逐节对照
- English Standard Version - But we will devote ourselves to prayer and to the ministry of the word.”
- 新标点和合本 - 但我们要专心以祈祷、传道为事。”
- 和合本2010(上帝版-简体) - 至于我们,我们要专注于祈祷和传道的事奉。”
- 和合本2010(神版-简体) - 至于我们,我们要专注于祈祷和传道的事奉。”
- 当代译本 - 而我们要专心祈祷和传道。”
- 圣经新译本 - 至于我们,我们要专心祈祷、传道。”
- 中文标准译本 - 这样,我们将可专心于祷告和福音 的服事工作。”
- 现代标点和合本 - 但我们要专心以祈祷、传道为事。”
- 和合本(拼音版) - 但我们要专心以祈祷传道为事。”
- New International Version - and will give our attention to prayer and the ministry of the word.”
- New International Reader's Version - Then we can give our attention to prayer and to teaching God’s word.”
- New Living Translation - Then we apostles can spend our time in prayer and teaching the word.”
- Christian Standard Bible - But we will devote ourselves to prayer and to the ministry of the word.”
- New American Standard Bible - But we will devote ourselves to prayer and to the ministry of the word.”
- New King James Version - but we will give ourselves continually to prayer and to the ministry of the word.”
- Amplified Bible - But we will [continue to] devote ourselves [steadfastly] to prayer and to the ministry of the word.”
- American Standard Version - But we will continue stedfastly in prayer, and in the ministry of the word.
- King James Version - But we will give ourselves continually to prayer, and to the ministry of the word.
- New English Translation - But we will devote ourselves to prayer and to the ministry of the word.”
- World English Bible - But we will continue steadfastly in prayer and in the ministry of the word.”
- 新標點和合本 - 但我們要專心以祈禱、傳道為事。」
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 至於我們,我們要專注於祈禱和傳道的事奉。」
- 和合本2010(神版-繁體) - 至於我們,我們要專注於祈禱和傳道的事奉。」
- 當代譯本 - 而我們要專心祈禱和傳道。」
- 聖經新譯本 - 至於我們,我們要專心祈禱、傳道。”
- 呂振中譯本 - 我們呢、便可以恆心專務於禱告和 傳 道的職事。』
- 中文標準譯本 - 這樣,我們將可專心於禱告和福音 的服事工作。」
- 現代標點和合本 - 但我們要專心以祈禱、傳道為事。」
- 文理和合譯本 - 我則專務祈禱宣道、
- 文理委辦譯本 - 我儕專務祈禱傳道、○
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我儕專務祈禱傳道、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 而吾儕則專事祈禱傳道。』
- Nueva Versión Internacional - Así nosotros nos dedicaremos de lleno a la oración y al ministerio de la palabra».
- 현대인의 성경 - 그리고 우리는 기도하고 말씀 전하는 일에만 힘쓰도록 합시다.”
- Новый Русский Перевод - Сами же мы будем продолжать молиться и нести служение слова.
- Восточный перевод - Сами же мы будем продолжать молиться и нести служение слова.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Сами же мы будем продолжать молиться и нести служение слова.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Сами же мы будем продолжать молиться и нести служение слова.
- La Bible du Semeur 2015 - Cela nous permettra de nous consacrer à la prière et au service de l’enseignement.
- リビングバイブル - そうすれば私たちは、祈りと説教と教育に打ち込むことができます。」
- Nestle Aland 28 - ἡμεῖς δὲ τῇ προσευχῇ καὶ τῇ διακονίᾳ τοῦ λόγου προσκαρτερήσομεν.
- unfoldingWord® Greek New Testament - ἡμεῖς δὲ τῇ προσευχῇ καὶ τῇ διακονίᾳ τοῦ λόγου προσκαρτερήσομεν.
- Nova Versão Internacional - e nos dedicaremos à oração e ao ministério da palavra”.
- Hoffnung für alle - Wir selbst aber wollen nach wie vor unsere ganze Kraft dafür einsetzen, zu beten und Gottes Botschaft zu verkünden.«
- Kinh Thánh Hiện Đại - Còn chúng tôi sẽ chuyên lo cầu nguyện và truyền giảng Đạo Chúa.”
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ส่วนเราจะได้เอาใจใส่ในการอธิษฐานและพันธกิจแห่งพระวจนะ”
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ส่วนพวกเราจะได้ใส่ใจในการอธิษฐาน และรับใช้ในการประกาศคำกล่าว”
交叉引用
- Ephesians 1:15 - For this reason, because I have heard of your faith in the Lord Jesus and your love toward all the saints,
- Ephesians 1:16 - I do not cease to give thanks for you, remembering you in my prayers,
- Ephesians 1:17 - that the God of our Lord Jesus Christ, the Father of glory, may give you the Spirit of wisdom and of revelation in the knowledge of him,
- 1 Corinthians 9:16 - For if I preach the gospel, that gives me no ground for boasting. For necessity is laid upon me. Woe to me if I do not preach the gospel!
- Colossians 1:9 - And so, from the day we heard, we have not ceased to pray for you, asking that you may be filled with the knowledge of his will in all spiritual wisdom and understanding,
- Colossians 1:10 - so as to walk in a manner worthy of the Lord, fully pleasing to him: bearing fruit in every good work and increasing in the knowledge of God;
- Colossians 1:11 - being strengthened with all power, according to his glorious might, for all endurance and patience with joy;
- Colossians 1:12 - giving thanks to the Father, who has qualified you to share in the inheritance of the saints in light.
- Colossians 1:13 - He has delivered us from the domain of darkness and transferred us to the kingdom of his beloved Son,
- Romans 1:9 - For God is my witness, whom I serve with my spirit in the gospel of his Son, that without ceasing I mention you
- Acts 2:42 - And they devoted themselves to the apostles’ teaching and the fellowship, to the breaking of bread and the prayers.
- Colossians 4:17 - And say to Archippus, “See that you fulfill the ministry that you have received in the Lord.”
- Acts 20:19 - serving the Lord with all humility and with tears and with trials that happened to me through the plots of the Jews;
- Acts 20:20 - how I did not shrink from declaring to you anything that was profitable, and teaching you in public and from house to house,
- Acts 20:21 - testifying both to Jews and to Greeks of repentance toward God and of faith in our Lord Jesus Christ.
- Acts 20:22 - And now, behold, I am going to Jerusalem, constrained by the Spirit, not knowing what will happen to me there,
- Acts 20:23 - except that the Holy Spirit testifies to me in every city that imprisonment and afflictions await me.
- Acts 20:24 - But I do not account my life of any value nor as precious to myself, if only I may finish my course and the ministry that I received from the Lord Jesus, to testify to the gospel of the grace of God.
- Acts 20:25 - And now, behold, I know that none of you among whom I have gone about proclaiming the kingdom will see my face again.
- Acts 20:26 - Therefore I testify to you this day that I am innocent of the blood of all,
- Acts 20:27 - for I did not shrink from declaring to you the whole counsel of God.
- Acts 20:28 - Pay careful attention to yourselves and to all the flock, in which the Holy Spirit has made you overseers, to care for the church of God, which he obtained with his own blood.
- Acts 20:29 - I know that after my departure fierce wolves will come in among you, not sparing the flock;
- Acts 20:30 - and from among your own selves will arise men speaking twisted things, to draw away the disciples after them.
- Acts 20:31 - Therefore be alert, remembering that for three years I did not cease night or day to admonish every one with tears.
- Ephesians 3:14 - For this reason I bow my knees before the Father,
- Ephesians 3:15 - from whom every family in heaven and on earth is named,
- Ephesians 3:16 - that according to the riches of his glory he may grant you to be strengthened with power through his Spirit in your inner being,
- Ephesians 3:17 - so that Christ may dwell in your hearts through faith—that you, being rooted and grounded in love,
- Ephesians 3:18 - may have strength to comprehend with all the saints what is the breadth and length and height and depth,
- Ephesians 3:19 - and to know the love of Christ that surpasses knowledge, that you may be filled with all the fullness of God.
- Ephesians 3:20 - Now to him who is able to do far more abundantly than all that we ask or think, according to the power at work within us,
- Ephesians 3:21 - to him be glory in the church and in Christ Jesus throughout all generations, forever and ever. Amen.
- Colossians 2:1 - For I want you to know how great a struggle I have for you and for those at Laodicea and for all who have not seen me face to face,
- 2 Timothy 4:2 - preach the word; be ready in season and out of season; reprove, rebuke, and exhort, with complete patience and teaching.
- Romans 12:6 - Having gifts that differ according to the grace given to us, let us use them: if prophecy, in proportion to our faith;
- Romans 12:7 - if service, in our serving; the one who teaches, in his teaching;
- Romans 12:8 - the one who exhorts, in his exhortation; the one who contributes, in generosity; the one who leads, with zeal; the one who does acts of mercy, with cheerfulness.
- Acts 13:2 - While they were worshiping the Lord and fasting, the Holy Spirit said, “Set apart for me Barnabas and Saul for the work to which I have called them.”
- Acts 13:3 - Then after fasting and praying they laid their hands on them and sent them off.
- Philippians 1:4 - always in every prayer of mine for you all making my prayer with joy,
- Colossians 4:12 - Epaphras, who is one of you, a servant of Christ Jesus, greets you, always struggling on your behalf in his prayers, that you may stand mature and fully assured in all the will of God.
- Philippians 1:9 - And it is my prayer that your love may abound more and more, with knowledge and all discernment,
- Philippians 1:10 - so that you may approve what is excellent, and so be pure and blameless for the day of Christ,
- Philippians 1:11 - filled with the fruit of righteousness that comes through Jesus Christ, to the glory and praise of God.
- 1 Timothy 4:13 - Until I come, devote yourself to the public reading of Scripture, to exhortation, to teaching.
- 1 Timothy 4:14 - Do not neglect the gift you have, which was given you by prophecy when the council of elders laid their hands on you.
- 1 Timothy 4:15 - Practice these things, immerse yourself in them, so that all may see your progress.
- 1 Timothy 4:16 - Keep a close watch on yourself and on the teaching. Persist in this, for by so doing you will save both yourself and your hearers.
- Acts 1:14 - All these with one accord were devoting themselves to prayer, together with the women and Mary the mother of Jesus, and his brothers.