Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
4:20 NVIP
逐节对照
  • Nova Versão Internacional - Pois não podemos deixar de falar do que vimos e ouvimos”.
  • 新标点和合本 - 我们所看见所听见的,不能不说。”
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 我们所看见所听见的,我们不能不说。”
  • 和合本2010(神版-简体) - 我们所看见所听见的,我们不能不说。”
  • 当代译本 - 我们耳闻目睹的,不能不说!”
  • 圣经新译本 - 我们看见的听见的,不能不说!”
  • 中文标准译本 - 要知道,我们所看见所听见的,我们不能不说。”
  • 现代标点和合本 - 我们所看见、所听见的,不能不说。”
  • 和合本(拼音版) - 我们所看见、所听见的,不能不说。”
  • New International Version - As for us, we cannot help speaking about what we have seen and heard.”
  • New International Reader's Version - There’s nothing else we can do. We have to speak about the things we’ve seen and heard.”
  • English Standard Version - for we cannot but speak of what we have seen and heard.”
  • New Living Translation - We cannot stop telling about everything we have seen and heard.”
  • Christian Standard Bible - for we are unable to stop speaking about what we have seen and heard.”
  • New American Standard Bible - for we cannot stop speaking about what we have seen and heard.”
  • New King James Version - For we cannot but speak the things which we have seen and heard.”
  • Amplified Bible - for we, on our part, cannot stop telling [people] about what we have seen and heard.”
  • American Standard Version - for we cannot but speak the things which we saw and heard.
  • King James Version - For we cannot but speak the things which we have seen and heard.
  • New English Translation - for it is impossible for us not to speak about what we have seen and heard.”
  • World English Bible - for we can’t help telling the things which we saw and heard.”
  • 新標點和合本 - 我們所看見所聽見的,不能不說。」
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 我們所看見所聽見的,我們不能不說。」
  • 和合本2010(神版-繁體) - 我們所看見所聽見的,我們不能不說。」
  • 當代譯本 - 我們耳聞目睹的,不能不說!」
  • 聖經新譯本 - 我們看見的聽見的,不能不說!”
  • 呂振中譯本 - 我們所看見所聽見的、我們不能不講。』
  • 中文標準譯本 - 要知道,我們所看見所聽見的,我們不能不說。」
  • 現代標點和合本 - 我們所看見、所聽見的,不能不說。」
  • 文理和合譯本 - 蓋我儕所見所聞者、不得不言也、
  • 文理委辦譯本 - 蓋我儕所見聞者、不得不言也、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 蓋我儕所見所聞者、不得不言、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 凡吾輩所見所聞、不得不言也。』
  • Nueva Versión Internacional - Nosotros no podemos dejar de hablar de lo que hemos visto y oído.
  • 현대인의 성경 - 우리는 보고 들은 것을 말하지 않을 수 없습니다.”
  • Новый Русский Перевод - Ведь не можем же мы молчать о том, что мы видели и слышали.
  • Восточный перевод - Ведь не можем же мы молчать о том, что мы видели и слышали.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Ведь не можем же мы молчать о том, что мы видели и слышали.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Ведь не можем же мы молчать о том, что мы видели и слышали.
  • La Bible du Semeur 2015 - Quant à nous, nous ne pouvons pas garder le silence sur ce que nous avons vu et entendu.
  • リビングバイブル - 私たちは、イエスの行われたことやお話しになったことを、知らせないわけにはいきません。」
  • Nestle Aland 28 - οὐ δυνάμεθα γὰρ ἡμεῖς ἃ εἴδαμεν καὶ ἠκούσαμεν μὴ λαλεῖν.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - οὐ δυνάμεθα γὰρ ἡμεῖς ἃ εἴδαμεν καὶ ἠκούσαμεν μὴ λαλεῖν.
  • Hoffnung für alle - Wir können unmöglich verschweigen, was wir gesehen und gehört haben!«
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Chúng tôi không thể ngưng nói những điều chúng tôi đã thấy và nghe.”
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เพราะพวกเราต้องพูดในสิ่งที่ได้เห็นและได้ยินมา”
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ดังนั้น เรา​ไม่​สามารถ​หยุด​พูด​ถึง​สิ่ง​ที่​เรา​ได้​เห็น​และ​ได้ยิน​ได้”
交叉引用
  • Atos 1:22 - desde o batismo de João até o dia em que Jesus foi elevado dentre nós às alturas. É preciso que um deles seja conosco testemunha de sua ressurreição.”
  • Lucas 1:2 - conforme nos foram transmitidos por aqueles que desde o início foram testemunhas oculares e servos da palavra.
  • Jeremias 6:11 - Mas a ira do Senhor dentro de mim transborda, já não posso retê-la. “Derrama-a sobre as crianças na rua e sobre os jovens reunidos em grupos; pois eles também serão pegos com os maridos e as mulheres, os velhos e os de idade bem avançada.
  • Atos 2:32 - Deus ressuscitou este Jesus, e todos nós somos testemunhas desse fato.
  • Atos 3:15 - Vocês mataram o autor da vida, mas Deus o ressuscitou dos mortos. E nós somos testemunhas disso.
  • Atos 10:39 - “Nós somos testemunhas de tudo o que ele fez na terra dos judeus e em Jerusalém, onde o mataram, suspendendo-o num madeiro.
  • Atos 10:40 - Deus, porém, o ressuscitou no terceiro dia e fez que ele fosse visto,
  • Atos 10:41 - não por todo o povo, mas por testemunhas que designara de antemão, por nós que comemos e bebemos com ele depois que ressuscitou dos mortos.
  • Atos 17:16 - Enquanto esperava por eles em Atenas, Paulo ficou profundamente indignado ao ver que a cidade estava cheia de ídolos.
  • Atos 17:17 - Por isso, discutia na sinagoga com judeus e com gregos tementes a Deus, bem como na praça principal, todos os dias, com aqueles que por ali se encontravam.
  • Atos 2:4 - Todos ficaram cheios do Espírito Santo e começaram a falar noutras línguas, conforme o Espírito os capacitava.
  • Jeremias 1:7 - O Senhor, porém, me disse: “Não diga que é muito jovem. A todos a quem eu o enviar, você irá e dirá tudo o que eu ordenar a você.
  • Ezequiel 3:14 - Então o Espírito elevou-me e tirou-me de lá, com o meu espírito cheio de amargura e de ira e com a forte mão do Senhor sobre mim.
  • Ezequiel 3:15 - Fui aos exilados que moravam em Tel-Abibe, perto do rio Quebar. Sete dias fiquei lá entre eles—atônito!
  • Ezequiel 3:16 - Ao fim dos sete dias a palavra do Senhor veio a mim:
  • Ezequiel 3:17 - “Filho do homem”, disse ele, “eu o fiz sentinela para a nação de Israel; por isso ouça a palavra que digo e leve a eles a minha advertência.
  • Ezequiel 3:18 - Quando eu disser a um ímpio que ele vai morrer e você não o advertir nem lhe falar para dissuadi-lo dos seus maus caminhos e salvar a vida dele, aquele ímpio morrerá por sua iniquidade; para mim, porém, você será responsável pela morte dele.
  • Ezequiel 3:19 - Se, porém, você advertir o ímpio e ele não se desviar de sua impiedade ou dos seus maus caminhos, ele morrerá por sua iniquidade, mas você estará livre dessa culpa.
  • Ezequiel 3:20 - “Da mesma forma, quando um justo se desviar de sua justiça e fizer o mal, e eu puser uma pedra de tropeço diante dele, ele morrerá. Uma vez que você não o advertiu, ele morrerá pelo pecado que cometeu. As práticas justas dele não serão lembradas; para mim, porém, você será responsável pela morte dele.
  • Ezequiel 3:21 - Se, porém, você advertir o justo e ele não pecar, certamente ele viverá porque aceitou a advertência, e você estará livre dessa culpa”.
  • 2 Samuel 23:2 - “O Espírito do Senhor falou por meu intermédio; sua palavra esteve em minha língua.
  • Atos 18:5 - Depois que Silas e Timóteo chegaram da Macedônia, Paulo se dedicou exclusivamente à pregação, testemunhando aos judeus que Jesus era o Cristo.
  • Hebreus 2:3 - como escaparemos, se negligenciarmos tão grande salvação? Essa salvação, primeiramente anunciada pelo Senhor, foi-nos confirmada pelos que a ouviram.
  • Hebreus 2:4 - Deus também deu testemunho dela por meio de sinais, maravilhas, diversos milagres e dons do Espírito Santo distribuídos de acordo com a sua vontade.
  • Atos 1:8 - Mas receberão poder quando o Espírito Santo descer sobre vocês, e serão minhas testemunhas em Jerusalém, em toda a Judeia e Samaria, e até os confins da terra”.
  • Jó 32:18 - pois não me faltam palavras, e dentro de mim o espírito me impulsiona.
  • Jó 32:19 - Por dentro estou como vinho arrolhado, como odres novos prestes a romper.
  • Jó 32:20 - Tenho que falar; isso me aliviará. Tenho que abrir os lábios e responder.
  • Jeremias 4:19 - Ah, minha angústia, minha angústia! Eu me contorço de dor. Ó paredes do meu coração! O meu coração dispara dentro de mim; não posso ficar calado. Ouvi o som da trombeta, ouvi o grito de guerra.
  • Números 22:38 - “Aqui estou!”, respondeu Balaão. “Mas seria eu capaz de dizer alguma coisa? Direi somente o que Deus puser em minha boca”.
  • Miqueias 3:8 - Mas, quanto a mim, graças ao poder do Espírito do Senhor, estou cheio de força e de justiça, para declarar a Jacó a sua transgressão, e a Israel o seu pecado.
  • Números 23:20 - Recebi uma ordem para abençoar; ele abençoou, e não o posso mudar.
  • Jeremias 1:17 - “E você, prepare-se! Vá dizer-lhes tudo o que eu ordenar. Não fique aterrorizado por causa deles, senão eu o aterrorizarei diante deles.
  • Jeremias 1:18 - E hoje eu faço de você uma cidade fortificada, uma coluna de ferro e um muro de bronze, contra toda a terra: contra os reis de Judá, seus oficiais, seus sacerdotes e o povo da terra.
  • Jeremias 1:19 - Eles lutarão contra você, mas não o vencerão, pois eu estou com você e o protegerei”, diz o Senhor.
  • Ezequiel 3:11 - Vá agora aos seus compatriotas que estão no exílio e fale com eles. Diga-lhes, quer ouçam quer deixem de ouvir: ‘Assim diz o Soberano, o Senhor’ ”.
  • Atos 5:32 - Nós somos testemunhas destas coisas, bem como o Espírito Santo, que Deus concedeu aos que lhe obedecem”.
  • 1 Coríntios 9:16 - Contudo, quando prego o evangelho, não posso me orgulhar, pois me é imposta a necessidade de pregar. Ai de mim se não pregar o evangelho!
  • 1 Coríntios 9:17 - Porque, se prego de livre vontade, tenho recompensa; contudo, como prego por obrigação, estou simplesmente cumprindo uma incumbência a mim confiada.
  • Jeremias 20:9 - Mas, se eu digo: “Não o mencionarei nem mais falarei em seu nome”, é como se um fogo ardesse em meu coração, um fogo dentro de mim. Estou exausto tentando contê-lo; já não posso mais!
  • Atos 22:15 - Você será testemunha dele a todos os homens, daquilo que viu e ouviu.
逐节对照交叉引用
  • Nova Versão Internacional - Pois não podemos deixar de falar do que vimos e ouvimos”.
  • 新标点和合本 - 我们所看见所听见的,不能不说。”
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 我们所看见所听见的,我们不能不说。”
  • 和合本2010(神版-简体) - 我们所看见所听见的,我们不能不说。”
  • 当代译本 - 我们耳闻目睹的,不能不说!”
  • 圣经新译本 - 我们看见的听见的,不能不说!”
  • 中文标准译本 - 要知道,我们所看见所听见的,我们不能不说。”
  • 现代标点和合本 - 我们所看见、所听见的,不能不说。”
  • 和合本(拼音版) - 我们所看见、所听见的,不能不说。”
  • New International Version - As for us, we cannot help speaking about what we have seen and heard.”
  • New International Reader's Version - There’s nothing else we can do. We have to speak about the things we’ve seen and heard.”
  • English Standard Version - for we cannot but speak of what we have seen and heard.”
  • New Living Translation - We cannot stop telling about everything we have seen and heard.”
  • Christian Standard Bible - for we are unable to stop speaking about what we have seen and heard.”
  • New American Standard Bible - for we cannot stop speaking about what we have seen and heard.”
  • New King James Version - For we cannot but speak the things which we have seen and heard.”
  • Amplified Bible - for we, on our part, cannot stop telling [people] about what we have seen and heard.”
  • American Standard Version - for we cannot but speak the things which we saw and heard.
  • King James Version - For we cannot but speak the things which we have seen and heard.
  • New English Translation - for it is impossible for us not to speak about what we have seen and heard.”
  • World English Bible - for we can’t help telling the things which we saw and heard.”
  • 新標點和合本 - 我們所看見所聽見的,不能不說。」
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 我們所看見所聽見的,我們不能不說。」
  • 和合本2010(神版-繁體) - 我們所看見所聽見的,我們不能不說。」
  • 當代譯本 - 我們耳聞目睹的,不能不說!」
  • 聖經新譯本 - 我們看見的聽見的,不能不說!”
  • 呂振中譯本 - 我們所看見所聽見的、我們不能不講。』
  • 中文標準譯本 - 要知道,我們所看見所聽見的,我們不能不說。」
  • 現代標點和合本 - 我們所看見、所聽見的,不能不說。」
  • 文理和合譯本 - 蓋我儕所見所聞者、不得不言也、
  • 文理委辦譯本 - 蓋我儕所見聞者、不得不言也、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 蓋我儕所見所聞者、不得不言、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 凡吾輩所見所聞、不得不言也。』
  • Nueva Versión Internacional - Nosotros no podemos dejar de hablar de lo que hemos visto y oído.
  • 현대인의 성경 - 우리는 보고 들은 것을 말하지 않을 수 없습니다.”
  • Новый Русский Перевод - Ведь не можем же мы молчать о том, что мы видели и слышали.
  • Восточный перевод - Ведь не можем же мы молчать о том, что мы видели и слышали.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Ведь не можем же мы молчать о том, что мы видели и слышали.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Ведь не можем же мы молчать о том, что мы видели и слышали.
  • La Bible du Semeur 2015 - Quant à nous, nous ne pouvons pas garder le silence sur ce que nous avons vu et entendu.
  • リビングバイブル - 私たちは、イエスの行われたことやお話しになったことを、知らせないわけにはいきません。」
  • Nestle Aland 28 - οὐ δυνάμεθα γὰρ ἡμεῖς ἃ εἴδαμεν καὶ ἠκούσαμεν μὴ λαλεῖν.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - οὐ δυνάμεθα γὰρ ἡμεῖς ἃ εἴδαμεν καὶ ἠκούσαμεν μὴ λαλεῖν.
  • Hoffnung für alle - Wir können unmöglich verschweigen, was wir gesehen und gehört haben!«
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Chúng tôi không thể ngưng nói những điều chúng tôi đã thấy và nghe.”
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เพราะพวกเราต้องพูดในสิ่งที่ได้เห็นและได้ยินมา”
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ดังนั้น เรา​ไม่​สามารถ​หยุด​พูด​ถึง​สิ่ง​ที่​เรา​ได้​เห็น​และ​ได้ยิน​ได้”
  • Atos 1:22 - desde o batismo de João até o dia em que Jesus foi elevado dentre nós às alturas. É preciso que um deles seja conosco testemunha de sua ressurreição.”
  • Lucas 1:2 - conforme nos foram transmitidos por aqueles que desde o início foram testemunhas oculares e servos da palavra.
  • Jeremias 6:11 - Mas a ira do Senhor dentro de mim transborda, já não posso retê-la. “Derrama-a sobre as crianças na rua e sobre os jovens reunidos em grupos; pois eles também serão pegos com os maridos e as mulheres, os velhos e os de idade bem avançada.
  • Atos 2:32 - Deus ressuscitou este Jesus, e todos nós somos testemunhas desse fato.
  • Atos 3:15 - Vocês mataram o autor da vida, mas Deus o ressuscitou dos mortos. E nós somos testemunhas disso.
  • Atos 10:39 - “Nós somos testemunhas de tudo o que ele fez na terra dos judeus e em Jerusalém, onde o mataram, suspendendo-o num madeiro.
  • Atos 10:40 - Deus, porém, o ressuscitou no terceiro dia e fez que ele fosse visto,
  • Atos 10:41 - não por todo o povo, mas por testemunhas que designara de antemão, por nós que comemos e bebemos com ele depois que ressuscitou dos mortos.
  • Atos 17:16 - Enquanto esperava por eles em Atenas, Paulo ficou profundamente indignado ao ver que a cidade estava cheia de ídolos.
  • Atos 17:17 - Por isso, discutia na sinagoga com judeus e com gregos tementes a Deus, bem como na praça principal, todos os dias, com aqueles que por ali se encontravam.
  • Atos 2:4 - Todos ficaram cheios do Espírito Santo e começaram a falar noutras línguas, conforme o Espírito os capacitava.
  • Jeremias 1:7 - O Senhor, porém, me disse: “Não diga que é muito jovem. A todos a quem eu o enviar, você irá e dirá tudo o que eu ordenar a você.
  • Ezequiel 3:14 - Então o Espírito elevou-me e tirou-me de lá, com o meu espírito cheio de amargura e de ira e com a forte mão do Senhor sobre mim.
  • Ezequiel 3:15 - Fui aos exilados que moravam em Tel-Abibe, perto do rio Quebar. Sete dias fiquei lá entre eles—atônito!
  • Ezequiel 3:16 - Ao fim dos sete dias a palavra do Senhor veio a mim:
  • Ezequiel 3:17 - “Filho do homem”, disse ele, “eu o fiz sentinela para a nação de Israel; por isso ouça a palavra que digo e leve a eles a minha advertência.
  • Ezequiel 3:18 - Quando eu disser a um ímpio que ele vai morrer e você não o advertir nem lhe falar para dissuadi-lo dos seus maus caminhos e salvar a vida dele, aquele ímpio morrerá por sua iniquidade; para mim, porém, você será responsável pela morte dele.
  • Ezequiel 3:19 - Se, porém, você advertir o ímpio e ele não se desviar de sua impiedade ou dos seus maus caminhos, ele morrerá por sua iniquidade, mas você estará livre dessa culpa.
  • Ezequiel 3:20 - “Da mesma forma, quando um justo se desviar de sua justiça e fizer o mal, e eu puser uma pedra de tropeço diante dele, ele morrerá. Uma vez que você não o advertiu, ele morrerá pelo pecado que cometeu. As práticas justas dele não serão lembradas; para mim, porém, você será responsável pela morte dele.
  • Ezequiel 3:21 - Se, porém, você advertir o justo e ele não pecar, certamente ele viverá porque aceitou a advertência, e você estará livre dessa culpa”.
  • 2 Samuel 23:2 - “O Espírito do Senhor falou por meu intermédio; sua palavra esteve em minha língua.
  • Atos 18:5 - Depois que Silas e Timóteo chegaram da Macedônia, Paulo se dedicou exclusivamente à pregação, testemunhando aos judeus que Jesus era o Cristo.
  • Hebreus 2:3 - como escaparemos, se negligenciarmos tão grande salvação? Essa salvação, primeiramente anunciada pelo Senhor, foi-nos confirmada pelos que a ouviram.
  • Hebreus 2:4 - Deus também deu testemunho dela por meio de sinais, maravilhas, diversos milagres e dons do Espírito Santo distribuídos de acordo com a sua vontade.
  • Atos 1:8 - Mas receberão poder quando o Espírito Santo descer sobre vocês, e serão minhas testemunhas em Jerusalém, em toda a Judeia e Samaria, e até os confins da terra”.
  • Jó 32:18 - pois não me faltam palavras, e dentro de mim o espírito me impulsiona.
  • Jó 32:19 - Por dentro estou como vinho arrolhado, como odres novos prestes a romper.
  • Jó 32:20 - Tenho que falar; isso me aliviará. Tenho que abrir os lábios e responder.
  • Jeremias 4:19 - Ah, minha angústia, minha angústia! Eu me contorço de dor. Ó paredes do meu coração! O meu coração dispara dentro de mim; não posso ficar calado. Ouvi o som da trombeta, ouvi o grito de guerra.
  • Números 22:38 - “Aqui estou!”, respondeu Balaão. “Mas seria eu capaz de dizer alguma coisa? Direi somente o que Deus puser em minha boca”.
  • Miqueias 3:8 - Mas, quanto a mim, graças ao poder do Espírito do Senhor, estou cheio de força e de justiça, para declarar a Jacó a sua transgressão, e a Israel o seu pecado.
  • Números 23:20 - Recebi uma ordem para abençoar; ele abençoou, e não o posso mudar.
  • Jeremias 1:17 - “E você, prepare-se! Vá dizer-lhes tudo o que eu ordenar. Não fique aterrorizado por causa deles, senão eu o aterrorizarei diante deles.
  • Jeremias 1:18 - E hoje eu faço de você uma cidade fortificada, uma coluna de ferro e um muro de bronze, contra toda a terra: contra os reis de Judá, seus oficiais, seus sacerdotes e o povo da terra.
  • Jeremias 1:19 - Eles lutarão contra você, mas não o vencerão, pois eu estou com você e o protegerei”, diz o Senhor.
  • Ezequiel 3:11 - Vá agora aos seus compatriotas que estão no exílio e fale com eles. Diga-lhes, quer ouçam quer deixem de ouvir: ‘Assim diz o Soberano, o Senhor’ ”.
  • Atos 5:32 - Nós somos testemunhas destas coisas, bem como o Espírito Santo, que Deus concedeu aos que lhe obedecem”.
  • 1 Coríntios 9:16 - Contudo, quando prego o evangelho, não posso me orgulhar, pois me é imposta a necessidade de pregar. Ai de mim se não pregar o evangelho!
  • 1 Coríntios 9:17 - Porque, se prego de livre vontade, tenho recompensa; contudo, como prego por obrigação, estou simplesmente cumprindo uma incumbência a mim confiada.
  • Jeremias 20:9 - Mas, se eu digo: “Não o mencionarei nem mais falarei em seu nome”, é como se um fogo ardesse em meu coração, um fogo dentro de mim. Estou exausto tentando contê-lo; já não posso mais!
  • Atos 22:15 - Você será testemunha dele a todos os homens, daquilo que viu e ouviu.
圣经
资源
计划
奉献