Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
4:27 CARS-A
逐节对照
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Ведь действительно объединились в этом городе Ирод и Понтий Пилат с язычниками и с народом Исраила против Твоего святого Раба Исы, которого Ты помазал.
  • 新标点和合本 - 希律和本丢彼拉多,外邦人和以色列民,果然在这城里聚集,要攻打你所膏的圣仆(“仆”或作“子”)耶稣,
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 希律和本丢‧彼拉多,同外邦人和以色列民,果然在这城里聚集,要攻打你所膏的圣仆耶稣,
  • 和合本2010(神版-简体) - 希律和本丢‧彼拉多,同外邦人和以色列民,果然在这城里聚集,要攻打你所膏的圣仆耶稣,
  • 当代译本 - “果然如此,希律和本丢·彼拉多、外族人和以色列人都聚集在这城里,要对抗你膏立的圣仆耶稣,
  • 圣经新译本 - 希律和本丢.彼拉多,外族人和以色列民,真的在这城里聚集,反对你所膏立的圣仆耶稣,
  • 中文标准译本 - “事实上,希律和本丢彼拉多,与外邦人和以色列子民果然在这城里 一同聚集,对付你所膏立的圣仆耶稣,
  • 现代标点和合本 - 希律和本丢·彼拉多,外邦人和以色列民,果然在这城里聚集,要攻打你所膏的圣仆 耶稣,
  • 和合本(拼音版) - 希律和本丢彼拉多、外邦人和以色列民果然在这城里聚集,要攻打你所膏的圣仆耶稣 ,
  • New International Version - Indeed Herod and Pontius Pilate met together with the Gentiles and the people of Israel in this city to conspire against your holy servant Jesus, whom you anointed.
  • New International Reader's Version - In fact, Herod and Pontius Pilate met with the Gentiles in this city. They also met with the people of Israel. All of them made plans against your holy servant Jesus. He is the one you anointed.
  • English Standard Version - for truly in this city there were gathered together against your holy servant Jesus, whom you anointed, both Herod and Pontius Pilate, along with the Gentiles and the peoples of Israel,
  • New Living Translation - “In fact, this has happened here in this very city! For Herod Antipas, Pontius Pilate the governor, the Gentiles, and the people of Israel were all united against Jesus, your holy servant, whom you anointed.
  • The Message - “For in fact they did meet—Herod and Pontius Pilate with nations and peoples, even Israel itself!—met in this very city to plot against your holy Son Jesus, the One you made Messiah, to carry out the plans you long ago set in motion.
  • Christian Standard Bible - “For, in fact, in this city both Herod and Pontius Pilate, with the Gentiles and the people of Israel, assembled together against your holy servant Jesus, whom you anointed,
  • New American Standard Bible - For truly in this city there were gathered together against Your holy servant Jesus, whom You anointed, both Herod and Pontius Pilate, along with the Gentiles and the peoples of Israel,
  • New King James Version - “For truly against Your holy Servant Jesus, whom You anointed, both Herod and Pontius Pilate, with the Gentiles and the people of Israel, were gathered together
  • Amplified Bible - For in this city there were gathered together against Your holy Servant Jesus, whom You anointed, both Herod and Pontius Pilate, along with the Gentiles and the peoples of Israel,
  • American Standard Version - for of a truth in this city against thy holy Servant Jesus, whom thou didst anoint, both Herod and Pontius Pilate, with the Gentiles and the peoples of Israel, were gathered together,
  • King James Version - For of a truth against thy holy child Jesus, whom thou hast anointed, both Herod, and Pontius Pilate, with the Gentiles, and the people of Israel, were gathered together,
  • New English Translation - “For indeed both Herod and Pontius Pilate, with the Gentiles and the people of Israel, assembled together in this city against your holy servant Jesus, whom you anointed,
  • World English Bible - “For truly, both Herod and Pontius Pilate, with the Gentiles and the people of Israel, were gathered together against your holy servant, Jesus, whom you anointed,
  • 新標點和合本 - 希律和本丟‧彼拉多,外邦人和以色列民,果然在這城裏聚集,要攻打你所膏的聖僕(僕:或譯子)耶穌,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 希律和本丟‧彼拉多,同外邦人和以色列民,果然在這城裏聚集,要攻打你所膏的聖僕耶穌,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 希律和本丟‧彼拉多,同外邦人和以色列民,果然在這城裏聚集,要攻打你所膏的聖僕耶穌,
  • 當代譯本 - 「果然如此,希律和本丟·彼拉多、外族人和以色列人都聚集在這城裡,要對抗你膏立的聖僕耶穌,
  • 聖經新譯本 - 希律和本丟.彼拉多,外族人和以色列民,真的在這城裡聚集,反對你所膏立的聖僕耶穌,
  • 呂振中譯本 - 希律 和 本丟彼拉多 、同外國人和 以色列 眾族之民、真地在這城裏聚集,攻打你所膏立的聖僕耶穌,
  • 中文標準譯本 - 「事實上,希律和本丟彼拉多,與外邦人和以色列子民果然在這城裡 一同聚集,對付你所膏立的聖僕耶穌,
  • 現代標點和合本 - 希律和本丟·彼拉多,外邦人和以色列民,果然在這城裡聚集,要攻打你所膏的聖僕 耶穌,
  • 文理和合譯本 - 蓋希律、本丟 彼拉多、及異邦人、與以色列民、果集於此邑、欲攻爾所膏之聖僕耶穌、
  • 文理委辦譯本 - 希律、本丟彼拉多、異邦人、以色列民、果集、而攻爾所膏聖子耶穌、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 希律 本丟彼拉多 、異邦人、 以色列 民、果集以攻爾所膏之聖子耶穌、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 今 希祿 與 般雀‧比辣多 果率異邦及 義塞 之人民、群集於城、反抗爾之聖子耶穌即爾所膏沐、
  • Nueva Versión Internacional - En efecto, en esta ciudad se reunieron Herodes y Poncio Pilato, con los gentiles y con el pueblo de Israel, contra tu santo siervo Jesús, a quien ungiste
  • 현대인의 성경 - “참으로 헤롯과 본디오 빌라도는 이방인들과 이스라엘 백성과 합세하여 주께서 기름 부으신 주의 거룩한 종 예수님을 대적하려고 이 성에 모여서
  • Новый Русский Перевод - Ведь действительно объединились в этом городе Ирод и Понтий Пилат с язычниками и с народом Израиля против Твоего святого Слуги Иисуса, Которого Ты помазал.
  • Восточный перевод - Ведь действительно объединились в этом городе Ирод и Понтий Пилат с язычниками и с народом Исраила против Твоего святого Раба Исы, которого Ты помазал.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Ведь действительно объединились в этом городе Ирод и Понтий Пилат с язычниками и с народом Исроила против Твоего святого Раба Исо, которого Ты помазал.
  • La Bible du Semeur 2015 - En effet, c’est bien une ligue qu’Hérode et Ponce Pilate, les peuples étrangers et les peuples d’Israël ont formée dans cette ville contre ton saint serviteur Jésus, que tu as choisi comme Messie.
  • リビングバイブル - まさに、この預言どおりのことが、今エルサレムで起こっています。ヘロデ王と総督ピラト、それにローマ人たちが、イスラエルの民と手を組み、あなたが油を注いだ聖なるしもべイエスに反逆しました。
  • Nestle Aland 28 - συνήχθησαν γὰρ ἐπ’ ἀληθείας ἐν τῇ πόλει ταύτῃ ἐπὶ τὸν ἅγιον παῖδά σου Ἰησοῦν ὃν ἔχρισας, Ἡρῴδης τε καὶ Πόντιος Πιλᾶτος σὺν ἔθνεσιν καὶ λαοῖς Ἰσραήλ,
  • unfoldingWord® Greek New Testament - συνήχθησαν γὰρ ἐπ’ ἀληθείας ἐν τῇ πόλει ταύτῃ ἐπὶ τὸν ἅγιον παῖδά σου Ἰησοῦν, ὃν ἔχρισας, Ἡρῴδης τε καὶ Πόντιος Πειλᾶτος, σὺν ἔθνεσιν καὶ λαοῖς Ἰσραήλ,
  • Nova Versão Internacional - De fato, Herodes e Pôncio Pilatos reuniram-se com os gentios e com o povo de Israel nesta cidade, para conspirar contra o teu santo servo Jesus, a quem ungiste.
  • Hoffnung für alle - Genau das ist in dieser Stadt geschehen. Sie haben sich verbündet: Herodes und Pontius Pilatus, Menschen aus anderen Völkern und ganz Israel. Sie sind eins geworden im Kampf gegen Jesus, deinen heiligen Diener, den du als Retter zu uns gesandt hast.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Thật vậy, việc này đã xảy ra trong thành phố này! Hê-rốt, Bôn-xơ Phi-lát, Dân Ngoại, và người Ít-ra-ên đã cấu kết nhau chống lại Chúa Giê-xu, Đầy Tớ Thánh của Ngài, Đấng mà Ngài xức dầu.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - อันที่จริงเฮโรดกับปอนทิอัสปีลาตร่วมกับคนต่างชาติและประชาชนชนชาวอิสราเอลในกรุงนี้คบคิดกันต่อต้านองค์พระเยซูผู้รับใช้บริสุทธิ์ของพระองค์ผู้ซึ่งพระองค์ได้ทรงเจิมตั้งไว้นั้น
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - จริง​ทีเดียว​ที่​เฮโรด​และ​ปอนทิอัส​ปีลาต​ได้​ประชุม​ร่วม​กับ​บรรดา​คนนอก ​และ​ชาว​อิสราเอล​ใน​เมือง​นี้ เพื่อ​จะ​รวม​หัว​กัน​ต่อต้าน​ผู้​รับ​ใช้​ผู้​บริสุทธิ์​ของ​พระ​องค์ คือ​พระ​เยซู​ที่​พระ​องค์​ได้​เจิม
交叉引用
  • Лука 13:31 - Тогда же к Исе подошли несколько блюстителей Закона и сказали: – Уходи, оставь это место, потому что Ирод хочет Тебя убить.
  • Лука 13:32 - Иса ответил: – Пойдите и передайте этой лисице: «Я буду изгонять демонов и исцелять людей сегодня и завтра, а на третий день Я закончу Своё дело».
  • Лука 13:33 - Но сегодня, завтра и послезавтра Я должен следовать Своим путём, потому что не бывает так, чтобы пророка Аллаха убили ещё где-то, кроме Иерусалима!
  • Матай 26:3 - А во дворце верховного священнослужителя Каиафы в это время собрались главные священнослужители и старейшины народа.
  • Матай 26:4 - Они решили хитростью схватить Ису и убить.
  • Иохан 18:1 - Сказав это, Иса пошёл со Своими учениками на другую сторону долины Кедрон, где был сад, в который они и вошли.
  • Иохан 18:2 - Предатель Иуда знал это место, так как Иса часто собирался там со Своими учениками.
  • Иохан 18:3 - Поэтому Иуда привёл туда с собой отряд римских воинов, а также слуг, посланных главными священнослужителями и блюстителями Закона. Они пришли с фонарями, факелами и оружием.
  • Иохан 18:4 - Иса знал всё, что должно было с Ним произойти. Он вышел вперёд и спросил: – Кого вы ищете?
  • Иохан 18:5 - – Ису из Назарета, – ответили те. – Это Я, – сказал Иса. Предатель Иуда тоже стоял с ними.
  • Иохан 18:6 - Когда Иса сказал: «Это Я», они отступили назад и упали на землю.
  • Иохан 18:7 - Он опять спросил их: – Кого вы ищете? – Ису из Назарета, – сказали они.
  • Иохан 18:8 - – Я же вам сказал, что это Я, – ответил Иса. – Если вы ищете Меня, то отпустите остальных.
  • Иохан 18:9 - Он сказал это, чтобы исполнились Его слова: «Я не потерял никого из тех, кого Ты дал Мне» .
  • Иохан 18:10 - У Шимона Петира был меч, он выхватил его, ударил раба главного священнослужителя и отсёк ему правое ухо. Раба звали Малик.
  • Иохан 18:11 - Тогда Иса сказал Петиру: – Вложи меч в ножны! Разве Я не должен выпить чашу страданий, которую дал Мне Отец?
  • Иохан 18:12 - Отряд римских воинов, их командир и иудейские стражники арестовали Ису и связали Его.
  • Иохан 18:13 - Они привели Его вначале к Ханану. Ханан был тестем Каиафы, который был в тот год верховным священнослужителем .
  • Иохан 18:14 - Это был Каиафа, который убеждал предводителей иудеев, что будет лучше, если один Человек умрёт за народ .
  • Лука 20:13 - Тогда хозяин виноградника подумал: «Что же мне делать? Пошлю своего любимого сына, может, хоть его они устыдятся».
  • Лука 20:14 - Когда же виноградари увидели сына, они решили: «Это наследник. Давайте убьём его, чтобы наследство стало нашим».
  • Лука 20:15 - Они выбросили его из виноградника и убили. Что теперь сделает с ними хозяин виноградника?
  • Лука 20:16 - Конечно же, он придёт и убьёт тех виноградарей, а виноградник отдаст другим. Слышавшие это воскликнули: – Пусть этого не случится!
  • Лука 20:17 - Но Иса, взглянув на них, сказал: – Что означают слова Писания: «Камень, Который отвергли строители, стал краеугольным»?
  • Лука 20:18 - Каждый, кто упадёт на Тот Камень, разобьётся вдребезги, а на кого Он упадёт, того раздавит.
  • Лука 20:19 - Учители Таурата и главные священнослужители, поняв, что эту притчу Иса рассказал о них, хотели немедленно арестовать Его, но побоялись народа.
  • Марк 15:1 - Рано утром главные священнослужители, старейшины, учители Таурата и весь Высший Совет приняли решение. Они, связав Ису, отвели и передали Его Пилату .
  • Марк 15:2 - Пилат спросил Его: – Ты Царь иудеев? – Ты сам так говоришь, – ответил Иса.
  • Марк 15:3 - Главные священнослужители выдвигали против Исы много обвинений,
  • Марк 15:4 - и Пилат опять спросил Его: – Почему Ты не отвечаешь? Видишь, как много против Тебя обвинений?
  • Марк 15:5 - Но, к удивлению Пилата, Иса и на это ничего не отвечал.
  • Марк 15:6 - На праздник Освобождения Пилат обычно отпускал одного из заключённых, по выбору народа.
  • Марк 15:7 - В это время в заключении находился человек по имени Бар-Абба, который вместе со своими сообщниками совершил убийство во время бунта.
  • Марк 15:8 - Толпа стала просить у Пилата, чтобы он сделал то, что обычно делал для них.
  • Марк 15:9 - – Хотите, чтобы я отпустил вам «Царя иудеев»? – спросил Пилат.
  • Марк 15:10 - Он знал, что главные священнослужители предали Ису из зависти.
  • Марк 15:11 - Но главные священнослужители подговорили толпу просить, чтобы он отпустил лучше Бар-Аббу.
  • Марк 15:12 - – Что же мне тогда делать с Тем, Кого вы называете Царём иудеев? – спросил Пилат.
  • Марк 15:13 - – Распни Его! – закричала толпа.
  • Марк 15:14 - – За что? Какое зло сделал Он? – спросил Пилат. Однако толпа кричала всё громче: – Распни Его!
  • Марк 15:15 - Пилат, чтобы удовлетворить толпу, освободил им Бар-Аббу, а Ису отдал на распятие, приказав сперва бичевать Его.
  • Марк 15:16 - Солдаты отвели Ису во двор резиденции наместника и созвали весь полк.
  • Марк 15:17 - Они одели Его в пурпурную мантию и, сплетя венок из терновника, надели на Него.
  • Марк 15:18 - – Да здравствует Царь иудеев! – приветствовали они.
  • Марк 15:19 - Они били Его тростью по голове, плевали на Него и, падая перед Ним на колени, кланялись Ему.
  • Марк 15:20 - Вдоволь наиздевавшись, они сняли с Него пурпурную мантию, одели Ису в Его собственную одежду и вывели на распятие.
  • Марк 15:21 - По дороге они остановили человека, шедшего с поля, – это был Шимон из Кирены, отец Искандера и Руфа, – и заставили его нести крест Исы.
  • Марк 15:22 - Ису привели на место, называемое Голгофа (что означает «Лобное место» ).
  • Марк 15:23 - Они дали Ему вино, смешанное со смирной , но Он не стал пить.
  • Марк 15:24 - Они распяли Ису, а Его одежду поделили между собой, бросая жребий, кому что взять .
  • Марк 15:25 - Когда Его распяли, было девять часов утра.
  • Марк 15:26 - Надпись, указывавшая Его вину, гласила: Царь Иудеев.
  • Марк 15:27 - Вместе с Ним распяли и двух разбойников, одного по правую, другого по левую сторону от Него .
  • Аюб 15:14 - Как человек может быть чистым, и рождённый женщиной – быть праведным?
  • Иохан 10:36 - то как же вы смеете говорить, что Я, Тот, Кого Сам Отец приготовил для святой цели и послал в мир, оскорбляю Аллаха, говоря: «Я – Сын Всевышнего»?
  • Аюб 25:4 - Так может ли смертный быть праведен перед Аллахом и рождённый женщиной – чист?
  • Исаия 49:7 - Так говорит Вечный, Искупитель Исраила и святой Бог его, глубоко презираемому, отвратительному для народа Рабу властелинов: – Цари увидят Тебя и встанут, вожди увидят Тебя и поклонятся, ради Вечного, Который верен, ради святого Бога Исраила, Который Тебя избрал.
  • Матай 2:13 - Когда мудрецы ушли, Юсуфу во сне явился ангел от Вечного и сказал: – Вставай, возьми младенца и Его мать и беги с ними в Египет. Оставайтесь там, пока я не скажу, потому что Ирод собирается найти младенца и убить Его.
  • Матай 2:14 - Юсуф взял младенца с Его матерью, и ночью они ушли в Египет.
  • Матай 2:15 - Там они оставались до тех пор, пока Ирод не умер. Так исполнились слова, которые Вечный сказал через пророка: «Из Египта призвал Я Сына Моего» .
  • Матай 2:16 - Когда Ирод понял, что мудрецы его обманули, он пришёл в ярость и приказал убить в Вифлееме и его окрестностях всех мальчиков в возрасте до двух лет. Время рождения младенца он определил со слов мудрецов.
  • Лука 1:35 - Ангел ответил: – Святой Дух сойдёт на тебя, и, как тень, найдёт на тебя сила Высочайшего. Поэтому ребёнка, который родится у тебя, будут называть «Святой», а также «Сын Всевышнего» .
  • Забур 2:2 - Восстают земные цари, и правители собираются вместе против Вечного и против Его Помазанника .
  • Марк 14:43 - Он ещё говорил, как появился Иуда, один из двенадцати учеников, и с ним толпа, вооружённая мечами и кольями. Их послали главные священнослужители, учители Таурата и старейшины.
  • Марк 14:44 - Предатель так условился с ними: – Хватайте Того, Кого я поцелую, и уводите под стражей.
  • Марк 14:45 - Придя на место, Иуда сразу же подошёл к Исе и сказал: – Учитель! – и поцеловал Его.
  • Марк 14:46 - Пришедшие с Иудой, схватив Ису, взяли Его под стражу.
  • Марк 14:47 - Один из стоявших рядом вытащил меч, ударил им раба главного священнослужителя и отсёк ему ухо.
  • Марк 14:48 - – Что Я, разбойник, что вы пришли с мечами и кольями, чтобы арестовать Меня? – спросил их Иса. –
  • Марк 14:49 - Каждый день Я был с вами в храме и учил, и вы не арестовывали Меня. Но пусть исполнится Писание.
  • Марк 14:50 - Все ученики оставили Его и убежали.
  • Марк 14:51 - За Исой пошёл лишь один молодой человек, завернувшись в покрывало на голое тело. Когда его схватили,
  • Марк 14:52 - он вырвался и убежал голый, оставив покрывало в руках у стражников.
  • Марк 14:53 - Они привели Ису к верховному священнослужителю, где собрались все главные священнослужители, старейшины и учители Таурата.
  • Марк 14:54 - Петир следовал за Исой на некотором расстоянии и, пройдя во двор верховного священнослужителя, сел со стражниками греться у костра.
  • Марк 14:55 - Главные священнослужители и весь Высший Совет искали показания против Исы, чтобы приговорить Его к смерти, но они ничего не могли найти.
  • Марк 14:56 - Выступало много лжесвидетелей, но их показания не совпадали.
  • Марк 14:57 - Нашлось несколько человек, которые встали и ложно заявили:
  • Марк 14:58 - – Мы слышали, как Он говорил: «Я разрушу этот храм, сотворённый руками людей, и в три дня построю другой, нерукотворный».
  • Марк 14:59 - Но и в этом их свидетельства не совпали.
  • Марк 14:60 - Потом верховный священнослужитель, встав посредине, спросил Ису: – Тебе нечего ответить на эти свидетельства против Тебя?
  • Марк 14:61 - Но Иса молчал, не отвечая ни слова. Верховный священнослужитель опять спросил Его: – Ты ли обещанный Масих, Сын Благословенного?
  • Марк 14:62 - – Я, – ответил Иса, – и вы увидите Ниспосланного как Человек сидящим по правую руку от могучего Бога и идущим на облаках небесных .
  • Марк 14:63 - Разорвав в негодовании на себе одежду, верховный священнослужитель сказал: – Какие нам ещё нужны свидетели?!
  • Марк 14:64 - Вы сами слышали Его кощунство! Каково ваше решение? Все признали, что Он виновен и заслуживает смерти.
  • Марк 14:65 - Тогда некоторые начали плевать на Него; Исе закрывали лицо, били Его кулаками и говорили: – Пророчествуй! Потом Его стали избивать стражники.
  • Марк 10:33 - – Вот мы идём в Иерусалим, там главным священнослужителям и учителям Таурата выдадут Ниспосланного как Человек. Они приговорят Его к смерти и отдадут язычникам (римлянам).
  • Матай 26:59 - Главные священнослужители и весь Высший Совет искали ложных показаний против Исы, чтобы приговорить Его к смерти.
  • Матай 26:60 - Но они ничего не могли найти, хотя и пришло много лжесвидетелей. Наконец вышли два человека
  • Матай 26:61 - и заявили: – Этот Человек говорил: «Я могу разрушить храм Аллаха и восстановить его за три дня».
  • Матай 26:62 - Тогда верховный священнослужитель встал и спросил Ису: – Тебе нечего ответить на эти свидетельства против Тебя?
  • Матай 26:63 - Иса молчал. Верховный священнослужитель сказал Ему: – Я заклинаю Тебя живым Богом, если Ты обещанный Масих, Сын Всевышнего, то скажи нам.
  • Матай 26:64 - – Ты сам так сказал, – ответил Иса, – но говорю вам, что отныне вы увидите Ниспосланного как Человек сидящим по правую руку от могучего Бога и идущим на облаках небесных!
  • Матай 26:65 - Тогда верховный священнослужитель в негодовании разорвал на себе одежду и сказал: – Он кощунствует! Какие нам ещё нужны свидетели?! Вы теперь сами слышали Его кощунство!
  • Матай 26:66 - Каково ваше решение? Они ответили: – Он виновен и заслуживает смерти.
  • Матай 26:67 - Тогда Исе стали плевать в лицо и бить Его кулаками, некоторые же били Его по щекам и
  • Матай 26:68 - спрашивали: – Эй Ты, аль-Масих! Если Ты пророк, то скажи нам, кто Тебя ударил?
  • Марк 15:31 - Главные священнослужители и учители Таурата тоже насмехались над Исой. – Спасал других, – говорили они, – а Себя спасти не может.
  • Аюб 14:4 - Ты знаешь, что он нечист, зачем же ожидаешь от него чистоты?
  • Лука 23:7 - И узнав, что Иса был из области, подвластной Ироду , который тоже был в это время в Иерусалиме, он послал Ису к нему.
  • Лука 23:8 - Ирод, увидев Ису, очень обрадовался, потому что уже давно хотел Его увидеть. Он много слышал об Исе и надеялся, что Тот совершит для него какое-нибудь чудо.
  • Лука 23:9 - Он задавал Ему много вопросов, но Иса ничего не отвечал.
  • Лука 23:10 - Стоявшие там главные священнослужители и учители Таурата усиленно обвиняли Ису.
  • Лука 23:11 - Ирод же и его солдаты, посмеявшись и поиздевавшись над Исой, надели на Него царское одеяние и отослали обратно к Пилату.
  • Лука 23:12 - В этот день Ирод и Пилат стали друзьями, а прежде они враждовали.
  • Лука 23:13 - Пилат, созвав главных священнослужителей, начальников и народ,
  • Лука 23:14 - сказал им: – Вы привели ко мне Этого Человека и сказали, что Он подстрекает народ. Допросив Его в вашем присутствии, я не нахожу Его виновным в том, в чём вы Его обвиняете.
  • Лука 23:15 - Ирод тоже не нашёл в Нём никакой вины и отослал Его обратно к нам. Как видите, Он не сделал ничего, достойного смерти.
  • Лука 23:16 - Поэтому я прикажу бичевать Его, а затем отпущу .
  • Лука 23:18 - Тогда все в один голос закричали: – Смерть Ему! Отпусти нам Бар-Аббу!
  • Лука 23:19 - (Бар-Абба был заключён в темницу за поднятый в городе мятеж и за убийство.)
  • Лука 23:20 - Пилат же хотел отпустить Ису и ещё раз спросил их.
  • Лука 23:21 - Но они кричали: – Распни, распни Его!
  • Лука 23:22 - Пилат в третий раз спросил: – За что? Какое зло сделал Он? Я не нашёл за Ним никакой вины, за которую Он мог бы быть приговорён к смерти. Я прикажу бичевать Его, а затем отпущу!
  • Лука 23:23 - Но они продолжали громко кричать и настаивать, чтобы Иса был распят. В конце концов криками они добились своего.
  • Лука 23:24 - Пилат согласился выполнить их требование.
  • Лука 23:25 - Он освободил, как они и просили, того, кто находился в темнице за бунт и за убийство, а Ису отдал на их волю.
  • Лука 23:26 - Когда Ису повели на распятие, конвоиры схватили некоего Шимона из Кирены, шедшего с поля, взвалили на него крест и заставили нести его за Исой.
  • Лука 23:27 - Среди множества людей, шедших за Исой, были и женщины, которые били себя в грудь и рыдали о Нём.
  • Лука 23:28 - Иса повернулся к ним и сказал: – Дочери Иерусалима, не плачьте обо Мне, плачьте лучше о себе и о своих детях.
  • Лука 23:29 - Наступает такое время, когда будут говорить: «Благословенны бесплодные, нерожавшие и не кормившие грудью!»
  • Лука 23:30 - Тогда «люди скажут горам: „Падите на нас!“ и холмам: „Покройте нас!“» .
  • Лука 23:31 - Ведь если с Праведником так поступают, то что же будет с грешниками?
  • Лука 23:32 - С Исой вели на казнь и двух преступников.
  • Лука 23:33 - Когда они пришли на место, называемое Лобным , там распяли и Его, и преступников, одного по правую, а другого по левую сторону от Него.
  • Лука 23:34 - Иса говорил: – Отец, прости им, ведь они не знают, что делают. Солдаты разделили между собой одежду Исы, бросив жребий .
  • Лука 23:35 - Народ стоял и смотрел. Начальники же смеялись над Ним: – Спасал других! Пусть теперь спасёт Самого Себя, если Он Избранник Аллаха – аль-Масих!
  • Лука 23:36 - Солдаты тоже насмехались над Ним. Они давали Исе кислое вино
  • Лука 23:37 - и говорили: – Спаси Себя, если Ты Царь иудеев!
  • Лука 23:38 - А над Исой на кресте была надпись: Это Царь Иудеев.
  • Иохан 19:34 - Вместо этого один из солдат пронзил копьём бок Исы, и из раны сразу же потекли кровь и вода.
  • Забур 45:7 - Народы мятутся, и царства рушатся; подаёт Он Свой голос – и тает земля.
  • Закария 11:7 - Я пас беднейших овец отары, обречённых на убой. Я взял два посоха и назвал один «Милостью», а другой «Единством», и пас отару.
  • Закария 11:8 - За месяц я прогнал троих пастухов. Отара возненавидела меня, а я устал от них
  • Евреям 7:26 - Именно такой Верховный Священнослужитель и был нам необходим: святой, непорочный, чистый, не подверженный влиянию грешников и находящийся превыше небес.
  • Лука 4:18 - «Дух Вечного на Мне, потому что Он помазал Меня возвещать бедным Радостную Весть. Он послал Меня провозглашать свободу пленникам, прозрение слепым, освободить угнетённых,
  • Лука 22:47 - Он ещё говорил, когда приблизилась толпа, во главе которой шёл тот, кого звали Иудой, один из двенадцати учеников. Он подошёл к Исе, чтобы поцеловать Его.
  • Лука 22:48 - Иса сказал: – Иуда, ты поцелуем предаёшь Ниспосланного как Человек?
  • Лука 22:49 - Когда же те, кто был с Исой, увидели, что происходит, они спросили: – Повелитель, а что если нам ударить мечом?
  • Лука 22:50 - И один из них ударил раба главного священнослужителя и отсёк ему правое ухо.
  • Лука 22:51 - Но Иса сказал: – Прекратите, довольно! Он прикоснулся к уху раба и исцелил его.
  • Лука 22:52 - Затем Иса сказал главным священнослужителям, начальникам храмовой стражи и старейшинам, которые пришли за Ним: – Что Я, разбойник, что вы пришли с мечами и кольями?
  • Матай 23:37 - – О, Иерусалим, Иерусалим, убивающий пророков и побивающий камнями посланных к тебе! Сколько раз Я хотел собрать твоих детей, как птица собирает своих птенцов под крылья, но вы не захотели!
  • Деяния 3:13 - Бог Ибрахима, Исхака и Якуба, Бог наших предков , прославил Своего Раба Ису, Которого вы предали и от Которого отреклись перед Пилатом, хотя тот хотел освободить Его.
  • Деяния 3:14 - Но вы отреклись от Святого и Праведного и выпросили, чтобы вам освободили убийцу.
  • Деяния 2:27 - Ведь Ты не оставишь Мою душу в мире мёртвых и не дашь Верному Твоему увидеть тление.
  • Лука 18:31 - Иса, отведя двенадцать учеников в сторону, сказал им: – Вот мы идём в Иерусалим, и там исполнится всё написанное пророками о Ниспосланном как Человек.
  • Лука 18:32 - Он будет отдан язычникам (римлянам), те будут глумиться над Ним, унижать Его, плевать в Него,
  • Лука 18:33 - бичевать и затем убьют. Но на третий день Он воскреснет.
  • Иохан 18:19 - Тем временем главный священнослужитель допрашивал Ису о Его учениках и учении.
  • Иохан 18:20 - – Я открыто говорил миру, – отвечал Иса, – Я всегда учил в молитвенных домах или в храме, там, где собираются все иудеи. Тайного Я ничего не говорил.
  • Иохан 18:21 - Зачем ты Меня допрашиваешь? Спроси тех, кто Меня слушал, они наверняка знают, что Я говорил.
  • Иохан 18:22 - Когда Иса это сказал, один из стоявших поблизости служителей ударил Ису по лицу. – Ты как разговариваешь с главным священнослужителем! – возмутился он.
  • Иохан 18:23 - – Если Я сказал что-то не так, то укажи, что не так, – ответил Иса. – Если же Я прав, то зачем ты бьёшь Меня?
  • Иохан 18:24 - Тогда Ханан отослал Ису связанным к верховному священнослужителю Каиафе.
  • Забур 2:6 - «Я поставил Своего Царя над Сионом, Моей святой горой».
  • Марк 14:1 - Через два дня наступал праздник Освобождения и праздник Пресных хлебов . Главные священнослужители и учители Таурата искали удобного случая, чтобы хитростью схватить Ису и убить.
  • Марк 14:2 - – Только не во время праздника, – говорили они, – иначе народ может взбунтоваться.
  • Матай 27:40 - они говорили: – Ты ведь собирался разрушить храм и в три дня отстроить его! Спаси хотя бы Самого Себя, если Ты Сын Всевышнего (Царственный Спаситель)! Сойди с креста!
  • Матай 27:41 - Главные священнослужители, учители Таурата и старейшины тоже насмехались над Исой.
  • Матай 27:42 - – Спасал других, – говорили они, – а Себя спасти не может. Царь Исраила! Пусть Он сойдёт с креста, и тогда мы поверим в Него.
  • Матай 27:43 - Он полагался на Аллаха, так пусть Аллах теперь избавит Его, если Он Ему угоден ; ведь Он же называл Себя Сыном Всевышнего!
  • Деяния 10:38 - о том, как Аллах помазал Святым Духом и наделил силой Ису из Назарета, и Он ходил, совершая добрые дела и исцеляя всех, кто был во власти Иблиса, потому что с Ним был Аллах.
  • Лука 22:1 - Приближался праздник Пресных хлебов, называемый праздником Освобождения .
  • Лука 22:2 - Главные священнослужители и учители Таурата искали способа разделаться с Исой так, чтобы не вызвать возмущения народа.
  • Лука 22:3 - Тогда Шайтан вошёл в Иуду, которого называли Искариотом, одного из двенадцати учеников.
  • Лука 22:4 - Иуда пошёл и сговорился с главными священнослужителями и с начальниками храмовой стражи, как предать им Ису.
  • Лука 22:5 - Те обрадовались и обещали заплатить ему.
  • Лука 22:6 - Иуда согласился и стал искать удобного случая, когда с Исой не будет народа, чтобы предать Его.
  • Матай 27:11 - Тем временем Ису поставили перед наместником, и тот спросил Его: – Ты Царь иудеев? – Ты сам так говоришь, – отвечал Иса.
  • Матай 27:12 - Когда же Его обвиняли главные священнослужители и старейшины, Он ничего не отвечал.
  • Матай 27:13 - Пилат спросил: – Ты что, не слышишь, сколько против Тебя обвинений?
  • Матай 27:14 - Но Иса, к удивлению наместника, не отвечал ни на одно из обвинений.
  • Матай 27:15 - У наместника был обычай на праздник Освобождения отпускать одного из заключённых, по выбору народа.
  • Матай 27:16 - В то время под стражей находился известный узник по имени Иешуа Бар-Абба.
  • Матай 27:17 - Поэтому, когда собрался народ, Пилат спросил: – Кого вы хотите, чтобы я вам отпустил: Иешуа Бар-Аббу или Ису, называемого аль-Масихом?
  • Матай 27:18 - Он знал, что Ису предали ему из зависти.
  • Матай 27:19 - К тому же, когда Пилат сидел в судейском кресле, его жена послала сказать ему: «Не делай ничего этому праведнику, я сильно страдала сегодня во сне из-за Него».
  • Матай 27:20 - Но главные священнослужители и старейшины убедили толпу просить освобождения Бар-Аббы и казни Исы.
  • Матай 27:21 - – Так кого же из этих двоих вы хотите, чтобы я вам отпустил? – спросил наместник. – Бар-Аббу! – сказали они.
  • Матай 27:22 - – Что же мне тогда делать с Исой, которого называют аль-Масихом? – спросил Пилат. Все в один голос закричали: – Пусть Он будет распят!
  • Матай 27:23 - – За что? Какое зло сделал Он? – спросил Пилат. Однако толпа кричала всё громче: – Пусть Он будет распят!
  • Матай 27:24 - Когда Пилат увидел, что ничего не может сделать и что волнение в народе лишь нарастает, он взял воды, вымыл руки перед всем народом и сказал: – Смотрите сами. Я же не виновен в крови Этого Человека.
  • Матай 27:25 - И весь народ сказал: – Кровь Его на нас и на наших детях!
  • Матай 27:26 - Тогда Пилат освободил им Бар-Аббу, а Ису отдал на распятие, приказав сперва бичевать Его.
  • Матай 27:27 - Солдаты отвели Ису в резиденцию наместника и собрали вокруг Него весь полк.
  • Матай 27:28 - Они раздели Его и надели на Него алую мантию.
  • Матай 27:29 - И сплетя венок из терновника, надели Ему на голову, дали Ему в правую руку трость и стали насмехаться над Ним, становясь перед Ним на колени и говоря: – Да здравствует Царь иудеев!
  • Матай 27:30 - И плевали на Него и, взяв трость, били Его по голове.
  • Матай 27:31 - Вдоволь наиздевавшись, они сняли с Него мантию, одели Ису в Его собственную одежду и повели на распятие.
  • Матай 27:32 - Когда они выходили, им повстречался человек из Кирены по имени Шимон, и солдаты заставили его нести крест Исы.
  • Матай 27:33 - Когда они пришли на место, называемое Голгофа (что означает «Лобное место» ),
  • Матай 27:34 - они дали Ему вино, смешанное с желчью. Попробовав, Он не стал пить .
  • Матай 27:35 - Распяв Ису, солдаты по жребию разделили между собой Его одежду
  • Матай 27:36 - и сели стеречь Его.
  • Матай 21:28 - – Что вы скажете на такое: у одного человека было два сына. Как-то он подошёл к одному из них и говорит: «Сын, пойди поработай сегодня в винограднике».
  • Исаия 53:3 - Он был презрен и отвергнут людьми, человек скорбей, знакомый с недугом. Как тот, от кого прячут лица, Он был презираем, и мы ни во что не ставили Его.
  • Матай 14:1 - В то время об Исе услышал и правитель Ирод .
  • Матай 20:18 - – Вот мы идём в Иерусалим, там главным священнослужителям и учителям Таурата выдадут Ниспосланного как Человек. Они приговорят Его к смерти
  • Матай 20:19 - и отдадут язычникам (римлянам) на глумление, бичевание и распятие. Но на третий день Он воскреснет.
  • Исаия 61:1 - – Дух Владыки Вечного на Мне, потому что Вечный помазал Меня возвещать бедным радостную весть. Он послал Меня исцелять сокрушённых сердцем, провозглашать свободу пленникам и узникам – освобождение из темницы ,
  • Иохан 1:11 - Он пришёл к Своему народу, но народ не принял Его.
  • Лука 9:22 - сказав: – Ниспосланному как Человек предстоит много пострадать и быть отвергнутым старейшинами, главными священнослужителями и учителями Таурата. Он будет убит, но на третий день воскреснет.
  • Матай 27:2 - Они, связав Его, отвели и передали римскому наместнику Пилату .
  • Деяния 4:30 - Протяни руку Твою и исцеляй больных, совершай знамения и чудеса именем Твоего святого Раба Исы!
逐节对照交叉引用
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Ведь действительно объединились в этом городе Ирод и Понтий Пилат с язычниками и с народом Исраила против Твоего святого Раба Исы, которого Ты помазал.
  • 新标点和合本 - 希律和本丢彼拉多,外邦人和以色列民,果然在这城里聚集,要攻打你所膏的圣仆(“仆”或作“子”)耶稣,
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 希律和本丢‧彼拉多,同外邦人和以色列民,果然在这城里聚集,要攻打你所膏的圣仆耶稣,
  • 和合本2010(神版-简体) - 希律和本丢‧彼拉多,同外邦人和以色列民,果然在这城里聚集,要攻打你所膏的圣仆耶稣,
  • 当代译本 - “果然如此,希律和本丢·彼拉多、外族人和以色列人都聚集在这城里,要对抗你膏立的圣仆耶稣,
  • 圣经新译本 - 希律和本丢.彼拉多,外族人和以色列民,真的在这城里聚集,反对你所膏立的圣仆耶稣,
  • 中文标准译本 - “事实上,希律和本丢彼拉多,与外邦人和以色列子民果然在这城里 一同聚集,对付你所膏立的圣仆耶稣,
  • 现代标点和合本 - 希律和本丢·彼拉多,外邦人和以色列民,果然在这城里聚集,要攻打你所膏的圣仆 耶稣,
  • 和合本(拼音版) - 希律和本丢彼拉多、外邦人和以色列民果然在这城里聚集,要攻打你所膏的圣仆耶稣 ,
  • New International Version - Indeed Herod and Pontius Pilate met together with the Gentiles and the people of Israel in this city to conspire against your holy servant Jesus, whom you anointed.
  • New International Reader's Version - In fact, Herod and Pontius Pilate met with the Gentiles in this city. They also met with the people of Israel. All of them made plans against your holy servant Jesus. He is the one you anointed.
  • English Standard Version - for truly in this city there were gathered together against your holy servant Jesus, whom you anointed, both Herod and Pontius Pilate, along with the Gentiles and the peoples of Israel,
  • New Living Translation - “In fact, this has happened here in this very city! For Herod Antipas, Pontius Pilate the governor, the Gentiles, and the people of Israel were all united against Jesus, your holy servant, whom you anointed.
  • The Message - “For in fact they did meet—Herod and Pontius Pilate with nations and peoples, even Israel itself!—met in this very city to plot against your holy Son Jesus, the One you made Messiah, to carry out the plans you long ago set in motion.
  • Christian Standard Bible - “For, in fact, in this city both Herod and Pontius Pilate, with the Gentiles and the people of Israel, assembled together against your holy servant Jesus, whom you anointed,
  • New American Standard Bible - For truly in this city there were gathered together against Your holy servant Jesus, whom You anointed, both Herod and Pontius Pilate, along with the Gentiles and the peoples of Israel,
  • New King James Version - “For truly against Your holy Servant Jesus, whom You anointed, both Herod and Pontius Pilate, with the Gentiles and the people of Israel, were gathered together
  • Amplified Bible - For in this city there were gathered together against Your holy Servant Jesus, whom You anointed, both Herod and Pontius Pilate, along with the Gentiles and the peoples of Israel,
  • American Standard Version - for of a truth in this city against thy holy Servant Jesus, whom thou didst anoint, both Herod and Pontius Pilate, with the Gentiles and the peoples of Israel, were gathered together,
  • King James Version - For of a truth against thy holy child Jesus, whom thou hast anointed, both Herod, and Pontius Pilate, with the Gentiles, and the people of Israel, were gathered together,
  • New English Translation - “For indeed both Herod and Pontius Pilate, with the Gentiles and the people of Israel, assembled together in this city against your holy servant Jesus, whom you anointed,
  • World English Bible - “For truly, both Herod and Pontius Pilate, with the Gentiles and the people of Israel, were gathered together against your holy servant, Jesus, whom you anointed,
  • 新標點和合本 - 希律和本丟‧彼拉多,外邦人和以色列民,果然在這城裏聚集,要攻打你所膏的聖僕(僕:或譯子)耶穌,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 希律和本丟‧彼拉多,同外邦人和以色列民,果然在這城裏聚集,要攻打你所膏的聖僕耶穌,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 希律和本丟‧彼拉多,同外邦人和以色列民,果然在這城裏聚集,要攻打你所膏的聖僕耶穌,
  • 當代譯本 - 「果然如此,希律和本丟·彼拉多、外族人和以色列人都聚集在這城裡,要對抗你膏立的聖僕耶穌,
  • 聖經新譯本 - 希律和本丟.彼拉多,外族人和以色列民,真的在這城裡聚集,反對你所膏立的聖僕耶穌,
  • 呂振中譯本 - 希律 和 本丟彼拉多 、同外國人和 以色列 眾族之民、真地在這城裏聚集,攻打你所膏立的聖僕耶穌,
  • 中文標準譯本 - 「事實上,希律和本丟彼拉多,與外邦人和以色列子民果然在這城裡 一同聚集,對付你所膏立的聖僕耶穌,
  • 現代標點和合本 - 希律和本丟·彼拉多,外邦人和以色列民,果然在這城裡聚集,要攻打你所膏的聖僕 耶穌,
  • 文理和合譯本 - 蓋希律、本丟 彼拉多、及異邦人、與以色列民、果集於此邑、欲攻爾所膏之聖僕耶穌、
  • 文理委辦譯本 - 希律、本丟彼拉多、異邦人、以色列民、果集、而攻爾所膏聖子耶穌、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 希律 本丟彼拉多 、異邦人、 以色列 民、果集以攻爾所膏之聖子耶穌、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 今 希祿 與 般雀‧比辣多 果率異邦及 義塞 之人民、群集於城、反抗爾之聖子耶穌即爾所膏沐、
  • Nueva Versión Internacional - En efecto, en esta ciudad se reunieron Herodes y Poncio Pilato, con los gentiles y con el pueblo de Israel, contra tu santo siervo Jesús, a quien ungiste
  • 현대인의 성경 - “참으로 헤롯과 본디오 빌라도는 이방인들과 이스라엘 백성과 합세하여 주께서 기름 부으신 주의 거룩한 종 예수님을 대적하려고 이 성에 모여서
  • Новый Русский Перевод - Ведь действительно объединились в этом городе Ирод и Понтий Пилат с язычниками и с народом Израиля против Твоего святого Слуги Иисуса, Которого Ты помазал.
  • Восточный перевод - Ведь действительно объединились в этом городе Ирод и Понтий Пилат с язычниками и с народом Исраила против Твоего святого Раба Исы, которого Ты помазал.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Ведь действительно объединились в этом городе Ирод и Понтий Пилат с язычниками и с народом Исроила против Твоего святого Раба Исо, которого Ты помазал.
  • La Bible du Semeur 2015 - En effet, c’est bien une ligue qu’Hérode et Ponce Pilate, les peuples étrangers et les peuples d’Israël ont formée dans cette ville contre ton saint serviteur Jésus, que tu as choisi comme Messie.
  • リビングバイブル - まさに、この預言どおりのことが、今エルサレムで起こっています。ヘロデ王と総督ピラト、それにローマ人たちが、イスラエルの民と手を組み、あなたが油を注いだ聖なるしもべイエスに反逆しました。
  • Nestle Aland 28 - συνήχθησαν γὰρ ἐπ’ ἀληθείας ἐν τῇ πόλει ταύτῃ ἐπὶ τὸν ἅγιον παῖδά σου Ἰησοῦν ὃν ἔχρισας, Ἡρῴδης τε καὶ Πόντιος Πιλᾶτος σὺν ἔθνεσιν καὶ λαοῖς Ἰσραήλ,
  • unfoldingWord® Greek New Testament - συνήχθησαν γὰρ ἐπ’ ἀληθείας ἐν τῇ πόλει ταύτῃ ἐπὶ τὸν ἅγιον παῖδά σου Ἰησοῦν, ὃν ἔχρισας, Ἡρῴδης τε καὶ Πόντιος Πειλᾶτος, σὺν ἔθνεσιν καὶ λαοῖς Ἰσραήλ,
  • Nova Versão Internacional - De fato, Herodes e Pôncio Pilatos reuniram-se com os gentios e com o povo de Israel nesta cidade, para conspirar contra o teu santo servo Jesus, a quem ungiste.
  • Hoffnung für alle - Genau das ist in dieser Stadt geschehen. Sie haben sich verbündet: Herodes und Pontius Pilatus, Menschen aus anderen Völkern und ganz Israel. Sie sind eins geworden im Kampf gegen Jesus, deinen heiligen Diener, den du als Retter zu uns gesandt hast.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Thật vậy, việc này đã xảy ra trong thành phố này! Hê-rốt, Bôn-xơ Phi-lát, Dân Ngoại, và người Ít-ra-ên đã cấu kết nhau chống lại Chúa Giê-xu, Đầy Tớ Thánh của Ngài, Đấng mà Ngài xức dầu.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - อันที่จริงเฮโรดกับปอนทิอัสปีลาตร่วมกับคนต่างชาติและประชาชนชนชาวอิสราเอลในกรุงนี้คบคิดกันต่อต้านองค์พระเยซูผู้รับใช้บริสุทธิ์ของพระองค์ผู้ซึ่งพระองค์ได้ทรงเจิมตั้งไว้นั้น
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - จริง​ทีเดียว​ที่​เฮโรด​และ​ปอนทิอัส​ปีลาต​ได้​ประชุม​ร่วม​กับ​บรรดา​คนนอก ​และ​ชาว​อิสราเอล​ใน​เมือง​นี้ เพื่อ​จะ​รวม​หัว​กัน​ต่อต้าน​ผู้​รับ​ใช้​ผู้​บริสุทธิ์​ของ​พระ​องค์ คือ​พระ​เยซู​ที่​พระ​องค์​ได้​เจิม
  • Лука 13:31 - Тогда же к Исе подошли несколько блюстителей Закона и сказали: – Уходи, оставь это место, потому что Ирод хочет Тебя убить.
  • Лука 13:32 - Иса ответил: – Пойдите и передайте этой лисице: «Я буду изгонять демонов и исцелять людей сегодня и завтра, а на третий день Я закончу Своё дело».
  • Лука 13:33 - Но сегодня, завтра и послезавтра Я должен следовать Своим путём, потому что не бывает так, чтобы пророка Аллаха убили ещё где-то, кроме Иерусалима!
  • Матай 26:3 - А во дворце верховного священнослужителя Каиафы в это время собрались главные священнослужители и старейшины народа.
  • Матай 26:4 - Они решили хитростью схватить Ису и убить.
  • Иохан 18:1 - Сказав это, Иса пошёл со Своими учениками на другую сторону долины Кедрон, где был сад, в который они и вошли.
  • Иохан 18:2 - Предатель Иуда знал это место, так как Иса часто собирался там со Своими учениками.
  • Иохан 18:3 - Поэтому Иуда привёл туда с собой отряд римских воинов, а также слуг, посланных главными священнослужителями и блюстителями Закона. Они пришли с фонарями, факелами и оружием.
  • Иохан 18:4 - Иса знал всё, что должно было с Ним произойти. Он вышел вперёд и спросил: – Кого вы ищете?
  • Иохан 18:5 - – Ису из Назарета, – ответили те. – Это Я, – сказал Иса. Предатель Иуда тоже стоял с ними.
  • Иохан 18:6 - Когда Иса сказал: «Это Я», они отступили назад и упали на землю.
  • Иохан 18:7 - Он опять спросил их: – Кого вы ищете? – Ису из Назарета, – сказали они.
  • Иохан 18:8 - – Я же вам сказал, что это Я, – ответил Иса. – Если вы ищете Меня, то отпустите остальных.
  • Иохан 18:9 - Он сказал это, чтобы исполнились Его слова: «Я не потерял никого из тех, кого Ты дал Мне» .
  • Иохан 18:10 - У Шимона Петира был меч, он выхватил его, ударил раба главного священнослужителя и отсёк ему правое ухо. Раба звали Малик.
  • Иохан 18:11 - Тогда Иса сказал Петиру: – Вложи меч в ножны! Разве Я не должен выпить чашу страданий, которую дал Мне Отец?
  • Иохан 18:12 - Отряд римских воинов, их командир и иудейские стражники арестовали Ису и связали Его.
  • Иохан 18:13 - Они привели Его вначале к Ханану. Ханан был тестем Каиафы, который был в тот год верховным священнослужителем .
  • Иохан 18:14 - Это был Каиафа, который убеждал предводителей иудеев, что будет лучше, если один Человек умрёт за народ .
  • Лука 20:13 - Тогда хозяин виноградника подумал: «Что же мне делать? Пошлю своего любимого сына, может, хоть его они устыдятся».
  • Лука 20:14 - Когда же виноградари увидели сына, они решили: «Это наследник. Давайте убьём его, чтобы наследство стало нашим».
  • Лука 20:15 - Они выбросили его из виноградника и убили. Что теперь сделает с ними хозяин виноградника?
  • Лука 20:16 - Конечно же, он придёт и убьёт тех виноградарей, а виноградник отдаст другим. Слышавшие это воскликнули: – Пусть этого не случится!
  • Лука 20:17 - Но Иса, взглянув на них, сказал: – Что означают слова Писания: «Камень, Который отвергли строители, стал краеугольным»?
  • Лука 20:18 - Каждый, кто упадёт на Тот Камень, разобьётся вдребезги, а на кого Он упадёт, того раздавит.
  • Лука 20:19 - Учители Таурата и главные священнослужители, поняв, что эту притчу Иса рассказал о них, хотели немедленно арестовать Его, но побоялись народа.
  • Марк 15:1 - Рано утром главные священнослужители, старейшины, учители Таурата и весь Высший Совет приняли решение. Они, связав Ису, отвели и передали Его Пилату .
  • Марк 15:2 - Пилат спросил Его: – Ты Царь иудеев? – Ты сам так говоришь, – ответил Иса.
  • Марк 15:3 - Главные священнослужители выдвигали против Исы много обвинений,
  • Марк 15:4 - и Пилат опять спросил Его: – Почему Ты не отвечаешь? Видишь, как много против Тебя обвинений?
  • Марк 15:5 - Но, к удивлению Пилата, Иса и на это ничего не отвечал.
  • Марк 15:6 - На праздник Освобождения Пилат обычно отпускал одного из заключённых, по выбору народа.
  • Марк 15:7 - В это время в заключении находился человек по имени Бар-Абба, который вместе со своими сообщниками совершил убийство во время бунта.
  • Марк 15:8 - Толпа стала просить у Пилата, чтобы он сделал то, что обычно делал для них.
  • Марк 15:9 - – Хотите, чтобы я отпустил вам «Царя иудеев»? – спросил Пилат.
  • Марк 15:10 - Он знал, что главные священнослужители предали Ису из зависти.
  • Марк 15:11 - Но главные священнослужители подговорили толпу просить, чтобы он отпустил лучше Бар-Аббу.
  • Марк 15:12 - – Что же мне тогда делать с Тем, Кого вы называете Царём иудеев? – спросил Пилат.
  • Марк 15:13 - – Распни Его! – закричала толпа.
  • Марк 15:14 - – За что? Какое зло сделал Он? – спросил Пилат. Однако толпа кричала всё громче: – Распни Его!
  • Марк 15:15 - Пилат, чтобы удовлетворить толпу, освободил им Бар-Аббу, а Ису отдал на распятие, приказав сперва бичевать Его.
  • Марк 15:16 - Солдаты отвели Ису во двор резиденции наместника и созвали весь полк.
  • Марк 15:17 - Они одели Его в пурпурную мантию и, сплетя венок из терновника, надели на Него.
  • Марк 15:18 - – Да здравствует Царь иудеев! – приветствовали они.
  • Марк 15:19 - Они били Его тростью по голове, плевали на Него и, падая перед Ним на колени, кланялись Ему.
  • Марк 15:20 - Вдоволь наиздевавшись, они сняли с Него пурпурную мантию, одели Ису в Его собственную одежду и вывели на распятие.
  • Марк 15:21 - По дороге они остановили человека, шедшего с поля, – это был Шимон из Кирены, отец Искандера и Руфа, – и заставили его нести крест Исы.
  • Марк 15:22 - Ису привели на место, называемое Голгофа (что означает «Лобное место» ).
  • Марк 15:23 - Они дали Ему вино, смешанное со смирной , но Он не стал пить.
  • Марк 15:24 - Они распяли Ису, а Его одежду поделили между собой, бросая жребий, кому что взять .
  • Марк 15:25 - Когда Его распяли, было девять часов утра.
  • Марк 15:26 - Надпись, указывавшая Его вину, гласила: Царь Иудеев.
  • Марк 15:27 - Вместе с Ним распяли и двух разбойников, одного по правую, другого по левую сторону от Него .
  • Аюб 15:14 - Как человек может быть чистым, и рождённый женщиной – быть праведным?
  • Иохан 10:36 - то как же вы смеете говорить, что Я, Тот, Кого Сам Отец приготовил для святой цели и послал в мир, оскорбляю Аллаха, говоря: «Я – Сын Всевышнего»?
  • Аюб 25:4 - Так может ли смертный быть праведен перед Аллахом и рождённый женщиной – чист?
  • Исаия 49:7 - Так говорит Вечный, Искупитель Исраила и святой Бог его, глубоко презираемому, отвратительному для народа Рабу властелинов: – Цари увидят Тебя и встанут, вожди увидят Тебя и поклонятся, ради Вечного, Который верен, ради святого Бога Исраила, Который Тебя избрал.
  • Матай 2:13 - Когда мудрецы ушли, Юсуфу во сне явился ангел от Вечного и сказал: – Вставай, возьми младенца и Его мать и беги с ними в Египет. Оставайтесь там, пока я не скажу, потому что Ирод собирается найти младенца и убить Его.
  • Матай 2:14 - Юсуф взял младенца с Его матерью, и ночью они ушли в Египет.
  • Матай 2:15 - Там они оставались до тех пор, пока Ирод не умер. Так исполнились слова, которые Вечный сказал через пророка: «Из Египта призвал Я Сына Моего» .
  • Матай 2:16 - Когда Ирод понял, что мудрецы его обманули, он пришёл в ярость и приказал убить в Вифлееме и его окрестностях всех мальчиков в возрасте до двух лет. Время рождения младенца он определил со слов мудрецов.
  • Лука 1:35 - Ангел ответил: – Святой Дух сойдёт на тебя, и, как тень, найдёт на тебя сила Высочайшего. Поэтому ребёнка, который родится у тебя, будут называть «Святой», а также «Сын Всевышнего» .
  • Забур 2:2 - Восстают земные цари, и правители собираются вместе против Вечного и против Его Помазанника .
  • Марк 14:43 - Он ещё говорил, как появился Иуда, один из двенадцати учеников, и с ним толпа, вооружённая мечами и кольями. Их послали главные священнослужители, учители Таурата и старейшины.
  • Марк 14:44 - Предатель так условился с ними: – Хватайте Того, Кого я поцелую, и уводите под стражей.
  • Марк 14:45 - Придя на место, Иуда сразу же подошёл к Исе и сказал: – Учитель! – и поцеловал Его.
  • Марк 14:46 - Пришедшие с Иудой, схватив Ису, взяли Его под стражу.
  • Марк 14:47 - Один из стоявших рядом вытащил меч, ударил им раба главного священнослужителя и отсёк ему ухо.
  • Марк 14:48 - – Что Я, разбойник, что вы пришли с мечами и кольями, чтобы арестовать Меня? – спросил их Иса. –
  • Марк 14:49 - Каждый день Я был с вами в храме и учил, и вы не арестовывали Меня. Но пусть исполнится Писание.
  • Марк 14:50 - Все ученики оставили Его и убежали.
  • Марк 14:51 - За Исой пошёл лишь один молодой человек, завернувшись в покрывало на голое тело. Когда его схватили,
  • Марк 14:52 - он вырвался и убежал голый, оставив покрывало в руках у стражников.
  • Марк 14:53 - Они привели Ису к верховному священнослужителю, где собрались все главные священнослужители, старейшины и учители Таурата.
  • Марк 14:54 - Петир следовал за Исой на некотором расстоянии и, пройдя во двор верховного священнослужителя, сел со стражниками греться у костра.
  • Марк 14:55 - Главные священнослужители и весь Высший Совет искали показания против Исы, чтобы приговорить Его к смерти, но они ничего не могли найти.
  • Марк 14:56 - Выступало много лжесвидетелей, но их показания не совпадали.
  • Марк 14:57 - Нашлось несколько человек, которые встали и ложно заявили:
  • Марк 14:58 - – Мы слышали, как Он говорил: «Я разрушу этот храм, сотворённый руками людей, и в три дня построю другой, нерукотворный».
  • Марк 14:59 - Но и в этом их свидетельства не совпали.
  • Марк 14:60 - Потом верховный священнослужитель, встав посредине, спросил Ису: – Тебе нечего ответить на эти свидетельства против Тебя?
  • Марк 14:61 - Но Иса молчал, не отвечая ни слова. Верховный священнослужитель опять спросил Его: – Ты ли обещанный Масих, Сын Благословенного?
  • Марк 14:62 - – Я, – ответил Иса, – и вы увидите Ниспосланного как Человек сидящим по правую руку от могучего Бога и идущим на облаках небесных .
  • Марк 14:63 - Разорвав в негодовании на себе одежду, верховный священнослужитель сказал: – Какие нам ещё нужны свидетели?!
  • Марк 14:64 - Вы сами слышали Его кощунство! Каково ваше решение? Все признали, что Он виновен и заслуживает смерти.
  • Марк 14:65 - Тогда некоторые начали плевать на Него; Исе закрывали лицо, били Его кулаками и говорили: – Пророчествуй! Потом Его стали избивать стражники.
  • Марк 10:33 - – Вот мы идём в Иерусалим, там главным священнослужителям и учителям Таурата выдадут Ниспосланного как Человек. Они приговорят Его к смерти и отдадут язычникам (римлянам).
  • Матай 26:59 - Главные священнослужители и весь Высший Совет искали ложных показаний против Исы, чтобы приговорить Его к смерти.
  • Матай 26:60 - Но они ничего не могли найти, хотя и пришло много лжесвидетелей. Наконец вышли два человека
  • Матай 26:61 - и заявили: – Этот Человек говорил: «Я могу разрушить храм Аллаха и восстановить его за три дня».
  • Матай 26:62 - Тогда верховный священнослужитель встал и спросил Ису: – Тебе нечего ответить на эти свидетельства против Тебя?
  • Матай 26:63 - Иса молчал. Верховный священнослужитель сказал Ему: – Я заклинаю Тебя живым Богом, если Ты обещанный Масих, Сын Всевышнего, то скажи нам.
  • Матай 26:64 - – Ты сам так сказал, – ответил Иса, – но говорю вам, что отныне вы увидите Ниспосланного как Человек сидящим по правую руку от могучего Бога и идущим на облаках небесных!
  • Матай 26:65 - Тогда верховный священнослужитель в негодовании разорвал на себе одежду и сказал: – Он кощунствует! Какие нам ещё нужны свидетели?! Вы теперь сами слышали Его кощунство!
  • Матай 26:66 - Каково ваше решение? Они ответили: – Он виновен и заслуживает смерти.
  • Матай 26:67 - Тогда Исе стали плевать в лицо и бить Его кулаками, некоторые же били Его по щекам и
  • Матай 26:68 - спрашивали: – Эй Ты, аль-Масих! Если Ты пророк, то скажи нам, кто Тебя ударил?
  • Марк 15:31 - Главные священнослужители и учители Таурата тоже насмехались над Исой. – Спасал других, – говорили они, – а Себя спасти не может.
  • Аюб 14:4 - Ты знаешь, что он нечист, зачем же ожидаешь от него чистоты?
  • Лука 23:7 - И узнав, что Иса был из области, подвластной Ироду , который тоже был в это время в Иерусалиме, он послал Ису к нему.
  • Лука 23:8 - Ирод, увидев Ису, очень обрадовался, потому что уже давно хотел Его увидеть. Он много слышал об Исе и надеялся, что Тот совершит для него какое-нибудь чудо.
  • Лука 23:9 - Он задавал Ему много вопросов, но Иса ничего не отвечал.
  • Лука 23:10 - Стоявшие там главные священнослужители и учители Таурата усиленно обвиняли Ису.
  • Лука 23:11 - Ирод же и его солдаты, посмеявшись и поиздевавшись над Исой, надели на Него царское одеяние и отослали обратно к Пилату.
  • Лука 23:12 - В этот день Ирод и Пилат стали друзьями, а прежде они враждовали.
  • Лука 23:13 - Пилат, созвав главных священнослужителей, начальников и народ,
  • Лука 23:14 - сказал им: – Вы привели ко мне Этого Человека и сказали, что Он подстрекает народ. Допросив Его в вашем присутствии, я не нахожу Его виновным в том, в чём вы Его обвиняете.
  • Лука 23:15 - Ирод тоже не нашёл в Нём никакой вины и отослал Его обратно к нам. Как видите, Он не сделал ничего, достойного смерти.
  • Лука 23:16 - Поэтому я прикажу бичевать Его, а затем отпущу .
  • Лука 23:18 - Тогда все в один голос закричали: – Смерть Ему! Отпусти нам Бар-Аббу!
  • Лука 23:19 - (Бар-Абба был заключён в темницу за поднятый в городе мятеж и за убийство.)
  • Лука 23:20 - Пилат же хотел отпустить Ису и ещё раз спросил их.
  • Лука 23:21 - Но они кричали: – Распни, распни Его!
  • Лука 23:22 - Пилат в третий раз спросил: – За что? Какое зло сделал Он? Я не нашёл за Ним никакой вины, за которую Он мог бы быть приговорён к смерти. Я прикажу бичевать Его, а затем отпущу!
  • Лука 23:23 - Но они продолжали громко кричать и настаивать, чтобы Иса был распят. В конце концов криками они добились своего.
  • Лука 23:24 - Пилат согласился выполнить их требование.
  • Лука 23:25 - Он освободил, как они и просили, того, кто находился в темнице за бунт и за убийство, а Ису отдал на их волю.
  • Лука 23:26 - Когда Ису повели на распятие, конвоиры схватили некоего Шимона из Кирены, шедшего с поля, взвалили на него крест и заставили нести его за Исой.
  • Лука 23:27 - Среди множества людей, шедших за Исой, были и женщины, которые били себя в грудь и рыдали о Нём.
  • Лука 23:28 - Иса повернулся к ним и сказал: – Дочери Иерусалима, не плачьте обо Мне, плачьте лучше о себе и о своих детях.
  • Лука 23:29 - Наступает такое время, когда будут говорить: «Благословенны бесплодные, нерожавшие и не кормившие грудью!»
  • Лука 23:30 - Тогда «люди скажут горам: „Падите на нас!“ и холмам: „Покройте нас!“» .
  • Лука 23:31 - Ведь если с Праведником так поступают, то что же будет с грешниками?
  • Лука 23:32 - С Исой вели на казнь и двух преступников.
  • Лука 23:33 - Когда они пришли на место, называемое Лобным , там распяли и Его, и преступников, одного по правую, а другого по левую сторону от Него.
  • Лука 23:34 - Иса говорил: – Отец, прости им, ведь они не знают, что делают. Солдаты разделили между собой одежду Исы, бросив жребий .
  • Лука 23:35 - Народ стоял и смотрел. Начальники же смеялись над Ним: – Спасал других! Пусть теперь спасёт Самого Себя, если Он Избранник Аллаха – аль-Масих!
  • Лука 23:36 - Солдаты тоже насмехались над Ним. Они давали Исе кислое вино
  • Лука 23:37 - и говорили: – Спаси Себя, если Ты Царь иудеев!
  • Лука 23:38 - А над Исой на кресте была надпись: Это Царь Иудеев.
  • Иохан 19:34 - Вместо этого один из солдат пронзил копьём бок Исы, и из раны сразу же потекли кровь и вода.
  • Забур 45:7 - Народы мятутся, и царства рушатся; подаёт Он Свой голос – и тает земля.
  • Закария 11:7 - Я пас беднейших овец отары, обречённых на убой. Я взял два посоха и назвал один «Милостью», а другой «Единством», и пас отару.
  • Закария 11:8 - За месяц я прогнал троих пастухов. Отара возненавидела меня, а я устал от них
  • Евреям 7:26 - Именно такой Верховный Священнослужитель и был нам необходим: святой, непорочный, чистый, не подверженный влиянию грешников и находящийся превыше небес.
  • Лука 4:18 - «Дух Вечного на Мне, потому что Он помазал Меня возвещать бедным Радостную Весть. Он послал Меня провозглашать свободу пленникам, прозрение слепым, освободить угнетённых,
  • Лука 22:47 - Он ещё говорил, когда приблизилась толпа, во главе которой шёл тот, кого звали Иудой, один из двенадцати учеников. Он подошёл к Исе, чтобы поцеловать Его.
  • Лука 22:48 - Иса сказал: – Иуда, ты поцелуем предаёшь Ниспосланного как Человек?
  • Лука 22:49 - Когда же те, кто был с Исой, увидели, что происходит, они спросили: – Повелитель, а что если нам ударить мечом?
  • Лука 22:50 - И один из них ударил раба главного священнослужителя и отсёк ему правое ухо.
  • Лука 22:51 - Но Иса сказал: – Прекратите, довольно! Он прикоснулся к уху раба и исцелил его.
  • Лука 22:52 - Затем Иса сказал главным священнослужителям, начальникам храмовой стражи и старейшинам, которые пришли за Ним: – Что Я, разбойник, что вы пришли с мечами и кольями?
  • Матай 23:37 - – О, Иерусалим, Иерусалим, убивающий пророков и побивающий камнями посланных к тебе! Сколько раз Я хотел собрать твоих детей, как птица собирает своих птенцов под крылья, но вы не захотели!
  • Деяния 3:13 - Бог Ибрахима, Исхака и Якуба, Бог наших предков , прославил Своего Раба Ису, Которого вы предали и от Которого отреклись перед Пилатом, хотя тот хотел освободить Его.
  • Деяния 3:14 - Но вы отреклись от Святого и Праведного и выпросили, чтобы вам освободили убийцу.
  • Деяния 2:27 - Ведь Ты не оставишь Мою душу в мире мёртвых и не дашь Верному Твоему увидеть тление.
  • Лука 18:31 - Иса, отведя двенадцать учеников в сторону, сказал им: – Вот мы идём в Иерусалим, и там исполнится всё написанное пророками о Ниспосланном как Человек.
  • Лука 18:32 - Он будет отдан язычникам (римлянам), те будут глумиться над Ним, унижать Его, плевать в Него,
  • Лука 18:33 - бичевать и затем убьют. Но на третий день Он воскреснет.
  • Иохан 18:19 - Тем временем главный священнослужитель допрашивал Ису о Его учениках и учении.
  • Иохан 18:20 - – Я открыто говорил миру, – отвечал Иса, – Я всегда учил в молитвенных домах или в храме, там, где собираются все иудеи. Тайного Я ничего не говорил.
  • Иохан 18:21 - Зачем ты Меня допрашиваешь? Спроси тех, кто Меня слушал, они наверняка знают, что Я говорил.
  • Иохан 18:22 - Когда Иса это сказал, один из стоявших поблизости служителей ударил Ису по лицу. – Ты как разговариваешь с главным священнослужителем! – возмутился он.
  • Иохан 18:23 - – Если Я сказал что-то не так, то укажи, что не так, – ответил Иса. – Если же Я прав, то зачем ты бьёшь Меня?
  • Иохан 18:24 - Тогда Ханан отослал Ису связанным к верховному священнослужителю Каиафе.
  • Забур 2:6 - «Я поставил Своего Царя над Сионом, Моей святой горой».
  • Марк 14:1 - Через два дня наступал праздник Освобождения и праздник Пресных хлебов . Главные священнослужители и учители Таурата искали удобного случая, чтобы хитростью схватить Ису и убить.
  • Марк 14:2 - – Только не во время праздника, – говорили они, – иначе народ может взбунтоваться.
  • Матай 27:40 - они говорили: – Ты ведь собирался разрушить храм и в три дня отстроить его! Спаси хотя бы Самого Себя, если Ты Сын Всевышнего (Царственный Спаситель)! Сойди с креста!
  • Матай 27:41 - Главные священнослужители, учители Таурата и старейшины тоже насмехались над Исой.
  • Матай 27:42 - – Спасал других, – говорили они, – а Себя спасти не может. Царь Исраила! Пусть Он сойдёт с креста, и тогда мы поверим в Него.
  • Матай 27:43 - Он полагался на Аллаха, так пусть Аллах теперь избавит Его, если Он Ему угоден ; ведь Он же называл Себя Сыном Всевышнего!
  • Деяния 10:38 - о том, как Аллах помазал Святым Духом и наделил силой Ису из Назарета, и Он ходил, совершая добрые дела и исцеляя всех, кто был во власти Иблиса, потому что с Ним был Аллах.
  • Лука 22:1 - Приближался праздник Пресных хлебов, называемый праздником Освобождения .
  • Лука 22:2 - Главные священнослужители и учители Таурата искали способа разделаться с Исой так, чтобы не вызвать возмущения народа.
  • Лука 22:3 - Тогда Шайтан вошёл в Иуду, которого называли Искариотом, одного из двенадцати учеников.
  • Лука 22:4 - Иуда пошёл и сговорился с главными священнослужителями и с начальниками храмовой стражи, как предать им Ису.
  • Лука 22:5 - Те обрадовались и обещали заплатить ему.
  • Лука 22:6 - Иуда согласился и стал искать удобного случая, когда с Исой не будет народа, чтобы предать Его.
  • Матай 27:11 - Тем временем Ису поставили перед наместником, и тот спросил Его: – Ты Царь иудеев? – Ты сам так говоришь, – отвечал Иса.
  • Матай 27:12 - Когда же Его обвиняли главные священнослужители и старейшины, Он ничего не отвечал.
  • Матай 27:13 - Пилат спросил: – Ты что, не слышишь, сколько против Тебя обвинений?
  • Матай 27:14 - Но Иса, к удивлению наместника, не отвечал ни на одно из обвинений.
  • Матай 27:15 - У наместника был обычай на праздник Освобождения отпускать одного из заключённых, по выбору народа.
  • Матай 27:16 - В то время под стражей находился известный узник по имени Иешуа Бар-Абба.
  • Матай 27:17 - Поэтому, когда собрался народ, Пилат спросил: – Кого вы хотите, чтобы я вам отпустил: Иешуа Бар-Аббу или Ису, называемого аль-Масихом?
  • Матай 27:18 - Он знал, что Ису предали ему из зависти.
  • Матай 27:19 - К тому же, когда Пилат сидел в судейском кресле, его жена послала сказать ему: «Не делай ничего этому праведнику, я сильно страдала сегодня во сне из-за Него».
  • Матай 27:20 - Но главные священнослужители и старейшины убедили толпу просить освобождения Бар-Аббы и казни Исы.
  • Матай 27:21 - – Так кого же из этих двоих вы хотите, чтобы я вам отпустил? – спросил наместник. – Бар-Аббу! – сказали они.
  • Матай 27:22 - – Что же мне тогда делать с Исой, которого называют аль-Масихом? – спросил Пилат. Все в один голос закричали: – Пусть Он будет распят!
  • Матай 27:23 - – За что? Какое зло сделал Он? – спросил Пилат. Однако толпа кричала всё громче: – Пусть Он будет распят!
  • Матай 27:24 - Когда Пилат увидел, что ничего не может сделать и что волнение в народе лишь нарастает, он взял воды, вымыл руки перед всем народом и сказал: – Смотрите сами. Я же не виновен в крови Этого Человека.
  • Матай 27:25 - И весь народ сказал: – Кровь Его на нас и на наших детях!
  • Матай 27:26 - Тогда Пилат освободил им Бар-Аббу, а Ису отдал на распятие, приказав сперва бичевать Его.
  • Матай 27:27 - Солдаты отвели Ису в резиденцию наместника и собрали вокруг Него весь полк.
  • Матай 27:28 - Они раздели Его и надели на Него алую мантию.
  • Матай 27:29 - И сплетя венок из терновника, надели Ему на голову, дали Ему в правую руку трость и стали насмехаться над Ним, становясь перед Ним на колени и говоря: – Да здравствует Царь иудеев!
  • Матай 27:30 - И плевали на Него и, взяв трость, били Его по голове.
  • Матай 27:31 - Вдоволь наиздевавшись, они сняли с Него мантию, одели Ису в Его собственную одежду и повели на распятие.
  • Матай 27:32 - Когда они выходили, им повстречался человек из Кирены по имени Шимон, и солдаты заставили его нести крест Исы.
  • Матай 27:33 - Когда они пришли на место, называемое Голгофа (что означает «Лобное место» ),
  • Матай 27:34 - они дали Ему вино, смешанное с желчью. Попробовав, Он не стал пить .
  • Матай 27:35 - Распяв Ису, солдаты по жребию разделили между собой Его одежду
  • Матай 27:36 - и сели стеречь Его.
  • Матай 21:28 - – Что вы скажете на такое: у одного человека было два сына. Как-то он подошёл к одному из них и говорит: «Сын, пойди поработай сегодня в винограднике».
  • Исаия 53:3 - Он был презрен и отвергнут людьми, человек скорбей, знакомый с недугом. Как тот, от кого прячут лица, Он был презираем, и мы ни во что не ставили Его.
  • Матай 14:1 - В то время об Исе услышал и правитель Ирод .
  • Матай 20:18 - – Вот мы идём в Иерусалим, там главным священнослужителям и учителям Таурата выдадут Ниспосланного как Человек. Они приговорят Его к смерти
  • Матай 20:19 - и отдадут язычникам (римлянам) на глумление, бичевание и распятие. Но на третий день Он воскреснет.
  • Исаия 61:1 - – Дух Владыки Вечного на Мне, потому что Вечный помазал Меня возвещать бедным радостную весть. Он послал Меня исцелять сокрушённых сердцем, провозглашать свободу пленникам и узникам – освобождение из темницы ,
  • Иохан 1:11 - Он пришёл к Своему народу, но народ не принял Его.
  • Лука 9:22 - сказав: – Ниспосланному как Человек предстоит много пострадать и быть отвергнутым старейшинами, главными священнослужителями и учителями Таурата. Он будет убит, но на третий день воскреснет.
  • Матай 27:2 - Они, связав Его, отвели и передали римскому наместнику Пилату .
  • Деяния 4:30 - Протяни руку Твою и исцеляй больных, совершай знамения и чудеса именем Твоего святого Раба Исы!
圣经
资源
计划
奉献