Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
5:5 ASV
逐节对照
  • American Standard Version - And Ananias hearing these words fell down and gave up the ghost: and great fear came upon all that heard it.
  • 新标点和合本 - 亚拿尼亚听见这话,就仆倒,断了气;听见的人都甚惧怕。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 亚拿尼亚一听见这些话,就仆倒,断了气;所有听见的人都非常惧怕。
  • 和合本2010(神版-简体) - 亚拿尼亚一听见这些话,就仆倒,断了气;所有听见的人都非常惧怕。
  • 当代译本 - 亚拿尼亚听见这话,当场倒地而死。听见这件事的人都非常惧怕。
  • 圣经新译本 - 亚拿尼亚一听见这话,就仆倒断了气。所有听见的人都十分害怕。
  • 中文标准译本 - 阿纳尼亚听见这话,就仆倒断了气;所有听到这事的人都大为恐惧。
  • 现代标点和合本 - 亚拿尼亚听见这话,就仆倒,断了气。听见的人都甚惧怕。
  • 和合本(拼音版) - 亚拿尼亚听见这话,就仆倒,断了气。听见的人都甚惧怕。
  • New International Version - When Ananias heard this, he fell down and died. And great fear seized all who heard what had happened.
  • New International Reader's Version - When Ananias heard this, he fell down and died. All who heard what had happened were filled with fear.
  • English Standard Version - When Ananias heard these words, he fell down and breathed his last. And great fear came upon all who heard of it.
  • New Living Translation - As soon as Ananias heard these words, he fell to the floor and died. Everyone who heard about it was terrified.
  • The Message - Ananias, when he heard those words, fell down dead. That put the fear of God into everyone who heard of it. The younger men went right to work and wrapped him up, then carried him out and buried him.
  • Christian Standard Bible - When he heard these words, Ananias dropped dead, and a great fear came on all who heard.
  • New American Standard Bible - And as he heard these words, Ananias collapsed and died; and great fear came over all who heard about it.
  • New King James Version - Then Ananias, hearing these words, fell down and breathed his last. So great fear came upon all those who heard these things.
  • Amplified Bible - And hearing these words, Ananias fell down suddenly and died; and great fear and awe gripped those who heard of it.
  • King James Version - And Ananias hearing these words fell down, and gave up the ghost: and great fear came on all them that heard these things.
  • New English Translation - When Ananias heard these words he collapsed and died, and great fear gripped all who heard about it.
  • World English Bible - Ananias, hearing these words, fell down and died. Great fear came on all who heard these things.
  • 新標點和合本 - 亞拿尼亞聽見這話,就仆倒,斷了氣;聽見的人都甚懼怕。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 亞拿尼亞一聽見這些話,就仆倒,斷了氣;所有聽見的人都非常懼怕。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 亞拿尼亞一聽見這些話,就仆倒,斷了氣;所有聽見的人都非常懼怕。
  • 當代譯本 - 亞拿尼亞聽見這話,當場倒地而死。聽見這件事的人都非常懼怕。
  • 聖經新譯本 - 亞拿尼亞一聽見這話,就仆倒斷了氣。所有聽見的人都十分害怕。
  • 呂振中譯本 - 亞拿尼亞 聽見了這些話,就仆倒,斷了氣;所有聽見的人都大起敬畏的心。
  • 中文標準譯本 - 阿納尼亞聽見這話,就仆倒斷了氣;所有聽到這事的人都大為恐懼。
  • 現代標點和合本 - 亞拿尼亞聽見這話,就仆倒,斷了氣。聽見的人都甚懼怕。
  • 文理和合譯本 - 亞拿尼亞聞此言、仆而氣絕、聞者皆大懼、
  • 文理委辦譯本 - 亞拿尼亞聽此、即仆而氣絕、聞者大懼、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 亞拿尼亞 聽此言、即仆氣絕、聞之者大懼、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 亞拿尼亞 聞言、仆地而絕、聞者悚然,
  • Nueva Versión Internacional - Al oír estas palabras, Ananías cayó muerto. Y un gran temor se apoderó de todos los que se enteraron de lo sucedido.
  • 현대인의 성경 - 아나니아가 이 말을 듣고 쓰러져 죽자 이 소문을 듣는 사람들이 모두 크게 두려워하였다.
  • Новый Русский Перевод - Как только Анания услышал эти слова, он упал мертвым. Все присутствующие сильно испугались.
  • Восточный перевод - Как только Анания услышал эти слова, он упал мёртвым. Все присутствующие сильно испугались.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Как только Анания услышал эти слова, он упал мёртвым. Все присутствующие сильно испугались.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Как только Анания услышал эти слова, он упал мёртвым. Все присутствующие сильно испугались.
  • La Bible du Semeur 2015 - A ces mots, Ananias tomba raide mort. Tous ceux qui l’apprirent furent remplis d’une grande crainte.
  • リビングバイブル - このことばを聞くと、アナニヤはばたりと床に倒れ、あっという間に死んでしまったのです。これを見た人々は、恐ろしさのあまり、心がすくみ上がりました。
  • Nestle Aland 28 - ἀκούων δὲ ὁ Ἁνανίας τοὺς λόγους τούτους πεσὼν ἐξέψυξεν, καὶ ἐγένετο φόβος μέγας ἐπὶ πάντας τοὺς ἀκούοντας.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - ἀκούων δὲ ὁ Ἁνανίας τοὺς λόγους τούτους, πεσὼν ἐξέψυξεν. καὶ ἐγένετο φόβος μέγας ἐπὶ πάντας τοὺς ἀκούοντας.
  • Nova Versão Internacional - Ouvindo isso, Ananias caiu morto. Grande temor apoderou-se de todos os que ouviram o que tinha acontecido.
  • Hoffnung für alle - Nach diesen Worten brach Hananias tot zusammen. Alle, die davon hörten, waren entsetzt.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - A-na-nia nghe xong liền ngã xuống, tắt thở. Người nào nghe tin ấy đều khiếp sợ.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เมื่ออานาเนียได้ยินเช่นนี้ก็ล้มลงสิ้นชีวิต คนทั้งปวงที่ได้ยินสิ่งที่เกิดขึ้นล้วนเกรงกลัวยิ่งนัก
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เมื่อ​สิ้น​คำกล่าว​นั้น อานาเนีย​ก็​ล้ม​ลง​ตาย และ​ผู้​คน​ที่​ได้ยิน​เรื่อง​ที่​เกิด​ขึ้น​ก็​เกิด​ความ​หวาด​กลัว
交叉引用
  • 2 Corinthians 7:11 - For behold, this selfsame thing, that ye were made sorry after a godly sort, what earnest care it wrought in you, yea what clearing of yourselves, yea what indignation, yea what fear, yea what longing, yea what zeal, yea what avenging! In everything ye approved yourselves to be pure in the matter.
  • Psalms 64:9 - And all men shall fear; And they shall declare the work of God, And shall wisely consider of his doing.
  • 2 Kings 2:24 - And he looked behind him and saw them, and cursed them in the name of Jehovah. And there came forth two she-bears out of the wood, and tare forty and two lads of them.
  • Numbers 16:26 - And he spake unto the congregation, saying, Depart, I pray you, from the tents of these wicked men, and touch nothing of theirs, lest ye be consumed in all their sins.
  • Numbers 16:27 - So they gat them up from the tabernacle of Korah, Dathan, and Abiram, on every side: and Dathan and Abiram came out, and stood at the door of their tents, and their wives, and their sons, and their little ones.
  • Numbers 16:28 - And Moses said, Hereby ye shall know that Jehovah hath sent me to do all these works; for I have not done them of mine own mind.
  • Numbers 16:29 - If these men die the common death of all men, or if they be visited after the visitation of all men; then Jehovah hath not sent me.
  • Numbers 16:30 - But if Jehovah make a new thing, and the ground open its mouth, and swallow them up, with all that appertain unto them, and they go down alive into Sheol; then ye shall understand that these men have despised Jehovah.
  • Numbers 16:31 - And it came to pass, as he made an end of speaking all these words, that the ground clave asunder that was under them;
  • Numbers 16:32 - and the earth opened its mouth, and swallowed them up, and their households, and all the men that appertained unto Korah, and all their goods.
  • Numbers 16:33 - So they, and all that appertained to them, went down alive into Sheol: and the earth closed upon them, and they perished from among the assembly.
  • Numbers 16:34 - And all Israel that were round about them fled at the cry of them; for they said, Lest the earth swallow us up.
  • Deuteronomy 21:21 - And all the men of his city shall stone him to death with stones: so shalt thou put away the evil from the midst of thee; and all Israel shall hear, and fear.
  • Numbers 17:12 - And the children of Israel spake unto Moses, saying, Behold, we perish, we are undone, we are all undone.
  • Numbers 17:13 - Every one that cometh near, that cometh near unto the tabernacle of Jehovah, dieth: shall we perish all of us?
  • 1 Samuel 6:19 - And he smote of the men of Beth-shemesh, because they had looked into the ark of Jehovah, he smote of the people seventy men, and fifty thousand men; and the people mourned, because Jehovah had smitten the people with a great slaughter.
  • 1 Samuel 6:20 - And the men of Beth-shemesh said, Who is able to stand before Jehovah, this holy God? and to whom shall he go up from us?
  • 1 Samuel 6:21 - And they sent messengers to the inhabitants of Kiriath-jearim, saying, The Philistines have brought back the ark of Jehovah; come ye down, and fetch it up to you.
  • Psalms 119:120 - My flesh trembleth for fear of thee; And I am afraid of thy judgments.
  • 2 Corinthians 13:2 - I have said beforehand, and I do say beforehand, as when I was present the second time, so now, being absent, to them that have sinned heretofore, and to all the rest, that, if I come again, I will not spare;
  • 1 Chronicles 15:13 - For because ye bare it not at the first, Jehovah our God made a breach upon us, for that we sought him not according to the ordinance.
  • Revelation 11:5 - And if any man desireth to hurt them, fire proceedeth out of their mouth and devoureth their enemies; and if any man shall desire to hurt them, in this manner must he be killed.
  • Revelation 11:13 - And in that hour there was a great earthquake, and the tenth part of the city fell; and there were killed in the earthquake seven thousand persons: and the rest were affrighted, and gave glory to the God of heaven.
  • 1 Corinthians 4:21 - What will ye? shall I come unto you with a rod, or in love and a spirit of gentleness?
  • Acts 13:11 - And now, behold, the hand of the Lord is upon thee, and thou shalt be blind, not seeing the sun for a season. And immediately there fell on him a mist and a darkness; and he went about seeking some to lead him by the hand.
  • 2 Corinthians 13:10 - For this cause I write these things while absent, that I may not when present deal sharply, according to the authority which the Lord gave me for building up, and not for casting down.
  • Jeremiah 5:14 - Wherefore thus saith Jehovah, the God of hosts, Because ye speak this word, behold, I will make my words in thy mouth fire, and this people wood, and it shall devour them.
  • Leviticus 10:3 - Then Moses said unto Aaron, This is it that Jehovah spake, saying, I will be sanctified in them that come nigh me, and before all the people I will be glorified. And Aaron held his peace.
  • Joshua 22:20 - Did not Achan the son of Zerah commit a trespass in the devoted thing, and wrath fell upon all the congregation of Israel? and that man perished not alone in his iniquity.
  • 2 Corinthians 10:2 - yea, I beseech you, that I may not when present show courage with the confidence wherewith I count to be bold against some, who count of us as if we walked according to the flesh.
  • 2 Corinthians 10:3 - For though we walk in the flesh, we do not war according to the flesh
  • 2 Corinthians 10:4 - (for the weapons of our warfare are not of the flesh, but mighty before God to the casting down of strongholds);
  • 2 Corinthians 10:5 - casting down imaginations, and every high thing that is exalted against the knowledge of God, and bringing every thought into captivity to the obedience of Christ;
  • 2 Corinthians 10:6 - and being in readiness to avenge all disobedience, when your obedience shall be made full.
  • Acts 5:13 - But of the rest durst no man join himself to them: howbeit the people magnified them;
  • 2 Kings 1:10 - And Elijah answered and said to the captain of fifty, If I be a man of God, let fire come down from heaven, and consume thee and thy fifty. And there came down fire from heaven, and consumed him and his fifty.
  • 2 Kings 1:11 - And again he sent unto him another captain of fifty with his fifty. And he answered and said unto him, O man of God, thus hath the king said, Come down quickly.
  • 2 Kings 1:12 - And Elijah answered and said unto them, If I be a man of God, let fire come down from heaven, and consume thee and thy fifty. And the fire of God came down from heaven, and consumed him and his fifty.
  • 2 Kings 1:13 - And again he sent the captain of a third fifty with his fifty. And the third captain of fifty went up, and came and fell on his knees before Elijah, and besought him, and said unto him, O man of God, I pray thee, let my life, and the life of these fifty thy servants, be precious in thy sight.
  • 2 Kings 1:14 - Behold, there came fire down from heaven, and consumed the two former captains of fifty with their fifties; but now let my life be precious in thy sight.
  • Deuteronomy 13:11 - And all Israel shall hear, and fear, and shall do no more any such wickedness as this is in the midst of thee.
  • Ezekiel 11:13 - And it came to pass, when I prophesied, that Pelatiah the son of Benaiah died. Then fell I down upon my face, and cried with a loud voice, and said, Ah Lord Jehovah! wilt thou make a full end of the remnant of Israel?
  • 1 Chronicles 13:12 - And David was afraid of God that day, saying, How shall I bring the ark of God home to me?
  • Acts 2:43 - And fear came upon every soul: and many wonders and signs were done through the apostles.
  • Acts 5:10 - And she fell down immediately at his feet, and gave up the ghost: and the young men came in and found her dead, and they carried her out and buried her by her husband.
  • Acts 5:11 - And great fear came upon the whole church, and upon all that heard these things.
逐节对照交叉引用
  • American Standard Version - And Ananias hearing these words fell down and gave up the ghost: and great fear came upon all that heard it.
  • 新标点和合本 - 亚拿尼亚听见这话,就仆倒,断了气;听见的人都甚惧怕。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 亚拿尼亚一听见这些话,就仆倒,断了气;所有听见的人都非常惧怕。
  • 和合本2010(神版-简体) - 亚拿尼亚一听见这些话,就仆倒,断了气;所有听见的人都非常惧怕。
  • 当代译本 - 亚拿尼亚听见这话,当场倒地而死。听见这件事的人都非常惧怕。
  • 圣经新译本 - 亚拿尼亚一听见这话,就仆倒断了气。所有听见的人都十分害怕。
  • 中文标准译本 - 阿纳尼亚听见这话,就仆倒断了气;所有听到这事的人都大为恐惧。
  • 现代标点和合本 - 亚拿尼亚听见这话,就仆倒,断了气。听见的人都甚惧怕。
  • 和合本(拼音版) - 亚拿尼亚听见这话,就仆倒,断了气。听见的人都甚惧怕。
  • New International Version - When Ananias heard this, he fell down and died. And great fear seized all who heard what had happened.
  • New International Reader's Version - When Ananias heard this, he fell down and died. All who heard what had happened were filled with fear.
  • English Standard Version - When Ananias heard these words, he fell down and breathed his last. And great fear came upon all who heard of it.
  • New Living Translation - As soon as Ananias heard these words, he fell to the floor and died. Everyone who heard about it was terrified.
  • The Message - Ananias, when he heard those words, fell down dead. That put the fear of God into everyone who heard of it. The younger men went right to work and wrapped him up, then carried him out and buried him.
  • Christian Standard Bible - When he heard these words, Ananias dropped dead, and a great fear came on all who heard.
  • New American Standard Bible - And as he heard these words, Ananias collapsed and died; and great fear came over all who heard about it.
  • New King James Version - Then Ananias, hearing these words, fell down and breathed his last. So great fear came upon all those who heard these things.
  • Amplified Bible - And hearing these words, Ananias fell down suddenly and died; and great fear and awe gripped those who heard of it.
  • King James Version - And Ananias hearing these words fell down, and gave up the ghost: and great fear came on all them that heard these things.
  • New English Translation - When Ananias heard these words he collapsed and died, and great fear gripped all who heard about it.
  • World English Bible - Ananias, hearing these words, fell down and died. Great fear came on all who heard these things.
  • 新標點和合本 - 亞拿尼亞聽見這話,就仆倒,斷了氣;聽見的人都甚懼怕。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 亞拿尼亞一聽見這些話,就仆倒,斷了氣;所有聽見的人都非常懼怕。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 亞拿尼亞一聽見這些話,就仆倒,斷了氣;所有聽見的人都非常懼怕。
  • 當代譯本 - 亞拿尼亞聽見這話,當場倒地而死。聽見這件事的人都非常懼怕。
  • 聖經新譯本 - 亞拿尼亞一聽見這話,就仆倒斷了氣。所有聽見的人都十分害怕。
  • 呂振中譯本 - 亞拿尼亞 聽見了這些話,就仆倒,斷了氣;所有聽見的人都大起敬畏的心。
  • 中文標準譯本 - 阿納尼亞聽見這話,就仆倒斷了氣;所有聽到這事的人都大為恐懼。
  • 現代標點和合本 - 亞拿尼亞聽見這話,就仆倒,斷了氣。聽見的人都甚懼怕。
  • 文理和合譯本 - 亞拿尼亞聞此言、仆而氣絕、聞者皆大懼、
  • 文理委辦譯本 - 亞拿尼亞聽此、即仆而氣絕、聞者大懼、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 亞拿尼亞 聽此言、即仆氣絕、聞之者大懼、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 亞拿尼亞 聞言、仆地而絕、聞者悚然,
  • Nueva Versión Internacional - Al oír estas palabras, Ananías cayó muerto. Y un gran temor se apoderó de todos los que se enteraron de lo sucedido.
  • 현대인의 성경 - 아나니아가 이 말을 듣고 쓰러져 죽자 이 소문을 듣는 사람들이 모두 크게 두려워하였다.
  • Новый Русский Перевод - Как только Анания услышал эти слова, он упал мертвым. Все присутствующие сильно испугались.
  • Восточный перевод - Как только Анания услышал эти слова, он упал мёртвым. Все присутствующие сильно испугались.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Как только Анания услышал эти слова, он упал мёртвым. Все присутствующие сильно испугались.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Как только Анания услышал эти слова, он упал мёртвым. Все присутствующие сильно испугались.
  • La Bible du Semeur 2015 - A ces mots, Ananias tomba raide mort. Tous ceux qui l’apprirent furent remplis d’une grande crainte.
  • リビングバイブル - このことばを聞くと、アナニヤはばたりと床に倒れ、あっという間に死んでしまったのです。これを見た人々は、恐ろしさのあまり、心がすくみ上がりました。
  • Nestle Aland 28 - ἀκούων δὲ ὁ Ἁνανίας τοὺς λόγους τούτους πεσὼν ἐξέψυξεν, καὶ ἐγένετο φόβος μέγας ἐπὶ πάντας τοὺς ἀκούοντας.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - ἀκούων δὲ ὁ Ἁνανίας τοὺς λόγους τούτους, πεσὼν ἐξέψυξεν. καὶ ἐγένετο φόβος μέγας ἐπὶ πάντας τοὺς ἀκούοντας.
  • Nova Versão Internacional - Ouvindo isso, Ananias caiu morto. Grande temor apoderou-se de todos os que ouviram o que tinha acontecido.
  • Hoffnung für alle - Nach diesen Worten brach Hananias tot zusammen. Alle, die davon hörten, waren entsetzt.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - A-na-nia nghe xong liền ngã xuống, tắt thở. Người nào nghe tin ấy đều khiếp sợ.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เมื่ออานาเนียได้ยินเช่นนี้ก็ล้มลงสิ้นชีวิต คนทั้งปวงที่ได้ยินสิ่งที่เกิดขึ้นล้วนเกรงกลัวยิ่งนัก
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เมื่อ​สิ้น​คำกล่าว​นั้น อานาเนีย​ก็​ล้ม​ลง​ตาย และ​ผู้​คน​ที่​ได้ยิน​เรื่อง​ที่​เกิด​ขึ้น​ก็​เกิด​ความ​หวาด​กลัว
  • 2 Corinthians 7:11 - For behold, this selfsame thing, that ye were made sorry after a godly sort, what earnest care it wrought in you, yea what clearing of yourselves, yea what indignation, yea what fear, yea what longing, yea what zeal, yea what avenging! In everything ye approved yourselves to be pure in the matter.
  • Psalms 64:9 - And all men shall fear; And they shall declare the work of God, And shall wisely consider of his doing.
  • 2 Kings 2:24 - And he looked behind him and saw them, and cursed them in the name of Jehovah. And there came forth two she-bears out of the wood, and tare forty and two lads of them.
  • Numbers 16:26 - And he spake unto the congregation, saying, Depart, I pray you, from the tents of these wicked men, and touch nothing of theirs, lest ye be consumed in all their sins.
  • Numbers 16:27 - So they gat them up from the tabernacle of Korah, Dathan, and Abiram, on every side: and Dathan and Abiram came out, and stood at the door of their tents, and their wives, and their sons, and their little ones.
  • Numbers 16:28 - And Moses said, Hereby ye shall know that Jehovah hath sent me to do all these works; for I have not done them of mine own mind.
  • Numbers 16:29 - If these men die the common death of all men, or if they be visited after the visitation of all men; then Jehovah hath not sent me.
  • Numbers 16:30 - But if Jehovah make a new thing, and the ground open its mouth, and swallow them up, with all that appertain unto them, and they go down alive into Sheol; then ye shall understand that these men have despised Jehovah.
  • Numbers 16:31 - And it came to pass, as he made an end of speaking all these words, that the ground clave asunder that was under them;
  • Numbers 16:32 - and the earth opened its mouth, and swallowed them up, and their households, and all the men that appertained unto Korah, and all their goods.
  • Numbers 16:33 - So they, and all that appertained to them, went down alive into Sheol: and the earth closed upon them, and they perished from among the assembly.
  • Numbers 16:34 - And all Israel that were round about them fled at the cry of them; for they said, Lest the earth swallow us up.
  • Deuteronomy 21:21 - And all the men of his city shall stone him to death with stones: so shalt thou put away the evil from the midst of thee; and all Israel shall hear, and fear.
  • Numbers 17:12 - And the children of Israel spake unto Moses, saying, Behold, we perish, we are undone, we are all undone.
  • Numbers 17:13 - Every one that cometh near, that cometh near unto the tabernacle of Jehovah, dieth: shall we perish all of us?
  • 1 Samuel 6:19 - And he smote of the men of Beth-shemesh, because they had looked into the ark of Jehovah, he smote of the people seventy men, and fifty thousand men; and the people mourned, because Jehovah had smitten the people with a great slaughter.
  • 1 Samuel 6:20 - And the men of Beth-shemesh said, Who is able to stand before Jehovah, this holy God? and to whom shall he go up from us?
  • 1 Samuel 6:21 - And they sent messengers to the inhabitants of Kiriath-jearim, saying, The Philistines have brought back the ark of Jehovah; come ye down, and fetch it up to you.
  • Psalms 119:120 - My flesh trembleth for fear of thee; And I am afraid of thy judgments.
  • 2 Corinthians 13:2 - I have said beforehand, and I do say beforehand, as when I was present the second time, so now, being absent, to them that have sinned heretofore, and to all the rest, that, if I come again, I will not spare;
  • 1 Chronicles 15:13 - For because ye bare it not at the first, Jehovah our God made a breach upon us, for that we sought him not according to the ordinance.
  • Revelation 11:5 - And if any man desireth to hurt them, fire proceedeth out of their mouth and devoureth their enemies; and if any man shall desire to hurt them, in this manner must he be killed.
  • Revelation 11:13 - And in that hour there was a great earthquake, and the tenth part of the city fell; and there were killed in the earthquake seven thousand persons: and the rest were affrighted, and gave glory to the God of heaven.
  • 1 Corinthians 4:21 - What will ye? shall I come unto you with a rod, or in love and a spirit of gentleness?
  • Acts 13:11 - And now, behold, the hand of the Lord is upon thee, and thou shalt be blind, not seeing the sun for a season. And immediately there fell on him a mist and a darkness; and he went about seeking some to lead him by the hand.
  • 2 Corinthians 13:10 - For this cause I write these things while absent, that I may not when present deal sharply, according to the authority which the Lord gave me for building up, and not for casting down.
  • Jeremiah 5:14 - Wherefore thus saith Jehovah, the God of hosts, Because ye speak this word, behold, I will make my words in thy mouth fire, and this people wood, and it shall devour them.
  • Leviticus 10:3 - Then Moses said unto Aaron, This is it that Jehovah spake, saying, I will be sanctified in them that come nigh me, and before all the people I will be glorified. And Aaron held his peace.
  • Joshua 22:20 - Did not Achan the son of Zerah commit a trespass in the devoted thing, and wrath fell upon all the congregation of Israel? and that man perished not alone in his iniquity.
  • 2 Corinthians 10:2 - yea, I beseech you, that I may not when present show courage with the confidence wherewith I count to be bold against some, who count of us as if we walked according to the flesh.
  • 2 Corinthians 10:3 - For though we walk in the flesh, we do not war according to the flesh
  • 2 Corinthians 10:4 - (for the weapons of our warfare are not of the flesh, but mighty before God to the casting down of strongholds);
  • 2 Corinthians 10:5 - casting down imaginations, and every high thing that is exalted against the knowledge of God, and bringing every thought into captivity to the obedience of Christ;
  • 2 Corinthians 10:6 - and being in readiness to avenge all disobedience, when your obedience shall be made full.
  • Acts 5:13 - But of the rest durst no man join himself to them: howbeit the people magnified them;
  • 2 Kings 1:10 - And Elijah answered and said to the captain of fifty, If I be a man of God, let fire come down from heaven, and consume thee and thy fifty. And there came down fire from heaven, and consumed him and his fifty.
  • 2 Kings 1:11 - And again he sent unto him another captain of fifty with his fifty. And he answered and said unto him, O man of God, thus hath the king said, Come down quickly.
  • 2 Kings 1:12 - And Elijah answered and said unto them, If I be a man of God, let fire come down from heaven, and consume thee and thy fifty. And the fire of God came down from heaven, and consumed him and his fifty.
  • 2 Kings 1:13 - And again he sent the captain of a third fifty with his fifty. And the third captain of fifty went up, and came and fell on his knees before Elijah, and besought him, and said unto him, O man of God, I pray thee, let my life, and the life of these fifty thy servants, be precious in thy sight.
  • 2 Kings 1:14 - Behold, there came fire down from heaven, and consumed the two former captains of fifty with their fifties; but now let my life be precious in thy sight.
  • Deuteronomy 13:11 - And all Israel shall hear, and fear, and shall do no more any such wickedness as this is in the midst of thee.
  • Ezekiel 11:13 - And it came to pass, when I prophesied, that Pelatiah the son of Benaiah died. Then fell I down upon my face, and cried with a loud voice, and said, Ah Lord Jehovah! wilt thou make a full end of the remnant of Israel?
  • 1 Chronicles 13:12 - And David was afraid of God that day, saying, How shall I bring the ark of God home to me?
  • Acts 2:43 - And fear came upon every soul: and many wonders and signs were done through the apostles.
  • Acts 5:10 - And she fell down immediately at his feet, and gave up the ghost: and the young men came in and found her dead, and they carried her out and buried her by her husband.
  • Acts 5:11 - And great fear came upon the whole church, and upon all that heard these things.
圣经
资源
计划
奉献