逐节对照
- Новый Русский Перевод - Они сделали то, что предопределено было Твоей силой и волей.
- 新标点和合本 - 成就你手和你意旨所预定必有的事。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 做了你手和你旨意所预定必成就的事。
- 和合本2010(神版-简体) - 做了你手和你旨意所预定必成就的事。
- 当代译本 - 然而他们只不过是成就你凭自己的大能和旨意所预定的事。
- 圣经新译本 - 行了你手和你旨意所预定要成就的一切。
- 中文标准译本 - 做成了你手和你计划所预定要成就的一切事。
- 现代标点和合本 - 成就你手和你意旨所预定必有的事。
- 和合本(拼音版) - 成就你手和你意旨所预定必有的事。
- New International Version - They did what your power and will had decided beforehand should happen.
- New International Reader's Version - They did what your power and purpose had already decided should happen.
- English Standard Version - to do whatever your hand and your plan had predestined to take place.
- New Living Translation - But everything they did was determined beforehand according to your will.
- Christian Standard Bible - to do whatever your hand and your will had predestined to take place.
- New American Standard Bible - to do whatever Your hand and purpose predestined to occur.
- New King James Version - to do whatever Your hand and Your purpose determined before to be done.
- Amplified Bible - to do whatever Your hand and Your purpose predestined [before the creation of the world] to occur [and so without knowing it, they served Your own purpose].
- American Standard Version - to do whatsoever thy hand and thy council foreordained to come to pass.
- King James Version - For to do whatsoever thy hand and thy counsel determined before to be done.
- New English Translation - to do as much as your power and your plan had decided beforehand would happen.
- World English Bible - to do whatever your hand and your council foreordained to happen.
- 新標點和合本 - 成就你手和你意旨所預定必有的事。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 做了你手和你旨意所預定必成就的事。
- 和合本2010(神版-繁體) - 做了你手和你旨意所預定必成就的事。
- 當代譯本 - 然而他們只不過是成就你憑自己的大能和旨意所預定的事。
- 聖經新譯本 - 行了你手和你旨意所預定要成就的一切。
- 呂振中譯本 - 要作你手和你計畫所豫定必成的一切事。
- 中文標準譯本 - 做成了你手和你計劃所預定要成就的一切事。
- 現代標點和合本 - 成就你手和你意旨所預定必有的事。
- 文理和合譯本 - 以行爾手爾旨所預定將成者、
- 文理委辦譯本 - 以成爾權、爾旨預定之事、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 以成爾權爾旨預定之事、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 以奉行爾所手訂之聖謨者也。
- Nueva Versión Internacional - para hacer lo que de antemano tu poder y tu voluntad habían determinado que sucediera.
- 현대인의 성경 - 주의 능력과 뜻으로 미리 정하신 일을 했습니다.
- Восточный перевод - Они сделали то, что предопределено было Твоей силой и волей.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Они сделали то, что предопределено было Твоей силой и волей.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Они сделали то, что предопределено было Твоей силой и волей.
- La Bible du Semeur 2015 - Ils n’ont fait qu’accomplir tout ce que tu avais décidé d’avance, dans ta puissance et ta volonté.
- リビングバイブル - 何もかも、あなたのお考えのとおりです。彼らのやっていることは一つ残らず、知恵ある力によって、あなたが行わせているのです。
- Nestle Aland 28 - ποιῆσαι ὅσα ἡ χείρ σου καὶ ἡ βουλή [σου] προώρισεν γενέσθαι.
- unfoldingWord® Greek New Testament - ποιῆσαι ὅσα ἡ χείρ σου, καὶ ἡ βουλὴ σου προώρισεν γενέσθαι.
- Nova Versão Internacional - Fizeram o que o teu poder e a tua vontade haviam decidido de antemão que acontecesse.
- Hoffnung für alle - Doch sie erfüllten nur, was du in deiner Macht schon seit langem geplant und beschlossen hattest.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Nhưng vô tình họ đã thực hiện chương trình của Ngài.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - สิ่งที่พวกเขาได้ทำไปนั้นเป็นสิ่งที่ฤทธานุภาพและพระดำริของพระองค์ได้กำหนดไว้ก่อนแล้วว่าจะเกิดขึ้น
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เขาทั้งหลายได้กระทำตามอานุภาพและความประสงค์ของพระองค์ ที่ได้กำหนดไว้ก่อนที่จะเกิดขึ้น
交叉引用
- Псалтирь 76:10 - Забыл ли Бог миловать, удержал ли в гневе любовь Свою? Пауза
- Исаия 5:19 - Они говорят: «Пусть Бог поспешит, пусть ускорит дело Свое, чтобы мы его увидели. Пусть приблизится, пусть исполнится замысел Святого Израилева, чтобы мы его узнали».
- Исаия 53:10 - Но Господу было угодно сокрушить Его и предать мучению. Когда же Его жизнь станет приношением за грех, Он увидит Свое потомство и продлит Свои дни; и свершится через Него воля Господня.
- Луки 22:22 - С Сыном Человеческим все случится так, как было предназначено, но горе тому человеку, который предает Его.
- Матфея 26:24 - Да, Сын Человеческий уходит так, как о Нем сказано в Писании, но горе тому человеку, который предает Сына Человеческого! Лучше бы ему вообще не родиться.
- Матфея 26:54 - Но как же тогда исполнится Писание, что все это должно произойти?
- Исаия 40:13 - Кто постиг Духа Господня или был Ему советником?
- Притчи 21:30 - Нет ни мудрости, ни разума, ни замысла, что имели бы успех против Господа.
- Евреям 6:17 - Так и Бог, когда хотел ясно показать наследникам Своего обещания, что намерения Его неизменны, то подтвердил их клятвой.
- Деяния 13:27 - Жители Иерусалима и их начальники не узнали Христа, они осудили Его и тем самым исполнили слова пророков, которые читаются каждую субботу.
- Деяния 13:28 - Они не нашли в Нем никакой вины, за которую Он был бы достоин смерти, и все-таки выпросили у Пилата разрешение казнить Его.
- Деяния 13:29 - Когда они исполнили все, что было о Нем написано, они сняли Его с дерева и положили в гробницу.
- Деяния 3:18 - Но именно так Бог исполнил то, что Он предсказывал через всех пророков, когда говорил, что Христу предстоят страдания.
- Исаия 28:29 - Это тоже исходит от Господа Сил, дивного в совете и величественного в мудрости.
- 1 Петра 2:7 - Итак, для вас, верующих, Этот Камень ценен. Но для тех, кто не верит, Он есть «Камень, Который строители отвергли, но Который стал краеугольным»
- 1 Петра 2:8 - и «Камень, о Который споткнутся, и Скала, из-за Которой они упадут» . Они спотыкаются потому, что не послушны слову. Так для них и было определено.
- Луки 24:44 - – Об этом Я и говорил вам, когда был еще с вами, – сказал Он. – Все записанное обо Мне в Законе Моисея, у Пророков и в Псалмах должно исполниться.
- Луки 24:45 - Затем Он раскрыл их умы к пониманию Писаний.
- Луки 24:46 - – Написано, что Христос должен пострадать и на третий день воскреснуть из мертвых, – сказал Он им.
- Иов 12:13 - У Бога – мудрость и сила; совет и разум – Его.
- Эфесянам 1:11 - В Нем мы стали наследниками, как это и было предопределено замыслом Бога, совершающего все в мире согласно Своей воле и Своим целям,
- Бытие 50:20 - Вы замыслили против меня зло, но Бог обратил его ко благу, чтобы совершить то, что происходит теперь: спасение многих жизней.
- Исаия 46:10 - Я возвестил о конце изначала, из древности – о грядущем. Я говорю: «Мой замысел устоит, все, что угодно Мне – сделаю».
- Деяния 2:23 - Его, преданного по замыслу и предведению Бога, вы, пригвоздив руками беззаконников, убили.