​ที่​บูชา​ต่างๆ ของ​อิสราเอล​จะ​ถูก​พัง​ทลาย​สิ้น และ​เรา​จะ​ทำ​ให้​พงศ์​พันธุ์​ของ​กษัตริย์​เยโรโบอัม​แพ้​สงคราม”
  • อาโมส 7:10 - อามาซิยาห์​ปุโรหิต​ของ​เบธเอล​จึง​ส่ง​สาสน์​ถึง​กษัตริย์​เยโรโบอัม​กษัตริย์​ของ​อิสราเอล มี​ใจความ​ดังนี้​ว่า “อาโมส​ได้​วางแผน​ที่​จะ​ทำ​ร้าย​ท่าน​ใน​ท่าม​กลาง​พงศ์​พันธุ์​อิสราเอล แผ่นดิน​ไม่​สามารถ​ทน​ต่อ​คำ​พูด​ของ​เขา​ได้
  • อาโมส 7:11 - เพราะ​อาโมส​ได้​พูด​ไว้​ว่า ‘เยโรโบอัม​จะ​ตาย​ด้วย​คม​ดาบ และ​อิสราเอล​จะ​ถูก​เนรเทศ ไป​จาก​แผ่นดิน​ของ​ตน’”
  • มีคาห์ 1:1 - คำกล่าว​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​มา​ถึง​มีคาห์​แห่ง​โมเรเชท ใน​รัชสมัย​โยธาม อาหัส และ​เฮเซคียาห์ บรรดา​กษัตริย์​แห่ง​ยูดาห์ ท่าน​เห็น​ภาพ​นิมิต​เกี่ยว​กับ​สะมาเรีย​และ​เยรูซาเล็ม
  • เยเรมีย์ 7:27 - ฉะนั้น เจ้า​จะ​ไป​พูด​ให้​พวก​เขา​ฟัง แต่​พวก​เขา​จะ​ไม่​ฟัง​เจ้า เจ้า​จะ​ร้อง​เรียก​พวก​เขา แต่​เขา​จะ​ไม่​ตอบ​เจ้า
  • 1 โครินธ์ 1:27 - แต่​พระ​เจ้า​เลือก​สิ่ง​ที่​โลก​ถือ​ว่า​โง่เขลา เพื่อ​ให้​คน​มี​ปัญญา​ต้อง​อับอาย และ​ได้​เลือก​สิ่ง​ที่​โลก​นับ​ว่า​อ่อนแอ เพื่อ​ให้​ผู้​มี​กำลัง​ต้อง​อับอาย
  • อิสยาห์ 1:1 - ภาพ​นิมิต​ซึ่ง​อิสยาห์​บุตร​อามอส​เห็น เป็น​ภาพ​เกี่ยว​กับ​ยูดาห์​และ​เยรูซาเล็ม​ใน​รัชสมัย​ของ​บรรดา​กษัตริย์​แห่ง​ยูดาห์​คือ อุสซียาห์ โยธาม อาหัส และ​เฮเซคียาห์
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 14:21 - ประชา​ชน​ทั้ง​ปวง​ของ​ยูดาห์​แต่ง​ตั้ง​อุสซียาห์ ผู้​มี​อายุ 16 ปี ให้​เป็น​กษัตริย์​แทน​อามาซิยาห์​ผู้​เป็น​บิดา
  • 2 พงศาวดาร 20:20 - เขา​เหล่า​นั้น​ลุก​ขึ้น​แต่​เช้าตรู่ และ​เข้า​ไป​ยัง​ถิ่น​ทุรกันดาร​เทโคอา ใน​ขณะ​ที่​กำลัง​ไป เยโฮชาฟัท​ยืน​ขึ้น​พูด​ว่า “ยูดาห์​และ​ผู้​อยู่​อาศัย​ของ​เยรูซาเล็ม​จง​ฟัง​เรา พวก​ท่าน​จง​เชื่อ​มั่น​ใน​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน แล้ว​ท่าน​จะ​ยืนหยัด​อยู่​ได้ จง​เชื่อ​บรรดา​ผู้​เผย​คำ​กล่าว​ของ​พระ​องค์ และ​ท่าน​จะ​ได้​รับ​ความ​สำเร็จ”
  • 2 พงศาวดาร 11:6 - ท่าน​สร้าง​เบธเลเฮม เอตาม เทโคอา
  • เยเรมีย์ 6:1 - โอ ชาว​เบนยามิน​เอ๋ย เพื่อ​ความ​ปลอดภัย​ของ​เจ้า จง​หนี​ไป​จาก​เยรูซาเล็ม จง​เป่า​แตร​งอน​ใน​เทโคอา และ​ยก​สัญญาณ​ที่​เบธฮัคเคเรม เพราะ​ความ​เลวร้าย และ​ความ​วิบัติ​ปรากฏ ให้​เห็น​ว่า​มา​จาก​ทิศ​เหนือ
  • 2 พงศาวดาร 26:1 - ประชาชน​ทั้ง​ปวง​ของ​ยูดาห์​แต่งตั้ง​อุสซียาห์​ผู้​มี​อายุ 16 ปี ให้​เป็น​กษัตริย์​แทน​อามาซิยาห์​ผู้​เป็น​บิดา
  • 2 พงศาวดาร 26:2 - หลัง​จาก​ที่​บิดา​ของ​ท่าน​สิ้น​ชีวิต​และ​ถูก​นำ​ไป​วาง​รวม​กับ​บรรพบุรุษ​ของ​ท่าน​แล้ว ท่าน​ก็​ฟื้นฟู​สภาพ​เมือง​เอโลท​ใหม่​เพื่อ​แผ่นดิน​ยูดาห์
  • 2 พงศาวดาร 26:3 - อุสซียาห์​มี​อายุ 16 ปี​เมื่อ​เริ่ม​เป็น​กษัตริย์ และ​ท่าน​ครอง​ราชย์ 52 ปี​ใน​เยรูซาเล็ม มารดา​ชื่อ​เยโคลียาห์​จาก​เยรูซาเล็ม
  • 2 พงศาวดาร 26:4 - ท่าน​กระทำ​สิ่ง​ที่​ถูกต้อง​ใน​สายตา​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า เหมือน​กับ​ที่​อามาซิยาห์​บิดา​ของ​ท่าน​ได้​กระทำ
  • 2 พงศาวดาร 26:5 - ท่าน​แสวงหา​พระ​เจ้า​ใน​สมัย​ของ​เศคาริยาห์​ผู้​สอน​ให้​ท่าน​ยำเกรง​พระ​เจ้า และ​ตราบ​ที่​ท่าน​แสวงหา​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ก็​โปรด​ให้​ท่าน​รุ่งเรือง​ขึ้น
  • 2 พงศาวดาร 26:6 - ท่าน​ออก​ไป​ทำ​สงคราม​กับ​ชาว​ฟีลิสเตีย และ​ทลาย​กำแพง​เมือง​กัท กำแพง​เมือง​ยับเนห์ และ​กำแพง​เมือง​อัชโดด และ​ท่าน​ก็​สร้าง​เมือง​ต่างๆ ใน​อาณาเขต​ของ​อัชโดด​และ​ที่​อื่นๆ ของ​ชาว​ฟีลิสเตีย
  • 2 พงศาวดาร 26:7 - พระ​เจ้า​ช่วย​ท่าน​ต่อสู้​กับ​ชาว​ฟีลิสเตีย ชาว​อาหรับ​ที่​อาศัย​อยู่​ใน​กูร์บาอัล และ​ชาว​เมอูน
  • 2 พงศาวดาร 26:8 - ชาว​อัมโมน​มอบ​ของ​บรรณาการ​แก่​อุสซียาห์ กิตติศัพท์​ของ​ท่าน​เลื่องลือ​ไป​ไกล​จน​ถึง​เขต​แดน​อียิปต์ เพราะ​ท่าน​มี​อำนาจ​ยิ่ง​นัก
  • 2 พงศาวดาร 26:9 - ยิ่ง​กว่า​นั้น อุสซียาห์​ก็​ได้​สร้าง​หอคอย​ใน​เยรูซาเล็ม​ที่​ประตู​มุม ประตู​หุบเขา และ​ที่​มุม​กำแพง โดย​สร้าง​หอคอย​เหล่า​นี้​ให้​แข็ง​แกร่ง
  • 2 พงศาวดาร 26:10 - ท่าน​สร้าง​หอคอย​ไว้​ใน​ถิ่น​ทุรกันดาร และ​ขุด​บ่อ​น้ำ​หลาย​แห่ง เพราะ​ท่าน​มี​ฝูง​ปศุสัตว์​ใหญ่​มาก​ใน​ที่​ลุ่ม​และ​ที่​ราบ ท่าน​มี​ชาว​สวน​และ​สวน​องุ่น​ใน​แถบ​ภูเขา​และ​ใน​ที่​ดิน​อัน​อุดม​สมบูรณ์ เพราะ​ท่าน​รัก​การ​เกษตร
  • 2 พงศาวดาร 26:11 - ยิ่ง​กว่า​นั้น อุสซียาห์​มี​กองทัพ​ทหาร​ที่​ได้​รับ​การ​ฝึกฝน​และ​พร้อม​ที่​จะ​ออก​ศึก โดย​แบ่ง​ออก​เป็น​กอง ตาม​จำนวน​ที่​เลขา​เยอีเอล​และ​เจ้าหน้าที่​มาอาเสยาห์​นับ​รวม​ไว้ ภาย​ใต้​บัญชา​การ​ของ​ฮานันยาห์​ซึ่ง​เป็น​หนึ่ง​ใน​ผู้​บังคับ​บัญชา​ของ​กษัตริย์
  • 2 พงศาวดาร 26:12 - หัวหน้า​ตระกูล​ของ​นักรบ​กล้า​มี​จำนวน 2,600 คน
  • 2 พงศาวดาร 26:13 - มี​ทหาร​อยู่​ใต้​บังคับ 307,500 คน​ที่​สามารถ​สู้​รบ​ใน​สงคราม​ด้วย​กำลัง​อัน​แข็ง​แกร่ง เพื่อ​ช่วย​กษัตริย์​ต่อสู้​กับ​ศัตรู
  • 2 พงศาวดาร 26:14 - อุสซียาห์​จัด​เตรียม​โล่ หอก หมวก เสื้อเกราะ ธนู และ​ก้อน​หิน​สำหรับ​สลิง ให้​ทั้ง​กอง​ทัพ
  • 2 พงศาวดาร 26:15 - ใน​เยรูซาเล็ม ท่าน​ทำ​เครื่อง​กลไก​ไว้​บน​หอคอย​และ​ตาม​มุม​กำแพง ประดิษฐ์​โดย​ช่าง​ผู้​ชำนาญ เพื่อ​ยิง​ลูก​ธนู​และ​เหวี่ยง​ก้อน​หิน​ขนาด​ใหญ่ และ​กิตติศัพท์​ของ​ท่าน​เลื่องลือ​ไป​ไกล เนื่องจาก​ท่าน​ได้รับ​ความ​ช่วยเหลือ​มาก​จน​แข็ง​แกร่ง
  • 2 พงศาวดาร 26:16 - แต่​เมื่อ​ท่าน​แข็ง​แกร่ง​แล้ว ท่าน​ก็​ทะนง​ตน จน​ทำ​ให้​ท่าน​ดำ​ดิ่ง​สู่​ความ​พินาศ ท่าน​ไม่​ภักดี​ต่อ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน และ​ท่าน​เข้า​ไป​ใน​พระ​วิหาร​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า เพื่อ​เผา​เครื่อง​หอม​บน​แท่น​บูชา
  • 2 พงศาวดาร 26:17 - แต่​อาซาริยาห์​ปุโรหิต​และ​ปุโรหิต​ผู้​กล้าหาญ​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​อีก 80 คน​ตาม​ท่าน​เข้า​ไป
  • 2 พงศาวดาร 26:18 - พวก​เขา​เผชิญ​หน้า​กับ​กษัตริย์​อุสซียาห์ และ​พูด​ว่า “ท่าน​ไม่​มี​หน้าที่​เผา​เครื่อง​หอม​ถวาย​แด่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า นั่น​เป็น​หน้า​ที่​ของ​ปุโรหิต คือ​บรรดา​บุตร​ของ​อาโรน​ซึ่ง​ได้​รับ​การ​ชำระ​ให้​บริสุทธิ์​แล้ว ที่​จะ​เป็น​ผู้​เผา​เครื่อง​หอม ขอ​ท่าน​ออก​ไป​จาก​ที่​พำนัก เพราะ​ท่าน​ได้​กระทำ​ผิด และ​จะ​ไม่​ได้​รับ​เกียรติ​จาก​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า องค์​พระ​เจ้า”
  • 2 พงศาวดาร 26:19 - อุสซียาห์​จึง​โกรธ​กริ้ว ท่าน​ถือ​กระถาง​เครื่อง​หอม​เพื่อ​จะ​เผา​เครื่อง​หอม เมื่อ​ท่าน​โกรธ​กริ้ว​ปุโรหิต โรค​เรื้อน​จึง​ปรากฏ​ขึ้น​ที่​หน้า​ผาก​ของ​ท่าน​ต่อ​หน้า​บรรดา​ปุโรหิต​ใน​พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ที่​ข้าง​แท่น​บูชา​สำหรับ​เผา​เครื่อง​หอม
  • 2 พงศาวดาร 26:20 - อาซาริยาห์​มหาปุโรหิต​และ​ปุโรหิต​ทั้ง​ปวง​มอง​ดู​ท่าน ดู​เถิด เกิด​โรค​เรื้อน​ขึ้น​ที่​หน้าผาก​ของ​ท่าน พวก​เขา​จึง​พา​ท่าน​ออก​ไป​โดย​เร็ว ท่าน​ก็​รีบ​ออก​ไป เพราะ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ทำ​ให้​ท่าน​เป็น​อย่าง​นั้น
  • 2 พงศาวดาร 26:21 - กษัตริย์​อุสซียาห์​เป็น​โรค​เรื้อน​จน​ถึง​วัน​ที่​ท่าน​สิ้น​ชีวิต ซึ่ง​ทำ​ให้​ท่าน​ต้อง​แยก​ไป​อาศัย​อยู่​ต่าง​หาก และ​เข้า​ไป​ใน​พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ไม่​ได้ และ​โยธาม​บุตร​ของ​ท่าน​เป็น​ผู้​ควบคุม​ดูแล​วัง​ของ​กษัตริย์ และ​ปกครอง​ประชา​ชน​ใน​แผ่นดิน
  • 2 พงศาวดาร 26:22 - อิสยาห์​ผู้​เผย​คำ​กล่าว​ของ​พระ​เจ้า ผู้​เป็น​บุตร​ของ​อามอส​บันทึก​กิจ​อื่นๆ ทั้ง​สิ้น​ของ​อุสซียาห์ ตั้งแต่​ต้น​จน​จบ
  • 2 พงศาวดาร 26:23 - อุสซียาห์​สิ้น​ชีวิต​และ​ถูก​นำ​ไป​วาง​รวม​กับ​บรรพบุรุษ​ของ​ท่าน ศพ​ถูก​บรรจุ​ไว้​ใน​สุสาน​ของ​บรรดา​กษัตริย์ เพราะ​คน​พูด​กัน​ว่า “ท่าน​เป็น​โรค​เรื้อน” และ​โยธาม​บุตร​ของ​ท่าน​ครอง​ราชย์​แทน​ท่าน
  • เยเรมีย์ 1:1 - ข้อความ​บันทึก​ของ​เยเรมีย์​บุตร​ฮิลคียาห์ ผู้​เป็น​หนึ่ง​ใน​บรรดา​ปุโรหิต​ที่​อยู่​ใน​อานาโธท ใน​ดินแดน​ของ​เบนยามิน
  • สดุดี 78:70 - พระ​องค์​เลือก​ดาวิด​ผู้​รับใช้​ของ​พระ​องค์ และ​พา​ท่าน​ออก​ไป​จาก​คอก​แกะ
  • สดุดี 78:71 - พระ​องค์​ให้​ท่าน​เลิก​ดูแล​แกะ​แม่​ลูก​อ่อน และ​ให้​มา​เป็น​ผู้​เลี้ยงดู​ฝูง​แกะ​ของ​ยาโคบ​ชน​ชาติ​ของ​พระ​องค์ คือ​ของ​อิสราเอล ผู้​สืบ​มรดก​ของ​พระ​องค์
  • สดุดี 78:72 - ท่าน​ดูแล​คน​เหล่า​นั้น​ด้วย​ความ​จริงใจ และ​นำ​เขา​ไป​ด้วย​ความ​ชำนาญ
  • โฮเชยา 1:1 - คำกล่าว​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​มา​ถึง​โฮเชยา​บุตร​ของ​เบเออรี ใน​สมัย​ของ​กษัตริย์​อุสซียาห์ โยธาม อาหัส และ​เฮเซคียาห์ ซึ่ง​เป็น​บรรดา​กษัตริย์​แห่ง​ยูดาห์ และ​ใน​สมัย​ของ​กษัตริย์​เยโรโบอัม​บุตร​ของ​เยโฮอาช​กษัตริย์​แห่ง​อิสราเอล
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 19:19 - ดังนั้น เอลียาห์​จึง​ออก​ไป​จาก​ที่​นั่น และ​พบ​กับ​เอลีชา​บุตร​ของ​ชาฟัท ผู้​กำลัง​ไถ​นา​อยู่ มี​โค​ทั้ง​หมด 12 คู่​ที่​เทียม​แอก​เดิน​อยู่​ข้าง​หน้า เอลีชา​อยู่​กับ​โค​คู่​ท้าย​สุด เอลียาห์​เดิน​เคียง​ข้าง​ผ่าน​ไป​พร้อม​กับ​สวม​เสื้อ​คลุม​ของ​ท่าน​ให้​แก่​เอลีชา
  • 2 ซามูเอล 14:2 - โยอาบ​จึง​ให้​คน​ไป​ยัง​เมือง​เทโคอา ไป​พา​หญิง​ผู้​เรือง​ปัญญา​คน​หนึ่ง​มา​จาก​ที่​นั่น และ​บอก​นาง​ว่า “ขอ​ให้​แสร้ง​ทำ​เป็น​คน​รับจ้าง​ร้อง​คร่ำครวญ สวม​เสื้อ​ผ้า​ของ​คน​ไว้​ทุกข์ อย่า​ชโลม​น้ำมัน แต่​ทำ​เป็น​คน​ร้อง​คร่ำครวญ​ให้​คน​ตาย​มา​หลาย​วัน​แล้ว
  • เศคาริยาห์ 14:5 - และ​พวก​เจ้า​จะ​หนี​ไป​ยัง​หุบเขา​ของ​ภูเขา​ของ​เรา เพราะ​หุบเขา​จะ​มี​ระยะ​ไกล​ถึง​อาซัล และ​พวก​เจ้า​จะ​หนี​ราวกับ​หนี​จาก​แผ่นดิน​ไหว​ใน​สมัย​ของ​อุสซียาห์​กษัตริย์​แห่ง​ยูดาห์ แล้ว​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​เรา​จะ​มา ผู้​บริสุทธิ์​ทั้ง​ปวง​จะ​มา​กับ​พระ​องค์
  • อาโมส 7:14 - อาโมส​ตอบ​อามาซิยาห์​ดังนี้​ว่า “ข้าพเจ้า​ไม่​ใช่​ผู้เผย​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า และ​ไม่​ใช่​บุตร​ของ​ผู้เผย​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า​เช่น​กัน แต่​ข้าพเจ้า​เป็น​ผู้​เลี้ยงดู​ฝูง​แกะ และ​ข้าพเจ้า​ดูแล​ต้น​มะเดื่อ
逐节对照交叉引用
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ข้อความ​บันทึก​ของ​อาโมส ผู้​เป็น​หนึ่ง​ใน​บรรดา​ผู้​เลี้ยงดู​ฝูง​แกะ​จาก​เมือง​เทโคอา ท่าน​เห็น​ภาพ​นิมิต​เกี่ยว​กับ​อิสราเอล 2 ปี​ก่อน​ที่​จะ​เกิด​แผ่นดิน​ไหว ใน​สมัย​ของ​อุสซียาห์​กษัตริย์​แห่ง​ยูดาห์ และ​ใน​สมัย​ของ​เยโรโบอัม​บุตร​เยโฮอาช​กษัตริย์​แห่ง​อิสราเอล
  • 新标点和合本 - 当犹大王乌西雅,以色列王约阿施的儿子耶罗波安在位的时候,大地震前二年,提哥亚牧人中的阿摩司得默示论以色列。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 这是犹大王乌西雅在位与约阿施的儿子以色列王耶罗波安在位的时候,大地震前二年,从提哥亚来的牧人阿摩司所见的—他的话论到以色列。
  • 和合本2010(神版-简体) - 这是犹大王乌西雅在位与约阿施的儿子以色列王耶罗波安在位的时候,大地震前二年,从提哥亚来的牧人阿摩司所见的—他的话论到以色列。
  • 当代译本 - 犹大王乌西雅、约阿施的儿子以色列王耶罗波安执政期间,大地震前两年,提哥亚的牧人阿摩司看到了关于以色列的异象。以下是阿摩司的话。
  • 圣经新译本 - 提哥亚的牧人阿摩司,在犹大王乌西雅和以色列王约阿施的儿子耶罗波安作王的日子,大地震前二年所见的异象,就是有关以色列的话,记在下面。
  • 现代标点和合本 - 当犹大王乌西雅、以色列王约阿施的儿子耶罗波安在位的时候,大地震前二年,提哥亚牧人中的阿摩司得默示论以色列。
  • 和合本(拼音版) - 当犹大王乌西雅,以色列王约阿施的儿子耶罗波安在位的时候,大地震前二年,提哥亚牧人中的阿摩司得默示论以色列。
  • New International Version - The words of Amos, one of the shepherds of Tekoa—the vision he saw concerning Israel two years before the earthquake, when Uzziah was king of Judah and Jeroboam son of Jehoash was king of Israel.
  • New International Reader's Version - These are the words of Amos. He was a shepherd from the town of Tekoa. Here is the vision he saw concerning Israel. It came to him two years before the earthquake. At that time Uzziah was king of Judah. Jeroboam, the son of Jehoash, was king of Israel. Here are the words of Amos.
  • English Standard Version - The words of Amos, who was among the shepherds of Tekoa, which he saw concerning Israel in the days of Uzziah king of Judah and in the days of Jeroboam the son of Joash, king of Israel, two years before the earthquake.
  • New Living Translation - This message was given to Amos, a shepherd from the town of Tekoa in Judah. He received this message in visions two years before the earthquake, when Uzziah was king of Judah and Jeroboam II, the son of Jehoash, was king of Israel.
  • The Message - The Message of Amos, one of the shepherds of Tekoa, that he received on behalf of Israel. It came to him in visions during the time that Uzziah was king of Judah and Jeroboam II son of Joash was king of Israel, two years before the big earthquake.
  • Christian Standard Bible - The words of Amos, who was one of the sheep breeders from Tekoa  — what he saw regarding Israel in the days of King Uzziah of Judah and Jeroboam son of Jehoash, king of Israel, two years before the earthquake.
  • New American Standard Bible - The words of Amos, who was among the sheepherders from Tekoa, which he saw in visions concerning Israel in the days of Uzziah king of Judah, and in the days of Jeroboam son of Joash, king of Israel, two years before the earthquake.
  • New King James Version - The words of Amos, who was among the sheepbreeders of Tekoa, which he saw concerning Israel in the days of Uzziah king of Judah, and in the days of Jeroboam the son of Joash, king of Israel, two years before the earthquake.
  • Amplified Bible - The words of Amos, who was among the sheepherders of Tekoa, which he saw [in a divine revelation] concerning Israel in the days of Uzziah king of Judah, and in the days of Jeroboam the son of Joash, king of Israel, two years before the earthquake.
  • American Standard Version - The words of Amos, who was among the herdsmen of Tekoa, which he saw concerning Israel in the days of Uzziah king of Judah, and in the days of Jeroboam the son of Joash king of Israel, two years before the earthquake.
  • King James Version - The words of Amos, who was among the herdmen of Tekoa, which he saw concerning Israel in the days of Uzziah king of Judah, and in the days of Jeroboam the son of Joash king of Israel, two years before the earthquake.
  • New English Translation - The following is a record of what Amos prophesied. He was one of the herdsmen from Tekoa. These prophecies about Israel were revealed to him during the time of King Uzziah of Judah and King Jeroboam son of Joash of Israel, two years before the earthquake.
  • World English Bible - The words of Amos, who was among the herdsmen of Tekoa, which he saw concerning Israel in the days of Uzziah king of Judah, and in the days of Jeroboam the son of Joash king of Israel, two years before the earthquake.
  • 新標點和合本 - 當猶大王烏西雅,以色列王約阿施的兒子耶羅波安在位的時候,大地震前二年,提哥亞牧人中的阿摩司得默示論以色列。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 這是猶大王烏西雅在位與約阿施的兒子以色列王耶羅波安在位的時候,大地震前二年,從提哥亞來的牧人阿摩司所見的-他的話論到以色列。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 這是猶大王烏西雅在位與約阿施的兒子以色列王耶羅波安在位的時候,大地震前二年,從提哥亞來的牧人阿摩司所見的—他的話論到以色列。
  • 當代譯本 - 猶大王烏西雅、約阿施的兒子以色列王耶羅波安執政期間,大地震前兩年,提哥亞的牧人阿摩司看到了關於以色列的異象。以下是阿摩司的話。
  • 聖經新譯本 - 提哥亞的牧人阿摩司,在猶大王烏西雅和以色列王約阿施的兒子耶羅波安作王的日子,大地震前二年所見的異象,就是有關以色列的話,記在下面。
  • 呂振中譯本 - 以下是 提哥亞 一個大戶牧人 阿摩司 的話:就是當 猶大 王 烏西雅 的日子、 以色列 王 約啊施 的兒子 耶羅波安 的日子、大地震以前二年、 阿摩司 見了異象論到 以色列 所說 的。
  • 現代標點和合本 - 當猶大王烏西雅、以色列王約阿施的兒子耶羅波安在位的時候,大地震前二年,提哥亞牧人中的阿摩司得默示論以色列。
  • 文理和合譯本 - 猶大王烏西亞、以色列王約阿施子耶羅波安時、地震前二年、提哥亞牧人中、阿摩司得啟示、論以色列之言、○
  • 文理委辦譯本 - 猶大王烏西亞、以色列王約轄子耶羅破暗時地震、前二年、提哥亞眾牧中、有亞麼士得默示、言以色列民之事、曰、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 猶大 王 烏西亞 、 以色列 王 約阿施 子 耶羅波安 在位時、地震前二年、 提哥亞 諸牧中 亞摩斯 、得默示論 以色列 、其言如左、
  • Nueva Versión Internacional - Estas son las palabras de Amós, pastor de Tecoa. Es la visión que recibió acerca de Israel dos años antes del terremoto, cuando Uzías era rey de Judá, y Jeroboán hijo de Joás era rey de Israel.
  • 현대인의 성경 - 이것은 웃시야가 유다 왕으로, 여호아스의 아들 여로보암이 이스라엘의 왕으 로 있을 당시, 지진이 나기 2년 전에 드고아의 한 목자였던 아모스가 이스라엘에 대하여 계시받은 말씀이다.
  • Новый Русский Перевод - Слова Амоса, одного из пастухов Текоа , – то, что он видел об Израиле за два года до землетрясения, когда Уззия был царем Иудеи, а Иеровоам, сын Иоаша, царем Израиля .
  • Восточный перевод - Слова Амоса, одного из пастухов Текоа, – то, что он видел об Исраиле за два года до землетрясения, когда Уззия был царём Иудеи, а Иеровоам, сын Иоаша, царём Исраила .
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Слова Амоса, одного из пастухов Текоа, – то, что он видел об Исраиле за два года до землетрясения, когда Уззия был царём Иудеи, а Иеровоам, сын Иоаша, царём Исраила .
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Слова Амоса, одного из пастухов Текоа, – то, что он видел об Исроиле за два года до землетрясения, когда Уззия был царём Иудеи, а Иеровоам, сын Иоаша, царём Исроила .
  • La Bible du Semeur 2015 - Paroles d’Amos, l’un des éleveurs de Teqoa , qui lui furent révélées au sujet d’Israël , au temps d’Ozias, roi de Juda, et au temps de Jéroboam, fils de Joas, roi d’Israël, deux ans avant le tremblement de terre .
  • リビングバイブル - アモスはテコアの村に住む羊飼いでした。一日中、丘の中腹にいて、羊が迷い出ないように見張っていたのです。
  • Nova Versão Internacional - Palavras que Amós, criador de ovelhas em Tecoa, recebeu em visões, a respeito de Israel, dois anos antes do terremoto. Nesse tempo, Uzias era rei de Judá e Jeroboão, filho de Jeoás, era rei de Israel.
  • Hoffnung für alle - In diesem Buch sind die Worte von Amos aufgeschrieben, einem Schafzüchter aus dem Dorf Tekoa. Zwei Jahre vor dem großen Erdbeben offenbarte ihm Gott, was er mit dem Nordreich Israel vorhatte. Damals regierte in Juda König Usija, und in Israel herrschte Jerobeam, der Sohn von Joasch.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Sứ điệp này được ban cho A-mốt, một người chăn chiên từ Thê-cô-a thuộc Giu-đa. Ông thấy khải tượng này hai năm trước cơn động đất, khi Ô-xia là vua Giu-đa và Giê-rô-bô-am II, con Giô-ách, làm vua Ít-ra-ên.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ถ้อยคำของอาโมส คนเลี้ยงแกะคนหนึ่งในเทโคอา สิ่งที่อาโมสได้เห็นเกี่ยวกับอิสราเอลสองปีก่อนที่จะเกิดแผ่นดินไหว เมื่อครั้งอุสซียาห์เป็นกษัตริย์ยูดาห์ และเยโรโบอัมบุตรเยโฮอาช เป็นกษัตริย์อิสราเอล
  • อพยพ 3:1 - ขณะ​ที่​โมเสส​กำลัง​เฝ้า​ฝูง​แพะ​แกะ​ของ​เยโธร ​พ่อตา​ผู้​เป็น​ปุโรหิต​ของ​มีเดียน ท่าน​พา​ฝูง​แพะ​แกะ​ไป​ทาง​ด้าน​หลัง​ของ​ถิ่น​ทุรกันดาร ครั้น​มา​ถึง​ภูเขา​ของ​พระ​เจ้า คือ​โฮเรบ
  • มัทธิว 1:8 - อาสา​เป็น​บิดา​ของ​เยโฮชาฟัท เยโฮชาฟัท​เป็น​บิดา​ของ​เยโฮรัม เยโฮรัม​เป็น​บิดา​ของ​อุสซียาห์
  • มัทธิว 1:9 - อุสซียาห์​เป็น​บิดา​ของ​โยธาม โยธาม​เป็น​บิดา​ของ​อาหัส อาหัส​เป็น​บิดา​ของ​เฮเซคียาห์
  • มัทธิว 4:18 - พระ​เยซู​เดิน​เลียบ​ไป​ตาม​ทะเล​สาบ​กาลิลี พระ​องค์​เห็น​พี่น้อง​สอง​คน คือ​ซีโมน​ซึ่ง​มี​อีก​ชื่อ​หนึ่ง​ว่า​เปโตร และ​อันดรูว์​น้อง​ชาย​กำลัง​ทอด​แห​อยู่​ที่​ทะเล​สาบ ด้วย​ว่า​ทั้ง​สอง​เป็น​ชาว​ประมง
  • อาโมส 7:9 - สถาน​บูชา​บน​ภูเขา​สูง​ของ​อิสอัค​จะ​ถูก​ทำลาย และ​สถาน​ที่​บูชา​ต่างๆ ของ​อิสราเอล​จะ​ถูก​พัง​ทลาย​สิ้น และ​เรา​จะ​ทำ​ให้​พงศ์​พันธุ์​ของ​กษัตริย์​เยโรโบอัม​แพ้​สงคราม”
  • อาโมส 7:10 - อามาซิยาห์​ปุโรหิต​ของ​เบธเอล​จึง​ส่ง​สาสน์​ถึง​กษัตริย์​เยโรโบอัม​กษัตริย์​ของ​อิสราเอล มี​ใจความ​ดังนี้​ว่า “อาโมส​ได้​วางแผน​ที่​จะ​ทำ​ร้าย​ท่าน​ใน​ท่าม​กลาง​พงศ์​พันธุ์​อิสราเอล แผ่นดิน​ไม่​สามารถ​ทน​ต่อ​คำ​พูด​ของ​เขา​ได้
  • อาโมส 7:11 - เพราะ​อาโมส​ได้​พูด​ไว้​ว่า ‘เยโรโบอัม​จะ​ตาย​ด้วย​คม​ดาบ และ​อิสราเอล​จะ​ถูก​เนรเทศ ไป​จาก​แผ่นดิน​ของ​ตน’”
  • มีคาห์ 1:1 - คำกล่าว​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​มา​ถึง​มีคาห์​แห่ง​โมเรเชท ใน​รัชสมัย​โยธาม อาหัส และ​เฮเซคียาห์ บรรดา​กษัตริย์​แห่ง​ยูดาห์ ท่าน​เห็น​ภาพ​นิมิต​เกี่ยว​กับ​สะมาเรีย​และ​เยรูซาเล็ม
  • เยเรมีย์ 7:27 - ฉะนั้น เจ้า​จะ​ไป​พูด​ให้​พวก​เขา​ฟัง แต่​พวก​เขา​จะ​ไม่​ฟัง​เจ้า เจ้า​จะ​ร้อง​เรียก​พวก​เขา แต่​เขา​จะ​ไม่​ตอบ​เจ้า
  • 1 โครินธ์ 1:27 - แต่​พระ​เจ้า​เลือก​สิ่ง​ที่​โลก​ถือ​ว่า​โง่เขลา เพื่อ​ให้​คน​มี​ปัญญา​ต้อง​อับอาย และ​ได้​เลือก​สิ่ง​ที่​โลก​นับ​ว่า​อ่อนแอ เพื่อ​ให้​ผู้​มี​กำลัง​ต้อง​อับอาย
  • อิสยาห์ 1:1 - ภาพ​นิมิต​ซึ่ง​อิสยาห์​บุตร​อามอส​เห็น เป็น​ภาพ​เกี่ยว​กับ​ยูดาห์​และ​เยรูซาเล็ม​ใน​รัชสมัย​ของ​บรรดา​กษัตริย์​แห่ง​ยูดาห์​คือ อุสซียาห์ โยธาม อาหัส และ​เฮเซคียาห์
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 14:21 - ประชา​ชน​ทั้ง​ปวง​ของ​ยูดาห์​แต่ง​ตั้ง​อุสซียาห์ ผู้​มี​อายุ 16 ปี ให้​เป็น​กษัตริย์​แทน​อามาซิยาห์​ผู้​เป็น​บิดา
  • 2 พงศาวดาร 20:20 - เขา​เหล่า​นั้น​ลุก​ขึ้น​แต่​เช้าตรู่ และ​เข้า​ไป​ยัง​ถิ่น​ทุรกันดาร​เทโคอา ใน​ขณะ​ที่​กำลัง​ไป เยโฮชาฟัท​ยืน​ขึ้น​พูด​ว่า “ยูดาห์​และ​ผู้​อยู่​อาศัย​ของ​เยรูซาเล็ม​จง​ฟัง​เรา พวก​ท่าน​จง​เชื่อ​มั่น​ใน​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน แล้ว​ท่าน​จะ​ยืนหยัด​อยู่​ได้ จง​เชื่อ​บรรดา​ผู้​เผย​คำ​กล่าว​ของ​พระ​องค์ และ​ท่าน​จะ​ได้​รับ​ความ​สำเร็จ”
  • 2 พงศาวดาร 11:6 - ท่าน​สร้าง​เบธเลเฮม เอตาม เทโคอา
  • เยเรมีย์ 6:1 - โอ ชาว​เบนยามิน​เอ๋ย เพื่อ​ความ​ปลอดภัย​ของ​เจ้า จง​หนี​ไป​จาก​เยรูซาเล็ม จง​เป่า​แตร​งอน​ใน​เทโคอา และ​ยก​สัญญาณ​ที่​เบธฮัคเคเรม เพราะ​ความ​เลวร้าย และ​ความ​วิบัติ​ปรากฏ ให้​เห็น​ว่า​มา​จาก​ทิศ​เหนือ
  • 2 พงศาวดาร 26:1 - ประชาชน​ทั้ง​ปวง​ของ​ยูดาห์​แต่งตั้ง​อุสซียาห์​ผู้​มี​อายุ 16 ปี ให้​เป็น​กษัตริย์​แทน​อามาซิยาห์​ผู้​เป็น​บิดา
  • 2 พงศาวดาร 26:2 - หลัง​จาก​ที่​บิดา​ของ​ท่าน​สิ้น​ชีวิต​และ​ถูก​นำ​ไป​วาง​รวม​กับ​บรรพบุรุษ​ของ​ท่าน​แล้ว ท่าน​ก็​ฟื้นฟู​สภาพ​เมือง​เอโลท​ใหม่​เพื่อ​แผ่นดิน​ยูดาห์
  • 2 พงศาวดาร 26:3 - อุสซียาห์​มี​อายุ 16 ปี​เมื่อ​เริ่ม​เป็น​กษัตริย์ และ​ท่าน​ครอง​ราชย์ 52 ปี​ใน​เยรูซาเล็ม มารดา​ชื่อ​เยโคลียาห์​จาก​เยรูซาเล็ม
  • 2 พงศาวดาร 26:4 - ท่าน​กระทำ​สิ่ง​ที่​ถูกต้อง​ใน​สายตา​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า เหมือน​กับ​ที่​อามาซิยาห์​บิดา​ของ​ท่าน​ได้​กระทำ
  • 2 พงศาวดาร 26:5 - ท่าน​แสวงหา​พระ​เจ้า​ใน​สมัย​ของ​เศคาริยาห์​ผู้​สอน​ให้​ท่าน​ยำเกรง​พระ​เจ้า และ​ตราบ​ที่​ท่าน​แสวงหา​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ก็​โปรด​ให้​ท่าน​รุ่งเรือง​ขึ้น
  • 2 พงศาวดาร 26:6 - ท่าน​ออก​ไป​ทำ​สงคราม​กับ​ชาว​ฟีลิสเตีย และ​ทลาย​กำแพง​เมือง​กัท กำแพง​เมือง​ยับเนห์ และ​กำแพง​เมือง​อัชโดด และ​ท่าน​ก็​สร้าง​เมือง​ต่างๆ ใน​อาณาเขต​ของ​อัชโดด​และ​ที่​อื่นๆ ของ​ชาว​ฟีลิสเตีย
  • 2 พงศาวดาร 26:7 - พระ​เจ้า​ช่วย​ท่าน​ต่อสู้​กับ​ชาว​ฟีลิสเตีย ชาว​อาหรับ​ที่​อาศัย​อยู่​ใน​กูร์บาอัล และ​ชาว​เมอูน
  • 2 พงศาวดาร 26:8 - ชาว​อัมโมน​มอบ​ของ​บรรณาการ​แก่​อุสซียาห์ กิตติศัพท์​ของ​ท่าน​เลื่องลือ​ไป​ไกล​จน​ถึง​เขต​แดน​อียิปต์ เพราะ​ท่าน​มี​อำนาจ​ยิ่ง​นัก
  • 2 พงศาวดาร 26:9 - ยิ่ง​กว่า​นั้น อุสซียาห์​ก็​ได้​สร้าง​หอคอย​ใน​เยรูซาเล็ม​ที่​ประตู​มุม ประตู​หุบเขา และ​ที่​มุม​กำแพง โดย​สร้าง​หอคอย​เหล่า​นี้​ให้​แข็ง​แกร่ง
  • 2 พงศาวดาร 26:10 - ท่าน​สร้าง​หอคอย​ไว้​ใน​ถิ่น​ทุรกันดาร และ​ขุด​บ่อ​น้ำ​หลาย​แห่ง เพราะ​ท่าน​มี​ฝูง​ปศุสัตว์​ใหญ่​มาก​ใน​ที่​ลุ่ม​และ​ที่​ราบ ท่าน​มี​ชาว​สวน​และ​สวน​องุ่น​ใน​แถบ​ภูเขา​และ​ใน​ที่​ดิน​อัน​อุดม​สมบูรณ์ เพราะ​ท่าน​รัก​การ​เกษตร
  • 2 พงศาวดาร 26:11 - ยิ่ง​กว่า​นั้น อุสซียาห์​มี​กองทัพ​ทหาร​ที่​ได้​รับ​การ​ฝึกฝน​และ​พร้อม​ที่​จะ​ออก​ศึก โดย​แบ่ง​ออก​เป็น​กอง ตาม​จำนวน​ที่​เลขา​เยอีเอล​และ​เจ้าหน้าที่​มาอาเสยาห์​นับ​รวม​ไว้ ภาย​ใต้​บัญชา​การ​ของ​ฮานันยาห์​ซึ่ง​เป็น​หนึ่ง​ใน​ผู้​บังคับ​บัญชา​ของ​กษัตริย์
  • 2 พงศาวดาร 26:12 - หัวหน้า​ตระกูล​ของ​นักรบ​กล้า​มี​จำนวน 2,600 คน
  • 2 พงศาวดาร 26:13 - มี​ทหาร​อยู่​ใต้​บังคับ 307,500 คน​ที่​สามารถ​สู้​รบ​ใน​สงคราม​ด้วย​กำลัง​อัน​แข็ง​แกร่ง เพื่อ​ช่วย​กษัตริย์​ต่อสู้​กับ​ศัตรู
  • 2 พงศาวดาร 26:14 - อุสซียาห์​จัด​เตรียม​โล่ หอก หมวก เสื้อเกราะ ธนู และ​ก้อน​หิน​สำหรับ​สลิง ให้​ทั้ง​กอง​ทัพ
  • 2 พงศาวดาร 26:15 - ใน​เยรูซาเล็ม ท่าน​ทำ​เครื่อง​กลไก​ไว้​บน​หอคอย​และ​ตาม​มุม​กำแพง ประดิษฐ์​โดย​ช่าง​ผู้​ชำนาญ เพื่อ​ยิง​ลูก​ธนู​และ​เหวี่ยง​ก้อน​หิน​ขนาด​ใหญ่ และ​กิตติศัพท์​ของ​ท่าน​เลื่องลือ​ไป​ไกล เนื่องจาก​ท่าน​ได้รับ​ความ​ช่วยเหลือ​มาก​จน​แข็ง​แกร่ง
  • 2 พงศาวดาร 26:16 - แต่​เมื่อ​ท่าน​แข็ง​แกร่ง​แล้ว ท่าน​ก็​ทะนง​ตน จน​ทำ​ให้​ท่าน​ดำ​ดิ่ง​สู่​ความ​พินาศ ท่าน​ไม่​ภักดี​ต่อ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน และ​ท่าน​เข้า​ไป​ใน​พระ​วิหาร​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า เพื่อ​เผา​เครื่อง​หอม​บน​แท่น​บูชา
  • 2 พงศาวดาร 26:17 - แต่​อาซาริยาห์​ปุโรหิต​และ​ปุโรหิต​ผู้​กล้าหาญ​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​อีก 80 คน​ตาม​ท่าน​เข้า​ไป
  • 2 พงศาวดาร 26:18 - พวก​เขา​เผชิญ​หน้า​กับ​กษัตริย์​อุสซียาห์ และ​พูด​ว่า “ท่าน​ไม่​มี​หน้าที่​เผา​เครื่อง​หอม​ถวาย​แด่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า นั่น​เป็น​หน้า​ที่​ของ​ปุโรหิต คือ​บรรดา​บุตร​ของ​อาโรน​ซึ่ง​ได้​รับ​การ​ชำระ​ให้​บริสุทธิ์​แล้ว ที่​จะ​เป็น​ผู้​เผา​เครื่อง​หอม ขอ​ท่าน​ออก​ไป​จาก​ที่​พำนัก เพราะ​ท่าน​ได้​กระทำ​ผิด และ​จะ​ไม่​ได้​รับ​เกียรติ​จาก​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า องค์​พระ​เจ้า”
  • 2 พงศาวดาร 26:19 - อุสซียาห์​จึง​โกรธ​กริ้ว ท่าน​ถือ​กระถาง​เครื่อง​หอม​เพื่อ​จะ​เผา​เครื่อง​หอม เมื่อ​ท่าน​โกรธ​กริ้ว​ปุโรหิต โรค​เรื้อน​จึง​ปรากฏ​ขึ้น​ที่​หน้า​ผาก​ของ​ท่าน​ต่อ​หน้า​บรรดา​ปุโรหิต​ใน​พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ที่​ข้าง​แท่น​บูชา​สำหรับ​เผา​เครื่อง​หอม
  • 2 พงศาวดาร 26:20 - อาซาริยาห์​มหาปุโรหิต​และ​ปุโรหิต​ทั้ง​ปวง​มอง​ดู​ท่าน ดู​เถิด เกิด​โรค​เรื้อน​ขึ้น​ที่​หน้าผาก​ของ​ท่าน พวก​เขา​จึง​พา​ท่าน​ออก​ไป​โดย​เร็ว ท่าน​ก็​รีบ​ออก​ไป เพราะ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ทำ​ให้​ท่าน​เป็น​อย่าง​นั้น
  • 2 พงศาวดาร 26:21 - กษัตริย์​อุสซียาห์​เป็น​โรค​เรื้อน​จน​ถึง​วัน​ที่​ท่าน​สิ้น​ชีวิต ซึ่ง​ทำ​ให้​ท่าน​ต้อง​แยก​ไป​อาศัย​อยู่​ต่าง​หาก และ​เข้า​ไป​ใน​พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ไม่​ได้ และ​โยธาม​บุตร​ของ​ท่าน​เป็น​ผู้​ควบคุม​ดูแล​วัง​ของ​กษัตริย์ และ​ปกครอง​ประชา​ชน​ใน​แผ่นดิน
  • 2 พงศาวดาร 26:22 - อิสยาห์​ผู้​เผย​คำ​กล่าว​ของ​พระ​เจ้า ผู้​เป็น​บุตร​ของ​อามอส​บันทึก​กิจ​อื่นๆ ทั้ง​สิ้น​ของ​อุสซียาห์ ตั้งแต่​ต้น​จน​จบ
  • 2 พงศาวดาร 26:23 - อุสซียาห์​สิ้น​ชีวิต​และ​ถูก​นำ​ไป​วาง​รวม​กับ​บรรพบุรุษ​ของ​ท่าน ศพ​ถูก​บรรจุ​ไว้​ใน​สุสาน​ของ​บรรดา​กษัตริย์ เพราะ​คน​พูด​กัน​ว่า “ท่าน​เป็น​โรค​เรื้อน” และ​โยธาม​บุตร​ของ​ท่าน​ครอง​ราชย์​แทน​ท่าน
  • เยเรมีย์ 1:1 - ข้อความ​บันทึก​ของ​เยเรมีย์​บุตร​ฮิลคียาห์ ผู้​เป็น​หนึ่ง​ใน​บรรดา​ปุโรหิต​ที่​อยู่​ใน​อานาโธท ใน​ดินแดน​ของ​เบนยามิน
  • สดุดี 78:70 - พระ​องค์​เลือก​ดาวิด​ผู้​รับใช้​ของ​พระ​องค์ และ​พา​ท่าน​ออก​ไป​จาก​คอก​แกะ
  • สดุดี 78:71 - พระ​องค์​ให้​ท่าน​เลิก​ดูแล​แกะ​แม่​ลูก​อ่อน และ​ให้​มา​เป็น​ผู้​เลี้ยงดู​ฝูง​แกะ​ของ​ยาโคบ​ชน​ชาติ​ของ​พระ​องค์ คือ​ของ​อิสราเอล ผู้​สืบ​มรดก​ของ​พระ​องค์
  • สดุดี 78:72 - ท่าน​ดูแล​คน​เหล่า​นั้น​ด้วย​ความ​จริงใจ และ​นำ​เขา​ไป​ด้วย​ความ​ชำนาญ
  • โฮเชยา 1:1 - คำกล่าว​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​มา​ถึง​โฮเชยา​บุตร​ของ​เบเออรี ใน​สมัย​ของ​กษัตริย์​อุสซียาห์ โยธาม อาหัส และ​เฮเซคียาห์ ซึ่ง​เป็น​บรรดา​กษัตริย์​แห่ง​ยูดาห์ และ​ใน​สมัย​ของ​กษัตริย์​เยโรโบอัม​บุตร​ของ​เยโฮอาช​กษัตริย์​แห่ง​อิสราเอล
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 19:19 - ดังนั้น เอลียาห์​จึง​ออก​ไป​จาก​ที่​นั่น และ​พบ​กับ​เอลีชา​บุตร​ของ​ชาฟัท ผู้​กำลัง​ไถ​นา​อยู่ มี​โค​ทั้ง​หมด 12 คู่​ที่​เทียม​แอก​เดิน​อยู่​ข้าง​หน้า เอลีชา​อยู่​กับ​โค​คู่​ท้าย​สุด เอลียาห์​เดิน​เคียง​ข้าง​ผ่าน​ไป​พร้อม​กับ​สวม​เสื้อ​คลุม​ของ​ท่าน​ให้​แก่​เอลีชา
  • 2 ซามูเอล 14:2 - โยอาบ​จึง​ให้​คน​ไป​ยัง​เมือง​เทโคอา ไป​พา​หญิง​ผู้​เรือง​ปัญญา​คน​หนึ่ง​มา​จาก​ที่​นั่น และ​บอก​นาง​ว่า “ขอ​ให้​แสร้ง​ทำ​เป็น​คน​รับจ้าง​ร้อง​คร่ำครวญ สวม​เสื้อ​ผ้า​ของ​คน​ไว้​ทุกข์ อย่า​ชโลม​น้ำมัน แต่​ทำ​เป็น​คน​ร้อง​คร่ำครวญ​ให้​คน​ตาย​มา​หลาย​วัน​แล้ว
  • เศคาริยาห์ 14:5 - และ​พวก​เจ้า​จะ​หนี​ไป​ยัง​หุบเขา​ของ​ภูเขา​ของ​เรา เพราะ​หุบเขา​จะ​มี​ระยะ​ไกล​ถึง​อาซัล และ​พวก​เจ้า​จะ​หนี​ราวกับ​หนี​จาก​แผ่นดิน​ไหว​ใน​สมัย​ของ​อุสซียาห์​กษัตริย์​แห่ง​ยูดาห์ แล้ว​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​เรา​จะ​มา ผู้​บริสุทธิ์​ทั้ง​ปวง​จะ​มา​กับ​พระ​องค์
  • อาโมส 7:14 - อาโมส​ตอบ​อามาซิยาห์​ดังนี้​ว่า “ข้าพเจ้า​ไม่​ใช่​ผู้เผย​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า และ​ไม่​ใช่​บุตร​ของ​ผู้เผย​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า​เช่น​กัน แต่​ข้าพเจ้า​เป็น​ผู้​เลี้ยงดู​ฝูง​แกะ และ​ข้าพเจ้า​ดูแล​ต้น​มะเดื่อ
圣经
资源
计划
奉献