逐节对照
- New English Translation - and was returning home, sitting in his chariot, reading the prophet Isaiah.
- 新标点和合本 - 现在回来,在车上坐着,念先知以赛亚的书。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 回程中,他坐在车上,正念着以赛亚先知的书,
- 和合本2010(神版-简体) - 回程中,他坐在车上,正念着以赛亚先知的书,
- 当代译本 - 正坐在车上诵读以赛亚先知的书。
- 圣经新译本 - 他回去的时候,坐在车上读以赛亚先知的书。
- 中文标准译本 - 在回去的时候,坐在他的马车里诵读先知以赛亚的书。
- 现代标点和合本 - 现在回来,在车上坐着,念先知以赛亚的书。
- 和合本(拼音版) - 现在回来,在车上坐着,念先知以赛亚的书。
- New International Version - and on his way home was sitting in his chariot reading the Book of Isaiah the prophet.
- New International Reader's Version - On his way home he was sitting in his chariot. He was reading the Book of Isaiah the prophet.
- English Standard Version - and was returning, seated in his chariot, and he was reading the prophet Isaiah.
- New Living Translation - and he was now returning. Seated in his carriage, he was reading aloud from the book of the prophet Isaiah.
- Christian Standard Bible - and was sitting in his chariot on his way home, reading the prophet Isaiah aloud.
- New American Standard Bible - and he was returning and sitting in his chariot, and was reading Isaiah the prophet.
- New King James Version - was returning. And sitting in his chariot, he was reading Isaiah the prophet.
- Amplified Bible - and he was returning, and sitting in his chariot he was reading [the scroll of] the prophet Isaiah.
- American Standard Version - and he was returning and sitting in his chariot, and was reading the prophet Isaiah.
- King James Version - Was returning, and sitting in his chariot read Esaias the prophet.
- World English Bible - He was returning and sitting in his chariot, and was reading the prophet Isaiah.
- 新標點和合本 - 現在回來,在車上坐着,念先知以賽亞的書。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 回程中,他坐在車上,正念着以賽亞先知的書,
- 和合本2010(神版-繁體) - 回程中,他坐在車上,正念着以賽亞先知的書,
- 當代譯本 - 正坐在車上誦讀以賽亞先知的書。
- 聖經新譯本 - 他回去的時候,坐在車上讀以賽亞先知的書。
- 呂振中譯本 - 回去的時候、坐在車上,誦讀着神言人 以賽亞 的書。
- 中文標準譯本 - 在回去的時候,坐在他的馬車裡誦讀先知以賽亞的書。
- 現代標點和合本 - 現在回來,在車上坐著,念先知以賽亞的書。
- 文理和合譯本 - 乘車讀先知以賽亞書、
- 文理委辦譯本 - 乘車、讀先知以賽亞書、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 乘車讀先知 以賽亞 書、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 輿中觀先知 意灑雅 書。
- Nueva Versión Internacional - y, en el viaje de regreso a su país, iba sentado en su carroza, leyendo el libro del profeta Isaías.
- 현대인의 성경 - 돌아가는 길에 마차에서 예언자 이사야의 글을 읽고 있었다.
- Новый Русский Перевод - и теперь возвращался домой. Сидя в своей колеснице, он читал пророка Исаию.
- Восточный перевод - и теперь возвращался домой. Сидя в своей колеснице, он читал пророка Исаию.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - и теперь возвращался домой. Сидя в своей колеснице, он читал пророка Исаию.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - и теперь возвращался домой. Сидя в своей колеснице, он читал пророка Исаию.
- La Bible du Semeur 2015 - Il était sur le chemin du retour, et, assis dans son char, il lisait à haute voix un passage du prophète Esaïe.
- リビングバイブル - いま馬車で帰るところで、ちょうど預言者イザヤの書を声に出して読んでいました。
- Nestle Aland 28 - ἦν τε ὑποστρέφων καὶ καθήμενος ἐπὶ τοῦ ἅρματος αὐτοῦ καὶ ἀνεγίνωσκεν τὸν προφήτην Ἠσαΐαν.
- unfoldingWord® Greek New Testament - ἦν τε ὑποστρέφων, καὶ καθήμενος ἐπὶ τοῦ ἅρματος αὐτοῦ, καὶ ἀνεγίνωσκεν τὸν προφήτην Ἠσαΐαν.
- Nova Versão Internacional - de volta para casa, sentado em sua carruagem, lia o livro do profeta Isaías.
- Kinh Thánh Hiện Đại - và đang trên đường trở về. Ông ngồi xe đọc sách tiên tri Y-sai.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ระหว่างเดินทางกลับบ้านเขานั่งอ่านหนังสือผู้เผยพระวจนะอิสยาห์อยู่ในรถม้า
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ระหว่างทางที่เขานั่งในรถม้าเพื่อกลับบ้าน ก็ได้อ่านหนังสือฉบับที่อิสยาห์ผู้เผยคำกล่าวของพระเจ้าเขียนไว้
交叉引用
- Colossians 3:16 - Let the word of Christ dwell in you richly, teaching and exhorting one another with all wisdom, singing psalms, hymns, and spiritual songs, all with grace in your hearts to God.
- Luke 3:4 - As it is written in the book of the words of Isaiah the prophet, “The voice of one shouting in the wilderness: ‘Prepare the way for the Lord, make his paths straight.
- Acts 28:25 - So they began to leave, unable to agree among themselves, after Paul made one last statement: “The Holy Spirit spoke rightly to your ancestors through the prophet Isaiah
- Acts 17:11 - These Jews were more open-minded than those in Thessalonica, for they eagerly received the message, examining the scriptures carefully every day to see if these things were so.
- Acts 17:12 - Therefore many of them believed, along with quite a few prominent Greek women and men.
- Isaiah 1:1 - Here is the message about Judah and Jerusalem that was revealed to Isaiah son of Amoz during the time when Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah reigned over Judah.
- Psalms 119:111 - I claim your rules as my permanent possession, for they give me joy.
- Psalms 119:99 - I have more insight than all my teachers, for I meditate on your rules.
- Deuteronomy 11:18 - Fix these words of mine into your mind and being, and tie them as a reminder on your hands and let them be symbols on your forehead.
- Deuteronomy 11:19 - Teach them to your children and speak of them as you sit in your house, as you walk along the road, as you lie down, and as you get up.
- Deuteronomy 11:20 - Inscribe them on the doorframes of your houses and on your gates
- 2 Timothy 3:15 - and how from infancy you have known the holy writings, which are able to give you wisdom for salvation through faith in Christ Jesus.
- 2 Timothy 3:16 - Every scripture is inspired by God and useful for teaching, for reproof, for correction, and for training in righteousness,
- 2 Timothy 3:17 - that the person dedicated to God may be capable and equipped for every good work.
- Proverbs 2:1 - My child, if you receive my words, and store up my commands within you,
- Proverbs 2:2 - by making your ear attentive to wisdom, and by turning your heart to understanding,
- Proverbs 2:3 - indeed, if you call out for discernment – raise your voice for understanding –
- Proverbs 2:4 - if you seek it like silver, and search for it like hidden treasure,
- Proverbs 2:5 - then you will understand how to fear the Lord, and you will discover knowledge about God.
- Proverbs 2:6 - For the Lord gives wisdom, and from his mouth comes knowledge and understanding.
- Joshua 1:8 - This law scroll must not leave your lips! You must memorize it day and night so you can carefully obey all that is written in it. Then you will prosper and be successful.
- Luke 4:17 - and the scroll of the prophet Isaiah was given to him. He unrolled the scroll and found the place where it was written,
- Deuteronomy 17:18 - When he sits on his royal throne he must make a copy of this law on a scroll given to him by the Levitical priests.
- Deuteronomy 17:19 - It must be with him constantly and he must read it as long as he lives, so that he may learn to revere the Lord his God and observe all the words of this law and these statutes and carry them out.
- Deuteronomy 6:6 - These words I am commanding you today must be kept in mind,
- Deuteronomy 6:7 - and you must teach them to your children and speak of them as you sit in your house, as you walk along the road, as you lie down, and as you get up.
- John 5:39 - You study the scriptures thoroughly because you think in them you possess eternal life, and it is these same scriptures that testify about me,
- John 5:40 - but you are not willing to come to me so that you may have life.
- Proverbs 8:33 - Listen to my instruction so that you may be wise, and do not neglect it.
- Proverbs 8:34 - Blessed is the one who listens to me, watching at my doors day by day, waiting beside my doorway.
- Psalms 1:2 - Instead he finds pleasure in obeying the Lord’s commands; he meditates on his commands day and night.
- Psalms 1:3 - He is like a tree planted by flowing streams; it yields its fruit at the proper time, and its leaves never fall off. He succeeds in everything he attempts.