逐节对照
- New American Standard Bible - For this very night an angel of the God to whom I belong, whom I also serve, came to me,
- 新标点和合本 - 因我所属所侍奉的 神,他的使者昨夜站在我旁边,说:
- 和合本2010(上帝版-简体) - 因为昨夜,我所属所事奉的上帝的使者站在我旁边,
- 和合本2010(神版-简体) - 因为昨夜,我所属所事奉的 神的使者站在我旁边,
- 当代译本 - 因为昨天晚上,我所归属、所事奉的上帝差遣天使站在我身旁,
- 圣经新译本 - 因为我所归属所事奉的 神,他的使者昨天夜里站在我的旁边,说:
- 中文标准译本 - 要知道,我所归属、所事奉的神,他的一位天使昨天晚上站在我身边,
- 现代标点和合本 - 因我所属、所侍奉的神,他的使者昨夜站在我旁边说:
- 和合本(拼音版) - 因我所属、所侍奉的上帝,他的使者昨夜站在我旁边,说:
- New International Version - Last night an angel of the God to whom I belong and whom I serve stood beside me
- New International Reader's Version - I belong to God and serve him. Last night his angel stood beside me.
- English Standard Version - For this very night there stood before me an angel of the God to whom I belong and whom I worship,
- New Living Translation - For last night an angel of the God to whom I belong and whom I serve stood beside me,
- The Message - “Last night God’s angel stood at my side, an angel of this God I serve, saying to me, ‘Don’t give up, Paul. You’re going to stand before Caesar yet—and everyone sailing with you is also going to make it.’ So, dear friends, take heart. I believe God will do exactly what he told me. But we’re going to shipwreck on some island or other.”
- Christian Standard Bible - For last night an angel of the God I belong to and serve stood by me
- New King James Version - For there stood by me this night an angel of the God to whom I belong and whom I serve,
- Amplified Bible - For this very night an angel of the God to whom I belong and whom I serve stood before me,
- American Standard Version - For there stood by me this night an angel of the God whose I am, whom also I serve,
- King James Version - For there stood by me this night the angel of God, whose I am, and whom I serve,
- New English Translation - For last night an angel of the God to whom I belong and whom I serve came to me
- World English Bible - For there stood by me this night an angel, belonging to the God whose I am and whom I serve,
- 新標點和合本 - 因我所屬所事奉的神,他的使者昨夜站在我旁邊,說:
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 因為昨夜,我所屬所事奉的上帝的使者站在我旁邊,
- 和合本2010(神版-繁體) - 因為昨夜,我所屬所事奉的 神的使者站在我旁邊,
- 當代譯本 - 因為昨天晚上,我所歸屬、所事奉的上帝差遣天使站在我身旁,
- 聖經新譯本 - 因為我所歸屬所事奉的 神,他的使者昨天夜裡站在我的旁邊,說:
- 呂振中譯本 - 因為我所屬所事奉的上帝、他的一個使者昨夜站在我旁邊說:
- 中文標準譯本 - 要知道,我所歸屬、所事奉的神,他的一位天使昨天晚上站在我身邊,
- 現代標點和合本 - 因我所屬、所侍奉的神,他的使者昨夜站在我旁邊說:
- 文理和合譯本 - 蓋我所屬所事之上帝、其使昨夜立於我側、曰、
- 文理委辦譯本 - 我乃上帝僕、而奉事之、昨夜、天使立而謂我曰、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我所服事所崇拜之天主、其使者昨夜立於我側、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 以予所隸屬、所奉之天主、其使者昨夜立予前曰:
- Nueva Versión Internacional - Anoche se me apareció un ángel del Dios a quien pertenezco y a quien sirvo,
- 현대인의 성경 - 어젯밤 나의 하나님, 곧 내가 섬기는 하나님의 천사가 내 곁에 서서 이렇게 말씀하셨습니다.
- Новый Русский Перевод - Прошлой ночью мне явился ангел Бога, Которому я принадлежу и Которому служу.
- Восточный перевод - Прошлой ночью мне явился ангел. Он был послан Всевышним, Которому я принадлежу и Которому служу.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Прошлой ночью мне явился ангел. Он был послан Аллахом, Которому я принадлежу и Которому служу.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Прошлой ночью мне явился ангел. Он был послан Всевышним, Которому я принадлежу и Которому служу.
- La Bible du Semeur 2015 - En effet, cette nuit, un ange du Dieu à qui j’appartiens et que je sers, s’est présenté devant moi
- リビングバイブル - ゆうべ、天使がそばに立ち、こう知らせてくれたのです。
- Nestle Aland 28 - παρέστη γάρ μοι ταύτῃ τῇ νυκτὶ τοῦ θεοῦ, οὗ εἰμι [ἐγὼ] ᾧ καὶ λατρεύω, ἄγγελος
- unfoldingWord® Greek New Testament - παρέστη γάρ μοι ταύτῃ τῇ νυκτὶ τοῦ Θεοῦ, οὗ εἰμι, ᾧ καὶ λατρεύω ἄγγελος
- Nova Versão Internacional - Pois ontem à noite apareceu-me um anjo do Deus a quem pertenço e a quem adoro, dizendo-me:
- Hoffnung für alle - In der letzten Nacht stand neben mir ein Engel des Gottes, dem ich gehöre und dem ich diene.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Vì đêm qua, một thiên sứ của Đức Chúa Trời, là Đấng tôi thờ phượng và phục vụ, đến đứng bên cạnh,
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เมื่อคืนนี้เองทูตองค์หนึ่งของพระเจ้าผู้ทรงเป็นเจ้าของตัวข้าพเจ้าผู้ซึ่งข้าพเจ้ารับใช้อยู่มายืนข้างๆ ข้าพเจ้า
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เมื่อคืนนี้ทูตสวรรค์ของพระเจ้าผู้เป็นเจ้าชีวิตของข้าพเจ้า ซึ่งข้าพเจ้ารับใช้มายืนอยู่ข้างๆ ข้าพเจ้า
交叉引用
- Titus 1:1 - Paul, a bond-servant of God and an apostle of Jesus Christ, for the faith of those chosen of God and the knowledge of the truth which is according to godliness,
- Jeremiah 32:38 - They shall be My people, and I will be their God;
- 1 Peter 2:9 - But you are a chosen people, a royal priesthood, a holy nation, a people for God’s own possession, so that you may proclaim the excellencies of Him who has called you out of darkness into His marvelous light;
- 1 Peter 2:10 - for you once were not a people, but now you are the people of God; you had not received mercy, but now you have received mercy.
- Exodus 19:5 - Now then, if you will indeed obey My voice and keep My covenant, then you shall be My own possession among all the peoples, for all the earth is Mine;
- Isaiah 44:21 - “Remember these things, Jacob, And Israel, for you are My servant; I have formed you, you are My servant, Israel, you will not be forgotten by Me.
- Ezekiel 36:38 - Like the flock for sacrifices, like the flock at Jerusalem during her appointed feasts, so will the waste cities be filled with flocks of people. Then they will know that I am the Lord.” ’ ”
- Acts 16:17 - She followed Paul and us and cried out repeatedly, saying, “These men are bond-servants of the Most High God, who are proclaiming to you a way of salvation.”
- Psalms 135:4 - For the Lord has chosen Jacob for Himself, Israel as His own possession.
- Isaiah 44:5 - This one will say, ‘I am the Lord’s’; And that one will call on the name of Jacob; And another will write on his hand, ‘Belonging to the Lord,’ And will give himself Israel’s name with honor.
- Revelation 22:16 - “I, Jesus, have sent My angel to testify to you of these things for the churches. I am the root and the descendant of David, the bright morning star.”
- 2 Timothy 2:24 - The Lord’s bond-servant must not be quarrelsome, but be kind to all, skillful in teaching, patient when wronged,
- Zechariah 13:9 - And I will bring the third part through the fire, Refine them as silver is refined, And test them as gold is tested. They will call on My name, And I will answer them; I will say, ‘They are My people,’ And they will say, ‘The Lord is my God.’ ”
- Acts 12:23 - And immediately an angel of the Lord struck him because he did not give God the glory, and he was eaten by worms and died.
- Song of Solomon 6:3 - I am my beloved’s and my beloved is mine, He who pastures his flock among the lilies.”
- Titus 2:14 - who gave Himself for us to redeem us from every lawless deed, and to purify for Himself a people for His own possession, eager for good deeds.
- Acts 8:26 - But an angel of the Lord spoke to Philip, saying, “Get ready and go south to the road that descends from Jerusalem to Gaza.” ( This is a desert road.)
- 1 Corinthians 6:20 - For you have been bought for a price: therefore glorify God in your body.
- Romans 6:22 - But now having been freed from sin and enslaved to God, you derive your benefit, resulting in sanctification, and the outcome, eternal life.
- Romans 1:1 - Paul, a bond-servant of Christ Jesus, called as an apostle, set apart for the gospel of God,
- Daniel 3:17 - If it be so, our God whom we serve is able to rescue us from the furnace of blazing fire; and He will rescue us from your hand, O king.
- John 12:26 - If anyone serves Me, he must follow Me; and where I am, there My servant will be also; if anyone serves Me, the Father will honor him.
- Daniel 3:28 - Nebuchadnezzar responded and said, “Blessed be the God of Shadrach, Meshach, and Abed-nego, who has sent His angel and rescued His servants who put their trust in Him, violating the king’s command, and surrendered their bodies rather than serve or worship any god except their own God.
- Jeremiah 31:33 - “For this is the covenant which I will make with the house of Israel after those days,” declares the Lord: “I will put My law within them and write it on their heart; and I will be their God, and they shall be My people.
- 2 Timothy 1:3 - I thank God, whom I serve with a clear conscience the way my forefathers did, as I constantly remember you in my prayers night and day,
- Daniel 3:26 - Then Nebuchadnezzar came near to the door of the furnace of blazing fire; he said, “Shadrach, Meshach, and Abed-nego, come out, you servants of the Most High God, and come here!” Then Shadrach, Meshach, and Abed-nego came out of the middle of the fire.
- Psalms 116:16 - O Lord, I surely am Your slave, I am Your slave, the son of Your female slave, You have unfastened my restraints.
- Psalms 143:12 - And in Your faithfulness, destroy my enemies, And eliminate all those who attack my soul, For I am Your servant.
- Daniel 6:20 - And when he had come near the den to Daniel, he cried out with a troubled voice. The king began speaking and said to Daniel, “Daniel, servant of the living God, has your God, whom you continually serve, been able to rescue you from the lions?”
- Song of Solomon 2:16 - “My beloved is mine, and I am his; He pastures his flock among the lilies.
- Malachi 3:17 - “And they will be Mine,” says the Lord of armies, “on the day that I prepare My own possession, and I will have compassion for them just as a man has compassion for his own son who serves him.”
- John 17:9 - I ask on their behalf; I do not ask on behalf of the world, but on the behalf of those whom You have given Me, because they are Yours;
- John 17:10 - and all things that are Mine are Yours, and Yours are Mine; and I have been glorified in them.
- Deuteronomy 32:9 - For the Lord’s portion is His people; Jacob is the allotment of His inheritance.
- Acts 12:8 - And the angel said to him, “Put on your belt and strap on your sandals.” And he did so. And he *said to him, “Wrap your cloak around you and follow me.”
- Acts 12:9 - And he went out and continued to follow, and yet he did not know that what was being done by the angel was real, but thought he was seeing a vision.
- Acts 12:10 - Now when they had passed the first and second guard, they came to the iron gate that leads into the city, which opened for them by itself; and they went out and went along one street, and immediately the angel departed from him.
- Acts 12:11 - When Peter came to himself, he said, “Now I know for sure that the Lord has sent forth His angel and rescued me from the hand of Herod and from all that the Jewish people were expecting.”
- Acts 18:9 - And the Lord said to Paul by a vision at night, “Do not be afraid any longer, but go on speaking and do not be silent;
- Daniel 6:22 - My God sent His angel and shut the lions’ mouths, and they have not harmed me, since I was found innocent before Him; and also toward you, O king, I have committed no crime.”
- Daniel 6:16 - Then the king gave orders, and Daniel was brought in and thrown into the lions’ den. The king said to Daniel, “ Your God whom you continually serve will Himself rescue you.”
- Hebrews 1:14 - Are they not all ministering spirits, sent out to provide service for the sake of those who will inherit salvation?
- 2 Timothy 4:17 - But the Lord stood with me and strengthened me, so that through me the proclamation might be fully accomplished, and that all the Gentiles might hear; and I was rescued out of the lion’s mouth.
- Acts 5:19 - But during the night an angel of the Lord opened the gates of the prison, and leading them out, he said,
- Romans 1:9 - For God, whom I serve in my spirit in the preaching of the gospel of His Son, is my witness as to how unceasingly I make mention of you,
- Acts 23:11 - But on the following night, the Lord stood near him and said, “Be courageous! For as you have testified to the truth about Me in Jerusalem, so you must testify in Rome also.”