Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
28:22 NTV
逐节对照
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - แต่​พวก​เรา​อยาก​จะ​ฟัง​ว่า​ท่าน​มี​ความ​คิด​เห็น​อย่างไร เพราะ​พวก​เรา​ทราบ​ว่า​ผู้​คน​ทุก​แห่งหน​กำลัง​พูด​คัดค้าน​พรรค​นี้”
  • 新标点和合本 - 但我们愿意听你的意见如何;因为这教门,我们晓得是到处被毁谤的。”
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 但我们愿意听听你的意见,因为我们知道这教门是到处遭人反对的。”
  • 和合本2010(神版-简体) - 但我们愿意听听你的意见,因为我们知道这教门是到处遭人反对的。”
  • 当代译本 - 不过,我们倒很想听听你的观点,因为我们知道你们这一派的人到处受人抨击。”
  • 圣经新译本 - 但我们觉得应该听听你本人的意见,因为关于这教派,我们知道是到处遭人反对的。”
  • 中文标准译本 - 不过我们觉得应该听听你的想法,因为我们确实知道有关这教派的事,它到处遭人反对。”
  • 现代标点和合本 - 但我们愿意听你的意见如何,因为这教门我们晓得是到处被毁谤的。”
  • 和合本(拼音版) - 但我们愿意听你的意见如何,因为这教门,我们晓得是到处被毁谤的。”
  • New International Version - But we want to hear what your views are, for we know that people everywhere are talking against this sect.”
  • New International Reader's Version - But we want to hear what your ideas are. We know that people everywhere are talking against those who believe as you do.”
  • English Standard Version - But we desire to hear from you what your views are, for with regard to this sect we know that everywhere it is spoken against.”
  • New Living Translation - But we want to hear what you believe, for the only thing we know about this movement is that it is denounced everywhere.”
  • Christian Standard Bible - But we want to hear what your views are, since we know that people everywhere are speaking against this sect.”
  • New American Standard Bible - But we desire to hear from you what your views are; for regarding this sect, it is known to us that it is spoken against everywhere.”
  • New King James Version - But we desire to hear from you what you think; for concerning this sect, we know that it is spoken against everywhere.”
  • Amplified Bible - But we would like to hear from you what your views are [that is, exactly what you believe]; for in regard to this sect (Christianity), we are fully aware that it is denounced everywhere.”
  • American Standard Version - But we desire to hear of thee what thou thinkest: for as concerning this sect, it is known to us that everywhere it is spoken against.
  • King James Version - But we desire to hear of thee what thou thinkest: for as concerning this sect, we know that every where it is spoken against.
  • New English Translation - But we would like to hear from you what you think, for regarding this sect we know that people everywhere speak against it.”
  • World English Bible - But we desire to hear from you what you think. For, as concerning this sect, it is known to us that everywhere it is spoken against.”
  • 新標點和合本 - 但我們願意聽你的意見如何;因為這教門,我們曉得是到處被毀謗的。」
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 但我們願意聽聽你的意見,因為我們知道這教門是到處遭人反對的。」
  • 和合本2010(神版-繁體) - 但我們願意聽聽你的意見,因為我們知道這教門是到處遭人反對的。」
  • 當代譯本 - 不過,我們倒很想聽聽你的觀點,因為我們知道你們這一派的人到處受人抨擊。」
  • 聖經新譯本 - 但我們覺得應該聽聽你本人的意見,因為關於這教派,我們知道是到處遭人反對的。”
  • 呂振中譯本 - 不過我們以為從你本人聽聽你所思想的、倒很值當;因為關於這派別、據我們所知道、它是各處受抨擊的。』
  • 中文標準譯本 - 不過我們覺得應該聽聽你的想法,因為我們確實知道有關這教派的事,它到處遭人反對。」
  • 現代標點和合本 - 但我們願意聽你的意見如何,因為這教門我們曉得是到處被毀謗的。」
  • 文理和合譯本 - 但我欲聞爾意若何、蓋此教我知其隨在見詆矣、○
  • 文理委辦譯本 - 我願聞爾所見若何、蓋論此教、我知其隨在彼誚矣、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 但我願聞爾意如何、蓋論此教、我知其隨在被非議矣、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 但吾儕願一聆教言、以吾所聞今之新教、固無在而不受非議也。』
  • Nueva Versión Internacional - Pero queremos oír tu punto de vista, porque lo único que sabemos es que en todas partes se habla en contra de esa secta.
  • 현대인의 성경 - 그런데 우리가 알기에는 당신의 종파가 어디서나 배척을 당하고 있다는데 당신의 생각은 어떤지 들어 보고 싶습니다.”
  • Новый Русский Перевод - Но мы хотели бы от тебя самого услышать, как ты сам думаешь, потому что до нас доходят лишь отрицательные отклики об этой секте.
  • Восточный перевод - Но мы хотели бы от тебя самого услышать, как ты сам думаешь, потому что до нас доходят лишь отрицательные отклики об этой секте.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Но мы хотели бы от тебя самого услышать, как ты сам думаешь, потому что до нас доходят лишь отрицательные отклики об этой секте.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Но мы хотели бы от тебя самого услышать, как ты сам думаешь, потому что до нас доходят лишь отрицательные отклики об этой секте.
  • La Bible du Semeur 2015 - Mais nous pensons devoir t’entendre exposer toi-même ta pensée. Quant à la secte dont tu fais partie, nous savons qu’elle rencontre partout une sérieuse opposition.
  • リビングバイブル - 私たちは、あなたの信じていることを、あなたの口からお聞きしたいのです。クリスチャンについて知っていることと言えば、彼らが至る所で非難の的だということだけなのです。」
  • Nestle Aland 28 - ἀξιοῦμεν δὲ παρὰ σοῦ ἀκοῦσαι ἃ φρονεῖς, περὶ μὲν γὰρ τῆς αἱρέσεως ταύτης γνωστὸν ἡμῖν ἐστιν ὅτι πανταχοῦ ἀντιλέγεται.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - ἀξιοῦμεν δὲ παρὰ σοῦ ἀκοῦσαι ἃ φρονεῖς, περὶ μὲν γὰρ τῆς αἱρέσεως ταύτης γνωστὸν ἡμῖν ἐστιν, ὅτι πανταχοῦ ἀντιλέγεται.
  • Nova Versão Internacional - Todavia, queremos ouvir de sua parte o que você pensa, pois sabemos que por todo lugar há gente falando contra esta seita”.
  • Hoffnung für alle - Wir würden aber gern erfahren, welche Ansichten du vertrittst, denn wir wissen von dieser Glaubensrichtung, dass sie sehr umstritten ist.«
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Tuy nhiên chúng tôi mong được nghe anh trình bày những gì anh tin, vì chúng tôi biết Đạo này bị phản đối khắp nơi.”
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - แต่เราอยากฟังความคิดเห็นของท่านเพราะเรารู้อยู่ว่าผู้คนทุกแห่งหนพูดติเตียนนิกายนี้”
交叉引用
  • กิจการของอัครทูต 5:17 - ส่วน​หัวหน้า​มหา​ปุโรหิต​และ​ผู้​ร่วม​งาน​ทุก​คน​ของ​เขา​ซึ่ง​เป็น​สมาชิก​ของ​พรรค​สะดูสี​ก็​เกิด​ความ​อิจฉา
  • กิจการของอัครทูต 15:5 - มี​ผู้​ที่​เชื่อ​บาง​คน​ใน​พรรค​ฟาริสี​ยืน​ขึ้น​กล่าว​ว่า “บรรดา​คนนอก​ต้อง​เข้า​สุหนัต​และ​ต้อง​ปฏิบัติ​ตาม​หมวด​กฎ​บัญญัติ​ของ​โมเสส”
  • กิจการของอัครทูต 26:5 - เขา​ทั้ง​หลาย​ก็​รู้จัก​ข้าพเจ้า​เป็น​เวลา​นาน และ​ถ้า​เขา​ยินยอม เขา​จะ​ให้​ปากคำ​ได้​ว่า ข้าพเจ้า​เคย​อยู่​ใน​พรรค​ที่​เคร่ง​ที่​สุด​ใน​ศาสนา​ของ​พวก​เรา คือ​เป็น​อยู่​อย่าง​ฟาริสี
  • 1 โครินธ์ 11:19 - เพราะ​จะ​ต้อง​มี​การ​แบ่ง​แยก​กัน​ใน​พวก​ท่าน​เป็น​แน่ เพื่อ​ให้​เด่น​ชัด​ว่า​ใคร​เป็น​ฝ่าย​ถูก
  • 1 เปโตร 4:14 - ถ้า​ท่าน​ถูก​เหยียด​หยาม​เพราะ​พระ​นาม​ของ​พระ​คริสต์ ท่าน​ก็​ได้​รับ​พระ​พร เพราะ​พระ​วิญญาณ​พระ​เจ้า​อัน​กอปร​ด้วย​พระ​สง่าราศี​สถิต​กับ​ท่าน
  • 1 เปโตร 4:15 - ถ้า​ท่าน​ทน​ทุกข์​ทรมาน ก็​อย่า​ให้​เป็น​เหตุ​อันเนื่อง​มา​จาก​ฆาตกรรม การ​ลักขโมย เป็น​คน​ชั่วร้าย หรือ​เป็น​คน​เข้า​ไป​ยุ่ง​กับ​กิจธุระ​ของ​ผู้​อื่น​โดย​ไม่​จำเป็น
  • 1 เปโตร 4:16 - อย่างไร​ก็​ตาม​ถ้า​ท่าน​ทน​ทุกข์​ทรมาน​เพราะ​ว่า​ท่าน​เป็น​คริสเตียน ก็​อย่า​ได้​ละอายใจ แต่​จง​สรรเสริญ​พระ​เจ้า​เพราะ​พระ​นาม​นั้น
  • กิจการของอัครทูต 17:6 - แต่​เมื่อ​ไม่​พบ​จึง​ได้​ฉุด​กระชาก​ยาโสน และ​พี่​น้อง​บาง​คน​ออก​ไป​หา​เจ้าหน้าที่​ประจำ​เมือง พลาง​ตะโกน​ว่า “คน​พวก​นี้​ได้​ทำ​ความ​ยุ่งยาก​ไป​ทั่ว​โลก แล้ว​บัดนี้​ก็​มา​ถึง​ที่​นี่
  • กิจการของอัครทูต 17:7 - ยาโสน​ได้​ยินดี​รับ​พวก​เขา​เข้า​บ้าน ซึ่ง​พวก​นั้น​กระทำ​ผิด​คำ​สั่ง​ของ​ซีซาร์ โดย​กล่าว​อ้าง​ว่า มี​กษัตริย์​อีก​ผู้​หนึ่ง​ชื่อ​เยซู”
  • ลูกา 2:34 - หลัง​จาก​สิเมโอน​อวยพร​ทั้ง​สอง​แล้ว​ก็​ได้​กล่าว​กับ​มารีย์​มารดา​ของ​พระ​องค์​ว่า “ดู​เถิด เด็ก​ผู้​นี้​ได้​รับ​มอบ​หมาย​ให้​เป็น​เหตุ​ของ​การ​ล้ม​ลง​และ​ลุก​ขึ้น​ของ​คน​จำนวน​มาก​ใน​อิสราเอล และ​เป็น​ปรากฏการณ์​สำคัญ​ที่​ผู้​คน​จะ​ต่อต้าน
  • กิจการของอัครทูต 16:20 - คน​เหล่า​นั้น​ก็​นำ​ท่าน​ทั้ง​สอง​มา​พบ​กับ​พวก​เจ้าหน้าที่​บังคับ​คดี และ​กล่าว​หา​ว่า “พวก​นี้​เป็น​ชาว​ยิว​และ​ก่อ​ความ​วุ่นวาย​ใน​เมือง​ของ​เรา
  • กิจการของอัครทูต 16:21 - เขา​สนับสนุน​พวก​เรา​ชาว​โรมัน​ให้​ถือ​และ​รับ​ขนบธรรมเนียม​ที่​ผิด​กฎ”
  • 1 เปโตร 3:16 - จง​มี​มโนธรรม​ที่​ดี เพื่อ​ว่า​เวลา​มี​คน​พูด​คัดค้าน​ต่อ​ความ​ประพฤติ​ดี​ของ​ท่าน​ที่​มี​ใน​พระ​คริสต์ เขา​จะ​รู้สึก​ละอายใจ​กับ​การ​ว่าร้าย​ของ​เขา
  • กิจการของอัครทูต 24:5 - ข้าพเจ้า​ทั้ง​หลาย​เห็น​ว่า​ชาย​ผู้​นี้​ทำ​ให้​คน​อื่น​ยุ่งยาก​ลำบาก โดย​ได้​ยุยง​ชาว​ยิว​ทั่ว​โลก​ให้​ก่อ​การ​จลาจล เขา​นี่​เอง​ที่​เป็น​ตัว​การ​ของ​พรรค​ชาว​เมือง​นาซาเร็ธ
  • กิจการของอัครทูต 24:6 - เขา​พยายาม​ทำ​ให้​พระ​วิหาร​เป็น​มลทิน ดังนั้น​ข้าพเจ้า​ทั้ง​หลาย​จึง​ได้​จับ​กุม​เขา​ไว้ [และ​ต้อง​การ​จะ​พิพากษา​โทษ​เขา​ตาม​กฎ​ของ​เรา
  • กิจการของอัครทูต 24:14 - แต่​ข้าพเจ้า​ยอม​รับ​ว่า ข้าพเจ้า​นมัสการ​พระ​เจ้า​ของ​บรรพบุรุษ​ของ​เรา​เหมือน​กับ​ผู้​ติดตาม​ใน ‘วิถี​ทาง​นั้น’ ซึ่ง​พวก​เขา​เรียก​ว่า ‘พรรค’ ข้าพเจ้า​เชื่อ​ทุก​สิ่ง​ที่​เห็น​ด้วย​กับ​กฎ​บัญญัติ​และ​ที่​บันทึก​อยู่​ใน​หมวด​ผู้​เผย​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า
  • 1 เปโตร 2:12 - จง​รักษา​ความ​ประพฤติ​อัน​ดี​ของ​ท่าน​ไว้​ให้​มั่น​ใน​ท่าม​กลาง​คนนอก เพื่อ​ว่า​ใน​กรณี​ที่​เขา​จะ​กล่าวหา​ว่า​ท่าน​ประพฤติ​ผิด เขา​จะ​ได้​เห็น​ความ​ดี​ของ​ท่าน และ​จะ​ได้​สรรเสริญ​พระ​เจ้า​ใน​วัน​แห่ง​การ​พิพากษา
逐节对照交叉引用
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - แต่​พวก​เรา​อยาก​จะ​ฟัง​ว่า​ท่าน​มี​ความ​คิด​เห็น​อย่างไร เพราะ​พวก​เรา​ทราบ​ว่า​ผู้​คน​ทุก​แห่งหน​กำลัง​พูด​คัดค้าน​พรรค​นี้”
  • 新标点和合本 - 但我们愿意听你的意见如何;因为这教门,我们晓得是到处被毁谤的。”
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 但我们愿意听听你的意见,因为我们知道这教门是到处遭人反对的。”
  • 和合本2010(神版-简体) - 但我们愿意听听你的意见,因为我们知道这教门是到处遭人反对的。”
  • 当代译本 - 不过,我们倒很想听听你的观点,因为我们知道你们这一派的人到处受人抨击。”
  • 圣经新译本 - 但我们觉得应该听听你本人的意见,因为关于这教派,我们知道是到处遭人反对的。”
  • 中文标准译本 - 不过我们觉得应该听听你的想法,因为我们确实知道有关这教派的事,它到处遭人反对。”
  • 现代标点和合本 - 但我们愿意听你的意见如何,因为这教门我们晓得是到处被毁谤的。”
  • 和合本(拼音版) - 但我们愿意听你的意见如何,因为这教门,我们晓得是到处被毁谤的。”
  • New International Version - But we want to hear what your views are, for we know that people everywhere are talking against this sect.”
  • New International Reader's Version - But we want to hear what your ideas are. We know that people everywhere are talking against those who believe as you do.”
  • English Standard Version - But we desire to hear from you what your views are, for with regard to this sect we know that everywhere it is spoken against.”
  • New Living Translation - But we want to hear what you believe, for the only thing we know about this movement is that it is denounced everywhere.”
  • Christian Standard Bible - But we want to hear what your views are, since we know that people everywhere are speaking against this sect.”
  • New American Standard Bible - But we desire to hear from you what your views are; for regarding this sect, it is known to us that it is spoken against everywhere.”
  • New King James Version - But we desire to hear from you what you think; for concerning this sect, we know that it is spoken against everywhere.”
  • Amplified Bible - But we would like to hear from you what your views are [that is, exactly what you believe]; for in regard to this sect (Christianity), we are fully aware that it is denounced everywhere.”
  • American Standard Version - But we desire to hear of thee what thou thinkest: for as concerning this sect, it is known to us that everywhere it is spoken against.
  • King James Version - But we desire to hear of thee what thou thinkest: for as concerning this sect, we know that every where it is spoken against.
  • New English Translation - But we would like to hear from you what you think, for regarding this sect we know that people everywhere speak against it.”
  • World English Bible - But we desire to hear from you what you think. For, as concerning this sect, it is known to us that everywhere it is spoken against.”
  • 新標點和合本 - 但我們願意聽你的意見如何;因為這教門,我們曉得是到處被毀謗的。」
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 但我們願意聽聽你的意見,因為我們知道這教門是到處遭人反對的。」
  • 和合本2010(神版-繁體) - 但我們願意聽聽你的意見,因為我們知道這教門是到處遭人反對的。」
  • 當代譯本 - 不過,我們倒很想聽聽你的觀點,因為我們知道你們這一派的人到處受人抨擊。」
  • 聖經新譯本 - 但我們覺得應該聽聽你本人的意見,因為關於這教派,我們知道是到處遭人反對的。”
  • 呂振中譯本 - 不過我們以為從你本人聽聽你所思想的、倒很值當;因為關於這派別、據我們所知道、它是各處受抨擊的。』
  • 中文標準譯本 - 不過我們覺得應該聽聽你的想法,因為我們確實知道有關這教派的事,它到處遭人反對。」
  • 現代標點和合本 - 但我們願意聽你的意見如何,因為這教門我們曉得是到處被毀謗的。」
  • 文理和合譯本 - 但我欲聞爾意若何、蓋此教我知其隨在見詆矣、○
  • 文理委辦譯本 - 我願聞爾所見若何、蓋論此教、我知其隨在彼誚矣、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 但我願聞爾意如何、蓋論此教、我知其隨在被非議矣、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 但吾儕願一聆教言、以吾所聞今之新教、固無在而不受非議也。』
  • Nueva Versión Internacional - Pero queremos oír tu punto de vista, porque lo único que sabemos es que en todas partes se habla en contra de esa secta.
  • 현대인의 성경 - 그런데 우리가 알기에는 당신의 종파가 어디서나 배척을 당하고 있다는데 당신의 생각은 어떤지 들어 보고 싶습니다.”
  • Новый Русский Перевод - Но мы хотели бы от тебя самого услышать, как ты сам думаешь, потому что до нас доходят лишь отрицательные отклики об этой секте.
  • Восточный перевод - Но мы хотели бы от тебя самого услышать, как ты сам думаешь, потому что до нас доходят лишь отрицательные отклики об этой секте.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Но мы хотели бы от тебя самого услышать, как ты сам думаешь, потому что до нас доходят лишь отрицательные отклики об этой секте.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Но мы хотели бы от тебя самого услышать, как ты сам думаешь, потому что до нас доходят лишь отрицательные отклики об этой секте.
  • La Bible du Semeur 2015 - Mais nous pensons devoir t’entendre exposer toi-même ta pensée. Quant à la secte dont tu fais partie, nous savons qu’elle rencontre partout une sérieuse opposition.
  • リビングバイブル - 私たちは、あなたの信じていることを、あなたの口からお聞きしたいのです。クリスチャンについて知っていることと言えば、彼らが至る所で非難の的だということだけなのです。」
  • Nestle Aland 28 - ἀξιοῦμεν δὲ παρὰ σοῦ ἀκοῦσαι ἃ φρονεῖς, περὶ μὲν γὰρ τῆς αἱρέσεως ταύτης γνωστὸν ἡμῖν ἐστιν ὅτι πανταχοῦ ἀντιλέγεται.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - ἀξιοῦμεν δὲ παρὰ σοῦ ἀκοῦσαι ἃ φρονεῖς, περὶ μὲν γὰρ τῆς αἱρέσεως ταύτης γνωστὸν ἡμῖν ἐστιν, ὅτι πανταχοῦ ἀντιλέγεται.
  • Nova Versão Internacional - Todavia, queremos ouvir de sua parte o que você pensa, pois sabemos que por todo lugar há gente falando contra esta seita”.
  • Hoffnung für alle - Wir würden aber gern erfahren, welche Ansichten du vertrittst, denn wir wissen von dieser Glaubensrichtung, dass sie sehr umstritten ist.«
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Tuy nhiên chúng tôi mong được nghe anh trình bày những gì anh tin, vì chúng tôi biết Đạo này bị phản đối khắp nơi.”
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - แต่เราอยากฟังความคิดเห็นของท่านเพราะเรารู้อยู่ว่าผู้คนทุกแห่งหนพูดติเตียนนิกายนี้”
  • กิจการของอัครทูต 5:17 - ส่วน​หัวหน้า​มหา​ปุโรหิต​และ​ผู้​ร่วม​งาน​ทุก​คน​ของ​เขา​ซึ่ง​เป็น​สมาชิก​ของ​พรรค​สะดูสี​ก็​เกิด​ความ​อิจฉา
  • กิจการของอัครทูต 15:5 - มี​ผู้​ที่​เชื่อ​บาง​คน​ใน​พรรค​ฟาริสี​ยืน​ขึ้น​กล่าว​ว่า “บรรดา​คนนอก​ต้อง​เข้า​สุหนัต​และ​ต้อง​ปฏิบัติ​ตาม​หมวด​กฎ​บัญญัติ​ของ​โมเสส”
  • กิจการของอัครทูต 26:5 - เขา​ทั้ง​หลาย​ก็​รู้จัก​ข้าพเจ้า​เป็น​เวลา​นาน และ​ถ้า​เขา​ยินยอม เขา​จะ​ให้​ปากคำ​ได้​ว่า ข้าพเจ้า​เคย​อยู่​ใน​พรรค​ที่​เคร่ง​ที่​สุด​ใน​ศาสนา​ของ​พวก​เรา คือ​เป็น​อยู่​อย่าง​ฟาริสี
  • 1 โครินธ์ 11:19 - เพราะ​จะ​ต้อง​มี​การ​แบ่ง​แยก​กัน​ใน​พวก​ท่าน​เป็น​แน่ เพื่อ​ให้​เด่น​ชัด​ว่า​ใคร​เป็น​ฝ่าย​ถูก
  • 1 เปโตร 4:14 - ถ้า​ท่าน​ถูก​เหยียด​หยาม​เพราะ​พระ​นาม​ของ​พระ​คริสต์ ท่าน​ก็​ได้​รับ​พระ​พร เพราะ​พระ​วิญญาณ​พระ​เจ้า​อัน​กอปร​ด้วย​พระ​สง่าราศี​สถิต​กับ​ท่าน
  • 1 เปโตร 4:15 - ถ้า​ท่าน​ทน​ทุกข์​ทรมาน ก็​อย่า​ให้​เป็น​เหตุ​อันเนื่อง​มา​จาก​ฆาตกรรม การ​ลักขโมย เป็น​คน​ชั่วร้าย หรือ​เป็น​คน​เข้า​ไป​ยุ่ง​กับ​กิจธุระ​ของ​ผู้​อื่น​โดย​ไม่​จำเป็น
  • 1 เปโตร 4:16 - อย่างไร​ก็​ตาม​ถ้า​ท่าน​ทน​ทุกข์​ทรมาน​เพราะ​ว่า​ท่าน​เป็น​คริสเตียน ก็​อย่า​ได้​ละอายใจ แต่​จง​สรรเสริญ​พระ​เจ้า​เพราะ​พระ​นาม​นั้น
  • กิจการของอัครทูต 17:6 - แต่​เมื่อ​ไม่​พบ​จึง​ได้​ฉุด​กระชาก​ยาโสน และ​พี่​น้อง​บาง​คน​ออก​ไป​หา​เจ้าหน้าที่​ประจำ​เมือง พลาง​ตะโกน​ว่า “คน​พวก​นี้​ได้​ทำ​ความ​ยุ่งยาก​ไป​ทั่ว​โลก แล้ว​บัดนี้​ก็​มา​ถึง​ที่​นี่
  • กิจการของอัครทูต 17:7 - ยาโสน​ได้​ยินดี​รับ​พวก​เขา​เข้า​บ้าน ซึ่ง​พวก​นั้น​กระทำ​ผิด​คำ​สั่ง​ของ​ซีซาร์ โดย​กล่าว​อ้าง​ว่า มี​กษัตริย์​อีก​ผู้​หนึ่ง​ชื่อ​เยซู”
  • ลูกา 2:34 - หลัง​จาก​สิเมโอน​อวยพร​ทั้ง​สอง​แล้ว​ก็​ได้​กล่าว​กับ​มารีย์​มารดา​ของ​พระ​องค์​ว่า “ดู​เถิด เด็ก​ผู้​นี้​ได้​รับ​มอบ​หมาย​ให้​เป็น​เหตุ​ของ​การ​ล้ม​ลง​และ​ลุก​ขึ้น​ของ​คน​จำนวน​มาก​ใน​อิสราเอล และ​เป็น​ปรากฏการณ์​สำคัญ​ที่​ผู้​คน​จะ​ต่อต้าน
  • กิจการของอัครทูต 16:20 - คน​เหล่า​นั้น​ก็​นำ​ท่าน​ทั้ง​สอง​มา​พบ​กับ​พวก​เจ้าหน้าที่​บังคับ​คดี และ​กล่าว​หา​ว่า “พวก​นี้​เป็น​ชาว​ยิว​และ​ก่อ​ความ​วุ่นวาย​ใน​เมือง​ของ​เรา
  • กิจการของอัครทูต 16:21 - เขา​สนับสนุน​พวก​เรา​ชาว​โรมัน​ให้​ถือ​และ​รับ​ขนบธรรมเนียม​ที่​ผิด​กฎ”
  • 1 เปโตร 3:16 - จง​มี​มโนธรรม​ที่​ดี เพื่อ​ว่า​เวลา​มี​คน​พูด​คัดค้าน​ต่อ​ความ​ประพฤติ​ดี​ของ​ท่าน​ที่​มี​ใน​พระ​คริสต์ เขา​จะ​รู้สึก​ละอายใจ​กับ​การ​ว่าร้าย​ของ​เขา
  • กิจการของอัครทูต 24:5 - ข้าพเจ้า​ทั้ง​หลาย​เห็น​ว่า​ชาย​ผู้​นี้​ทำ​ให้​คน​อื่น​ยุ่งยาก​ลำบาก โดย​ได้​ยุยง​ชาว​ยิว​ทั่ว​โลก​ให้​ก่อ​การ​จลาจล เขา​นี่​เอง​ที่​เป็น​ตัว​การ​ของ​พรรค​ชาว​เมือง​นาซาเร็ธ
  • กิจการของอัครทูต 24:6 - เขา​พยายาม​ทำ​ให้​พระ​วิหาร​เป็น​มลทิน ดังนั้น​ข้าพเจ้า​ทั้ง​หลาย​จึง​ได้​จับ​กุม​เขา​ไว้ [และ​ต้อง​การ​จะ​พิพากษา​โทษ​เขา​ตาม​กฎ​ของ​เรา
  • กิจการของอัครทูต 24:14 - แต่​ข้าพเจ้า​ยอม​รับ​ว่า ข้าพเจ้า​นมัสการ​พระ​เจ้า​ของ​บรรพบุรุษ​ของ​เรา​เหมือน​กับ​ผู้​ติดตาม​ใน ‘วิถี​ทาง​นั้น’ ซึ่ง​พวก​เขา​เรียก​ว่า ‘พรรค’ ข้าพเจ้า​เชื่อ​ทุก​สิ่ง​ที่​เห็น​ด้วย​กับ​กฎ​บัญญัติ​และ​ที่​บันทึก​อยู่​ใน​หมวด​ผู้​เผย​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า
  • 1 เปโตร 2:12 - จง​รักษา​ความ​ประพฤติ​อัน​ดี​ของ​ท่าน​ไว้​ให้​มั่น​ใน​ท่าม​กลาง​คนนอก เพื่อ​ว่า​ใน​กรณี​ที่​เขา​จะ​กล่าวหา​ว่า​ท่าน​ประพฤติ​ผิด เขา​จะ​ได้​เห็น​ความ​ดี​ของ​ท่าน และ​จะ​ได้​สรรเสริญ​พระ​เจ้า​ใน​วัน​แห่ง​การ​พิพากษา
圣经
资源
计划
奉献