逐节对照
- American Standard Version - But that it spread no further among the people, let us threaten them, that they speak henceforth to no man in this name.
- 新标点和合本 - 惟恐这事越发传扬在民间,我们必须恐吓他们,叫他们不再奉这名对人讲论。”
- 和合本2010(上帝版-简体) - 但为避免这事越发在民间传扬,我们必须威吓他们,叫他们不可再奉这名对任何人讲论。”
- 和合本2010(神版-简体) - 但为避免这事越发在民间传扬,我们必须威吓他们,叫他们不可再奉这名对任何人讲论。”
- 当代译本 - 然而,为了避免这件事在民间传得更广,我们必须警告他们以后不许再奉耶稣的名向任何人传道。”
- 圣经新译本 - 为了避免这件事在民间越传越广,我们应该警告他们,不许再奉这名向任何人谈道。”
- 中文标准译本 - 不过为了避免这事在民间传扬更广,让我们威吓他们 ,不可再奉耶稣的名 对任何人讲话。”
- 现代标点和合本 - 唯恐这事越发传扬在民间,我们必须恐吓他们,叫他们不再奉这名对人讲论。”
- 和合本(拼音版) - 惟恐这事越发传扬在民间,我们必须恐吓他们,叫他们不再奉这名对人讲论。”
- New International Version - But to stop this thing from spreading any further among the people, we must warn them to speak no longer to anyone in this name.”
- New International Reader's Version - We have to stop this thing. It must not spread any further among the people. We have to warn these men. They must never speak to anyone in Jesus’ name again.”
- English Standard Version - But in order that it may spread no further among the people, let us warn them to speak no more to anyone in this name.”
- New Living Translation - But to keep them from spreading their propaganda any further, we must warn them not to speak to anyone in Jesus’ name again.”
- Christian Standard Bible - But so that this does not spread any further among the people, let’s threaten them against speaking to anyone in this name again.”
- New American Standard Bible - But so that it will not spread any further among the people, let’s warn them not to speak any longer to any person in this name.”
- New King James Version - But so that it spreads no further among the people, let us severely threaten them, that from now on they speak to no man in this name.”
- Amplified Bible - But to keep it from spreading further among the people and the nation, let us [sternly] warn them not to speak again to anyone in this name.”
- King James Version - But that it spread no further among the people, let us straitly threaten them, that they speak henceforth to no man in this name.
- New English Translation - But to keep this matter from spreading any further among the people, let us warn them to speak no more to anyone in this name.”
- World English Bible - But so that this spreads no further among the people, let’s threaten them, that from now on they don’t speak to anyone in this name.”
- 新標點和合本 - 惟恐這事越發傳揚在民間,我們必須恐嚇他們,叫他們不再奉這名對人講論。」
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 但為避免這事越發在民間傳揚,我們必須威嚇他們,叫他們不可再奉這名對任何人講論。」
- 和合本2010(神版-繁體) - 但為避免這事越發在民間傳揚,我們必須威嚇他們,叫他們不可再奉這名對任何人講論。」
- 當代譯本 - 然而,為了避免這件事在民間傳得更廣,我們必須警告他們以後不許再奉耶穌的名向任何人傳道。」
- 聖經新譯本 - 為了避免這件事在民間越傳越廣,我們應該警告他們,不許再奉這名向任何人談道。”
- 呂振中譯本 - 但是為要避免這事越發散布在民間,我們總要恐嚇他們,叫 他們 不可再奉這個名對人講論。』
- 中文標準譯本 - 不過為了避免這事在民間傳揚更廣,讓我們威嚇他們 ,不可再奉耶穌的名 對任何人講話。」
- 現代標點和合本 - 唯恐這事越發傳揚在民間,我們必須恐嚇他們,叫他們不再奉這名對人講論。」
- 文理和合譯本 - 惟免其廣播於民中、宜威嚇之、俾不復以斯名語人、
- 文理委辦譯本 - 惟勿以此播眾、當恐喝之、俾毋以斯名訓人、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 惟恐此事益播於民間、當恐喝之、俾毋再以斯名訓人、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 第恐流傳益廣、當加以警誡、使勿再奉耶穌之名以訓人。』
- Nueva Versión Internacional - Pero, para evitar que este asunto siga divulgándose entre la gente, vamos a amenazarlos para que no vuelvan a hablar de ese nombre a nadie».
- 현대인의 성경 - 이 일이 사람들에게 더 이상 퍼지지 않도록 앞으로는 이 이름으로 아무에게도 말하지 말라고 경고해 둡시다.”
- Новый Русский Перевод - Чтобы слух об этом не распространился еще шире среди народа, давайте пригрозим им, чтобы они никому не говорили об этом имени.
- Восточный перевод - Чтобы слух об этом не распространился ещё шире среди народа, давайте пригрозим им, чтобы они никому не говорили от имени Исы .
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Чтобы слух об этом не распространился ещё шире среди народа, давайте пригрозим им, чтобы они никому не говорили от имени Исы .
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Чтобы слух об этом не распространился ещё шире среди народа, давайте пригрозим им, чтобы они никому не говорили от имени Исо .
- La Bible du Semeur 2015 - Mais il ne faut pas que cela s’ébruite davantage parmi le peuple. Défendons-leur donc, sous peine de sanctions, de parler désormais à qui que ce soit au nom de Jésus.
- リビングバイブル - だが、これ以上の宣伝活動はやめさせなければならない。今後イエスのことを人前で語ったら、ただではすまないぞと脅してやろう。」
- Nestle Aland 28 - ἀλλ’ ἵνα μὴ ἐπὶ πλεῖον διανεμηθῇ εἰς τὸν λαὸν ἀπειλησώμεθα αὐτοῖς μηκέτι λαλεῖν ἐπὶ τῷ ὀνόματι τούτῳ μηδενὶ ἀνθρώπων.
- unfoldingWord® Greek New Testament - ἀλλ’ ἵνα μὴ ἐπὶ πλεῖον διανεμηθῇ εἰς τὸν λαόν, ἀπειλησώμεθα αὐτοῖς μηκέτι λαλεῖν ἐπὶ τῷ ὀνόματι τούτῳ μηδενὶ ἀνθρώπων.
- Nova Versão Internacional - Todavia, para impedir que isso se espalhe ainda mais no meio do povo, precisamos adverti-los de que não falem com mais ninguém sobre esse nome”.
- Hoffnung für alle - Damit sich ihre Botschaft unter dem Volk aber nicht noch weiter ausbreitet, sollten wir ihnen streng verbieten, jemals wieder zu predigen und sich dabei auf diesen Jesus zu berufen.«
- Kinh Thánh Hiện Đại - Nhưng để việc này không đồn ra trong dân chúng, chúng ta phải cảnh cáo, không cho họ truyền bá Danh Chúa Giê-xu nữa!”
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - แต่เพื่อยุติเรื่องนี้ไม่ให้เลื่องลือไปอีกในหมู่ประชาชนเราต้องสั่งห้ามพวกนี้ไม่ให้เอ่ยนามนั้นกับใครอีก”
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - แต่ถ้าจะไม่ให้เรื่องนี้แพร่หลายยิ่งไปกว่านี้ในหมู่ชน เราต้องเตือนเขาทั้งสองไม่ให้พูดโดยอ้างนามนี้กับใครอื่นอีกต่อไป”
交叉引用
- John 11:47 - The chief priests therefore and the Pharisees gathered a council, and said, What do we? for this man doeth many signs.
- John 11:48 - If we let him thus alone, all men will believe on him: and the Romans will come and take away both our place and our nation.
- Acts 4:21 - And they, when they had further threatened them, let them go, finding nothing how they might punish them, because of the people; for all men glorified God for that which was done.
- Jeremiah 38:4 - Then the princes said unto the king, Let this man, we pray thee, be put to death; forasmuch as he weakeneth the hands of the men of war that remain in this city, and the hands of all the people, in speaking such words unto them: for this man seeketh not the welfare of this people, but the hurt.
- Micah 2:6 - Prophesy ye not, thus they prophesy. They shall not prophesy to these: reproaches shall not depart.
- Micah 2:7 - Shall it be said, O house of Jacob, Is the Spirit of Jehovah straitened? are these his doings? Do not my words do good to him that walketh uprightly?
- 1 Thessalonians 2:15 - who both killed the Lord Jesus and the prophets, and drove out us, and please not God, and are contrary to all men;
- 1 Thessalonians 2:16 - forbidding us to speak to the Gentiles that they may be saved; to fill up their sins always: but the wrath is come upon them to the uttermost.
- Matthew 27:64 - Command therefore that the sepulchre be made sure until the third day, lest haply his disciples come and steal him away, and say unto the people, He is risen from the dead: and the last error will be worse than the first.
- 2 Chronicles 25:15 - Wherefore the anger of Jehovah was kindled against Amaziah, and he sent unto him a prophet, who said unto him, Why hast thou sought after the gods of the people, which have not delivered their own people out of thy hand?
- 2 Chronicles 25:16 - And it came to pass, as he talked with him, that the king said unto him, Have we made thee of the king’s counsel? forbear; why shouldest thou be smitten? Then the prophet forbare, and said, I know that God hath determined to destroy thee, because thou hast done this, and hast not hearkened unto my counsel.
- Amos 2:12 - But ye gave the Nazirites wine to drink, and commanded the prophets, saying, Prophesy not.
- Romans 15:18 - For I will not dare to speak of any things save those which Christ wrought through me, for the obedience of the Gentiles, by word and deed,
- Romans 15:19 - in the power of signs and wonders, in the power of the Holy Spirit; so that from Jerusalem, and round about even unto Illyricum, I have fully preached the gospel of Christ;
- Romans 15:20 - yea, making it my aim so to preach the gospel, not where Christ was already named, that I might not build upon another man’s foundation;
- Romans 15:21 - but, as it is written, They shall see, to whom no tidings of him came, And they who have not heard shall understand.
- Romans 15:22 - Wherefore also I was hindered these many times from coming to you:
- Amos 7:12 - Also Amaziah said unto Amos, O thou seer, go, flee thou away into the land of Judah, and there eat bread, and prophesy there:
- Amos 7:13 - but prophesy not again any more at Beth-el; for it is the king’s sanctuary, and it is a royal house.
- Amos 7:14 - Then answered Amos, and said to Amaziah, I was no prophet, neither was I a prophet’s son; but I was a herdsman, and a dresser of sycomore-trees:
- Amos 7:15 - and Jehovah took me from following the flock, and Jehovah said unto me, Go, prophesy unto my people Israel.
- Amos 7:16 - Now therefore hear thou the word of Jehovah: Thou sayest, Prophesy not against Israel, and drop not thy word against the house of Isaac;
- Amos 7:17 - therefore thus saith Jehovah: Thy wife shall be a harlot in the city, and thy sons and thy daughters shall fall by the sword, and thy land shall be divided by line; and thou thyself shalt die in a land that is unclean, and Israel shall surely be led away captive out of his land.
- Psalms 2:1 - Why do the nations rage, And the peoples meditate a vain thing?
- Psalms 2:2 - The kings of the earth set themselves, And the rulers take counsel together, Against Jehovah, and against his anointed, saying,
- Psalms 2:3 - Let us break their bonds asunder, And cast away their cords from us.
- Psalms 2:4 - He that sitteth in the heavens will laugh: The Lord will have them in derision.
- Jeremiah 20:1 - Now Pashhur, the son of Immer the priest, who was chief officer in the house of Jehovah, heard Jeremiah prophesying these things.
- Jeremiah 20:2 - Then Pashhur smote Jeremiah the prophet, and put him in the stocks that were in the upper gate of Benjamin, which was in the house of Jehovah.
- Jeremiah 20:3 - And it came to pass on the morrow, that Pashhur brought forth Jeremiah out of the stocks. Then said Jeremiah unto him, Jehovah hath not called thy name Pashhur, but Magor-missabib.
- Acts 4:29 - And now, Lord, look upon their threatenings: and grant unto thy servants to speak thy word with all boldness,
- Acts 4:30 - while thou stretchest forth thy hand to heal; and that signs and wonders may be done through the name of thy holy Servant Jesus.
- 1 Thessalonians 1:8 - For from you hath sounded forth the word of the Lord, not only in Macedonia and Achaia, but in every place your faith to God-ward is gone forth; so that we need not to speak anything.
- Jeremiah 29:25 - Thus speaketh Jehovah of hosts, the God of Israel, saying, Because thou hast sent letters in thine own name unto all the people that are at Jerusalem, and to Zephaniah the son of Maaseiah, the priest, and to all the priests, saying,
- Jeremiah 29:26 - Jehovah hath made thee priest in the stead of Jehoiada the priest, that there may be officers in the house of Jehovah, for every man that is mad, and maketh himself a prophet, that thou shouldest put him in the stocks and in shackles.
- Jeremiah 29:27 - Now therefore, why hast thou not rebuked Jeremiah of Anathoth, who maketh himself a prophet to you,
- Jeremiah 29:28 - forasmuch as he hath sent unto us in Babylon, saying, The captivity is long: build ye houses, and dwell in them; and plant gardens, and eat the fruit of them?
- Jeremiah 29:29 - And Zephaniah the priest read this letter in the ears of Jeremiah the prophet.
- Jeremiah 29:30 - Then came the word of Jehovah unto Jeremiah, saying,
- Jeremiah 29:31 - Send to all them of the captivity, saying, Thus saith Jehovah concerning Shemaiah the Nehelamite: Because that Shemaiah hath prophesied unto you, and I sent him not, and he hath caused you to trust in a lie;
- Jeremiah 29:32 - therefore thus saith Jehovah, Behold, I will punish Shemaiah the Nehelamite, and his seed; he shall not have a man to dwell among this people, neither shall he behold the good that I will do unto my people, saith Jehovah, because he hath spoken rebellion against Jehovah.
- Acts 5:39 - but if it is of God, ye will not be able to overthrow them; lest haply ye be found even to be fighting against God.
- Acts 5:40 - And to him they agreed: and when they had called the apostles unto them, they beat them and charged them not to speak in the name of Jesus, and let them go.
- Romans 10:16 - But they did not all hearken to the glad tidings. For Isaiah saith, Lord, who hath believed our report?
- Romans 10:17 - So belief cometh of hearing, and hearing by the word of Christ.
- Romans 10:18 - But I say, Did they not hear? Yea, verily, Their sound went out into all the earth, And their words unto the ends of the world.
- Isaiah 30:8 - Now go, write it before them on a tablet, and inscribe it in a book, that it may be for the time to come for ever and ever.
- Isaiah 30:9 - For it is a rebellious people, lying children, children that will not hear the law of Jehovah;
- Isaiah 30:10 - that say to the seers, See not; and to the prophets, Prophesy not unto us right things, speak unto us smooth things, prophesy deceits,
- Isaiah 30:11 - get you out of the way, turn aside out of the path, cause the Holy One of Israel to cease from before us.
- Daniel 2:34 - Thou sawest till that a stone was cut out without hands, which smote the image upon its feet that were of iron and clay, and brake them in pieces.
- Daniel 2:35 - Then was the iron, the clay, the brass, the silver, and the gold, broken in pieces together, and became like the chaff of the summer threshing-floors; and the wind carried them away, so that no place was found for them: and the stone that smote the image became a great mountain, and filled the whole earth.
- Acts 5:24 - Now when the captain of the temple and the chief priests heard these words, they were much perplexed concerning them whereunto this would grow.
- Acts 5:28 - saying, We strictly charged you not to teach in this name: and behold, ye have filled Jerusalem with your teaching, and intend to bring this man’s blood upon us.